Commit 6b0f247f1077a08d2a63e20cbd517f831e0d5610

Authored by Gustavo Bernardo
1 parent d167c960

Finished users translations [Issue:#398,#415]

Showing 1 changed file with 169 additions and 171 deletions   Show diff stats
users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2016-10-26 14:47-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-11-17 09:36-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: users/forms.py:60 21 +#: .\forms.py:60
22 msgid "Please enter a valid CPF" 22 msgid "Please enter a valid CPF"
23 msgstr "Por favor, insira um CPF válido" 23 msgstr "Por favor, insira um CPF válido"
24 24
25 -#: users/forms.py:67 25 +#: .\forms.py:66
26 msgid "Please enter a valid date" 26 msgid "Please enter a valid date"
27 msgstr "Por favor, insira uma data válida" 27 msgstr "Por favor, insira uma data válida"
28 28
29 -#: users/models.py:11 users/templates/users/profile.html:61 29 +#: .\models.py:11 .\templates\users\profile.html:64
30 msgid "Login" 30 msgid "Login"
31 msgstr "Login" 31 msgstr "Login"
32 32
33 -#: users/models.py:14 33 +#: .\models.py:14
34 msgid "" 34 msgid ""
35 "Type a valid username. This fields should only contain letters, numbers and " 35 "Type a valid username. This fields should only contain letters, numbers and "
36 "the characteres: @/./+/-/_ ." 36 "the characteres: @/./+/-/_ ."
@@ -38,361 +38,359 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -38,361 +38,359 @@ msgstr &quot;&quot;
38 "Digite um nome de usuário válido. Esse campo deve conter apenas letras, " 38 "Digite um nome de usuário válido. Esse campo deve conter apenas letras, "
39 "números e os caracteres: @/./+/-/_ ." 39 "números e os caracteres: @/./+/-/_ ."
40 40
41 -#: users/models.py:17 41 +#: .\models.py:17
42 msgid "" 42 msgid ""
43 "A short name that will be used to identify you in the platform and to access " 43 "A short name that will be used to identify you in the platform and to access "
44 "it" 44 "it"
45 msgstr "" 45 msgstr ""
46 "Um nome curto que será usado para se identificar no acesso à plataforma" 46 "Um nome curto que será usado para se identificar no acesso à plataforma"
47 47
48 -#: users/models.py:18 48 +#: .\models.py:18
49 msgid "Mail" 49 msgid "Mail"
50 msgstr "Email" 50 msgstr "Email"
51 51
52 -#: users/models.py:19 users/templates/list_users.html:67 52 +#: .\models.py:19 .\templates\list_users.html:58
  53 +#: .\templates\users\profile.html:60
53 msgid "Name" 54 msgid "Name"
54 msgstr "Nome" 55 msgstr "Nome"
55 56
56 -#: users/models.py:20 57 +#: .\models.py:20
57 msgid "City" 58 msgid "City"
58 msgstr "Cidade" 59 msgstr "Cidade"
59 60
60 -#: users/models.py:21 61 +#: .\models.py:21
61 msgid "State" 62 msgid "State"
62 msgstr "Estado" 63 msgstr "Estado"
63 64
64 -#: users/models.py:22 users/templates/users/profile.html:105 65 +#: .\models.py:22 .\templates\users\profile.html:108
65 msgid "Gender" 66 msgid "Gender"
66 msgstr "Gênero" 67 msgstr "Gênero"
67 68
68 -#: users/models.py:22 69 +#: .\models.py:22
69 msgid "Male" 70 msgid "Male"
70 msgstr "Masculino" 71 msgstr "Masculino"
71 72
72 -#: users/models.py:22 73 +#: .\models.py:22
73 msgid "Female" 74 msgid "Female"
74 msgstr "Feminino" 75 msgstr "Feminino"
75 76
76 -#: users/models.py:23  
77 -msgid "Image"  
78 -msgstr "Imagem" 77 +#: .\models.py:23
  78 +msgid "Photo"
  79 +msgstr "Foto"
79 80
