Commit f9e0db0f927a30047c5bbbf04286e62a06c7b193

Authored by Jailson Dias
1 parent 1fc91c86

resolvendo problemas com traduções em relatorios de goals

Showing 1 changed file with 191 additions and 107 deletions   Show diff stats
goals/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-04-15 00:13-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 12:52-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: goals/forms.py:34
  21 +#: forms.py:34
22 22 msgid "Tags"
23 23 msgstr "Tags"
24 24  
25   -#: goals/forms.py:40
  25 +#: forms.py:40
26 26 msgid "Name"
27 27 msgstr "Nome"
28 28  
29   -#: goals/forms.py:62
  29 +#: forms.py:62
30 30 #, python-format
31 31 msgid ""
32 32 "There already is another resource with the goals specification for the Topic "
... ... @@ -34,16 +34,16 @@ msgid &quot;&quot;
34 34 msgstr ""
35 35 "Já existe um outro recurso com a especificação de metas para o tópico %s"
36 36  
37   -#: goals/forms.py:65 goals/forms.py:124
  37 +#: forms.py:65 forms.py:124
38 38 msgid "This field is required."
39 39 msgstr "Esse campo é obrigatório."
40 40  
41   -#: goals/forms.py:70
  41 +#: forms.py:70
42 42 msgid "This input should be filled with a date equal or after today's date."
43 43 msgstr ""
44 44 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data atual."
45 45  
46   -#: goals/forms.py:73
  46 +#: forms.py:73
47 47 msgid ""
48 48 "This input should be filled with a date equal or after the subject begin "
49 49 "date."
... ... @@ -51,338 +51,422 @@ msgstr &quot;&quot;
51 51 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data de "
52 52 "início do assunto."
53 53  
54   -#: goals/forms.py:76
  54 +#: forms.py:76
55 55 msgid ""
56 56 "This input should be filled with a date equal or after the subject end date."
57 57 msgstr ""
58 58 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data final "
59 59 "do assunto."
60 60  
61   -#: goals/forms.py:78
62   -#, fuzzy
63   -#| msgid "This field is required."
  61 +#: forms.py:78
64 62 msgid "This field is required"
65 63 msgstr "Esse campo é obrigatório."
66 64  
67   -#: goals/forms.py:138
  65 +#: forms.py:138
68 66 msgid "It's necessary to enter at least one goal specification."
69 67 msgstr "Você deve cadastrar ao menos uma especificação de meta."
70 68  
71   -#: goals/models.py:10
  69 +#: models.py:10
72 70 msgid "Presentation"
73 71 msgstr "Apresentação"
74 72  
75   -#: goals/models.py:11
  73 +#: models.py:11
76 74 msgid "Submission Limit Date"
77 75 msgstr "Data limite para submissão"
78 76  
79   -#: goals/models.py:14 goals/models.py:39 goals/models.py:47
80   -#: goals/templates/goals/_form_submit.html:21
81   -#: goals/templates/goals/view.html:73
  77 +#: models.py:14 models.py:39 models.py:47 templates/goals/_form_submit.html:21
  78 +#: templates/goals/view.html:73
82 79 msgid "Goal"
83 80 msgstr "Meta"
84 81  
85   -#: goals/models.py:15 goals/templates/goals/_answered.html:20
  82 +#: models.py:15 templates/goals/_answered.html:20 views.py:1077
86 83 msgid "Goals"
87 84 msgstr "Metas"
88 85  
89   -#: goals/models.py:33
  86 +#: models.py:33
90 87 #, python-format
91 88 msgid "Are you sure you want delete the %s topic goals specification"
92 89 msgstr ""
93 90 "Você tem certeza que deseja deleta a especificação de metas do tópico %s"
94 91  
95   -#: goals/models.py:36
  92 +#: models.py:36
96 93 msgid "Description"
97 94 msgstr "Descrição"
98 95  
99   -#: goals/models.py:37
  96 +#: models.py:37
100 97 msgid "Referential Value"
101 98 msgstr "Valor de referência"
102 99  
103   -#: goals/models.py:38
  100 +#: models.py:38
104 101 msgid "Order"
105 102 msgstr "Ordem"
106 103  
107   -#: goals/models.py:45
  104 +#: models.py:45
108 105 msgid "My Value"
109 106 msgstr "Meu valor"
110 107  
111   -#: goals/models.py:46
  108 +#: models.py:46 templates/goals/relatorios.html:17
  109 +#: templates/goals/relatorios.html:37
