Commit a9349c090b349045759519512a2834c2deb692f1

Authored by Gustavo
1 parent 92b0f143

file link translations

Showing 1 changed file with 63 additions and 64 deletions   Show diff stats
file_link/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:53-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-05-24 13:26-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,27 +18,27 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: forms.py:26
  21 +#: .\forms.py:26
22 22 msgid "Tags"
23 23 msgstr "Tags"
24 24  
25   -#: forms.py:32
  25 +#: .\forms.py:32
26 26 msgid "File name"
27 27 msgstr "Nome do arquivo"
28 28  
29   -#: forms.py:52
  29 +#: .\forms.py:52
30 30 msgid "This subject already has a file link with this name"
31 31 msgstr "Esse assunto já possui um Link para Arquivo com esse nome"
32 32  
33   -#: forms.py:64
  33 +#: .\forms.py:64
34 34 msgid "The file is too large. It should have less than 10MB."
35 35 msgstr "Esse arquivo é muito grande. Ele deve conter menos de 10MB."
36 36  
37   -#: forms.py:69
  37 +#: .\forms.py:69
38 38 msgid "This field is required."
39 39 msgstr "Esse campo é obrigatório."
40 40  
41   -#: models.py:23
  41 +#: .\models.py:23
42 42 msgid ""
43 43 "Please select a valid file. The uploaded file must have one of the following "
44 44 "extensions: .doc, .docx, .html, .jpg, .odp, .ods, .odt, .pdf, .png, .ppt, ."
... ... @@ -48,144 +48,144 @@ msgstr &quot;&quot;
48 48 "das seguintes extensões: .doc, .docx, .html, .jpg, .odp, .ods, .odt, .pdf, ."
49 49 "png, .ppt, .pptx, .xlx e .xlsx"
50 50  
51   -#: models.py:26
  51 +#: .\models.py:26
52 52 msgid "File"
53 53 msgstr "Arquivo"
54 54  
55   -#: models.py:29
  55 +#: .\models.py:29
56 56 msgid "File Link"
57 57 msgstr "Link para Arquivo"
58 58  
59   -#: models.py:30
  59 +#: .\models.py:30
60 60 msgid "File Links"
61 61 msgstr "Links para Arquivo"
62 62  
63   -#: models.py:49
  63 +#: .\models.py:49
64 64 msgid "Are you sure you want delete the file link"
65 65 msgstr "Você tem certeza que deseja remover o Link para Arquivo"
66 66  
67   -#: templates/file_links/_form.html:33
  67 +#: .\templates\file_links\_form.html:33
68 68 msgid "Choose your file..."
69 69 msgstr "Escolha seu arquivo..."
70 70  
71   -#: templates/file_links/_form.html:47
  71 +#: .\templates\file_links\_form.html:47
72 72 msgid "Click or drop the file here"
73 73 msgstr "Clique ou solte o arquivo aqui"
74 74  
75   -#: templates/file_links/_form.html:49
  75 +#: .\templates\file_links\_form.html:49
76 76 msgid "The file could not exceed 10MB."
77 77 msgstr "O arquivo não pode exceder 10MB."
