Commit d9c4e1a4fb9563b16f0519c8d4e83b923ba2f574

Authored by Gustavo
1 parent b618269f

Included new translation for the error message

Showing 1 changed file with 37 additions and 31 deletions   Show diff stats
file_link/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-21 12:36-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,100 +18,103 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,100 +18,103 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: file_link/forms.py:26 21 +#: .\forms.py:26
22 msgid "Tags" 22 msgid "Tags"
23 msgstr "Tags" 23 msgstr "Tags"
24 24
25 -#: file_link/forms.py:32 25 +#: .\forms.py:32
26 msgid "File name" 26 msgid "File name"
27 msgstr "Nome do arquivo" 27 msgstr "Nome do arquivo"
28 28
29 -#: file_link/forms.py:52 29 +#: .\forms.py:52
30 msgid "This subject already has a file link with this name" 30 msgid "This subject already has a file link with this name"
31 msgstr "Esse assunto já possui um Link para Arquivo com esse nome" 31 msgstr "Esse assunto já possui um Link para Arquivo com esse nome"
32 32
33 -#: file_link/forms.py:64 33 +#: .\forms.py:64
34 msgid "The file is too large. It should have less than 10MB." 34 msgid "The file is too large. It should have less than 10MB."
35 msgstr "Esse arquivo é muito grande. Ele deve conter menos de 10MB." 35 msgstr "Esse arquivo é muito grande. Ele deve conter menos de 10MB."
36 36
37 -#: file_link/forms.py:69 37 +#: .\forms.py:69
38 msgid "This field is required." 38 msgid "This field is required."
39 msgstr "Esse campo é obrigatório." 39 msgstr "Esse campo é obrigatório."
40 40
41 -#: file_link/models.py:23  
42 -msgid "File not supported."  
43 -msgstr "Arquivo não suportado." 41 +#: .\models.py:23
  42 +msgid ""
  43 +"Please select a valid file. The uploaded file must have one of the following "
  44 +"extensions: .doc, .docx, .html, .jpg, .odp, .ods, .odt, .pdf, .png, .ppt, ."
  45 +"pptx, .xlx e .xlsx"
  46 +msgstr "Por favor selecione um arquivo válido. O arquivo enviado deve possuir uma das seguintes extensões: .doc, .docx, .html, .jpg, .odp, .ods, .odt, .pdf, .png, .ppt, .pptx, .xlx e .xlsx"
44 47
45 -#: file_link/models.py:26 48 +#: .\models.py:26
46 msgid "File" 49 msgid "File"
47 msgstr "Arquivo" 50 msgstr "Arquivo"
48 51
49 -#: file_link/models.py:29 52 +#: .\models.py:29
50 msgid "File Link" 53 msgid "File Link"
51 msgstr "Link para Arquivo" 54 msgstr "Link para Arquivo"
52 55
53 -#: file_link/models.py:30 56 +#: .\models.py:30
54 msgid "File Links" 57 msgid "File Links"
55 msgstr "Links para Arquivo" 58 msgstr "Links para Arquivo"
56 59
57 -#: file_link/models.py:49 60 +#: .\models.py:49
58 msgid "Are you sure you want delete the file link" 61 msgid "Are you sure you want delete the file link"
59 msgstr "Você tem certeza que deseja remover o Link para Arquivo" 62 msgstr "Você tem certeza que deseja remover o Link para Arquivo"
60 63
61 -#: file_link/templates/file_links/_form.html:33 64 +#: .\templates\file_links\_form.html:33
62 msgid "Choose your file..." 65 msgid "Choose your file..."
63 msgstr "Escolha seu arquivo..." 66 msgstr "Escolha seu arquivo..."
64 67
65 -#: file_link/templates/file_links/_form.html:47 68 +#: .\templates\file_links\_form.html:47
66 msgid "Click or drop the file here" 69 msgid "Click or drop the file here"
67 msgstr "Clique ou solte o arquivo aqui" 70 msgstr "Clique ou solte o arquivo aqui"
68 71
69 -#: file_link/templates/file_links/_form.html:49 72 +#: .\templates\file_links\_form.html:49
70 msgid "The file could not exceed 10MB." 73 msgid "The file could not exceed 10MB."
71 msgstr "O arquivo não pode exceder 10MB." 74 msgstr "O arquivo não pode exceder 10MB."
72 75
73 -#: file_link/templates/file_links/_form.html:69 76 +#: .\templates\file_links\_form.html:69
74 msgid "Common resources settings" 77 msgid "Common resources settings"
75 msgstr "Configurações comuns à todos os recursos" 78 msgstr "Configurações comuns à todos os recursos"
76 79
77 -#: file_link/templates/file_links/_form.html:118 80 +#: .\templates\file_links\_form.html:118
78 msgid "Pendencies Notifications" 81 msgid "Pendencies Notifications"
