Commit 53d978f77ec72c77ea01ed88abb453961a08294a
1 parent
7362ac04
Exists in
master
and in
3 other branches
Adding translations
Showing
2 changed files
with
249 additions
and
266 deletions
Show diff stats
| ... | ... | @@ -0,0 +1,50 @@ |
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
| 2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
| 5 | +# | |
| 6 | +#, fuzzy | |
| 7 | +msgid "" | |
| 8 | +msgstr "" | |
| 9 | +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
| 10 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2016-12-20 17:51-0300\n" | |
| 12 | +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
| 13 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
| 14 | +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
| 15 | +"Language: \n" | |
| 16 | +"MIME-Version: 1.0\n" | |
| 17 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
| 18 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
| 19 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
| 20 | +#: amadeus/templates/base.html:79 | |
| 21 | +msgid "Search Files (.pdf, others) and/or activities" | |
| 22 | +msgstr "" | |
| 23 | + | |
| 24 | +#: amadeus/templates/base.html:93 | |
| 25 | +msgid "Notifications" | |
| 26 | +msgstr "" | |
| 27 | + | |
| 28 | +#: amadeus/templates/base.html:99 | |
| 29 | +msgid "See More" | |
| 30 | +msgstr "" | |
| 31 | + | |
| 32 | +#: amadeus/templates/base.html:106 | |
| 33 | +msgid "messages" | |
| 34 | +msgstr "" | |
| 35 | + | |
| 36 | +#: amadeus/templates/base.html:110 | |
| 37 | +msgid "Perfil" | |
| 38 | +msgstr "" | |
| 39 | + | |
| 40 | +#: amadeus/templates/base.html:111 | |
| 41 | +msgid "Edit Profile" | |
| 42 | +msgstr "" | |
| 43 | + | |
| 44 | +#: amadeus/templates/base.html:112 | |
| 45 | +msgid "Change password" | |
| 46 | +msgstr "" | |
| 47 | + | |
| 48 | +#: amadeus/templates/base.html:113 | |
| 49 | +msgid "Remove account" | |
| 50 | +msgstr "" | ... | ... |
users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
| ... | ... | @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" |
| 8 | 8 | msgstr "" |
| 9 | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | -"POT-Creation-Date: 2016-12-07 14:36-0300\n" | |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2016-12-20 17:51-0300\n" | |
| 12 | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 13 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 14 | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -17,397 +17,330 @@ msgstr "" |
| 17 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 20 | +#: users/forms.py:13 | |
| 21 | +#, python-format | |
| 22 | +msgid "The password must contain at least % d characters." | |
| 23 | +msgstr "A senha deve conter pelo menos % d caracteres" | |
| 20 | 24 | |
| 21 | -#: .\forms.py:60 | |
| 22 | -msgid "Please enter a valid CPF" | |
| 23 | -msgstr "Por favor, insira um CPF válido" | |
| 25 | +#: users/forms.py:18 | |
| 26 | +msgid "" | |
| 27 | +"The password must contain at least one letter and at least one digit or a " | |
| 28 | +"punctuation character." | |
| 29 | +msgstr "A senha deve conter pelo menos uma letra e ao menos um dígito ou caractere de pontuação" | |
