Commit 98cd1f1fbeda1eb07558445be7b032e0ce0e6c2a

Authored by Gustavo
1 parent b5cf0a77

Youtube_video translations

Showing 1 changed file with 66 additions and 62 deletions   Show diff stats
youtube_video/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 12:04-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 12:29-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,167 +18,171 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: forms.py:36
  21 +#: .\forms.py:36
22 22 msgid "Tags"
23 23 msgstr "Tags"
24 24  
25   -#: forms.py:42
  25 +#: .\forms.py:42
26 26 msgid "Video title"
27 27 msgstr "Título do Vídeo"
28 28  
29   -#: forms.py:62
  29 +#: .\forms.py:62
30 30 msgid "This subject already has a resource with this name"
31 31 msgstr "Esse assunto já possui um recurso com esse nome"
32 32  
33   -#: forms.py:71
  33 +#: .\forms.py:71
34 34 msgid "Invalid URL. It should be an YouTube link."
35 35 msgstr "URL inválida. Ela deve ser uma URL de um vídeo do YouTube."
36 36  
37   -#: models.py:8
  37 +#: .\models.py:8
38 38 msgid "URL"
39 39 msgstr "URL"
40 40  
41   -#: models.py:11
  41 +#: .\models.py:11
42 42 msgid "YTVideo"
43 43 msgstr "Vídeo do YouTube"
44 44  
45   -#: models.py:12
  45 +#: .\models.py:12
46 46 msgid "YTVideos"
47 47 msgstr "Vídeos do YouTube"
48 48  
49   -#: models.py:30
  49 +#: .\models.py:30
50 50 msgid "Are you sure you want delete the YouTube Video"
51 51 msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o Vídeo do YouTube"
52 52  
53   -#: templates/youtube/_form.html:49
  53 +#: .\templates\youtube\_form.html:49
54 54 msgid "Common resources settings"
55 55 msgstr "Configurações comuns à todos os recursos"
56 56  
57   -#: templates/youtube/_form.html:98
  57 +#: .\templates\youtube\_form.html:98
58 58 msgid "Pendencies Notifications"
59 59 msgstr "Notificações de Pendências"
60 60  
61   -#: templates/youtube/_form.html:119
  61 +#: .\templates\youtube\_form.html:119
62 62 msgid "Action not performed by the user"
63 63 msgstr "Ação não realizada pelo usuário"
64 64  
65   -#: templates/youtube/_form.html:145
  65 +#: .\templates\youtube\_form.html:145
66 66 msgid "Wished period"
67 67 msgstr "Período desejado"
68 68  
69   -#: templates/youtube/_form.html:242
  69 +#: .\templates\youtube\_form.html:242
70 70 msgid "Attribute students to YouTube Video"
71 71 msgstr "Atribuir estudantes ao Vídeo do YouTube"
72 72  
73   -#: templates/youtube/_form.html:262
  73 +#: .\templates\youtube\_form.html:262
74 74 msgid "Attribute groups to YouTube Video"
75 75 msgstr "Atribuir grupos de estudo ao Vídeo do YouTube"
76 76  
77   -#: templates/youtube/_form.html:331
  77 +#: .\templates\youtube\_form.html:331
78 78 msgid "Save"
79 79 msgstr "Salvar"
80 80  
81   -#: templates/youtube/_form.html:338
  81 +#: .\templates\youtube\_form.html:338
82 82 msgid "Add new notification"
83 83 msgstr "Adicionar nova notificação"
84 84  
85   -#: templates/youtube/_form.html:339
  85 +#: .\templates\youtube\_form.html:339
86 86 msgid "Remove this"
87 87 msgstr "Remover essa notificação"
88 88  
89   -#: templates/youtube/create.html:21
  89 +#: .\templates\youtube\create.html:21
90 90 msgid "Create YouTube Video"
91 91 msgstr "Adicionar Vídeo do YouTube"
92 92  
93   -#: templates/youtube/relatorios.html:17 templates/youtube/relatorios.html:37
  93 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:17
  94 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:37
94 95 msgid "User"
95 96 msgstr "Usuário"
96 97  
97   -#: templates/youtube/relatorios.html:17 templates/youtube/relatorios.html:37
  98 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:17
  99 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:37
98 100 msgid "Group"
99 101 msgstr "Grupo"
100 102  
101   -#: templates/youtube/relatorios.html:17
  103 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:17
102 104 msgid "Action"
103 105 msgstr "Ação"
104 106  
105   -#: templates/youtube/relatorios.html:17
