Commit 53d978f77ec72c77ea01ed88abb453961a08294a

Authored by Zambom
1 parent 7362ac04

Adding translations

amadeus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po 0 → 100644
... ... @@ -0,0 +1,50 @@
  1 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5 +#
  6 +#, fuzzy
  7 +msgid ""
  8 +msgstr ""
  9 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-12-20 17:51-0300\n"
  12 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15 +"Language: \n"
  16 +"MIME-Version: 1.0\n"
  17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20 +#: amadeus/templates/base.html:79
  21 +msgid "Search Files (.pdf, others) and/or activities"
  22 +msgstr ""
  23 +
  24 +#: amadeus/templates/base.html:93
  25 +msgid "Notifications"
  26 +msgstr ""
  27 +
  28 +#: amadeus/templates/base.html:99
  29 +msgid "See More"
  30 +msgstr ""
  31 +
  32 +#: amadeus/templates/base.html:106
  33 +msgid "messages"
  34 +msgstr ""
  35 +
  36 +#: amadeus/templates/base.html:110
  37 +msgid "Perfil"
  38 +msgstr ""
  39 +
  40 +#: amadeus/templates/base.html:111
  41 +msgid "Edit Profile"
  42 +msgstr ""
  43 +
  44 +#: amadeus/templates/base.html:112
  45 +msgid "Change password"
  46 +msgstr ""
  47 +
  48 +#: amadeus/templates/base.html:113
  49 +msgid "Remove account"
  50 +msgstr ""
... ...
users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2016-12-07 14:36-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-12-20 17:51-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -17,397 +17,330 @@ msgstr &quot;&quot;
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20 +#: users/forms.py:13
  21 +#, python-format
  22 +msgid "The password must contain at least % d characters."
  23 +msgstr "A senha deve conter pelo menos % d caracteres"
20 24  
21   -#: .\forms.py:60
22   -msgid "Please enter a valid CPF"
23   -msgstr "Por favor, insira um CPF válido"
  25 +#: users/forms.py:18
  26 +msgid ""
  27 +"The password must contain at least one letter and at least one digit or a "
  28 +"punctuation character."
  29 +msgstr "A senha deve conter pelo menos uma letra e ao menos um dígito ou caractere de pontuação"
  30 +
  31 +#: users/forms.py:27
  32 +msgid "The confirmation password is incorrect."
  33 +msgstr "A confirmação de senha está incorreta."
  34 +
  35 +#: users/forms.py:32 users/templates/users/change_password.html:32
  36 +#: users/templates/users/change_password.html:36
  37 +#: users/templates/users/change_password.html:40
  38 +#: users/templates/users/login.html:50 users/templates/users/login.html:51
  39 +msgid "Password"
  40 +msgstr "Senha"
24 41  
25   -#: .\forms.py:66
26   -msgid "Please enter a valid date"
27   -msgstr "Por favor, insira uma data válida"
  42 +#: users/forms.py:33
  43 +msgid "Confirm Password"
  44 +msgstr "Confirmar Senha"
28 45  
29   -#: .\models.py:11 .\templates\users\profile.html:58
30   -msgid "Login"
31   -msgstr "Login"
  46 +#: users/models.py:11
  47 +msgid "Mail"
  48 +msgstr "E-Mail"
32 49  
33   -#: .\models.py:14
  50 +#: users/models.py:14
34 51 msgid ""
35 52 "Type a valid username. This fields should only contain letters, numbers and "
36 53 "the characteres: @/./+/-/_ ."
37   -msgstr ""
38   -"Digite um nome de usuário válido. Esse campo deve conter apenas letras, "
39   -"números e os caracteres: @/./+/-/_ ."
  54 +msgstr "Digite um nome de usuário válido. Esse campo deve conter apenas letras, números e os caracteres: @/./+/-/_ ."