| 30 | + | |
| 31 | +#: users/forms.py:27 | |
| 32 | +msgid "The confirmation password is incorrect." | |
| 33 | +msgstr "A confirmação de senha está incorreta." | |
| 34 | + | |
| 35 | +#: users/forms.py:32 users/templates/users/change_password.html:32 | |
| 36 | +#: users/templates/users/change_password.html:36 | |
| 37 | +#: users/templates/users/change_password.html:40 | |
| 38 | +#: users/templates/users/login.html:50 users/templates/users/login.html:51 | |
| 39 | +msgid "Password" | |
| 40 | +msgstr "Senha" | |
| 24 | 41 | |
| 25 | -#: .\forms.py:66 | |
| 26 | -msgid "Please enter a valid date" | |
| 27 | -msgstr "Por favor, insira uma data válida" | |
| 42 | +#: users/forms.py:33 | |
| 43 | +msgid "Confirm Password" | |
| 44 | +msgstr "Confirmar Senha" | |
| 28 | 45 | |
| 29 | -#: .\models.py:11 .\templates\users\profile.html:58 | |
| 30 | -msgid "Login" | |
| 31 | -msgstr "Login" | |
| 46 | +#: users/models.py:11 | |
| 47 | +msgid "Mail" | |
| 48 | +msgstr "E-Mail" | |
| 32 | 49 | |
| 33 | -#: .\models.py:14 | |
| 50 | +#: users/models.py:14 | |
| 34 | 51 | msgid "" |
| 35 | 52 | "Type a valid username. This fields should only contain letters, numbers and " |
| 36 | 53 | "the characteres: @/./+/-/_ ." |
| 37 | -msgstr "" | |
| 38 | -"Digite um nome de usuário válido. Esse campo deve conter apenas letras, " | |
| 39 | -"números e os caracteres: @/./+/-/_ ." | |
| 54 | +msgstr "Digite um nome de usuário válido. Esse campo deve conter apenas letras, números e os caracteres: @/./+/-/_ ." | |
| 40 | 55 | |
| 41 | -#: .\models.py:17 | |
| 42 | -msgid "" | |
| 43 | -"A short name that will be used to identify you in the platform and to access " | |
| 44 | -"it" | |
| 45 | -msgstr "" | |
| 46 | -"Um nome curto que será usado para se identificar no acesso à plataforma" | |
| 47 | - | |
| 48 | -#: .\models.py:18 | |
| 49 | -msgid "Mail" | |
| 50 | -msgstr "Email" | |
| 56 | +#: users/models.py:17 | |
| 57 | +msgid "Your email address that will be used to access the platform" | |
| 58 | +msgstr "Seu endereço de e-mail que será usado para acessar a plataforma" | |
| 51 | 59 | |
| 52 | -#: .\models.py:19 .\templates\list_users.html:55 | |
| 53 | -#: .\templates\users\profile.html:54 | |
| 60 | +#: users/models.py:18 users/templates/list_users.html:55 | |
| 61 | +#: users/templates/users/profile.html:54 | |
| 54 | 62 | msgid "Name" |
| 55 | 63 | msgstr "Nome" |
| 56 | 64 | |
| 57 | -#: .\models.py:20 | |
| 58 | -msgid "City" | |
| 59 | -msgstr "Cidade" | |
| 60 | - | |
| 61 | -#: .\models.py:21 | |
| 62 | -msgid "State" | |
| 63 | -msgstr "Estado" | |
| 64 | - | |
| 65 | -#: .\models.py:22 .\templates\users\profile.html:102 | |
| 66 | -msgid "Gender" | |
| 67 | -msgstr "Gênero" | |
| 65 | +#: users/models.py:19 | |
| 66 | +msgid "Last Name" | |
| 67 | +msgstr "Sobrenome" | |
| 68 | 68 | |
| 69 | -#: .\models.py:22 | |
| 70 | -msgid "Male" | |
| 71 | -msgstr "Masculino" | |
| 69 | +#: users/models.py:20 | |
| 70 | +msgid "Social Name" | |
| 71 | +msgstr "Nome Social" | |
| 72 | 72 | |
| 73 | -#: .\models.py:22 | |
| 74 | -msgid "Female" | |