112 110 msgid "User"
113 111 msgstr "Usuário"
114 112  
115   -#: goals/models.py:48
  113 +#: models.py:48
116 114 msgid "Create Date"
117 115 msgstr "Data de criação"
118 116  
119   -#: goals/models.py:49
  117 +#: models.py:49
120 118 msgid "Last Update"
121 119 msgstr "Última atualização"
122 120  
123   -#: goals/templates/goals/_answered.html:8
124   -#: goals/templates/goals/_history.html:11
125   -#: goals/templates/goals/_unanswered.html:8
  121 +#: templates/goals/_answered.html:8 templates/goals/_history.html:11
  122 +#: templates/goals/_unanswered.html:8
126 123 msgid "Student"
127 124 msgstr "Estudante"
128 125  
129   -#: goals/templates/goals/_answered.html:11
130   -#: goals/templates/goals/_history.html:14
131   -#: goals/templates/goals/_unanswered.html:11
  126 +#: templates/goals/_answered.html:11 templates/goals/_history.html:14
  127 +#: templates/goals/_unanswered.html:11 templates/goals/relatorios.html:17
  128 +#: templates/goals/relatorios.html:37
132 129 msgid "Group"
133 130 msgstr "Grupo"
134 131  
135   -#: goals/templates/goals/_answered.html:14
  132 +#: templates/goals/_answered.html:14
136 133 msgid "Definition Date"
137 134 msgstr "Data de definição"
138 135  
139   -#: goals/templates/goals/_answered.html:17
  136 +#: templates/goals/_answered.html:17
140 137 msgid "Update Date"
141 138 msgstr "Data de atualização"
142 139  
143   -#: goals/templates/goals/_form.html:56
  140 +#: templates/goals/_form.html:56
144 141 msgid "Goals Specification"
145 142 msgstr "Especificação de Metas"
146 143  
147   -#: goals/templates/goals/_form.html:109
148   -#: goals/templates/goals/_form_submit.html:22
149   -#: goals/templates/goals/view.html:74
  144 +#: templates/goals/_form.html:109 templates/goals/_form_submit.html:22
  145 +#: templates/goals/view.html:74
150 146 msgid "Minimum percentage desired"
151 147 msgstr "Porcentagem mínima desejada"
152 148  
153   -#: goals/templates/goals/_form.html:164
  149 +#: templates/goals/_form.html:164
154 150 msgid "Common resources settings"
155 151 msgstr "Configurações comuns a todos os recursos"
156 152  
157   -#: goals/templates/goals/_form.html:212
  153 +#: templates/goals/_form.html:212
158 154 msgid "Pendencies Notifications"
159 155 msgstr "Notificações de Pendências"
160 156  
161   -#: goals/templates/goals/_form.html:240
  157 +#: templates/goals/_form.html:240
162 158 msgid "Action not performed by the user"
163 159 msgstr "Ação não realizada pelo usuário"
164 160  
165   -#: goals/templates/goals/_form.html:266
  161 +#: templates/goals/_form.html:266
166 162 msgid "Wished period"
167 163 msgstr "Período desejado"
168 164  
169   -#: goals/templates/goals/_form.html:402
170   -#: goals/templates/goals/_form_submit.html:54
  165 +#: templates/goals/_form.html:402 templates/goals/_form_submit.html:54
171 166 msgid "Save"
172 167 msgstr "Salvar"
173 168  
174   -#: goals/templates/goals/_form.html:413
  169 +#: templates/goals/_form.html:413
175 170 msgid "Add new goal"
176 171 msgstr "Adicionar nova meta"
177 172  
178   -#: goals/templates/goals/_form.html:414
  173 +#: templates/goals/_form.html:414
179 174 msgid "Remove this goal"
180 175 msgstr "Remover essa meta"
181 176  
182   -#: goals/templates/goals/_form.html:434
  177 +#: templates/goals/_form.html:434
183 178 msgid "Add new notification"
184 179 msgstr "Adicionar nova notificação"
185 180  
186   -#: goals/templates/goals/_form.html:435
  181 +#: templates/goals/_form.html:435
187 182 msgid "Remove this"
188 183 msgstr "Remover essa notificação"
189 184  
190   -#: goals/templates/goals/_history.html:8
  185 +#: templates/goals/_history.html:8
191 186 msgid "Date/Hour"
192 187 msgstr "Data/Horário"
193 188  
194   -#: goals/templates/goals/_history.html:17
  189 +#: templates/goals/_history.html:17 templates/goals/relatorios.html:17
195 190 msgid "Action"
196 191 msgstr "Ação"