40 55  
41   -#: .\models.py:17
42   -msgid ""
43   -"A short name that will be used to identify you in the platform and to access "
44   -"it"
45   -msgstr ""
46   -"Um nome curto que será usado para se identificar no acesso à plataforma"
47   -
48   -#: .\models.py:18
49   -msgid "Mail"
50   -msgstr "Email"
  56 +#: users/models.py:17
  57 +msgid "Your email address that will be used to access the platform"
  58 +msgstr "Seu endereço de e-mail que será usado para acessar a plataforma"
51 59  
52   -#: .\models.py:19 .\templates\list_users.html:55
53   -#: .\templates\users\profile.html:54
  60 +#: users/models.py:18 users/templates/list_users.html:55
  61 +#: users/templates/users/profile.html:54
54 62 msgid "Name"
55 63 msgstr "Nome"
56 64  
57   -#: .\models.py:20
58   -msgid "City"
59   -msgstr "Cidade"
60   -
61   -#: .\models.py:21
62   -msgid "State"
63   -msgstr "Estado"
64   -
65   -#: .\models.py:22 .\templates\users\profile.html:102
66   -msgid "Gender"
67   -msgstr "Gênero"
  65 +#: users/models.py:19
  66 +msgid "Last Name"
  67 +msgstr "Sobrenome"
68 68  
69   -#: .\models.py:22
70   -msgid "Male"
71   -msgstr "Masculino"
  69 +#: users/models.py:20
  70 +msgid "Social Name"
  71 +msgstr "Nome Social"
72 72  
73   -#: .\models.py:22
74   -msgid "Female"
75   -msgstr "Feminino"
  73 +#: users/models.py:21
  74 +msgid "Description"
  75 +msgstr "Descrição"
76 76  
77   -#: .\models.py:23
  77 +#: users/models.py:22
78 78 msgid "Photo"
79 79 msgstr "Foto"
80 80  
81   -#: .\models.py:24 .\templates\users\profile.html:106
82   -msgid "Birth Date"
83   -msgstr "Data de nascimento"
84   -
85   -#: .\models.py:25
86   -msgid "Phone"
87   -msgstr "Telefone"
88   -
89   -#: .\models.py:26 .\templates\users\profile.html:83
90   -msgid "CPF"
91   -msgstr "CPF"
92   -
93   -#: .\models.py:27
94   -msgid "Type"
95   -msgstr "Tipo"
96   -
97   -#: .\models.py:27
98   -msgid "Professor"
99   -msgstr "Professor"
100   -
101   -#: .\models.py:27 .\templates\users\profile.html:78
102   -msgid "Student"
103   -msgstr "Aluno"
  81 +#: users/models.py:23
  82 +msgid "Create Date"
  83 +msgstr "Data de criação"
104 84  
105   -#: .\models.py:28
106   -msgid "Titration"
107   -msgstr "Título"
  85 +#: users/models.py:24
  86 +msgid "Last Update"
  87 +msgstr "Última Atualização"
108 88  
109   -#: .\models.py:29
110   -msgid "Year of titration"
111   -msgstr "Ano do título"
  89 +#: users/models.py:25
  90 +msgid "Show email?"
  91 +msgstr "Mostrar e-mail?"
112 92  
113   -#: .\models.py:30 .\templates\users\profile.html:122
114   -msgid "Institution"
115   -msgstr "Instituição"
  93 +#: users/models.py:25
  94 +msgid "Allow everyone to see my address"
  95 +msgstr "Permitir que todos vejam meu endereço de e-mail"
116 96  
117   -#: .\models.py:31 .\templates\users\profile.html:130
118   -msgid "Curriculum"
119   -msgstr "Currículo"
  97 +#: users/models.py:25
  98 +msgid "Only classmates can see my address"
  99 +msgstr "Apenas meus colegas de disciplina poderão ver meu endereço de e-mail"
120 100  
121   -#: .\models.py:32
122   -msgid "Create Date"
123   -msgstr "Data de criação"
  101 +#: users/models.py:25
  102 +msgid "Nobody can see my address"
  103 +msgstr "Ninguém pode ver meu endereço de e-mail"
124 104  
125   -#: .\models.py:33 .\templates\users\index.html:46
126   -#: .\templates\users\view.html:19
  105 +#: users/models.py:26 users/templates/users/view.html:19
127 106 msgid "Administrator"
128 107 msgstr "Administrador"
129 108  
130   -#: .\models.py:34
  109 +#: users/models.py:27
131 110 msgid "Active"
132 111 msgstr "Ativo"
133 112  
134   -#: .\models.py:42
  113 +#: users/models.py:35
135 114 msgid "User"
136 115 msgstr "Usuário"
137 116  
138   -#: .\models.py:43
  117 +#: users/models.py:36
139 118 msgid "Users"
140 119 msgstr "Usuários"
141 120  
142   -#: .\templates\list_users.html:29
  121 +#: users/templates/list_users.html:29
143 122 msgid "Search..."