| 75 | -msgstr "Feminino" | |
| 73 | +#: users/models.py:21 | |
| 74 | +msgid "Description" | |
| 75 | +msgstr "Descrição" | |
| 76 | 76 | |
| 77 | -#: .\models.py:23 | |
| 77 | +#: users/models.py:22 | |
| 78 | 78 | msgid "Photo" |
| 79 | 79 | msgstr "Foto" |
| 80 | 80 | |
| 81 | -#: .\models.py:24 .\templates\users\profile.html:106 | |
| 82 | -msgid "Birth Date" | |
| 83 | -msgstr "Data de nascimento" | |
| 84 | - | |
| 85 | -#: .\models.py:25 | |
| 86 | -msgid "Phone" | |
| 87 | -msgstr "Telefone" | |
| 88 | - | |
| 89 | -#: .\models.py:26 .\templates\users\profile.html:83 | |
| 90 | -msgid "CPF" | |
| 91 | -msgstr "CPF" | |
| 92 | - | |
| 93 | -#: .\models.py:27 | |
| 94 | -msgid "Type" | |
| 95 | -msgstr "Tipo" | |
| 96 | - | |
| 97 | -#: .\models.py:27 | |
| 98 | -msgid "Professor" | |
| 99 | -msgstr "Professor" | |
| 100 | - | |
| 101 | -#: .\models.py:27 .\templates\users\profile.html:78 | |
| 102 | -msgid "Student" | |
| 103 | -msgstr "Aluno" | |
| 81 | +#: users/models.py:23 | |
| 82 | +msgid "Create Date" | |
| 83 | +msgstr "Data de criação" | |
| 104 | 84 | |
| 105 | -#: .\models.py:28 | |
| 106 | -msgid "Titration" | |
| 107 | -msgstr "Título" | |
| 85 | +#: users/models.py:24 | |
| 86 | +msgid "Last Update" | |
| 87 | +msgstr "Última Atualização" | |
| 108 | 88 | |
| 109 | -#: .\models.py:29 | |
| 110 | -msgid "Year of titration" | |
| 111 | -msgstr "Ano do título" | |
| 89 | +#: users/models.py:25 | |
| 90 | +msgid "Show email?" | |
| 91 | +msgstr "Mostrar e-mail?" | |
| 112 | 92 | |
| 113 | -#: .\models.py:30 .\templates\users\profile.html:122 | |
| 114 | -msgid "Institution" | |
| 115 | -msgstr "Instituição" | |
| 93 | +#: users/models.py:25 | |
| 94 | +msgid "Allow everyone to see my address" | |
| 95 | +msgstr "Permitir que todos vejam meu endereço de e-mail" | |
| 116 | 96 | |
| 117 | -#: .\models.py:31 .\templates\users\profile.html:130 | |
| 118 | -msgid "Curriculum" | |
| 119 | -msgstr "Currículo" | |
| 97 | +#: users/models.py:25 | |
| 98 | +msgid "Only classmates can see my address" | |
| 99 | +msgstr "Apenas meus colegas de disciplina poderão ver meu endereço de e-mail" | |
| 120 | 100 | |
| 121 | -#: .\models.py:32 | |
| 122 | -msgid "Create Date" | |
| 123 | -msgstr "Data de criação" | |
| 101 | +#: users/models.py:25 | |
| 102 | +msgid "Nobody can see my address" | |
| 103 | +msgstr "Ninguém pode ver meu endereço de e-mail" | |
| 124 | 104 | |
| 125 | -#: .\models.py:33 .\templates\users\index.html:46 | |
| 126 | -#: .\templates\users\view.html:19 | |
| 105 | +#: users/models.py:26 users/templates/users/view.html:19 | |
| 127 | 106 | msgid "Administrator" |
| 128 | 107 | msgstr "Administrador" |
| 129 | 108 | |
| 130 | -#: .\models.py:34 | |
| 109 | +#: users/models.py:27 | |
| 131 | 110 | msgid "Active" |
| 132 | 111 | msgstr "Ativo" |
| 133 | 112 | |
| 134 | -#: .\models.py:42 | |
| 113 | +#: users/models.py:35 | |
| 135 | 114 | msgid "User" |
| 136 | 115 | msgstr "Usuário" |
| 137 | 116 | |
| 138 | -#: .\models.py:43 | |
| 117 | +#: users/models.py:36 | |
| 139 | 118 | msgid "Users" |
| 140 | 119 | msgstr "Usuários" |