80 -#: users/models.py:24 users/templates/users/profile.html:109 81 +#: .\models.py:24 .\templates\users\profile.html:112
81 msgid "Birth Date" 82 msgid "Birth Date"
82 msgstr "Data de nascimento" 83 msgstr "Data de nascimento"
83 84
84 -#: users/models.py:25 85 +#: .\models.py:25
85 msgid "Phone" 86 msgid "Phone"
86 msgstr "Telefone" 87 msgstr "Telefone"
87 88
88 -#: users/models.py:26  
89 -msgid "Cpf" 89 +#: .\models.py:26 .\templates\users\profile.html:89
  90 +msgid "CPF"
90 msgstr "CPF" 91 msgstr "CPF"
91 92
92 -#: users/models.py:27 93 +#: .\models.py:27
93 msgid "Type" 94 msgid "Type"
94 msgstr "Tipo" 95 msgstr "Tipo"
95 96
96 -#: users/models.py:27 97 +#: .\models.py:27
97 msgid "Professor" 98 msgid "Professor"
98 msgstr "Professor" 99 msgstr "Professor"
99 100
100 -#: users/models.py:27 users/templates/users/profile.html:81 101 +#: .\models.py:27 .\templates\users\profile.html:84
101 msgid "Student" 102 msgid "Student"
102 msgstr "Aluno" 103 msgstr "Aluno"
103 104
104 -#: users/models.py:28 105 +#: .\models.py:28
105 msgid "Titration" 106 msgid "Titration"
106 msgstr "Título" 107 msgstr "Título"
107 108
108 -#: users/models.py:29 109 +#: .\models.py:29
109 msgid "Year of titration" 110 msgid "Year of titration"
110 msgstr "Ano do título" 111 msgstr "Ano do título"
111 112
112 -#: users/models.py:30  
113 -msgid "Institution where he had titration"  
114 -msgstr "Instituição o qual obteve o título" 113 +#: .\models.py:30 .\templates\users\profile.html:128
  114 +msgid "Institution"
  115 +msgstr "Instituição"
115 116
116 -#: users/models.py:31 users/templates/users/profile.html:135 117 +#: .\models.py:31 .\templates\users\profile.html:136
117 msgid "Curriculum" 118 msgid "Curriculum"
118 msgstr "Currículo" 119 msgstr "Currículo"
119 120
120 -#: users/models.py:32 121 +#: .\models.py:32
121 msgid "Create Date" 122 msgid "Create Date"
122 msgstr "Data de criação" 123 msgstr "Data de criação"
123 124
124 -#: users/models.py:33  
125 -msgid "Administrador" 125 +#: .\models.py:33 .\templates\users\index.html:46
  126 +#: .\templates\users\view.html:19
  127 +msgid "Administrator"
126 msgstr "Administrador" 128 msgstr "Administrador"
127 129
128 -#: users/models.py:34 130 +#: .\models.py:34
129 msgid "Active" 131 msgid "Active"
130 msgstr "Ativo" 132 msgstr "Ativo"
131 133
132 -#: users/models.py:42 134 +#: .\models.py:42
133 msgid "User" 135 msgid "User"
134 msgstr "Usuário" 136 msgstr "Usuário"
135 137
136 -#: users/models.py:43 138 +#: .\models.py:43
137 msgid "Users" 139 msgid "Users"
138 msgstr "Usuários" 140 msgstr "Usuários"
139 141
140 -#: users/templates/list_users.html:15 users/templates/users/profile.html:17  
141 -msgid "Menu"  
142 -msgstr "Menu"  
143 -  
144 -#: users/templates/list_users.html:19 users/templates/users/index.html:7  
145 -#: users/templates/users/view.html:7  
146 -msgid "Home"  
147 -msgstr "Início"  
148 -  
149 -#: users/templates/list_users.html:20  
150 -msgid "Add user" 142 +#: .\templates\list_users.html:14 .\templates\users\index.html:13
  143 +#: .\templates\users\profile.html:16
  144 +msgid "Add User"
151 msgstr "Adicionar usuário" 145 msgstr "Adicionar usuário"
152 146
153 -#: users/templates/list_users.html:21  
154 -msgid "Send email"  
155 -msgstr "Enviar e-mail"  
156 -  
157 -#: users/templates/list_users.html:41 147 +#: .\templates\list_users.html:32
158 msgid "Search..." 148 msgid "Search..."
