Commit 6b0f247f1077a08d2a63e20cbd517f831e0d5610

Authored by Gustavo Bernardo
1 parent d167c960

Finished users translations [Issue:#398,#415]

Showing 1 changed file with 169 additions and 171 deletions   Show diff stats
users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2016-10-26 14:47-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-11-17 09:36-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: users/forms.py:60
  21 +#: .\forms.py:60
22 22 msgid "Please enter a valid CPF"
23 23 msgstr "Por favor, insira um CPF válido"
24 24  
25   -#: users/forms.py:67
  25 +#: .\forms.py:66
26 26 msgid "Please enter a valid date"
27 27 msgstr "Por favor, insira uma data válida"
28 28  
29   -#: users/models.py:11 users/templates/users/profile.html:61
  29 +#: .\models.py:11 .\templates\users\profile.html:64
30 30 msgid "Login"
31 31 msgstr "Login"
32 32  
33   -#: users/models.py:14
  33 +#: .\models.py:14
34 34 msgid ""
35 35 "Type a valid username. This fields should only contain letters, numbers and "
36 36 "the characteres: @/./+/-/_ ."
... ... @@ -38,361 +38,359 @@ msgstr &quot;&quot;
38 38 "Digite um nome de usuário válido. Esse campo deve conter apenas letras, "
39 39 "números e os caracteres: @/./+/-/_ ."
40 40  
41   -#: users/models.py:17
  41 +#: .\models.py:17
42 42 msgid ""
43 43 "A short name that will be used to identify you in the platform and to access "
44 44 "it"
45 45 msgstr ""
46 46 "Um nome curto que será usado para se identificar no acesso à plataforma"
47 47  
48   -#: users/models.py:18
  48 +#: .\models.py:18
49 49 msgid "Mail"
50 50 msgstr "Email"
51 51  
52   -#: users/models.py:19 users/templates/list_users.html:67
  52 +#: .\models.py:19 .\templates\list_users.html:58
  53 +#: .\templates\users\profile.html:60
53 54 msgid "Name"
54 55 msgstr "Nome"
55 56  
56   -#: users/models.py:20
  57 +#: .\models.py:20
57 58 msgid "City"
58 59 msgstr "Cidade"
59 60  
60   -#: users/models.py:21
  61 +#: .\models.py:21
61 62 msgid "State"
62 63 msgstr "Estado"
63 64  
64   -#: users/models.py:22 users/templates/users/profile.html:105
  65 +#: .\models.py:22 .\templates\users\profile.html:108
65 66 msgid "Gender"
66 67 msgstr "Gênero"
67 68  
68   -#: users/models.py:22
  69 +#: .\models.py:22
69 70 msgid "Male"
70 71 msgstr "Masculino"
71 72  
72   -#: users/models.py:22
  73 +#: .\models.py:22
73 74 msgid "Female"
74 75 msgstr "Feminino"
75 76  
76   -#: users/models.py:23
77   -msgid "Image"
78   -msgstr "Imagem"
  77 +#: .\models.py:23
  78 +msgid "Photo"
  79 +msgstr "Foto"
79 80  
80   -#: users/models.py:24 users/templates/users/profile.html:109
  81 +#: .\models.py:24 .\templates\users\profile.html:112
81 82 msgid "Birth Date"
82 83 msgstr "Data de nascimento"
83 84  
84   -#: users/models.py:25
  85 +#: .\models.py:25
85 86 msgid "Phone"
86 87 msgstr "Telefone"
87 88  
88   -#: users/models.py:26
89   -msgid "Cpf"
  89 +#: .\models.py:26 .\templates\users\profile.html:89
  90 +msgid "CPF"
90 91 msgstr "CPF"
91 92  
92   -#: users/models.py:27
  93 +#: .\models.py:27
93 94 msgid "Type"
94 95 msgstr "Tipo"
95 96  
96   -#: users/models.py:27
  97 +#: .\models.py:27
97 98 msgid "Professor"
98 99 msgstr "Professor"
99 100  
100   -#: users/models.py:27 users/templates/users/profile.html:81