| 141 | 120 | |
| 142 | -#: .\templates\list_users.html:29 | |
| 121 | +#: users/templates/list_users.html:29 | |
| 143 | 122 | msgid "Search..." |
| 144 | 123 | msgstr "Pesquisar..." |
| 145 | 124 | |
| 146 | -#: .\templates\list_users.html:56 | |
| 125 | +#: users/templates/list_users.html:56 | |
| 147 | 126 | msgid "Profile" |
| 148 | 127 | msgstr "Perfil" |
| 149 | 128 | |
| 150 | -#: .\templates\list_users.html:57 .\templates\users\profile.html:62 | |
| 129 | +#: users/templates/list_users.html:57 users/templates/users/login.html:44 | |
| 130 | +#: users/templates/users/login.html:45 users/templates/users/profile.html:62 | |
| 151 | 131 | msgid "Email" |
| 152 | -msgstr "Email" | |
| 132 | +msgstr "E-mail" | |
| 153 | 133 | |
| 154 | -#: .\templates\list_users.html:58 | |
| 134 | +#: users/templates/list_users.html:58 | |
| 155 | 135 | msgid "Contact" |
| 156 | 136 | msgstr "Contato" |
| 157 | 137 | |
| 158 | -#: .\templates\list_users.html:60 | |
| 138 | +#: users/templates/list_users.html:60 | |
| 159 | 139 | msgid "Edit" |
| 160 | 140 | msgstr "Editar" |
| 161 | 141 | |
| 162 | -#: .\templates\list_users.html:61 .\templates\list_users.html:79 | |
| 142 | +#: users/templates/list_users.html:61 users/templates/list_users.html:79 | |
| 163 | 143 | msgid "Delete" |
| 164 | -msgstr "Apagar" | |
| 144 | +msgstr "Deletar" | |
| 165 | 145 | |
| 166 | -#: .\templates\list_users.html:72 | |
| 146 | +#: users/templates/list_users.html:72 | |
| 167 | 147 | msgid "Confirm delete" |
| 168 | -msgstr "Confirmar" | |
| 148 | +msgstr "Confirmar exclusão" | |
| 169 | 149 | |
| 170 | -#: .\templates\list_users.html:75 | |
| 150 | +#: users/templates/list_users.html:75 | |
| 171 | 151 | msgid "Are you sure you want to delete the user" |
| 172 | -msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o usuário" | |
| 173 | - | |
| 174 | -#: .\templates\list_users.html:78 .\templates\users\change_password.html:47 | |
| 175 | -#: .\templates\users\create.html:130 .\templates\users\edit_profile.html:102 | |
| 176 | -#: .\templates\users\remove_account.html:35 .\templates\users\update.html:83 | |
| 152 | +msgstr "Você tem certeza que quer deletar esse usuário?" | |
| 153 | + | |
| 154 | +#: users/templates/list_users.html:78 | |
| 155 | +#: users/templates/users/change_password.html:47 | |
| 156 | +#: users/templates/users/create.html:130 | |
| 157 | +#: users/templates/users/edit_profile.html:102 | |
| 158 | +#: users/templates/users/remove_account.html:35 | |
| 159 | +#: users/templates/users/update.html:83 | |
| 177 | 160 | msgid "Cancel" |
| 178 | 161 | msgstr "Cancelar" |
| 179 | 162 | |
| 180 | -#: .\templates\list_users.html:91 .\templates\users\index.html:64 | |
| 163 | +#: users/templates/list_users.html:91 | |
| 181 | 164 | msgid "No users found" |
| 182 | 165 | msgstr "Nenhum usuário encontrado" |
| 183 | 166 | |
| 184 | -#: .\templates\users\change_password.html:31 | |
| 167 | +#: users/templates/users/change_password.html:31 | |
| 185 | 168 | msgid "Current Password" |
| 186 | 169 | msgstr "Senha atual" |
| 187 | 170 | |
| 188 | -#: .\templates\users\change_password.html:32 | |