197 192  
198   -#: goals/templates/goals/_history.html:20
  193 +#: templates/goals/_history.html:20
199 194 msgid "Object"
200 195 msgstr "Objeto"
201 196  
202   -#: goals/templates/goals/_history.html:23
  197 +#: templates/goals/_history.html:23
203 198 msgid "Resource"
204 199 msgstr "Recurso"
205 200  
206   -#: goals/templates/goals/_unanswered.html:14
  201 +#: templates/goals/_unanswered.html:14
207 202 msgid "Select All"
208 203 msgstr "Selecionar todos"
209 204  
210   -#: goals/templates/goals/create.html:23
  205 +#: templates/goals/create.html:23
211 206 msgid "Add Topic Goals"
212 207 msgstr "Adicionar Metas do Tópico"
213 208  
214   -#: goals/templates/goals/reports.html:25 goals/templates/goals/reports.html:113
  209 +#: templates/goals/relatorios.html:17
  210 +msgid "Date of Action"
  211 +msgstr "Data da ação"
  212 +
  213 +#: templates/goals/relatorios.html:37
  214 +msgid "Send message"
  215 +msgstr "Enviar mensagem"
  216 +
  217 +#: templates/goals/relatorios.html:37
  218 +msgid "Action don't realized"
  219 +msgstr "Ação não realizada"
  220 +
  221 +#: templates/goals/relatorios.html:206 templates/goals/relatorios.html:228
  222 +#: views.py:77
  223 +msgid "Reports"
  224 +msgstr "Relatórios"
  225 +
  226 +#: templates/goals/relatorios.html:235
  227 +msgid "Report of the resource "
  228 +msgstr "Relatórios do recurso"
  229 +
  230 +#: templates/goals/relatorios.html:244
  231 +msgid "Select the period: "
  232 +msgstr "Selecione o período: "
  233 +
  234 +#: templates/goals/relatorios.html:253 templates/goals/reports.html:98
  235 +msgid "Search"
  236 +msgstr "Pesquisar"
  237 +
  238 +#: templates/goals/relatorios.html:277
  239 +msgid "Filter: "
  240 +msgstr "Filtro: "
  241 +
  242 +#: templates/goals/relatorios.html:301 templates/goals/relatorios.html:386
  243 +#: templates/goals/relatorios.html:489
  244 +msgid "record(s)"
  245 +msgstr "Relatório(s)"
  246 +
  247 +#: templates/goals/reports.html:25 templates/goals/reports.html:113
215 248 msgid "Reports: Answered"
216 249 msgstr "Relatórios: Respondentes"
217 250  
218   -#: goals/templates/goals/reports.html:57
  251 +#: templates/goals/reports.html:57
219 252 msgid "Answered"
220 253 msgstr "Respondentes"
221 254  
222   -#: goals/templates/goals/reports.html:58
  255 +#: templates/goals/reports.html:58
223 256 msgid "Unanswered"
224 257 msgstr "Não Respondentes"
225 258  
226   -#: goals/templates/goals/reports.html:59
  259 +#: templates/goals/reports.html:59
227 260 msgid "Resource History"
228 261 msgstr "Histórico do Recurso"
229 262  
230   -#: goals/templates/goals/reports.html:89
  263 +#: templates/goals/reports.html:89
231 264 msgid "No data available in table"
232 265 msgstr "Nenhum registro encontrado"
233 266  
234   -#: goals/templates/goals/reports.html:90
  267 +#: templates/goals/reports.html:90
235 268 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
236 269 msgstr "Mostrando de _START_ até _END_ de _TOTAL_ de registros"
237 270  
238   -#: goals/templates/goals/reports.html:91
  271 +#: templates/goals/reports.html:91
239 272 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
240 273 msgstr "Mostrado de 0 até 0 de 0 registros"
241 274  
242   -#: goals/templates/goals/reports.html:92
  275 +#: templates/goals/reports.html:92
243 276 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
244 277 msgstr "(filtrados de _MAX_ registros)"
245 278  
246   -#: goals/templates/goals/reports.html:95
  279 +#: templates/goals/reports.html:95
247 280 msgid "Show _MENU_ entries"
248 281 msgstr "_MENU_ resultados por página"
249 282  
250   -#: goals/templates/goals/reports.html:96
  283 +#: templates/goals/reports.html:96
251 284 msgid "Loading..."
252 285 msgstr "Carregando..."
253 286  
254   -#: goals/templates/goals/reports.html:97
  287 +#: templates/goals/reports.html:97
255 288 msgid "Processing..."