159 msgstr "Pesquisar..." 149 msgstr "Pesquisar..."
160 150
161 -#: users/templates/list_users.html:45  
162 -msgid "Search"  
163 -msgstr "Pesquisar"  
164 -  
165 -#: users/templates/list_users.html:68 151 +#: .\templates\list_users.html:59
166 msgid "Profile" 152 msgid "Profile"
167 msgstr "Perfil" 153 msgstr "Perfil"
168 154
169 -#: users/templates/list_users.html:69 users/templates/users/profile.html:65 155 +#: .\templates\list_users.html:60 .\templates\users\profile.html:68
170 msgid "Email" 156 msgid "Email"
171 msgstr "Email" 157 msgstr "Email"
172 158
173 -#: users/templates/list_users.html:70 159 +#: .\templates\list_users.html:61
174 msgid "Contact" 160 msgid "Contact"
175 msgstr "Contato" 161 msgstr "Contato"
176 162
177 -#: users/templates/list_users.html:72 163 +#: .\templates\list_users.html:63
178 msgid "Edit" 164 msgid "Edit"
179 msgstr "Editar" 165 msgstr "Editar"
180 166
181 -#: users/templates/list_users.html:73 users/templates/list_users.html:91 167 +#: .\templates\list_users.html:64 .\templates\list_users.html:82
182 msgid "Delete" 168 msgid "Delete"
183 msgstr "Apagar" 169 msgstr "Apagar"
184 170
185 -#: users/templates/list_users.html:84 171 +#: .\templates\list_users.html:75
186 msgid "Confirm delete" 172 msgid "Confirm delete"
187 msgstr "Confirmar" 173 msgstr "Confirmar"
188 174
189 -#: users/templates/list_users.html:87 175 +#: .\templates\list_users.html:78
190 msgid "Are you sure you want to delete the user" 176 msgid "Are you sure you want to delete the user"
191 msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o usuário" 177 msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o usuário"
192 178
193 -#: users/templates/list_users.html:90  
194 -#: users/templates/users/change_password.html:47  
195 -#: users/templates/users/create.html:130  
196 -#: users/templates/users/edit_profile.html:79  
197 -#: users/templates/users/remove_account.html:35  
198 -#: users/templates/users/update.html:83 179 +#: .\templates\list_users.html:81 .\templates\users\change_password.html:47
  180 +#: .\templates\users\create.html:130 .\templates\users\edit_profile.html:102
  181 +#: .\templates\users\remove_account.html:35 .\templates\users\update.html:83
199 msgid "Cancel" 182 msgid "Cancel"
200 msgstr "Cancelar" 183 msgstr "Cancelar"
201 184
202 -#: users/templates/list_users.html:103 users/templates/users/index.html:74 185 +#: .\templates\list_users.html:94 .\templates\users\index.html:64
203 msgid "No users found" 186 msgid "No users found"
204 msgstr "Nenhum usuário encontrado" 187 msgstr "Nenhum usuário encontrado"
205 188
206 -#: users/templates/users/change_password.html:31  
207 -#, fuzzy  
208 -#| msgid "Password" 189 +#: .\templates\users\change_password.html:31
209 msgid "Current Password" 190 msgid "Current Password"
210 -msgstr "Senha" 191 +msgstr "Senha atual"
211 192
212 -#: users/templates/users/change_password.html:35 193 +#: .\templates\users\change_password.html:35
213 #, fuzzy 194 #, fuzzy
214 #| msgid "Password" 195 #| msgid "Password"
215 msgid "New Password" 196 msgid "New Password"
216 msgstr "Senha" 197 msgstr "Senha"
217 198
218 -#: users/templates/users/change_password.html:39 199 +#: .\templates\users\change_password.html:39
219 msgid "Confirmation" 200 msgid "Confirmation"
220 msgstr "Confirmação" 201 msgstr "Confirmação"
221 202
222 -#: users/templates/users/change_password.html:44  
223 -#: users/templates/users/create.html:127  
224 -#: users/templates/users/edit_profile.html:76  
225 -#: users/templates/users/update.html:80 203 +#: .\templates\users\change_password.html:44 .\templates\users\create.html:127
  204 +#: .\templates\users\edit_profile.html:99 .\templates\users\update.html:80
226 msgid "Save" 205 msgid "Save"
227 msgstr "Salvar" 206 msgstr "Salvar"
228 207
229 -#: users/templates/users/create.html:51  
230 -#: users/templates/users/edit_profile.html:39  
231 -#: users/templates/users/update.html:42 208 +#: .\templates\users\create.html:51
232 msgid "Choose your photo..." 209 msgid "Choose your photo..."