| 189 | -#: .\templates\users\change_password.html:36 | |
| 190 | -#: .\templates\users\change_password.html:40 | |
| 191 | -msgid "Password" | |
| 192 | -msgstr "Senha" | |
| 193 | - | |
| 194 | -#: .\templates\users\change_password.html:35 | |
| 171 | +#: users/templates/users/change_password.html:35 | |
| 195 | 172 | msgid "New Password" |
| 196 | -msgstr "Nova Senha" | |
| 173 | +msgstr "Nova senha" | |
| 197 | 174 | |
| 198 | -#: .\templates\users\change_password.html:39 | |
| 175 | +#: users/templates/users/change_password.html:39 | |
| 199 | 176 | msgid "Confirmation" |
| 200 | 177 | msgstr "Confirmação" |
| 201 | 178 | |
| 202 | -#: .\templates\users\change_password.html:44 .\templates\users\create.html:127 | |
| 203 | -#: .\templates\users\edit_profile.html:99 .\templates\users\update.html:80 | |
| 179 | +#: users/templates/users/change_password.html:44 | |
| 180 | +#: users/templates/users/create.html:127 | |
| 181 | +#: users/templates/users/edit_profile.html:99 | |
| 182 | +#: users/templates/users/update.html:80 | |
| 204 | 183 | msgid "Save" |
| 205 | 184 | msgstr "Salvar" |
| 206 | 185 | |
| 207 | -#: .\templates\users\create.html:51 | |
| 186 | +#: users/templates/users/create.html:51 | |
| 208 | 187 | msgid "Choose your photo..." |
| 209 | -msgstr "Envie sua foto..." | |
| 188 | +msgstr "Escolha a sua foto..." | |
| 210 | 189 | |
| 211 | -#: .\templates\users\create.html:67 .\templates\users\edit_profile.html:47 | |
| 212 | -#: .\templates\users\update.html:42 | |
| 190 | +#: users/templates/users/create.html:67 | |
| 191 | +#: users/templates/users/edit_profile.html:47 | |
| 192 | +#: users/templates/users/update.html:42 | |
| 213 | 193 | msgid "Choose your file..." |
| 214 | -msgstr "Escolha o arquivo..." | |
| 194 | +msgstr "Escolha o seu arquivo..." | |
| 215 | 195 | |
| 216 | -#: .\templates\users\index.html:7 .\templates\users\view.html:7 | |
| 217 | -msgid "Home" | |
| 218 | -msgstr "Início" | |
| 196 | +#: users/templates/users/login.html:37 | |
| 197 | +msgid "Sign in with your account to continue" | |
| 198 | +msgstr "Entre com a sua conta para continuar" | |
| 199 | + | |
| 200 | +#: users/templates/users/login.html:57 | |
| 201 | +msgid "Log in" | |
| 202 | +msgstr "Entrar" | |
| 203 | + | |
| 204 | +#: users/templates/users/login.html:60 users/views.py:233 | |
| 205 | +msgid "Sign Up" | |
| 206 | +msgstr "Cadastrar" | |
| 219 | 207 | |
| 220 | -#: .\templates\users\index.html:8 | |
| 221 | -msgid "Manage Users" | |
| 222 | -msgstr "Gerenciar Usuários" | |
| 208 | +#: users/templates/users/login.html:65 | |
| 209 | +msgid "Forgot your password?" | |
| 210 | +msgstr "Esqueceu sua senha?" | |
| 223 | 211 | |
| 224 | -#: .\templates\users\profile.html:45 | |
| 212 | +#: users/templates/users/profile.html:45 | |
| 225 | 213 | msgid "Status" |
| 226 | -msgstr "Estado" | |
| 214 | +msgstr "Status" | |
| 227 | 215 | |
| 228 | -#: .\templates\users\profile.html:47 | |
| 216 | +#: users/templates/users/profile.html:47 | |
| 229 | 217 | msgid "Online" |
| 230 | -msgstr "Conectado" | |
| 218 | +msgstr "Online" | |
| 231 | 219 | |