256 289 msgstr "Processando..."
257 290  
258   -#: goals/templates/goals/reports.html:98
259   -msgid "Search"
260   -msgstr "Buscar"
261   -
262   -#: goals/templates/goals/reports.html:99
  291 +#: templates/goals/reports.html:99
263 292 msgid "No matching records found"
264 293 msgstr "Nenhum registro encontrado"
265 294  
266   -#: goals/templates/goals/reports.html:101
  295 +#: templates/goals/reports.html:101
267 296 msgid "First"
268 297 msgstr "Primeiro"
269 298  
270   -#: goals/templates/goals/reports.html:102
  299 +#: templates/goals/reports.html:102
271 300 msgid "Last"
272 301 msgstr "Último"
273 302  
274   -#: goals/templates/goals/reports.html:107
  303 +#: templates/goals/reports.html:107
275 304 msgid ": activate to sort column ascending"
276 305 msgstr ": Ordenar colunas de forma ascendente"
277 306  
278   -#: goals/templates/goals/reports.html:108
  307 +#: templates/goals/reports.html:108
279 308 msgid ": activate to sort column descending"
280 309 msgstr ": Ordenar colunas de forma descendente"
281 310  
282   -#: goals/templates/goals/reports.html:112
  311 +#: templates/goals/reports.html:112
283 312 msgid "Download .csv file"
284 313 msgstr "Download de arquivo .csv"
285 314  
286   -#: goals/templates/goals/reports.html:114
  315 +#: templates/goals/reports.html:114
287 316 msgid "Reports: Unanswered"
288 317 msgstr "Relatórios: Não Respondentes"
289 318  
290   -#: goals/templates/goals/reports.html:115
  319 +#: templates/goals/reports.html:115
291 320 msgid "Reports: History"
292 321 msgstr "Relatórios: Histórico"
293 322  
294   -#: goals/templates/goals/submit.html:66
295   -#: goals/templates/goals/update_submit.html:69
296   -#: goals/templates/goals/view.html:66
297   -#: goals/templates/goals/window_submit.html:40
  323 +#: templates/goals/send_message.html:38
  324 +msgid "Click or drop the picture here"
  325 +msgstr "Clique ou solte a imagem aqui"
  326 +
  327 +#: templates/goals/send_message.html:40
  328 +msgid "The picture could not exceed 5MB."
  329 +msgstr "A imagem não pode exceder 5MB."
  330 +
  331 +#: templates/goals/send_message.html:62
  332 +msgid "Close"
  333 +msgstr "Fechar"
  334 +
  335 +#: templates/goals/send_message.html:63
  336 +msgid "Send"
  337 +msgstr "Enviar"
  338 +
  339 +#: templates/goals/submit.html:66 templates/goals/update_submit.html:69
  340 +#: templates/goals/view.html:66 templates/goals/window_submit.html:40
298 341 msgid "Limit submission date"
299 342 msgstr "Data limite de submissão"
300 343  
301   -#: goals/templates/goals/update.html:23
  344 +#: templates/goals/update.html:23
302 345 msgid "Edit: Topic Goals "
303 346 msgstr "Editar: Metas de Tópico"
304 347  
305   -#: goals/templates/goals/update_submit.html:22
  348 +#: templates/goals/update_submit.html:22
306 349 msgid "Update My Goals"
307 350 msgstr "Atualizar Minhas Metas"
308 351  
309   -#: goals/templates/goals/view.html:19 goals/templatetags/goals_filters.py:72
310   -#: goals/views.py:218
  352 +#: templates/goals/view.html:19 templatetags/goals_filters.py:72 views.py:234
311 353 msgid "My Goals"
312 354 msgstr "Minhas Metas"
313 355  
314   -#: goals/templates/goals/view.html:75
  356 +#: templates/goals/view.html:75
315 357 msgid "Goal stabilished"
316 358 msgstr "Meta estabelecida"
317 359  
318   -#: goals/templates/goals/view.html:83
  360 +#: templates/goals/view.html:83
319 361 msgid "Update Goals"
320 362 msgstr "Atualizar Metas"
321 363  
322   -#: goals/templatetags/goals_filters.py:59
  364 +#: templatetags/goals_filters.py:59
323 365 msgid "Visualized"
324 366 msgstr "Visualizou"
325 367  
326   -#: goals/templatetags/goals_filters.py:61
  368 +#: templatetags/goals_filters.py:61
327 369 msgid "Added"
328 370 msgstr "Adicionou"
329 371  
330   -#: goals/templatetags/goals_filters.py:63
  372 +#: templatetags/goals_filters.py:63
331 373 msgid "Updated"
332 374 msgstr "Atualizou"
333 375  
334   -#: goals/templatetags/goals_filters.py:65
  376 +#: templatetags/goals_filters.py:65 views.py:1057
335 377 msgid "Submitted"
336 378 msgstr "Submeteu"
337 379  
338   -#: goals/templatetags/goals_filters.py:76
  380 +#: templatetags/goals_filters.py:76
339 381 #, python-format
340 382 msgid "%s Instance"
341 383 msgstr "Instância de %s"
342 384  
343   -#: goals/views.py:61
344   -msgid "Reports"
345   -msgstr "Relatórios"
346   -
347   -#: goals/views.py:349 goals/views.py:477
  385 +#: views.py:365 views.py:493
348 386 #, python-format
349 387 msgid "Your goals for %s was save successfully!"