78 78  
79   -#: templates/file_links/_form.html:69
  79 +#: .\templates\file_links\_form.html:69
80 80 msgid "Common resources settings"
81 81 msgstr "Configurações comuns à todos os recursos"
82 82  
83   -#: templates/file_links/_form.html:118
  83 +#: .\templates\file_links\_form.html:118
84 84 msgid "Pendencies Notifications"
85 85 msgstr "Notificações de Pendências"
86 86  
87   -#: templates/file_links/_form.html:134
  87 +#: .\templates\file_links\_form.html:134
88 88 msgid "Action not performed by the user"
89 89 msgstr "Ação não realizada pelo usuário"
90 90  
91   -#: templates/file_links/_form.html:160
  91 +#: .\templates\file_links\_form.html:160
92 92 msgid "Wished period"
93 93 msgstr "Período desejado"
94 94  
95   -#: templates/file_links/_form.html:256
  95 +#: .\templates\file_links\_form.html:256
96 96 msgid "Attribute students to file link"
97 97 msgstr "Atribuir estudantes ao Link para Arquivo"
98 98  
99   -#: templates/file_links/_form.html:276
  99 +#: .\templates\file_links\_form.html:276
100 100 msgid "Attribute groups to file link"
101 101 msgstr "Atribuir grupos de estudo ao Link para Arquivo"
102 102  
103   -#: templates/file_links/_form.html:322
  103 +#: .\templates\file_links\_form.html:322
104 104 msgid "Save"
105 105 msgstr "Salvar"
106 106  
107   -#: templates/file_links/create.html:20 views.py:194
  107 +#: .\templates\file_links\create.html:20 .\views.py:194
108 108 msgid "Create File Link"
109 109 msgstr "Criar Link para Arquivo"
110 110  
111   -#: templates/file_links/relatorios.html:17
112   -#: templates/file_links/relatorios.html:37
  111 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:17
  112 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:37
113 113 msgid "User"
114 114 msgstr "Usuário"
115 115  
116   -#: templates/file_links/relatorios.html:17
117   -#: templates/file_links/relatorios.html:37
  116 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:17
  117 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:37
118 118 msgid "Group"
119 119 msgstr "Grupo"
120 120  
121   -#: templates/file_links/relatorios.html:17
  121 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:17
122 122 msgid "Action"
123 123 msgstr "Ação"
124 124  
125   -#: templates/file_links/relatorios.html:17
  125 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:17
126 126 msgid "Date of Action"
127 127 msgstr "Data da ação"
128 128  
129   -#: templates/file_links/relatorios.html:37
  129 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:37
130 130 msgid "Send message"
131 131 msgstr "Enviar Mensagem"
132 132  
133   -#: templates/file_links/relatorios.html:37
  133 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:37
134 134 msgid "Action don't realized"
135 135 msgstr "Ação não realizada"
136 136  
137   -#: templates/file_links/relatorios.html:153
138   -#: templates/file_links/relatorios.html:175
  137 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:153
  138 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:175
139 139 msgid "Reports"
140 140 msgstr "Relatórios"
141 141  
142   -#: templates/file_links/relatorios.html:182
  142 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:182
143 143 msgid "Report of the resource "
144 144 msgstr "Relatórios do recurso "
145 145  
146   -#: templates/file_links/relatorios.html:191
  146 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:191
147 147 msgid "Select the period: "
148 148 msgstr "Selecione o período: "
149 149  
150   -#: templates/file_links/relatorios.html:200
  150 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:200
151 151 msgid "Search"
152 152 msgstr "Pesquisar"
153 153  
154   -#: templates/file_links/relatorios.html:224
  154 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:224
155 155 msgid "Filter: "
156 156 msgstr "Filtro: "
157 157  
158   -#: templates/file_links/relatorios.html:248
159   -#: templates/file_links/relatorios.html:333
  158 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:248
  159 +#: .\templates\file_links\relatorios.html:333
160 160 msgid "record(s)"
161 161 msgstr "Relatório(s)"
162 162  
163   -#: templates/file_links/send_message.html:38
  163 +#: .\templates\file_links\send_message.html:38
164 164 msgid "Click or drop the picture here"
165 165 msgstr "Clique ou solte a imagem aqui"
166 166  
167   -#: templates/file_links/send_message.html:40
  167 +#: .\templates\file_links\send_message.html:40
168 168 msgid "The picture could not exceed 5MB."
169 169 msgstr "A imagem não pode exceder 5MB."