144 123 msgstr "Pesquisar..."
145 124  
146   -#: .\templates\list_users.html:56
  125 +#: users/templates/list_users.html:56
147 126 msgid "Profile"
148 127 msgstr "Perfil"
149 128  
150   -#: .\templates\list_users.html:57 .\templates\users\profile.html:62
  129 +#: users/templates/list_users.html:57 users/templates/users/login.html:44
  130 +#: users/templates/users/login.html:45 users/templates/users/profile.html:62
151 131 msgid "Email"
152   -msgstr "Email"
  132 +msgstr "E-mail"
153 133  
154   -#: .\templates\list_users.html:58
  134 +#: users/templates/list_users.html:58
155 135 msgid "Contact"
156 136 msgstr "Contato"
157 137  
158   -#: .\templates\list_users.html:60
  138 +#: users/templates/list_users.html:60
159 139 msgid "Edit"
160 140 msgstr "Editar"
161 141  
162   -#: .\templates\list_users.html:61 .\templates\list_users.html:79
  142 +#: users/templates/list_users.html:61 users/templates/list_users.html:79
163 143 msgid "Delete"
164   -msgstr "Apagar"
  144 +msgstr "Deletar"
165 145  
166   -#: .\templates\list_users.html:72
  146 +#: users/templates/list_users.html:72
167 147 msgid "Confirm delete"
168   -msgstr "Confirmar"
  148 +msgstr "Confirmar exclusão"
169 149  
170   -#: .\templates\list_users.html:75
  150 +#: users/templates/list_users.html:75
171 151 msgid "Are you sure you want to delete the user"
172   -msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o usuário"
173   -
174   -#: .\templates\list_users.html:78 .\templates\users\change_password.html:47
175   -#: .\templates\users\create.html:130 .\templates\users\edit_profile.html:102
176   -#: .\templates\users\remove_account.html:35 .\templates\users\update.html:83
  152 +msgstr "Você tem certeza que quer deletar esse usuário?"
  153 +
  154 +#: users/templates/list_users.html:78
  155 +#: users/templates/users/change_password.html:47
  156 +#: users/templates/users/create.html:130
  157 +#: users/templates/users/edit_profile.html:102
  158 +#: users/templates/users/remove_account.html:35
  159 +#: users/templates/users/update.html:83
177 160 msgid "Cancel"
178 161 msgstr "Cancelar"
179 162  
180   -#: .\templates\list_users.html:91 .\templates\users\index.html:64
  163 +#: users/templates/list_users.html:91
181 164 msgid "No users found"
182 165 msgstr "Nenhum usuário encontrado"
183 166  
184   -#: .\templates\users\change_password.html:31
  167 +#: users/templates/users/change_password.html:31
185 168 msgid "Current Password"
186 169 msgstr "Senha atual"
187 170  
188   -#: .\templates\users\change_password.html:32
189   -#: .\templates\users\change_password.html:36
190   -#: .\templates\users\change_password.html:40
191   -msgid "Password"
192   -msgstr "Senha"
193   -
194   -#: .\templates\users\change_password.html:35
  171 +#: users/templates/users/change_password.html:35
195 172 msgid "New Password"
196   -msgstr "Nova Senha"
  173 +msgstr "Nova senha"
197 174  
198   -#: .\templates\users\change_password.html:39
  175 +#: users/templates/users/change_password.html:39
199 176 msgid "Confirmation"
200 177 msgstr "Confirmação"
201 178  
202   -#: .\templates\users\change_password.html:44 .\templates\users\create.html:127
203   -#: .\templates\users\edit_profile.html:99 .\templates\users\update.html:80
  179 +#: users/templates/users/change_password.html:44
  180 +#: users/templates/users/create.html:127
  181 +#: users/templates/users/edit_profile.html:99
  182 +#: users/templates/users/update.html:80
204 183 msgid "Save"
205 184 msgstr "Salvar"
206 185  
207   -#: .\templates\users\create.html:51
  186 +#: users/templates/users/create.html:51
208 187 msgid "Choose your photo..."