79 msgstr "Notificações de Pendências" 82 msgstr "Notificações de Pendências"
80 83
81 -#: file_link/templates/file_links/_form.html:134 84 +#: .\templates\file_links\_form.html:134
82 msgid "Action not performed by the user" 85 msgid "Action not performed by the user"
83 msgstr "Ação não realizada pelo usuário" 86 msgstr "Ação não realizada pelo usuário"
84 87
85 -#: file_link/templates/file_links/_form.html:160 88 +#: .\templates\file_links\_form.html:160
86 msgid "Wished period" 89 msgid "Wished period"
87 msgstr "Período desejado" 90 msgstr "Período desejado"
88 91
89 -#: file_link/templates/file_links/_form.html:256 92 +#: .\templates\file_links\_form.html:256
90 msgid "Attribute students to file link" 93 msgid "Attribute students to file link"
91 msgstr "Atribuir estudantes ao Link para Arquivo" 94 msgstr "Atribuir estudantes ao Link para Arquivo"
92 95
93 -#: file_link/templates/file_links/_form.html:276 96 +#: .\templates\file_links\_form.html:276
94 msgid "Attribute groups to file link" 97 msgid "Attribute groups to file link"
95 msgstr "Atribuir grupos de estudo ao Link para Arquivo" 98 msgstr "Atribuir grupos de estudo ao Link para Arquivo"
96 99
97 -#: file_link/templates/file_links/_form.html:322 100 +#: .\templates\file_links\_form.html:322
98 msgid "Save" 101 msgid "Save"
99 msgstr "Salvar" 102 msgstr "Salvar"
100 103
101 -#: file_link/templates/file_links/create.html:20 file_link/views.py:177 104 +#: .\templates\file_links\create.html:20 .\views.py:177
102 msgid "Create File Link" 105 msgid "Create File Link"
103 msgstr "Criar Link para Arquivo" 106 msgstr "Criar Link para Arquivo"
104 107
105 -#: file_link/templates/file_links/update.html:20 108 +#: .\templates\file_links\update.html:20
106 msgid "Edit: " 109 msgid "Edit: "
107 msgstr "Editar: " 110 msgstr "Editar: "
108 111
109 -#: file_link/views.py:104 file_link/views.py:117 file_link/views.py:227  
110 -#: file_link/views.py:229 file_link/views.py:245 file_link/views.py:247 112 +#: .\views.py:104 .\views.py:117 .\views.py:227 .\views.py:229 .\views.py:245
  113 +#: .\views.py:247
111 msgid "Visualize" 114 msgid "Visualize"
112 msgstr "Visualizar" 115 msgstr "Visualizar"
113 116
114 -#: file_link/views.py:188 117 +#: .\views.py:188
115 #, python-format 118 #, python-format
116 msgid "" 119 msgid ""
117 "The File Link \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual " 120 "The File Link \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual "
@@ -120,16 +123,16 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -120,16 +123,16 @@ msgstr &quot;&quot;
120 "O Link para Arquivo \"%s\" foi adicionado ao tópico \"%s\" do ambiente " 123 "O Link para Arquivo \"%s\" foi adicionado ao tópico \"%s\" do ambiente "
121 "virtual \"%s\" com sucesso!" 124 "virtual \"%s\" com sucesso!"
122 125
123 -#: file_link/views.py:291 126 +#: .\views.py:291
124 msgid "Update File Link" 127 msgid "Update File Link"
125 msgstr "Atualizar Link para Arquivo" 128 msgstr "Atualizar Link para Arquivo"
126 129
127 -#: file_link/views.py:302 130 +#: .\views.py:302
128 #, python-format 131 #, python-format
129 msgid "The File Link \"%s\" was updated successfully!" 132 msgid "The File Link \"%s\" was updated successfully!"
130 msgstr "O Link para Arquivo \"%s\" foi atualizado com sucesso!" 133 msgstr "O Link para Arquivo \"%s\" foi atualizado com sucesso!"
131 134
132 -#: file_link/views.py:329 135 +#: .\views.py:329
133 #, python-format 136 #, python-format
134 msgid "" 137 msgid ""
135 "The File Link \"%s\" was removed successfully from virtual environment \"%s" 138 "The File Link \"%s\" was removed successfully from virtual environment \"%s"
@@ -138,6 +141,9 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -138,6 +141,9 @@ msgstr &quot;&quot;
138 "O Link para Arquivo \"%s\" foi removido do ambiente virtual \"%s\" com " 141 "O Link para Arquivo \"%s\" foi removido do ambiente virtual \"%s\" com "
139 "sucesso!" 142 "sucesso!"
140 143
  144 +#~ msgid "File not supported."
  145 +#~ msgstr "Arquivo não suportado."
  146 +
141 #~ msgid "Close" 147 #~ msgid "Close"
142 #~ msgstr "Fechar" 148 #~ msgstr "Fechar"
143 149