Commit f9e0db0f927a30047c5bbbf04286e62a06c7b193

Authored by Jailson Dias
1 parent 1fc91c86

resolvendo problemas com traduções em relatorios de goals

Showing 1 changed file with 191 additions and 107 deletions   Show diff stats
goals/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-04-15 00:13-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 12:52-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: goals/forms.py:34 21 +#: forms.py:34
22 msgid "Tags" 22 msgid "Tags"
23 msgstr "Tags" 23 msgstr "Tags"
24 24
25 -#: goals/forms.py:40 25 +#: forms.py:40
26 msgid "Name" 26 msgid "Name"
27 msgstr "Nome" 27 msgstr "Nome"
28 28
29 -#: goals/forms.py:62 29 +#: forms.py:62
30 #, python-format 30 #, python-format
31 msgid "" 31 msgid ""
32 "There already is another resource with the goals specification for the Topic " 32 "There already is another resource with the goals specification for the Topic "
@@ -34,16 +34,16 @@ msgid &quot;&quot; @@ -34,16 +34,16 @@ msgid &quot;&quot;
34 msgstr "" 34 msgstr ""
35 "Já existe um outro recurso com a especificação de metas para o tópico %s" 35 "Já existe um outro recurso com a especificação de metas para o tópico %s"
36 36
37 -#: goals/forms.py:65 goals/forms.py:124 37 +#: forms.py:65 forms.py:124
38 msgid "This field is required." 38 msgid "This field is required."
39 msgstr "Esse campo é obrigatório." 39 msgstr "Esse campo é obrigatório."
40 40
41 -#: goals/forms.py:70 41 +#: forms.py:70
42 msgid "This input should be filled with a date equal or after today's date." 42 msgid "This input should be filled with a date equal or after today's date."
43 msgstr "" 43 msgstr ""
44 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data atual." 44 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data atual."
45 45
46 -#: goals/forms.py:73 46 +#: forms.py:73
47 msgid "" 47 msgid ""
48 "This input should be filled with a date equal or after the subject begin " 48 "This input should be filled with a date equal or after the subject begin "
49 "date." 49 "date."
@@ -51,338 +51,422 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -51,338 +51,422 @@ msgstr &quot;&quot;
51 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data de " 51 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data de "
52 "início do assunto." 52 "início do assunto."
53 53
54 -#: goals/forms.py:76 54 +#: forms.py:76
55 msgid "" 55 msgid ""
56 "This input should be filled with a date equal or after the subject end date." 56 "This input should be filled with a date equal or after the subject end date."
57 msgstr "" 57 msgstr ""
58 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data final " 58 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data final "
59 "do assunto." 59 "do assunto."
60 60
61 -#: goals/forms.py:78  
62 -#, fuzzy  
63 -#| msgid "This field is required." 61 +#: forms.py:78
64 msgid "This field is required" 62 msgid "This field is required"
65 msgstr "Esse campo é obrigatório." 63 msgstr "Esse campo é obrigatório."
66 64
67 -#: goals/forms.py:138 65 +#: forms.py:138
68 msgid "It's necessary to enter at least one goal specification." 66 msgid "It's necessary to enter at least one goal specification."
69 msgstr "Você deve cadastrar ao menos uma especificação de meta." 67 msgstr "Você deve cadastrar ao menos uma especificação de meta."