  107 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:17
106 108 msgid "Date of Action"
107 109 msgstr "Data da ação"
108 110  
109   -#: templates/youtube/relatorios.html:37
  111 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:37
110 112 msgid "Send message"
111 113 msgstr "Enviar Mensagem"
112 114  
113   -#: templates/youtube/relatorios.html:37
  115 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:37
114 116 msgid "Action don't realized"
115 117 msgstr "Ação não realizada"
116 118  
117   -#: templates/youtube/relatorios.html:230 templates/youtube/relatorios.html:252
  119 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:230
  120 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:252
118 121 msgid "Reports"
119 122 msgstr "Relatórios"
120 123  
121   -#: templates/youtube/relatorios.html:259
  124 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:259
122 125 msgid "Report of the resource "
123 126 msgstr "Relatórios do recurso "
124 127  
125   -#: templates/youtube/relatorios.html:268
  128 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:268
126 129 msgid "Select the period: "
127 130 msgstr "Selecione o período: "
128 131  
129   -#: templates/youtube/relatorios.html:277
  132 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:277
130 133 msgid "Search"
131 134 msgstr "Pesquisar"
132 135  
133   -#: templates/youtube/relatorios.html:301
  136 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:301
134 137 msgid "Filter: "
135 138 msgstr "Filtro: "
136 139  
137   -#: templates/youtube/relatorios.html:325 templates/youtube/relatorios.html:410
138   -#: templates/youtube/relatorios.html:513
  140 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:325
  141 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:410
  142 +#: .\templates\youtube\relatorios.html:513
139 143 msgid "record(s)"
140 144 msgstr "Relatório(s)"
141 145  
142   -#: templates/youtube/send_message.html:38
  146 +#: .\templates\youtube\send_message.html:38
143 147 msgid "Click or drop the picture here"
144 148 msgstr "Clique ou solte a imagem aqui"
145 149  
146   -#: templates/youtube/send_message.html:40
  150 +#: .\templates\youtube\send_message.html:40
147 151 msgid "The picture could not exceed 5MB."
148 152 msgstr "A imagem não pode exceder 5MB."
149 153  
150   -#: templates/youtube/send_message.html:62
  154 +#: .\templates\youtube\send_message.html:62
151 155 msgid "Close"
152 156 msgstr "Fechar"
153 157  
154   -#: templates/youtube/send_message.html:63
  158 +#: .\templates\youtube\send_message.html:63
155 159 msgid "Send"
156 160 msgstr "Enviar"
157 161  
158   -#: templates/youtube/update.html:21
  162 +#: .\templates\youtube\update.html:21
159 163 msgid "Edit: "
160 164 msgstr "Editar: "
161 165  
162   -#: views.py:62
  166 +#: .\views.py:62
163 167 #, python-format
164 168 msgid "%s - Video"
165 169 msgstr "%s - Vídeo"
166 170  
167   -#: views.py:164 views.py:177 views.py:196 views.py:299 views.py:312
168   -#: views.py:321
  171 +#: .\views.py:164 .\views.py:177 .\views.py:196 .\views.py:299 .\views.py:312
  172 +#: .\views.py:321
169 173 msgid "Visualize"
170 174 msgstr "Visualizar"
171 175  
172   -#: views.py:164 views.py:177 views.py:196 views.py:299 views.py:312
173   -#: views.py:321 views.py:552
  176 +#: .\views.py:164 .\views.py:177 .\views.py:196 .\views.py:299 .\views.py:312
  177 +#: .\views.py:321 .\views.py:552
174 178 msgid "Finish"
175 179 msgstr "Finalizar"
176 180  
177   -#: views.py:243
  181 +#: .\views.py:243
178 182 msgid "Create Youtube Video"
179 183 msgstr "Adicionar Vídeo do YouTube"
180 184  
181   -#: views.py:254
  185 +#: .\views.py:254
182 186 #, python-format
183 187 msgid ""
184 188 "The Youtube Video \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual "
... ... @@ -187,16 +191,16 @@ msgstr &quot;&quot;
187 191 "O Vídeo do YouTube \"%s\" foi adicionado ao tópico \"%s\" do ambiente "
188 192 "virtual \"%s\" com sucesso!"