  101 +#: .\models.py:27 .\templates\users\profile.html:84
101 102 msgid "Student"
102 103 msgstr "Aluno"
103 104  
104   -#: users/models.py:28
  105 +#: .\models.py:28
105 106 msgid "Titration"
106 107 msgstr "Título"
107 108  
108   -#: users/models.py:29
  109 +#: .\models.py:29
109 110 msgid "Year of titration"
110 111 msgstr "Ano do título"
111 112  
112   -#: users/models.py:30
113   -msgid "Institution where he had titration"
114   -msgstr "Instituição o qual obteve o título"
  113 +#: .\models.py:30 .\templates\users\profile.html:128
  114 +msgid "Institution"
  115 +msgstr "Instituição"
115 116  
116   -#: users/models.py:31 users/templates/users/profile.html:135
  117 +#: .\models.py:31 .\templates\users\profile.html:136
117 118 msgid "Curriculum"
118 119 msgstr "Currículo"
119 120  
120   -#: users/models.py:32
  121 +#: .\models.py:32
121 122 msgid "Create Date"
122 123 msgstr "Data de criação"
123 124  
124   -#: users/models.py:33
125   -msgid "Administrador"
  125 +#: .\models.py:33 .\templates\users\index.html:46
  126 +#: .\templates\users\view.html:19
  127 +msgid "Administrator"
126 128 msgstr "Administrador"
127 129  
128   -#: users/models.py:34
  130 +#: .\models.py:34
129 131 msgid "Active"
130 132 msgstr "Ativo"
131 133  
132   -#: users/models.py:42
  134 +#: .\models.py:42
133 135 msgid "User"
134 136 msgstr "Usuário"
135 137  
136   -#: users/models.py:43
  138 +#: .\models.py:43
137 139 msgid "Users"
138 140 msgstr "Usuários"
139 141  
140   -#: users/templates/list_users.html:15 users/templates/users/profile.html:17
141   -msgid "Menu"
142   -msgstr "Menu"
143   -
144   -#: users/templates/list_users.html:19 users/templates/users/index.html:7
145   -#: users/templates/users/view.html:7
146   -msgid "Home"
147   -msgstr "Início"
148   -
149   -#: users/templates/list_users.html:20
150   -msgid "Add user"
  142 +#: .\templates\list_users.html:14 .\templates\users\index.html:13
  143 +#: .\templates\users\profile.html:16
  144 +msgid "Add User"
151 145 msgstr "Adicionar usuário"
152 146  
153   -#: users/templates/list_users.html:21
154   -msgid "Send email"
155   -msgstr "Enviar e-mail"
156   -
157   -#: users/templates/list_users.html:41
  147 +#: .\templates\list_users.html:32
158 148 msgid "Search..."
159 149 msgstr "Pesquisar..."
160 150  
161   -#: users/templates/list_users.html:45
162   -msgid "Search"
163   -msgstr "Pesquisar"
164   -
165   -#: users/templates/list_users.html:68
  151 +#: .\templates\list_users.html:59
166 152 msgid "Profile"
167 153 msgstr "Perfil"
168 154  
169   -#: users/templates/list_users.html:69 users/templates/users/profile.html:65
  155 +#: .\templates\list_users.html:60 .\templates\users\profile.html:68
170 156 msgid "Email"
171 157 msgstr "Email"
172 158  
173   -#: users/templates/list_users.html:70
  159 +#: .\templates\list_users.html:61
174 160 msgid "Contact"
175 161 msgstr "Contato"
176 162  
177   -#: users/templates/list_users.html:72
  163 +#: .\templates\list_users.html:63
178 164 msgid "Edit"
179 165 msgstr "Editar"
180 166  
181   -#: users/templates/list_users.html:73 users/templates/list_users.html:91
  167 +#: .\templates\list_users.html:64 .\templates\list_users.html:82
182 168 msgid "Delete"
183 169 msgstr "Apagar"