70 68
71 -#: goals/models.py:10 69 +#: models.py:10
72 msgid "Presentation" 70 msgid "Presentation"
73 msgstr "Apresentação" 71 msgstr "Apresentação"
74 72
75 -#: goals/models.py:11 73 +#: models.py:11
76 msgid "Submission Limit Date" 74 msgid "Submission Limit Date"
77 msgstr "Data limite para submissão" 75 msgstr "Data limite para submissão"
78 76
79 -#: goals/models.py:14 goals/models.py:39 goals/models.py:47  
80 -#: goals/templates/goals/_form_submit.html:21  
81 -#: goals/templates/goals/view.html:73 77 +#: models.py:14 models.py:39 models.py:47 templates/goals/_form_submit.html:21
  78 +#: templates/goals/view.html:73
82 msgid "Goal" 79 msgid "Goal"
83 msgstr "Meta" 80 msgstr "Meta"
84 81
85 -#: goals/models.py:15 goals/templates/goals/_answered.html:20 82 +#: models.py:15 templates/goals/_answered.html:20 views.py:1077
86 msgid "Goals" 83 msgid "Goals"
87 msgstr "Metas" 84 msgstr "Metas"
88 85
89 -#: goals/models.py:33 86 +#: models.py:33
90 #, python-format 87 #, python-format
91 msgid "Are you sure you want delete the %s topic goals specification" 88 msgid "Are you sure you want delete the %s topic goals specification"
92 msgstr "" 89 msgstr ""
93 "Você tem certeza que deseja deleta a especificação de metas do tópico %s" 90 "Você tem certeza que deseja deleta a especificação de metas do tópico %s"
94 91
95 -#: goals/models.py:36 92 +#: models.py:36
96 msgid "Description" 93 msgid "Description"
97 msgstr "Descrição" 94 msgstr "Descrição"
98 95
99 -#: goals/models.py:37 96 +#: models.py:37
100 msgid "Referential Value" 97 msgid "Referential Value"
101 msgstr "Valor de referência" 98 msgstr "Valor de referência"
102 99
103 -#: goals/models.py:38 100 +#: models.py:38
104 msgid "Order" 101 msgid "Order"
105 msgstr "Ordem" 102 msgstr "Ordem"
106 103
107 -#: goals/models.py:45 104 +#: models.py:45
108 msgid "My Value" 105 msgid "My Value"
109 msgstr "Meu valor" 106 msgstr "Meu valor"
110 107
111 -#: goals/models.py:46 108 +#: models.py:46 templates/goals/relatorios.html:17
  109 +#: templates/goals/relatorios.html:37
112 msgid "User" 110 msgid "User"
113 msgstr "Usuário" 111 msgstr "Usuário"
114 112
115 -#: goals/models.py:48 113 +#: models.py:48
116 msgid "Create Date" 114 msgid "Create Date"
117 msgstr "Data de criação" 115 msgstr "Data de criação"
118 116
119 -#: goals/models.py:49 117 +#: models.py:49
120 msgid "Last Update" 118 msgid "Last Update"
121 msgstr "Última atualização" 119 msgstr "Última atualização"
122 120
123 -#: goals/templates/goals/_answered.html:8  
124 -#: goals/templates/goals/_history.html:11  
125 -#: goals/templates/goals/_unanswered.html:8 121 +#: templates/goals/_answered.html:8 templates/goals/_history.html:11
  122 +#: templates/goals/_unanswered.html:8
126 msgid "Student" 123 msgid "Student"
127 msgstr "Estudante" 124 msgstr "Estudante"
128 125
129 -#: goals/templates/goals/_answered.html:11  
130 -#: goals/templates/goals/_history.html:14  
131 -#: goals/templates/goals/_unanswered.html:11 126 +#: templates/goals/_answered.html:11 templates/goals/_history.html:14
  127 +#: templates/goals/_unanswered.html:11 templates/goals/relatorios.html:17
  128 +#: templates/goals/relatorios.html:37
132 msgid "Group" 129 msgid "Group"
133 msgstr "Grupo" 130 msgstr "Grupo"
134 131
135 -#: goals/templates/goals/_answered.html:14 132 +#: templates/goals/_answered.html:14
136 msgid "Definition Date" 133 msgid "Definition Date"
137 msgstr "Data de definição" 134 msgstr "Data de definição"
138 135
139 -#: goals/templates/goals/_answered.html:17 136 +#: templates/goals/_answered.html:17
140 msgid "Update Date" 137 msgid "Update Date"
141 msgstr "Data de atualização" 138 msgstr "Data de atualização"
142 139
143 -#: goals/templates/goals/_form.html:56 140 +#: templates/goals/_form.html:56
144 msgid "Goals Specification" 141 msgid "Goals Specification"