170 170  
171   -#: templates/file_links/send_message.html:62
  171 +#: .\templates\file_links\send_message.html:62
172 172 msgid "Close"
173 173 msgstr "Fechar"
174 174  
175   -#: templates/file_links/send_message.html:63
  175 +#: .\templates\file_links\send_message.html:63
176 176 msgid "Send"
177 177 msgstr "Enviar"
178 178  
179   -#: templates/file_links/update.html:20
  179 +#: .\templates\file_links\update.html:20
180 180 msgid "Edit: "
181 181 msgstr "Editar: "
182 182  
183   -#: views.py:121 views.py:134 views.py:244 views.py:246 views.py:262
184   -#: views.py:264
  183 +#: .\views.py:121 .\views.py:134 .\views.py:244 .\views.py:246 .\views.py:262
  184 +#: .\views.py:264
185 185 msgid "Visualize"
186 186 msgstr "Visualizar"
187 187  
188   -#: views.py:205
  188 +#: .\views.py:205
189 189 #, python-format
190 190 msgid ""
191 191 "The File Link \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual "
... ... @@ -194,16 +194,16 @@ msgstr &quot;&quot;
194 194 "O Link para Arquivo \"%s\" foi adicionado ao tópico \"%s\" do ambiente "
195 195 "virtual \"%s\" com sucesso!"
196 196  
197   -#: views.py:308
  197 +#: .\views.py:308
198 198 msgid "Update File Link"
199 199 msgstr "Atualizar Link para Arquivo"
200 200  
201   -#: views.py:319
  201 +#: .\views.py:319
202 202 #, python-format
203 203 msgid "The File Link \"%s\" was updated successfully!"
204 204 msgstr "O Link para Arquivo \"%s\" foi atualizado com sucesso!"
205 205  
206   -#: views.py:346
  206 +#: .\views.py:346
207 207 #, python-format
208 208 msgid ""
209 209 "The File Link \"%s\" was removed successfully from virtual environment \"%s"
... ... @@ -212,53 +212,52 @@ msgstr &quot;&quot;
212 212 "O Link para Arquivo \"%s\" foi removido do ambiente virtual \"%s\" com "
213 213 "sucesso!"
214 214  
215   -#: views.py:405
  215 +#: .\views.py:405
216 216 msgid "File Link Reports"
217 217 msgstr "Relatŕios de Link para Arquivo"
218 218  
219   -#: views.py:424
  219 +#: .\views.py:424
220 220 msgid "Realized"
221   -msgstr "Realizado"
  221 +msgstr "Realizada"
222 222  
223   -#: views.py:424
  223 +#: .\views.py:424
224 224 msgid "Unrealized"
225   -msgstr "Não Realizado"
  225 +msgstr "Não Realizada"
226 226  
227   -#: views.py:424
  227 +#: .\views.py:424
228 228 msgid "Historic"
229 229 msgstr "Histórico"
230 230  
231   -#: views.py:439 views.py:447
  231 +#: .\views.py:439 .\views.py:447
232 232 msgid "View"
233 233 msgstr "Visualizar"
234 234  
235   -#: views.py:448
236   -#| msgid "File Link"
  235 +#: .\views.py:448
237 236 msgid "File link"
238 237 msgstr "Link para Arquivo"
239 238  
240   -#: views.py:453
  239 +#: .\views.py:453
241 240 msgid "Actions about resource"
242 241 msgstr "Ações sobre o recurso"
243 242  
244   -#: views.py:454
  243 +#: .\views.py:454
245 244 msgid "Quantity"
246 245 msgstr "Quantidade"
247 246  
248   -#: views.py:501
  247 +#: .\views.py:501
249 248 msgid "[Photo]"
250 249 msgstr "[Imagem]"
251 250  
252   -#: views.py:513
  251 +#: .\views.py:513
253 252 #, python-format
254 253 msgid "Last message in %s"
255 254 msgstr "Última mensagem em %s"
256 255  
257   -#: views.py:522
  256 +#: .\views.py:522
258 257 msgid "The message was successfull sent!"
259 258 msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!"
260 259  
261   -#: views.py:524
  260 +#: .\views.py:524
262 261 msgid "No user selected!"
263 262 msgstr "Nenhum usuário selecionado!"
264 263  
... ...