233 msgstr "Envie sua foto..." 210 msgstr "Envie sua foto..."
234 211
235 -#: users/templates/users/create.html:67 212 +#: .\templates\users\create.html:67 .\templates\users\edit_profile.html:47
  213 +#: .\templates\users\update.html:42
236 msgid "Choose your file..." 214 msgid "Choose your file..."
237 -msgstr "Envie um arquivo..."  
238 -  
239 -#: users/templates/users/index.html:8  
240 -msgid "Manage Users"  
241 -msgstr "Gerenciar Usuários"  
242 -  
243 -#: users/templates/users/index.html:15 users/templates/users/view.html:15  
244 -msgid "System Users"  
245 -msgstr "Usuários do sistema"  
246 -  
247 -#: users/templates/users/index.html:18 users/templates/users/view.html:18  
248 -msgid "New Account"  
249 -msgstr "Nova conta" 215 +msgstr "Escolha o arquivo..."
250 216
251 -#: users/templates/users/index.html:21 users/templates/users/view.html:27  
252 -msgid "Send Mail"  
253 -msgstr "Enviar email"  
254 -  
255 -#: users/templates/users/index.html:56 users/templates/users/view.html:39  
256 -msgid "Administrator"  
257 -msgstr "Administrador"  
258 -  
259 -#: users/templates/users/profile.html:21  
260 -#, fuzzy  
261 -#| msgid "Home"  
262 -msgid "Home page" 217 +#: .\templates\users\index.html:7 .\templates\users\view.html:7
  218 +msgid "Home"
263 msgstr "Início" 219 msgstr "Início"
264 220
265 -#: users/templates/users/profile.html:22  
266 -#, fuzzy  
267 -#| msgid "Edit Profile"  
268 -msgid "View Profile"  
269 -msgstr "Editar perfil"  
270 -  
271 -#: users/templates/users/profile.html:23  
272 -msgid "Edit Profile"  
273 -msgstr "Editar perfil"  
274 -  
275 -#: users/templates/users/profile.html:24  
276 -#, fuzzy  
277 -#| msgid "Password"  
278 -msgid "Change Password"  
279 -msgstr "Senha"  
280 -  
281 -#: users/templates/users/profile.html:25  
282 -#, fuzzy  
283 -#| msgid "New Account"  
284 -msgid "Remove account"  
285 -msgstr "Nova conta" 221 +#: .\templates\users\index.html:8
  222 +msgid "Manage Users"
  223 +msgstr "Gerenciar Usuários"
286 224
287 -#: users/templates/users/profile.html:53 225 +#: .\templates\users\profile.html:51
288 #, fuzzy 226 #, fuzzy
289 #| msgid "State" 227 #| msgid "State"
290 msgid "Status" 228 msgid "Status"
291 msgstr "Estado" 229 msgstr "Estado"
292 230
293 -#: users/templates/users/profile.html:77 231 +#: .\templates\users\profile.html:53
  232 +msgid "Online"
  233 +msgstr "Conectado"
  234 +
  235 +#: .\templates\users\profile.html:55
  236 +msgid "OffLine"
  237 +msgstr "Desconectado"
  238 +
  239 +#: .\templates\users\profile.html:80
294 msgid "User role" 240 msgid "User role"
295 msgstr "Tipo de usuário" 241 msgstr "Tipo de usuário"
296 242
297 -#: users/templates/users/profile.html:79 243 +#: .\templates\users\profile.html:82
298 msgid "Teacher" 244 msgid "Teacher"
299 msgstr "Professor" 245 msgstr "Professor"
300 246