145 msgstr "Especificação de Metas" 142 msgstr "Especificação de Metas"
146 143
147 -#: goals/templates/goals/_form.html:109  
148 -#: goals/templates/goals/_form_submit.html:22  
149 -#: goals/templates/goals/view.html:74 144 +#: templates/goals/_form.html:109 templates/goals/_form_submit.html:22
  145 +#: templates/goals/view.html:74
150 msgid "Minimum percentage desired" 146 msgid "Minimum percentage desired"
151 msgstr "Porcentagem mínima desejada" 147 msgstr "Porcentagem mínima desejada"
152 148
153 -#: goals/templates/goals/_form.html:164 149 +#: templates/goals/_form.html:164
154 msgid "Common resources settings" 150 msgid "Common resources settings"
155 msgstr "Configurações comuns a todos os recursos" 151 msgstr "Configurações comuns a todos os recursos"
156 152
157 -#: goals/templates/goals/_form.html:212 153 +#: templates/goals/_form.html:212
158 msgid "Pendencies Notifications" 154 msgid "Pendencies Notifications"
159 msgstr "Notificações de Pendências" 155 msgstr "Notificações de Pendências"
160 156
161 -#: goals/templates/goals/_form.html:240 157 +#: templates/goals/_form.html:240
162 msgid "Action not performed by the user" 158 msgid "Action not performed by the user"
163 msgstr "Ação não realizada pelo usuário" 159 msgstr "Ação não realizada pelo usuário"
164 160
165 -#: goals/templates/goals/_form.html:266 161 +#: templates/goals/_form.html:266
166 msgid "Wished period" 162 msgid "Wished period"
167 msgstr "Período desejado" 163 msgstr "Período desejado"
168 164
169 -#: goals/templates/goals/_form.html:402  
170 -#: goals/templates/goals/_form_submit.html:54 165 +#: templates/goals/_form.html:402 templates/goals/_form_submit.html:54
171 msgid "Save" 166 msgid "Save"
172 msgstr "Salvar" 167 msgstr "Salvar"
173 168
174 -#: goals/templates/goals/_form.html:413 169 +#: templates/goals/_form.html:413
175 msgid "Add new goal" 170 msgid "Add new goal"
176 msgstr "Adicionar nova meta" 171 msgstr "Adicionar nova meta"
177 172
178 -#: goals/templates/goals/_form.html:414 173 +#: templates/goals/_form.html:414
179 msgid "Remove this goal" 174 msgid "Remove this goal"
180 msgstr "Remover essa meta" 175 msgstr "Remover essa meta"
181 176
182 -#: goals/templates/goals/_form.html:434 177 +#: templates/goals/_form.html:434
183 msgid "Add new notification" 178 msgid "Add new notification"
184 msgstr "Adicionar nova notificação" 179 msgstr "Adicionar nova notificação"
185 180
186 -#: goals/templates/goals/_form.html:435 181 +#: templates/goals/_form.html:435
187 msgid "Remove this" 182 msgid "Remove this"
188 msgstr "Remover essa notificação" 183 msgstr "Remover essa notificação"
189 184
190 -#: goals/templates/goals/_history.html:8 185 +#: templates/goals/_history.html:8
191 msgid "Date/Hour" 186 msgid "Date/Hour"
192 msgstr "Data/Horário" 187 msgstr "Data/Horário"
193 188
194 -#: goals/templates/goals/_history.html:17 189 +#: templates/goals/_history.html:17 templates/goals/relatorios.html:17
195 msgid "Action" 190 msgid "Action"
196 msgstr "Ação" 191 msgstr "Ação"
197 192
198 -#: goals/templates/goals/_history.html:20 193 +#: templates/goals/_history.html:20
199 msgid "Object" 194 msgid "Object"
200 msgstr "Objeto" 195 msgstr "Objeto"
201 196
202 -#: goals/templates/goals/_history.html:23 197 +#: templates/goals/_history.html:23
203 msgid "Resource" 198 msgid "Resource"
204 msgstr "Recurso" 199 msgstr "Recurso"
205 200
206 -#: goals/templates/goals/_unanswered.html:14 201 +#: templates/goals/_unanswered.html:14
207 msgid "Select All" 202 msgid "Select All"
208 msgstr "Selecionar todos" 203 msgstr "Selecionar todos"
209 204
210 -#: goals/templates/goals/create.html:23 205 +#: templates/goals/create.html:23
211 msgid "Add Topic Goals" 206 msgid "Add Topic Goals"
212 msgstr "Adicionar Metas do Tópico" 207 msgstr "Adicionar Metas do Tópico"
213 208
214 -#: goals/templates/goals/reports.html:25 goals/templates/goals/reports.html:113 209 +#: templates/goals/relatorios.html:17