350 388 msgstr "Suas metas para %s foram salvas com sucesso!"
351 389  
352   -#: goals/views.py:585
  390 +#: views.py:601
353 391 #, python-format
354 392 msgid "Your goals for %s was update successfully!"
355 393 msgstr "Suas metas para %s foram atualizadas com sucesso!"
356 394  
357   -#: goals/views.py:636 goals/views.py:650 goals/views.py:675 goals/views.py:794
358   -#: goals/views.py:808 goals/views.py:818
  395 +#: views.py:652 views.py:666 views.py:691 views.py:810 views.py:824
  396 +#: views.py:834
359 397 msgid "Visualize"
360 398 msgstr "Visualizar"
361 399  
362   -#: goals/views.py:636 goals/views.py:650 goals/views.py:675 goals/views.py:794
363   -#: goals/views.py:808 goals/views.py:818
  400 +#: views.py:652 views.py:666 views.py:691 views.py:810 views.py:824
  401 +#: views.py:834
364 402 msgid "Submit"
365 403 msgstr "Submeter"
366 404  
367   -#: goals/views.py:738
  405 +#: views.py:754
368 406 msgid "Create Topic Goals"
369 407 msgstr "Adicionar Metas do Tópico"
370 408  
371   -#: goals/views.py:749
  409 +#: views.py:765
372 410 #, python-format
373 411 msgid "The Goals specification for the topic %s was realized successfully!"
374 412 msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi realizada com sucesso!"
375 413  
376   -#: goals/views.py:873
  414 +#: views.py:889
377 415 msgid "Update Topic Goals"
378 416 msgstr "Atualizar Metas do Tópico"
379 417  
380   -#: goals/views.py:884
  418 +#: views.py:900
381 419 #, python-format
382 420 msgid "The Goals specification for the topic %s was updated successfully!"
383 421 msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi atualizada com sucesso!"
384 422  
385   -#: goals/views.py:920
  423 +#: views.py:936
386 424 #, python-format
387 425 msgid "The Goals specification of the topic %s was removed successfully!"
388 426 msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi removida com sucesso!"
  427 +
  428 +#: views.py:1026
  429 +#| msgid "Reports"
  430 +msgid "Goals Reports"
  431 +msgstr "Relatórios de metas"
  432 +
  433 +#: views.py:1045
  434 +msgid "Realized"
  435 +msgstr "Visualizar"
  436 +
  437 +#: views.py:1045
  438 +msgid "Unrealized"
  439 +msgstr "Não Realizado"
  440 +
  441 +#: views.py:1045
  442 +msgid "Historic"
  443 +msgstr "Histórico"
  444 +
  445 +#: views.py:1057
  446 +msgid "View"
  447 +msgstr "Visualizar"
  448 +
  449 +#: views.py:1088
  450 +msgid "Actions about resource"
  451 +msgstr "Ações sobre o recurso"
  452 +
  453 +#: views.py:1089
  454 +msgid "Quantity"
  455 +msgstr "Quantidade"
  456 +
  457 +#: views.py:1136
  458 +msgid "[Photo]"
  459 +msgstr "[Imagem]"
  460 +
  461 +#: views.py:1148
  462 +#, python-format
  463 +msgid "Last message in %s"
  464 +msgstr "Última mensagem em %s"
  465 +
  466 +#: views.py:1156
  467 +msgid "The message was successfull sent!"
  468 +msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!"
  469 +
  470 +#: views.py:1158
  471 +msgid "No user selected!"
  472 +msgstr "Nenhum usuário selecionado!"
... ...