301 -#: users/templates/users/profile.html:86  
302 -msgid "CPF"  
303 -msgstr "CPF"  
304 -  
305 -#: users/templates/users/profile.html:91  
306 -msgid "doesn't posssess CPF" 247 +#: .\templates\users\profile.html:94
  248 +#, fuzzy
  249 +#| msgid "doesn't posssess CPF"
  250 +msgid "doesn't possess CPF"
307 msgstr "Não possui CPF" 251 msgstr "Não possui CPF"
308 252
309 -#: users/templates/users/profile.html:96 253 +#: .\templates\users\profile.html:99
310 msgid "Phone Number" 254 msgid "Phone Number"
311 msgstr "Telefone" 255 msgstr "Telefone"
312 256
313 -#: users/templates/users/profile.html:100  
314 -msgid "doesn't posssess Phone" 257 +#: .\templates\users\profile.html:103
  258 +#, fuzzy
  259 +#| msgid "doesn't posssess Phone"
  260 +msgid "doesn't possess Phone"
315 msgstr "Não possui telefone" 261 msgstr "Não possui telefone"
316 262
317 -#: users/templates/users/profile.html:113 263 +#: .\templates\users\profile.html:116
318 msgid "State and City" 264 msgid "State and City"
319 msgstr "Estado e cidade" 265 msgstr "Estado e cidade"
320 266
321 -#: users/templates/users/profile.html:117 267 +#: .\templates\users\profile.html:120
322 msgid "Title" 268 msgid "Title"
323 msgstr "Título" 269 msgstr "Título"
324 270
325 -#: users/templates/users/profile.html:121 271 +#: .\templates\users\profile.html:124
326 msgid "Year" 272 msgid "Year"
327 msgstr "Ano" 273 msgstr "Ano"
328 274
329 -#: users/templates/users/profile.html:125  
330 -msgid "Institution"  
331 -msgstr "Instituição"  
332 -  
333 -#: users/templates/users/profile.html:129 275 +#: .\templates\users\profile.html:132
334 msgid "Didn't inform institution" 276 msgid "Didn't inform institution"
335 msgstr "Não informou a instituição" 277 msgstr "Não informou a instituição"
336 278
337 -#: users/templates/users/profile.html:139 279 +#: .\templates\users\profile.html:142
338 msgid "Didn't upload any curriculum" 280 msgid "Didn't upload any curriculum"
339 msgstr "Não enviou nenhum currículo" 281 msgstr "Não enviou nenhum currículo"
340 282
341 -#: users/templates/users/remove_account.html:28 283 +#: .\templates\users\remove_account.html:28
342 msgid "Are you sure you want delete this account?" 284 msgid "Are you sure you want delete this account?"
343 msgstr "Voce tem certeza que deseja remover esta conta?" 285 msgstr "Voce tem certeza que deseja remover esta conta?"
344 286
345 -#: users/templates/users/remove_account.html:29  
346 -msgid ""  
347 -"All data will be lost and havent how recover it."  
348 -msgstr "Todos os seus dados serão removidos e não haverá como recupera-los posteriormente." 287 +#: .\templates\users\remove_account.html:29
  288 +msgid "All data will be lost and havent how recover it."
  289 +msgstr ""
  290 +"Todos os seus dados serão removidos e não haverá como recupera-los "
  291 +"posteriormente."