  210 +msgid "Date of Action"
  211 +msgstr "Data da ação"
  212 +
  213 +#: templates/goals/relatorios.html:37
  214 +msgid "Send message"
  215 +msgstr "Enviar mensagem"
  216 +
  217 +#: templates/goals/relatorios.html:37
  218 +msgid "Action don't realized"
  219 +msgstr "Ação não realizada"
  220 +
  221 +#: templates/goals/relatorios.html:206 templates/goals/relatorios.html:228
  222 +#: views.py:77
  223 +msgid "Reports"
  224 +msgstr "Relatórios"
  225 +
  226 +#: templates/goals/relatorios.html:235
  227 +msgid "Report of the resource "
  228 +msgstr "Relatórios do recurso"
  229 +
  230 +#: templates/goals/relatorios.html:244
  231 +msgid "Select the period: "
  232 +msgstr "Selecione o período: "
  233 +
  234 +#: templates/goals/relatorios.html:253 templates/goals/reports.html:98
  235 +msgid "Search"
  236 +msgstr "Pesquisar"
  237 +
  238 +#: templates/goals/relatorios.html:277
  239 +msgid "Filter: "
  240 +msgstr "Filtro: "
  241 +
  242 +#: templates/goals/relatorios.html:301 templates/goals/relatorios.html:386
  243 +#: templates/goals/relatorios.html:489
  244 +msgid "record(s)"
  245 +msgstr "Relatório(s)"
  246 +
  247 +#: templates/goals/reports.html:25 templates/goals/reports.html:113
215 msgid "Reports: Answered" 248 msgid "Reports: Answered"
216 msgstr "Relatórios: Respondentes" 249 msgstr "Relatórios: Respondentes"
217 250
218 -#: goals/templates/goals/reports.html:57 251 +#: templates/goals/reports.html:57
219 msgid "Answered" 252 msgid "Answered"
220 msgstr "Respondentes" 253 msgstr "Respondentes"
221 254
222 -#: goals/templates/goals/reports.html:58 255 +#: templates/goals/reports.html:58
223 msgid "Unanswered" 256 msgid "Unanswered"
224 msgstr "Não Respondentes" 257 msgstr "Não Respondentes"
225 258
226 -#: goals/templates/goals/reports.html:59 259 +#: templates/goals/reports.html:59
227 msgid "Resource History" 260 msgid "Resource History"
228 msgstr "Histórico do Recurso" 261 msgstr "Histórico do Recurso"
229 262
230 -#: goals/templates/goals/reports.html:89 263 +#: templates/goals/reports.html:89
231 msgid "No data available in table" 264 msgid "No data available in table"
232 msgstr "Nenhum registro encontrado" 265 msgstr "Nenhum registro encontrado"
233 266
234 -#: goals/templates/goals/reports.html:90 267 +#: templates/goals/reports.html:90
235 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" 268 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
236 msgstr "Mostrando de _START_ até _END_ de _TOTAL_ de registros" 269 msgstr "Mostrando de _START_ até _END_ de _TOTAL_ de registros"
237 270
238 -#: goals/templates/goals/reports.html:91 271 +#: templates/goals/reports.html:91
239 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" 272 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
240 msgstr "Mostrado de 0 até 0 de 0 registros" 273 msgstr "Mostrado de 0 até 0 de 0 registros"
241 274
242 -#: goals/templates/goals/reports.html:92 275 +#: templates/goals/reports.html:92
243 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" 276 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
244 msgstr "(filtrados de _MAX_ registros)" 277 msgstr "(filtrados de _MAX_ registros)"
245 278
246 -#: goals/templates/goals/reports.html:95 279 +#: templates/goals/reports.html:95
247 msgid "Show _MENU_ entries" 280 msgid "Show _MENU_ entries"
248 msgstr "_MENU_ resultados por página" 281 msgstr "_MENU_ resultados por página"
249 282
250 -#: goals/templates/goals/reports.html:96 283 +#: templates/goals/reports.html:96
251 msgid "Loading..." 284 msgid "Loading..."
252 msgstr "Carregando..." 285 msgstr "Carregando..."
253 286
254 -#: goals/templates/goals/reports.html:97 287 +#: templates/goals/reports.html:97
255 msgid "Processing..." 288 msgid "Processing..."
256 msgstr "Processando..." 289 msgstr "Processando..."