184 170  
185   -#: users/templates/list_users.html:84
  171 +#: .\templates\list_users.html:75
186 172 msgid "Confirm delete"
187 173 msgstr "Confirmar"
188 174  
189   -#: users/templates/list_users.html:87
  175 +#: .\templates\list_users.html:78
190 176 msgid "Are you sure you want to delete the user"
191 177 msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o usuário"
192 178  
193   -#: users/templates/list_users.html:90
194   -#: users/templates/users/change_password.html:47
195   -#: users/templates/users/create.html:130
196   -#: users/templates/users/edit_profile.html:79
197   -#: users/templates/users/remove_account.html:35
198   -#: users/templates/users/update.html:83
  179 +#: .\templates\list_users.html:81 .\templates\users\change_password.html:47
  180 +#: .\templates\users\create.html:130 .\templates\users\edit_profile.html:102
  181 +#: .\templates\users\remove_account.html:35 .\templates\users\update.html:83
199 182 msgid "Cancel"
200 183 msgstr "Cancelar"
201 184  
202   -#: users/templates/list_users.html:103 users/templates/users/index.html:74
  185 +#: .\templates\list_users.html:94 .\templates\users\index.html:64
203 186 msgid "No users found"
204 187 msgstr "Nenhum usuário encontrado"
205 188  
206   -#: users/templates/users/change_password.html:31
207   -#, fuzzy
208   -#| msgid "Password"
  189 +#: .\templates\users\change_password.html:31
209 190 msgid "Current Password"
210   -msgstr "Senha"
  191 +msgstr "Senha atual"
211 192  
212   -#: users/templates/users/change_password.html:35
  193 +#: .\templates\users\change_password.html:35
213 194 #, fuzzy
214 195 #| msgid "Password"
215 196 msgid "New Password"
216 197 msgstr "Senha"
217 198  
218   -#: users/templates/users/change_password.html:39
  199 +#: .\templates\users\change_password.html:39
219 200 msgid "Confirmation"
220 201 msgstr "Confirmação"
221 202  
222   -#: users/templates/users/change_password.html:44
223   -#: users/templates/users/create.html:127
224   -#: users/templates/users/edit_profile.html:76
225   -#: users/templates/users/update.html:80
  203 +#: .\templates\users\change_password.html:44 .\templates\users\create.html:127
  204 +#: .\templates\users\edit_profile.html:99 .\templates\users\update.html:80
226 205 msgid "Save"
227 206 msgstr "Salvar"
228 207  
229   -#: users/templates/users/create.html:51
230   -#: users/templates/users/edit_profile.html:39
231   -#: users/templates/users/update.html:42
  208 +#: .\templates\users\create.html:51
232 209 msgid "Choose your photo..."
233 210 msgstr "Envie sua foto..."
234 211  
235   -#: users/templates/users/create.html:67
  212 +#: .\templates\users\create.html:67 .\templates\users\edit_profile.html:47
  213 +#: .\templates\users\update.html:42
236 214 msgid "Choose your file..."
237   -msgstr "Envie um arquivo..."
238   -
239   -#: users/templates/users/index.html:8
240   -msgid "Manage Users"
241   -msgstr "Gerenciar Usuários"
242   -
243   -#: users/templates/users/index.html:15 users/templates/users/view.html:15
244   -msgid "System Users"
245   -msgstr "Usuários do sistema"
246   -
247   -#: users/templates/users/index.html:18 users/templates/users/view.html:18
248   -msgid "New Account"
249   -msgstr "Nova conta"
  215 +msgstr "Escolha o arquivo..."