| 232 | -#: .\templates\users\profile.html:49 | |
| 220 | +#: users/templates/users/profile.html:49 | |
| 233 | 221 | msgid "OffLine" |
| 234 | -msgstr "Desconectado" | |
| 222 | +msgstr "Offline" | |
| 235 | 223 | |
| 236 | -#: .\templates\users\profile.html:74 | |
| 224 | +#: users/templates/users/profile.html:58 users/templates/users/register.html:80 | |
| 225 | +msgid "Login" | |
| 226 | +msgstr "Entrar" | |
| 227 | + | |
| 228 | +#: users/templates/users/profile.html:74 | |
| 237 | 229 | msgid "User role" |
| 238 | -msgstr "Tipo de usuário" | |
| 230 | +msgstr "Grupo do usuário" | |
| 239 | 231 | |
| 240 | -#: .\templates\users\profile.html:76 | |
| 232 | +#: users/templates/users/profile.html:76 | |
| 241 | 233 | msgid "Teacher" |
| 242 | 234 | msgstr "Professor" |
| 243 | 235 | |
| 244 | -#: .\templates\users\profile.html:88 | |
| 245 | -#, fuzzy | |
| 246 | -#| msgid "doesn't posssess CPF" | |
| 236 | +#: users/templates/users/profile.html:78 | |
| 237 | +msgid "Student" | |
| 238 | +msgstr "Estudante" | |
| 239 | + | |
| 240 | +#: users/templates/users/profile.html:83 | |
| 241 | +msgid "CPF" | |
| 242 | +msgstr "CPF" | |
| 243 | + | |
| 244 | +#: users/templates/users/profile.html:88 | |
| 247 | 245 | msgid "doesn't possess CPF" |
| 248 | 246 | msgstr "Não possui CPF" |
| 249 | 247 | |
| 250 | -#: .\templates\users\profile.html:93 | |
| 248 | +#: users/templates/users/profile.html:93 | |
| 251 | 249 | msgid "Phone Number" |
| 252 | -msgstr "Telefone" | |
| 250 | +msgstr "Número de telefone" | |
| 253 | 251 | |
| 254 | -#: .\templates\users\profile.html:97 | |
| 255 | -#, fuzzy | |
| 256 | -#| msgid "doesn't posssess Phone" | |
| 252 | +#: users/templates/users/profile.html:97 | |
| 257 | 253 | msgid "doesn't possess Phone" |
| 258 | -msgstr "Não possui telefone" | |
| 254 | +msgstr "Não possui número de telefone" | |
| 259 | 255 | |
| 260 | -#: .\templates\users\profile.html:110 | |
| 256 | +#: users/templates/users/profile.html:102 | |
| 257 | +msgid "Gender" | |
| 258 | +msgstr "Gênero" | |
| 259 | + | |
| 260 | +#: users/templates/users/profile.html:106 | |
| 261 | +msgid "Birth Date" | |
| 262 | +msgstr "Data de nascimento" | |
| 263 | + | |
| 264 | +#: users/templates/users/profile.html:110 | |
| 261 | 265 | msgid "State and City" |
| 262 | -msgstr "Estado e cidade" | |
| 266 | +msgstr "Estado e Cidade" | |
| 263 | 267 | |
| 264 | -#: .\templates\users\profile.html:114 | |
| 268 | +#: users/templates/users/profile.html:114 | |
| 265 | 269 | msgid "Title" |
| 266 | 270 | msgstr "Título" |
| 267 | 271 | |
| 268 | -#: .\templates\users\profile.html:118 | |
| 272 | +#: users/templates/users/profile.html:118 | |
| 269 | 273 | msgid "Year" |
| 270 | 274 | msgstr "Ano" |
| 271 | 275 | |
| 272 | -#: .\templates\users\profile.html:126 | |
| 276 | +#: users/templates/users/profile.html:122 | |
| 277 | +msgid "Institution" | |
| 278 | +msgstr "Instituição" | |
| 279 | + | |
| 280 | +#: users/templates/users/profile.html:126 | |
| 273 | 281 | msgid "Didn't inform institution" |
| 274 | 282 | msgstr "Não informou a instituição" |
| 275 | 283 | |
| 276 | -#: .\templates\users\profile.html:136 | |