257 290
258 -#: goals/templates/goals/reports.html:98  
259 -msgid "Search"  
260 -msgstr "Buscar"  
261 -  
262 -#: goals/templates/goals/reports.html:99 291 +#: templates/goals/reports.html:99
263 msgid "No matching records found" 292 msgid "No matching records found"
264 msgstr "Nenhum registro encontrado" 293 msgstr "Nenhum registro encontrado"
265 294
266 -#: goals/templates/goals/reports.html:101 295 +#: templates/goals/reports.html:101
267 msgid "First" 296 msgid "First"
268 msgstr "Primeiro" 297 msgstr "Primeiro"
269 298
270 -#: goals/templates/goals/reports.html:102 299 +#: templates/goals/reports.html:102
271 msgid "Last" 300 msgid "Last"
272 msgstr "Último" 301 msgstr "Último"
273 302
274 -#: goals/templates/goals/reports.html:107 303 +#: templates/goals/reports.html:107
275 msgid ": activate to sort column ascending" 304 msgid ": activate to sort column ascending"
276 msgstr ": Ordenar colunas de forma ascendente" 305 msgstr ": Ordenar colunas de forma ascendente"
277 306
278 -#: goals/templates/goals/reports.html:108 307 +#: templates/goals/reports.html:108
279 msgid ": activate to sort column descending" 308 msgid ": activate to sort column descending"
280 msgstr ": Ordenar colunas de forma descendente" 309 msgstr ": Ordenar colunas de forma descendente"
281 310
282 -#: goals/templates/goals/reports.html:112 311 +#: templates/goals/reports.html:112
283 msgid "Download .csv file" 312 msgid "Download .csv file"
284 msgstr "Download de arquivo .csv" 313 msgstr "Download de arquivo .csv"
285 314
286 -#: goals/templates/goals/reports.html:114 315 +#: templates/goals/reports.html:114
287 msgid "Reports: Unanswered" 316 msgid "Reports: Unanswered"
288 msgstr "Relatórios: Não Respondentes" 317 msgstr "Relatórios: Não Respondentes"
289 318
290 -#: goals/templates/goals/reports.html:115 319 +#: templates/goals/reports.html:115
291 msgid "Reports: History" 320 msgid "Reports: History"
292 msgstr "Relatórios: Histórico" 321 msgstr "Relatórios: Histórico"
293 322
294 -#: goals/templates/goals/submit.html:66  
295 -#: goals/templates/goals/update_submit.html:69  
296 -#: goals/templates/goals/view.html:66  
297 -#: goals/templates/goals/window_submit.html:40 323 +#: templates/goals/send_message.html:38
  324 +msgid "Click or drop the picture here"
  325 +msgstr "Clique ou solte a imagem aqui"
  326 +
  327 +#: templates/goals/send_message.html:40
  328 +msgid "The picture could not exceed 5MB."
  329 +msgstr "A imagem não pode exceder 5MB."
  330 +
  331 +#: templates/goals/send_message.html:62
  332 +msgid "Close"
  333 +msgstr "Fechar"
  334 +
  335 +#: templates/goals/send_message.html:63
  336 +msgid "Send"
  337 +msgstr "Enviar"
  338 +
  339 +#: templates/goals/submit.html:66 templates/goals/update_submit.html:69
  340 +#: templates/goals/view.html:66 templates/goals/window_submit.html:40
298 msgid "Limit submission date" 341 msgid "Limit submission date"
299 msgstr "Data limite de submissão" 342 msgstr "Data limite de submissão"
300 343
301 -#: goals/templates/goals/update.html:23 344 +#: templates/goals/update.html:23
302 msgid "Edit: Topic Goals " 345 msgid "Edit: Topic Goals "
303 msgstr "Editar: Metas de Tópico" 346 msgstr "Editar: Metas de Tópico"
304 347
305 -#: goals/templates/goals/update_submit.html:22 348 +#: templates/goals/update_submit.html:22
306 msgid "Update My Goals" 349 msgid "Update My Goals"
307 msgstr "Atualizar Minhas Metas" 350 msgstr "Atualizar Minhas Metas"
308 351
309 -#: goals/templates/goals/view.html:19 goals/templatetags/goals_filters.py:72  
310 -#: goals/views.py:218 352 +#: templates/goals/view.html:19 templatetags/goals_filters.py:72 views.py:234
311 msgid "My Goals" 353 msgid "My Goals"
312 msgstr "Minhas Metas" 354 msgstr "Minhas Metas"
313 355
314 -#: goals/templates/goals/view.html:75 356 +#: templates/goals/view.html:75
315 msgid "Goal stabilished" 357 msgid "Goal stabilished"
316 msgstr "Meta estabelecida" 358 msgstr "Meta estabelecida"
317 359
318 -#: goals/templates/goals/view.html:83 360 +#: templates/goals/view.html:83