189 193  
190   -#: views.py:362
  194 +#: .\views.py:362
191 195 msgid "Update YouTube Video"
192 196 msgstr "Atualizar Vídeo do YouTube"
193 197  
194   -#: views.py:373
  198 +#: .\views.py:373
195 199 #, python-format
196 200 msgid "The YouTube Video \"%s\" was updated successfully!"
197 201 msgstr "O Vídeo do YouTube \"%s\" foi atualizado com sucesso!"
198 202  
199   -#: views.py:409
  203 +#: .\views.py:409
200 204 #, python-format
201 205 msgid ""
202 206 "The YouTube Video \"%s\" was removed successfully from virtual environment "
... ... @@ -205,55 +209,55 @@ msgstr &quot;&quot;
205 209 "O Vídeo do YouTube \"%s\" foi removido do ambiente virtual \"%s\" com "
206 210 "sucesso!"
207 211  
208   -#: views.py:521
  212 +#: .\views.py:521
209 213 msgid "Youtube Video Reports"
210 214 msgstr "Relatórios de Vídeo do YouTube"
211 215  
212   -#: views.py:540
  216 +#: .\views.py:540
213 217 msgid "Realized"
214   -msgstr "Realizado"
  218 +msgstr "Realizada"
215 219  
216   -#: views.py:540
  220 +#: .\views.py:540
217 221 msgid "Unrealized"
218   -msgstr "Não Realizado"
  222 +msgstr "Não Realizada"
219 223  
220   -#: views.py:540
  224 +#: .\views.py:540
221 225 msgid "Historic"
222 226 msgstr "Histórico"
223 227  
224   -#: views.py:552
  228 +#: .\views.py:552
225 229 msgid "View"
226 230 msgstr "Visualizar"
227 231  
228   -#: views.py:552
  232 +#: .\views.py:552
229 233 msgid "Watch"
230 234 msgstr "Assistir"
231 235  
232   -#: views.py:578
  236 +#: .\views.py:578
233 237 msgid "Youtube Video"
234 238 msgstr "Vídeo do YouTube"
235 239  
236   -#: views.py:591
  240 +#: .\views.py:591
237 241 msgid "Actions about resource"
238 242 msgstr "Ações sobre o recurso"
239 243  
240   -#: views.py:592
  244 +#: .\views.py:592
241 245 msgid "Quantity"
242 246 msgstr "Quantidade"
243 247  
244   -#: views.py:639
  248 +#: .\views.py:639
245 249 msgid "[Photo]"
246 250 msgstr "[Imagem]"
247 251  
248   -#: views.py:651
  252 +#: .\views.py:651
249 253 #, python-format
250 254 msgid "Last message in %s"
251 255 msgstr "Última mensagem em %s"
252 256  
253   -#: views.py:659
  257 +#: .\views.py:659
254 258 msgid "The message was successfull sent!"
255 259 msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!"
256 260  
257   -#: views.py:661
  261 +#: .\views.py:661
258 262 msgid "No user selected!"
259 263 msgstr "Nenhum usuário selecionado!"
... ...