| 284 | +#: users/templates/users/profile.html:130 | |
| 285 | +msgid "Curriculum" | |
| 286 | +msgstr "Currículo" | |
| 287 | + | |
| 288 | +#: users/templates/users/profile.html:136 | |
| 277 | 289 | msgid "Didn't upload any curriculum" |
| 278 | -msgstr "Não enviou nenhum currículo" | |
| 290 | +msgstr "Não cadastrou nenhum currículo" | |
| 291 | + | |
| 292 | +#: users/templates/users/register.html:38 | |
| 293 | +msgid "User Register" | |
| 294 | +msgstr "Cadastro de Usuário" | |
| 279 | 295 | |
| 280 | -#: .\templates\users\remove_account.html:28 | |
| 296 | +#: users/templates/users/register.html:77 | |
| 297 | +msgid "Register" | |
| 298 | +msgstr "Cadastro" | |
| 299 | + | |
| 300 | +#: users/templates/users/remove_account.html:28 | |
| 281 | 301 | msgid "Are you sure you want delete this account?" |
| 282 | -msgstr "Voce tem certeza que deseja remover esta conta?" | |
| 302 | +msgstr "Você tem certeza que deseja deletar essa conta?" | |
| 283 | 303 | |
| 284 | -#: .\templates\users\remove_account.html:29 | |
| 304 | +#: users/templates/users/remove_account.html:29 | |
| 285 | 305 | msgid "All data will be lost and havent how recover it." |
| 286 | -msgstr "" | |
| 287 | -"Todos os seus dados serão removidos e não haverá como recupera-los " | |
| 288 | -"posteriormente." | |
| 306 | +msgstr "Toda informação será perdida e não há como recuperá-la." | |
| 289 | 307 | |
| 290 | -#: .\templates\users\remove_account.html:32 | |
| 308 | +#: users/templates/users/remove_account.html:32 | |
| 291 | 309 | msgid "Remove" |
| 292 | 310 | msgstr "Remover" |
| 293 | 311 | |
| 294 | -#: .\templates\users\search.html:130 | |
| 312 | +#: users/templates/users/search.html:130 | |
| 295 | 313 | msgid "poll" |
| 296 | -msgstr "" | |
| 314 | +msgstr "enquete" | |
| 297 | 315 | |
| 298 | -#: .\templates\users\view.html:23 | |
| 316 | +#: users/templates/users/view.html:7 | |
| 317 | +msgid "Home" | |
| 318 | +msgstr "Início" | |
| 319 | + | |
| 320 | +#: users/templates/users/view.html:23 | |
| 299 | 321 | msgid "Mail:" |
| 300 | -msgstr "E-mail" | |
| 322 | +msgstr "E-mail:" | |
| 301 | 323 | |
| 302 | -#: .\templates\users\view.html:26 | |
| 324 | +#: users/templates/users/view.html:26 | |
| 303 | 325 | msgid "Phone:" |
| 304 | -msgstr "Telefone" | |
| 326 | +msgstr "Telefone:" | |
| 305 | 327 | |
| 306 | -#: .\templates\users\view.html:29 | |
| 328 | +#: users/templates/users/view.html:29 | |
| 307 | 329 | msgid "Cpf:" |
| 308 | -msgstr "CPF" | |
| 330 | +msgstr "Cpf:" | |
| 309 | 331 | |
| 310 | -#: .\templates\users\view.html:32 | |
| 332 | +#: users/templates/users/view.html:32 | |
| 311 | 333 | msgid "Birth date:" |
| 312 | 334 | msgstr "Data de nascimento:" |
| 313 | 335 | |
| 314 | -#: .\views.py:108 | |
| 315 | -#, fuzzy | |
| 316 | -#| msgid "User" | |
| 317 | -msgid "User " | |
| 318 | -msgstr "Usuário " | |
| 319 | - | |
| 320 | -#: .\views.py:108 | |
| 321 | -msgid " updated successfully!" | |
| 322 | -msgstr " editado com sucesso!" | |
| 323 | - | |
| 324 | -#: .\views.py:135 .\views.py:141 | |
| 325 | -#, fuzzy | |
| 326 | -#| msgid "User edited successfully!" | |