209   -msgstr "Envie sua foto..."
  188 +msgstr "Escolha a sua foto..."
210 189  
211   -#: .\templates\users\create.html:67 .\templates\users\edit_profile.html:47
212   -#: .\templates\users\update.html:42
  190 +#: users/templates/users/create.html:67
  191 +#: users/templates/users/edit_profile.html:47
  192 +#: users/templates/users/update.html:42
213 193 msgid "Choose your file..."
214   -msgstr "Escolha o arquivo..."
  194 +msgstr "Escolha o seu arquivo..."
215 195  
216   -#: .\templates\users\index.html:7 .\templates\users\view.html:7
217   -msgid "Home"
218   -msgstr "Início"
  196 +#: users/templates/users/login.html:37
  197 +msgid "Sign in with your account to continue"
  198 +msgstr "Entre com a sua conta para continuar"
  199 +
  200 +#: users/templates/users/login.html:57
  201 +msgid "Log in"
  202 +msgstr "Entrar"
  203 +
  204 +#: users/templates/users/login.html:60 users/views.py:233
  205 +msgid "Sign Up"
  206 +msgstr "Cadastrar"
219 207  
220   -#: .\templates\users\index.html:8
221   -msgid "Manage Users"
222   -msgstr "Gerenciar Usuários"
  208 +#: users/templates/users/login.html:65
  209 +msgid "Forgot your password?"
  210 +msgstr "Esqueceu sua senha?"
223 211  
224   -#: .\templates\users\profile.html:45
  212 +#: users/templates/users/profile.html:45
225 213 msgid "Status"
226   -msgstr "Estado"
  214 +msgstr "Status"
227 215  
228   -#: .\templates\users\profile.html:47
  216 +#: users/templates/users/profile.html:47
229 217 msgid "Online"
230   -msgstr "Conectado"
  218 +msgstr "Online"
231 219  
232   -#: .\templates\users\profile.html:49
  220 +#: users/templates/users/profile.html:49
233 221 msgid "OffLine"
234   -msgstr "Desconectado"
  222 +msgstr "Offline"
235 223  
236   -#: .\templates\users\profile.html:74
  224 +#: users/templates/users/profile.html:58 users/templates/users/register.html:80
  225 +msgid "Login"
  226 +msgstr "Entrar"
  227 +
  228 +#: users/templates/users/profile.html:74
237 229 msgid "User role"
238   -msgstr "Tipo de usuário"
  230 +msgstr "Grupo do usuário"
239 231  
240   -#: .\templates\users\profile.html:76
  232 +#: users/templates/users/profile.html:76
241 233 msgid "Teacher"
242 234 msgstr "Professor"
243 235  
244   -#: .\templates\users\profile.html:88
245   -#, fuzzy
246   -#| msgid "doesn't posssess CPF"
  236 +#: users/templates/users/profile.html:78
  237 +msgid "Student"
  238 +msgstr "Estudante"
  239 +
  240 +#: users/templates/users/profile.html:83
  241 +msgid "CPF"
  242 +msgstr "CPF"
  243 +
  244 +#: users/templates/users/profile.html:88
247 245 msgid "doesn't possess CPF"
248 246 msgstr "Não possui CPF"
249 247  
250   -#: .\templates\users\profile.html:93
  248 +#: users/templates/users/profile.html:93
251 249 msgid "Phone Number"
252   -msgstr "Telefone"
  250 +msgstr "Número de telefone"
253 251  
254   -#: .\templates\users\profile.html:97
255   -#, fuzzy
256   -#| msgid "doesn't posssess Phone"
  252 +#: users/templates/users/profile.html:97
257 253 msgid "doesn't possess Phone"
258   -msgstr "Não possui telefone"
  254 +msgstr "Não possui número de telefone"
259 255  
260   -#: .\templates\users\profile.html:110
  256 +#: users/templates/users/profile.html:102
  257 +msgid "Gender"
  258 +msgstr "Gênero"
  259 +
  260 +#: users/templates/users/profile.html:106