250 216  
251   -#: users/templates/users/index.html:21 users/templates/users/view.html:27
252   -msgid "Send Mail"
253   -msgstr "Enviar email"
254   -
255   -#: users/templates/users/index.html:56 users/templates/users/view.html:39
256   -msgid "Administrator"
257   -msgstr "Administrador"
258   -
259   -#: users/templates/users/profile.html:21
260   -#, fuzzy
261   -#| msgid "Home"
262   -msgid "Home page"
  217 +#: .\templates\users\index.html:7 .\templates\users\view.html:7
  218 +msgid "Home"
263 219 msgstr "Início"
264 220  
265   -#: users/templates/users/profile.html:22
266   -#, fuzzy
267   -#| msgid "Edit Profile"
268   -msgid "View Profile"
269   -msgstr "Editar perfil"
270   -
271   -#: users/templates/users/profile.html:23
272   -msgid "Edit Profile"
273   -msgstr "Editar perfil"
274   -
275   -#: users/templates/users/profile.html:24
276   -#, fuzzy
277   -#| msgid "Password"
278   -msgid "Change Password"
279   -msgstr "Senha"
280   -
281   -#: users/templates/users/profile.html:25
282   -#, fuzzy
283   -#| msgid "New Account"
284   -msgid "Remove account"
285   -msgstr "Nova conta"
  221 +#: .\templates\users\index.html:8
  222 +msgid "Manage Users"
  223 +msgstr "Gerenciar Usuários"
286 224  
287   -#: users/templates/users/profile.html:53
  225 +#: .\templates\users\profile.html:51
288 226 #, fuzzy
289 227 #| msgid "State"
290 228 msgid "Status"
291 229 msgstr "Estado"
292 230  
293   -#: users/templates/users/profile.html:77
  231 +#: .\templates\users\profile.html:53
  232 +msgid "Online"
  233 +msgstr "Conectado"
  234 +
  235 +#: .\templates\users\profile.html:55
  236 +msgid "OffLine"
  237 +msgstr "Desconectado"
  238 +
  239 +#: .\templates\users\profile.html:80
294 240 msgid "User role"
295 241 msgstr "Tipo de usuário"
296 242  
297   -#: users/templates/users/profile.html:79
  243 +#: .\templates\users\profile.html:82
298 244 msgid "Teacher"
299 245 msgstr "Professor"
300 246  
301   -#: users/templates/users/profile.html:86
302   -msgid "CPF"
303   -msgstr "CPF"
304   -
305   -#: users/templates/users/profile.html:91
306   -msgid "doesn't posssess CPF"
  247 +#: .\templates\users\profile.html:94
  248 +#, fuzzy
  249 +#| msgid "doesn't posssess CPF"
  250 +msgid "doesn't possess CPF"
307 251 msgstr "Não possui CPF"
308 252  
309   -#: users/templates/users/profile.html:96
  253 +#: .\templates\users\profile.html:99
310 254 msgid "Phone Number"
311 255 msgstr "Telefone"
312 256  
313   -#: users/templates/users/profile.html:100
314   -msgid "doesn't posssess Phone"
  257 +#: .\templates\users\profile.html:103
  258 +#, fuzzy
  259 +#| msgid "doesn't posssess Phone"
  260 +msgid "doesn't possess Phone"
315 261 msgstr "Não possui telefone"
316 262  
317   -#: users/templates/users/profile.html:113
  263 +#: .\templates\users\profile.html:116
318 264 msgid "State and City"
319 265 msgstr "Estado e cidade"
320 266  
321   -#: users/templates/users/profile.html:117
  267 +#: .\templates\users\profile.html:120
322 268 msgid "Title"
323 269 msgstr "Título"
324 270  
325   -#: users/templates/users/profile.html:121
  271 +#: .\templates\users\profile.html:124
326 272 msgid "Year"
327 273 msgstr "Ano"
328 274  
329   -#: users/templates/users/profile.html:125
330   -msgid "Institution"
331   -msgstr "Instituição"
332   -
333   -#: users/templates/users/profile.html:129
  275 +#: .\templates\users\profile.html:132
334 276 msgid "Didn't inform institution"
335 277 msgstr "Não informou a instituição"
336 278  
337   -#: users/templates/users/profile.html:139
  279 +#: .\templates\users\profile.html:142
338 280 msgid "Didn't upload any curriculum"
339 281 msgstr "Não enviou nenhum currículo"
340 282  
341   -#: users/templates/users/remove_account.html:28
  283 +#: .\templates\users\remove_account.html:28
342 284 msgid "Are you sure you want delete this account?"
343 285 msgstr "Voce tem certeza que deseja remover esta conta?"
344 286  
345   -#: users/templates/users/remove_account.html:29
346   -msgid ""
347   -"All data will be lost and havent how recover it."
348   -msgstr "Todos os seus dados serão removidos e não haverá como recupera-los posteriormente."
  287 +#: .\templates\users\remove_account.html:29
  288 +msgid "All data will be lost and havent how recover it."
  289 +msgstr ""
  290 +"Todos os seus dados serão removidos e não haverá como recupera-los "
  291 +"posteriormente."