| 327 | -msgid "User deleted Successfully!" | |
| 328 | -msgstr "Usuário apagado com sucesso!" | |
| 329 | - | |
| 330 | -#: .\views.py:181 | |
| 331 | -msgid "Profile edited successfully!" | |
| 332 | -msgstr "Perfil editado com sucesso!" | |
| 333 | - | |
| 334 | -#: .\views.py:264 | |
| 335 | -msgid "You searched for... " | |
| 336 | -msgstr "Você pesquisou por..." | |
| 337 | - | |
| 338 | -#~ msgid "Add User" | |
| 339 | -#~ msgstr "Adicionar usuário" | |
| 340 | - | |
| 341 | -#~ msgid " created successfully!" | |
| 342 | -#~ msgstr " criado com sucesso!" | |
| 343 | - | |
| 344 | -#~ msgid "Administrador" | |
| 345 | -#~ msgstr "Administrador" | |
| 346 | - | |
| 347 | -#~ msgid "Image" | |
| 348 | -#~ msgstr "Imagem" | |
| 349 | - | |
| 350 | -#~ msgid "Cpf" | |
| 351 | -#~ msgstr "CPF" | |
| 352 | - | |
| 353 | -#~ msgid "Institution where he had titration" | |
| 354 | -#~ msgstr "Instituição o qual obteve o título" | |
| 355 | - | |
| 356 | -#~ msgid "Menu" | |
| 357 | -#~ msgstr "Menu" | |
| 358 | - | |
| 359 | -#~ msgid "Send email" | |
| 360 | -#~ msgstr "Enviar e-mail" | |
| 361 | - | |
| 362 | -#~ msgid "Search" | |
| 363 | -#~ msgstr "Pesquisar" | |
| 364 | - | |
| 365 | -#~ msgid "System Users" | |
| 366 | -#~ msgstr "Usuários do sistema" | |
| 367 | - | |
| 368 | -#~ msgid "New Account" | |
| 369 | -#~ msgstr "Nova conta" | |
| 370 | - | |
| 371 | -#~ msgid "Send Mail" | |
| 372 | -#~ msgstr "Enviar email" | |
| 373 | - | |
| 374 | -#, fuzzy | |
| 375 | -#~| msgid "Home" | |
| 376 | -#~ msgid "Home page" | |
| 377 | -#~ msgstr "Início" | |
| 378 | - | |
| 379 | -#, fuzzy | |
| 380 | -#~| msgid "Edit Profile" | |
| 381 | -#~ msgid "View Profile" | |
| 382 | -#~ msgstr "Editar perfil" | |
| 383 | - | |
| 384 | -#~ msgid "Edit Profile" | |
| 385 | -#~ msgstr "Editar perfil" | |
| 386 | - | |
| 387 | -#, fuzzy | |
| 388 | -#~| msgid "Password" | |
| 389 | -#~ msgid "Change Password" | |
| 390 | -#~ msgstr "Senha" | |
| 391 | - | |
| 392 | -#, fuzzy | |
| 393 | -#~| msgid "New Account" | |
| 394 | -#~ msgid "Remove account" | |
| 395 | -#~ msgstr "Remover conta" | |
| 396 | - | |
| 397 | -#~ msgid "View User Account" | |
| 398 | -#~ msgstr "Visualizar perfil" | |
| 399 | - | |
| 400 | -#~ msgid "Edit User Account" | |
| 401 | -#~ msgstr "Editar perfil" | |
| 402 | - | |
| 403 | -#~ msgid "New User" | |
| 404 | -#~ msgstr "Novo usuário" | |
| 405 | - | |
| 406 | -#~ msgid "All fields are required" | |
| 407 | -#~ msgstr "Todos os campos são obrigatórios" | |
| 336 | +#: users/views.py:242 | |
| 337 | +msgid "User successfully registered!" | |
| 338 | +msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!" | |
| 408 | 339 | |
| 409 | -#~ msgid "Birth date" | |
| 410 | -#~ msgstr "Data de nascimento" | |
| 340 | +#: users/views.py:248 | |
| 341 | +msgid "Log In" | |
| 342 | +msgstr "Entrar" | |
| 411 | 343 | |
| 412 | -#~ msgid "Edit user" | |
| 413 | -#~ msgstr "Editar usuário" | |
| 344 | +#: users/views.py:258 | |
| 345 | +msgid "E-mail or password are incorrect." | |
| 346 | +msgstr "E-mail ou senha incorretos." | ... | ... |