  261 +msgid "Birth Date"
  262 +msgstr "Data de nascimento"
  263 +
  264 +#: users/templates/users/profile.html:110
261 265 msgid "State and City"
262   -msgstr "Estado e cidade"
  266 +msgstr "Estado e Cidade"
263 267  
264   -#: .\templates\users\profile.html:114
  268 +#: users/templates/users/profile.html:114
265 269 msgid "Title"
266 270 msgstr "Título"
267 271  
268   -#: .\templates\users\profile.html:118
  272 +#: users/templates/users/profile.html:118
269 273 msgid "Year"
270 274 msgstr "Ano"
271 275  
272   -#: .\templates\users\profile.html:126
  276 +#: users/templates/users/profile.html:122
  277 +msgid "Institution"
  278 +msgstr "Instituição"
  279 +
  280 +#: users/templates/users/profile.html:126
273 281 msgid "Didn't inform institution"
274 282 msgstr "Não informou a instituição"
275 283  
276   -#: .\templates\users\profile.html:136
  284 +#: users/templates/users/profile.html:130
  285 +msgid "Curriculum"
  286 +msgstr "Currículo"
  287 +
  288 +#: users/templates/users/profile.html:136
277 289 msgid "Didn't upload any curriculum"
278   -msgstr "Não enviou nenhum currículo"
  290 +msgstr "Não cadastrou nenhum currículo"
  291 +
  292 +#: users/templates/users/register.html:38
  293 +msgid "User Register"
  294 +msgstr "Cadastro de Usuário"
279 295  
280   -#: .\templates\users\remove_account.html:28
  296 +#: users/templates/users/register.html:77
  297 +msgid "Register"
  298 +msgstr "Cadastro"
  299 +
  300 +#: users/templates/users/remove_account.html:28
281 301 msgid "Are you sure you want delete this account?"
282   -msgstr "Voce tem certeza que deseja remover esta conta?"
  302 +msgstr "Você tem certeza que deseja deletar essa conta?"
283 303  
284   -#: .\templates\users\remove_account.html:29
  304 +#: users/templates/users/remove_account.html:29
285 305 msgid "All data will be lost and havent how recover it."
286   -msgstr ""
287   -"Todos os seus dados serão removidos e não haverá como recupera-los "
288   -"posteriormente."
  306 +msgstr "Toda informação será perdida e não há como recuperá-la."
289 307  
290   -#: .\templates\users\remove_account.html:32
  308 +#: users/templates/users/remove_account.html:32
291 309 msgid "Remove"
292 310 msgstr "Remover"
293 311  
294   -#: .\templates\users\search.html:130
  312 +#: users/templates/users/search.html:130
295 313 msgid "poll"
296   -msgstr ""
  314 +msgstr "enquete"
297 315  
298   -#: .\templates\users\view.html:23
  316 +#: users/templates/users/view.html:7
  317 +msgid "Home"
  318 +msgstr "Início"
  319 +
  320 +#: users/templates/users/view.html:23
299 321 msgid "Mail:"
300   -msgstr "E-mail"
  322 +msgstr "E-mail:"
301 323  
302   -#: .\templates\users\view.html:26
  324 +#: users/templates/users/view.html:26
303 325 msgid "Phone:"
304   -msgstr "Telefone"
  326 +msgstr "Telefone:"
305 327  
306   -#: .\templates\users\view.html:29
  328 +#: users/templates/users/view.html:29
307 329 msgid "Cpf:"
308   -msgstr "CPF"
  330 +msgstr "Cpf:"
309 331  
310   -#: .\templates\users\view.html:32
  332 +#: users/templates/users/view.html:32
311 333 msgid "Birth date:"
312 334 msgstr "Data de nascimento:"
313 335  
314   -#: .\views.py:108
315   -#, fuzzy
316   -#| msgid "User"
317   -msgid "User "
318   -msgstr "Usuário "
319   -
320   -#: .\views.py:108
321   -msgid " updated successfully!"