349 292  
350   -#: users/templates/users/remove_account.html:32
  293 +#: .\templates\users\remove_account.html:32
351 294 msgid "Remove"
352 295 msgstr "Remover"
353 296  
354   -#: users/templates/users/view.html:21
355   -msgid "View User Account"
356   -msgstr "Visualizar perfil"
357   -
358   -#: users/templates/users/view.html:24
359   -msgid "Edit User Account"
360   -msgstr "Editar perfil"
  297 +#: .\templates\users\search.html:131
  298 +msgid "poll"
  299 +msgstr ""
361 300  
362   -#: users/templates/users/view.html:43
  301 +#: .\templates\users\view.html:23
363 302 msgid "Mail:"
364 303 msgstr "E-mail"
365 304  
366   -#: users/templates/users/view.html:46
  305 +#: .\templates\users\view.html:26
367 306 msgid "Phone:"
368 307 msgstr "Telefone"
369 308  
370   -#: users/templates/users/view.html:49
  309 +#: .\templates\users\view.html:29
371 310 msgid "Cpf:"
372 311 msgstr "CPF"
373 312  
374   -#: users/templates/users/view.html:52
  313 +#: .\templates\users\view.html:32
375 314 msgid "Birth date:"
376 315 msgstr "Data de nascimento:"
377 316  
378   -#: users/views.py:55
  317 +#: .\views.py:70
379 318 msgid "User created successfully!"
380 319 msgstr "Usuário criado com sucesso!"
381 320  
382   -#: users/views.py:84
  321 +#: .\views.py:99
383 322 msgid "User edited successfully!"
384 323 msgstr "Usuário editado com sucesso!"
385 324  
386   -#: users/views.py:101
  325 +#: .\views.py:116 .\views.py:122
387 326 #, fuzzy
388 327 #| msgid "User edited successfully!"
389 328 msgid "User deleted Successfully!"
390 329 msgstr "Usuário editado com sucesso!"
391 330  
392   -#: users/views.py:126
  331 +#: .\views.py:152
393 332 msgid "Profile edited successfully!"
394 333 msgstr "Perfil editado com sucesso!"
395 334  
  335 +#~ msgid "Administrador"
  336 +#~ msgstr "Administrador"
  337 +
  338 +#~ msgid "Image"
  339 +#~ msgstr "Imagem"
  340 +
  341 +#~ msgid "Cpf"
  342 +#~ msgstr "CPF"
  343 +
  344 +#~ msgid "Institution where he had titration"
  345 +#~ msgstr "Instituição o qual obteve o título"
  346 +
  347 +#~ msgid "Menu"
  348 +#~ msgstr "Menu"
  349 +
  350 +#~ msgid "Send email"
  351 +#~ msgstr "Enviar e-mail"
  352 +
  353 +#~ msgid "Search"
  354 +#~ msgstr "Pesquisar"
  355 +
  356 +#~ msgid "System Users"
  357 +#~ msgstr "Usuários do sistema"
  358 +
  359 +#~ msgid "New Account"
  360 +#~ msgstr "Nova conta"
  361 +
  362 +#~ msgid "Send Mail"
  363 +#~ msgstr "Enviar email"
  364 +
  365 +#, fuzzy
  366 +#~| msgid "Home"
  367 +#~ msgid "Home page"
  368 +#~ msgstr "Início"
  369 +
  370 +#, fuzzy
  371 +#~| msgid "Edit Profile"
  372 +#~ msgid "View Profile"
  373 +#~ msgstr "Editar perfil"
  374 +
  375 +#~ msgid "Edit Profile"
  376 +#~ msgstr "Editar perfil"
  377 +
  378 +#, fuzzy
  379 +#~| msgid "Password"
  380 +#~ msgid "Change Password"
  381 +#~ msgstr "Senha"
  382 +
  383 +#, fuzzy
  384 +#~| msgid "New Account"
  385 +#~ msgid "Remove account"
  386 +#~ msgstr "Remover conta"
  387 +
  388 +#~ msgid "View User Account"
  389 +#~ msgstr "Visualizar perfil"
  390 +
  391 +#~ msgid "Edit User Account"
  392 +#~ msgstr "Editar perfil"
  393 +
396 394 #~ msgid "New User"
397 395 #~ msgstr "Novo usuário"
398 396  
... ...