349 292
350 -#: users/templates/users/remove_account.html:32 293 +#: .\templates\users\remove_account.html:32
351 msgid "Remove" 294 msgid "Remove"
352 msgstr "Remover" 295 msgstr "Remover"
353 296
354 -#: users/templates/users/view.html:21  
355 -msgid "View User Account"  
356 -msgstr "Visualizar perfil"  
357 -  
358 -#: users/templates/users/view.html:24  
359 -msgid "Edit User Account"  
360 -msgstr "Editar perfil" 297 +#: .\templates\users\search.html:131
  298 +msgid "poll"
  299 +msgstr ""
361 300
362 -#: users/templates/users/view.html:43 301 +#: .\templates\users\view.html:23
363 msgid "Mail:" 302 msgid "Mail:"
364 msgstr "E-mail" 303 msgstr "E-mail"
365 304
366 -#: users/templates/users/view.html:46 305 +#: .\templates\users\view.html:26
367 msgid "Phone:" 306 msgid "Phone:"
368 msgstr "Telefone" 307 msgstr "Telefone"
369 308
370 -#: users/templates/users/view.html:49 309 +#: .\templates\users\view.html:29
371 msgid "Cpf:" 310 msgid "Cpf:"
372 msgstr "CPF" 311 msgstr "CPF"
373 312
374 -#: users/templates/users/view.html:52 313 +#: .\templates\users\view.html:32
375 msgid "Birth date:" 314 msgid "Birth date:"
376 msgstr "Data de nascimento:" 315 msgstr "Data de nascimento:"
377 316
378 -#: users/views.py:55 317 +#: .\views.py:70
379 msgid "User created successfully!" 318 msgid "User created successfully!"
380 msgstr "Usuário criado com sucesso!" 319 msgstr "Usuário criado com sucesso!"
381 320
382 -#: users/views.py:84 321 +#: .\views.py:99
383 msgid "User edited successfully!" 322 msgid "User edited successfully!"
384 msgstr "Usuário editado com sucesso!" 323 msgstr "Usuário editado com sucesso!"
385 324
386 -#: users/views.py:101 325 +#: .\views.py:116 .\views.py:122
387 #, fuzzy 326 #, fuzzy
388 #| msgid "User edited successfully!" 327 #| msgid "User edited successfully!"
389 msgid "User deleted Successfully!" 328 msgid "User deleted Successfully!"
390 msgstr "Usuário editado com sucesso!" 329 msgstr "Usuário editado com sucesso!"
391 330
392 -#: users/views.py:126 331 +#: .\views.py:152
393 msgid "Profile edited successfully!" 332 msgid "Profile edited successfully!"
394 msgstr "Perfil editado com sucesso!" 333 msgstr "Perfil editado com sucesso!"
395 334
  335 +#~ msgid "Administrador"
  336 +#~ msgstr "Administrador"
  337 +
  338 +#~ msgid "Image"
  339 +#~ msgstr "Imagem"
  340 +
  341 +#~ msgid "Cpf"
  342 +#~ msgstr "CPF"
  343 +
  344 +#~ msgid "Institution where he had titration"
  345 +#~ msgstr "Instituição o qual obteve o título"
  346 +
  347 +#~ msgid "Menu"
  348 +#~ msgstr "Menu"
  349 +
  350 +#~ msgid "Send email"
  351 +#~ msgstr "Enviar e-mail"
  352 +
  353 +#~ msgid "Search"
  354 +#~ msgstr "Pesquisar"
  355 +
  356 +#~ msgid "System Users"
  357 +#~ msgstr "Usuários do sistema"
  358 +
  359 +#~ msgid "New Account"
  360 +#~ msgstr "Nova conta"
  361 +
  362 +#~ msgid "Send Mail"
  363 +#~ msgstr "Enviar email"
  364 +
  365 +#, fuzzy
  366 +#~| msgid "Home"
  367 +#~ msgid "Home page"
  368 +#~ msgstr "Início"
  369 +
  370 +#, fuzzy
  371 +#~| msgid "Edit Profile"
  372 +#~ msgid "View Profile"
  373 +#~ msgstr "Editar perfil"
  374 +
  375 +#~ msgid "Edit Profile"
  376 +#~ msgstr "Editar perfil"
  377 +
  378 +#, fuzzy
  379 +#~| msgid "Password"
  380 +#~ msgid "Change Password"
  381 +#~ msgstr "Senha"
  382 +
  383 +#, fuzzy
  384 +#~| msgid "New Account"
  385 +#~ msgid "Remove account"
  386 +#~ msgstr "Remover conta"
  387 +
  388 +#~ msgid "View User Account"
  389 +#~ msgstr "Visualizar perfil"
  390 +
  391 +#~ msgid "Edit User Account"
  392 +#~ msgstr "Editar perfil"
  393 +
396 #~ msgid "New User" 394 #~ msgid "New User"
397 #~ msgstr "Novo usuário" 395 #~ msgstr "Novo usuário"
398 396