322   -msgstr " editado com sucesso!"
323   -
324   -#: .\views.py:135 .\views.py:141
325   -#, fuzzy
326   -#| msgid "User edited successfully!"
327   -msgid "User deleted Successfully!"
328   -msgstr "Usuário apagado com sucesso!"
329   -
330   -#: .\views.py:181
331   -msgid "Profile edited successfully!"
332   -msgstr "Perfil editado com sucesso!"
333   -
334   -#: .\views.py:264
335   -msgid "You searched for... "
336   -msgstr "Você pesquisou por..."
337   -
338   -#~ msgid "Add User"
339   -#~ msgstr "Adicionar usuário"
340   -
341   -#~ msgid " created successfully!"
342   -#~ msgstr " criado com sucesso!"
343   -
344   -#~ msgid "Administrador"
345   -#~ msgstr "Administrador"
346   -
347   -#~ msgid "Image"
348   -#~ msgstr "Imagem"
349   -
350   -#~ msgid "Cpf"
351   -#~ msgstr "CPF"
352   -
353   -#~ msgid "Institution where he had titration"
354   -#~ msgstr "Instituição o qual obteve o título"
355   -
356   -#~ msgid "Menu"
357   -#~ msgstr "Menu"
358   -
359   -#~ msgid "Send email"
360   -#~ msgstr "Enviar e-mail"
361   -
362   -#~ msgid "Search"
363   -#~ msgstr "Pesquisar"
364   -
365   -#~ msgid "System Users"
366   -#~ msgstr "Usuários do sistema"
367   -
368   -#~ msgid "New Account"
369   -#~ msgstr "Nova conta"
370   -
371   -#~ msgid "Send Mail"
372   -#~ msgstr "Enviar email"
373   -
374   -#, fuzzy
375   -#~| msgid "Home"
376   -#~ msgid "Home page"
377   -#~ msgstr "Início"
378   -
379   -#, fuzzy
380   -#~| msgid "Edit Profile"
381   -#~ msgid "View Profile"
382   -#~ msgstr "Editar perfil"
383   -
384   -#~ msgid "Edit Profile"
385   -#~ msgstr "Editar perfil"
386   -
387   -#, fuzzy
388   -#~| msgid "Password"
389   -#~ msgid "Change Password"
390   -#~ msgstr "Senha"
391   -
392   -#, fuzzy
393   -#~| msgid "New Account"
394   -#~ msgid "Remove account"
395   -#~ msgstr "Remover conta"
396   -
397   -#~ msgid "View User Account"
398   -#~ msgstr "Visualizar perfil"
399   -
400   -#~ msgid "Edit User Account"
401   -#~ msgstr "Editar perfil"
402   -
403   -#~ msgid "New User"
404   -#~ msgstr "Novo usuário"
405   -
406   -#~ msgid "All fields are required"
407   -#~ msgstr "Todos os campos são obrigatórios"
  336 +#: users/views.py:242
  337 +msgid "User successfully registered!"
  338 +msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!"
408 339  
409   -#~ msgid "Birth date"
410   -#~ msgstr "Data de nascimento"
  340 +#: users/views.py:248
  341 +msgid "Log In"
  342 +msgstr "Entrar"
411 343  
412   -#~ msgid "Edit user"
413   -#~ msgstr "Editar usuário"
  344 +#: users/views.py:258
  345 +msgid "E-mail or password are incorrect."
  346 +msgstr "E-mail ou senha incorretos."
... ...