319 msgid "Update Goals" 361 msgid "Update Goals"
320 msgstr "Atualizar Metas" 362 msgstr "Atualizar Metas"
321 363
322 -#: goals/templatetags/goals_filters.py:59 364 +#: templatetags/goals_filters.py:59
323 msgid "Visualized" 365 msgid "Visualized"
324 msgstr "Visualizou" 366 msgstr "Visualizou"
325 367
326 -#: goals/templatetags/goals_filters.py:61 368 +#: templatetags/goals_filters.py:61
327 msgid "Added" 369 msgid "Added"
328 msgstr "Adicionou" 370 msgstr "Adicionou"
329 371
330 -#: goals/templatetags/goals_filters.py:63 372 +#: templatetags/goals_filters.py:63
331 msgid "Updated" 373 msgid "Updated"
332 msgstr "Atualizou" 374 msgstr "Atualizou"
333 375
334 -#: goals/templatetags/goals_filters.py:65 376 +#: templatetags/goals_filters.py:65 views.py:1057
335 msgid "Submitted" 377 msgid "Submitted"
336 msgstr "Submeteu" 378 msgstr "Submeteu"
337 379
338 -#: goals/templatetags/goals_filters.py:76 380 +#: templatetags/goals_filters.py:76
339 #, python-format 381 #, python-format
340 msgid "%s Instance" 382 msgid "%s Instance"
341 msgstr "Instância de %s" 383 msgstr "Instância de %s"
342 384
343 -#: goals/views.py:61  
344 -msgid "Reports"  
345 -msgstr "Relatórios"  
346 -  
347 -#: goals/views.py:349 goals/views.py:477 385 +#: views.py:365 views.py:493
348 #, python-format 386 #, python-format
349 msgid "Your goals for %s was save successfully!" 387 msgid "Your goals for %s was save successfully!"
350 msgstr "Suas metas para %s foram salvas com sucesso!" 388 msgstr "Suas metas para %s foram salvas com sucesso!"
351 389
352 -#: goals/views.py:585 390 +#: views.py:601
353 #, python-format 391 #, python-format
354 msgid "Your goals for %s was update successfully!" 392 msgid "Your goals for %s was update successfully!"
355 msgstr "Suas metas para %s foram atualizadas com sucesso!" 393 msgstr "Suas metas para %s foram atualizadas com sucesso!"
356 394
357 -#: goals/views.py:636 goals/views.py:650 goals/views.py:675 goals/views.py:794  
358 -#: goals/views.py:808 goals/views.py:818 395 +#: views.py:652 views.py:666 views.py:691 views.py:810 views.py:824
  396 +#: views.py:834
359 msgid "Visualize" 397 msgid "Visualize"
360 msgstr "Visualizar" 398 msgstr "Visualizar"
361 399
362 -#: goals/views.py:636 goals/views.py:650 goals/views.py:675 goals/views.py:794  
363 -#: goals/views.py:808 goals/views.py:818 400 +#: views.py:652 views.py:666 views.py:691 views.py:810 views.py:824
  401 +#: views.py:834
364 msgid "Submit" 402 msgid "Submit"
365 msgstr "Submeter" 403 msgstr "Submeter"
366 404
367 -#: goals/views.py:738 405 +#: views.py:754
368 msgid "Create Topic Goals" 406 msgid "Create Topic Goals"
369 msgstr "Adicionar Metas do Tópico" 407 msgstr "Adicionar Metas do Tópico"
370 408
371 -#: goals/views.py:749 409 +#: views.py:765
372 #, python-format 410 #, python-format
373 msgid "The Goals specification for the topic %s was realized successfully!" 411 msgid "The Goals specification for the topic %s was realized successfully!"
374 msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi realizada com sucesso!" 412 msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi realizada com sucesso!"
375 413
376 -#: goals/views.py:873 414 +#: views.py:889
377 msgid "Update Topic Goals" 415 msgid "Update Topic Goals"
378 msgstr "Atualizar Metas do Tópico" 416 msgstr "Atualizar Metas do Tópico"
379 417
380 -#: goals/views.py:884 418 +#: views.py:900
381 #, python-format 419 #, python-format
382 msgid "The Goals specification for the topic %s was updated successfully!" 420 msgid "The Goals specification for the topic %s was updated successfully!"
383 msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi atualizada com sucesso!" 421 msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi atualizada com sucesso!"
384 422
385 -#: goals/views.py:920 423 +#: views.py:936
386 #, python-format 424 #, python-format
387 msgid "The Goals specification of the topic %s was removed successfully!" 425 msgid "The Goals specification of the topic %s was removed successfully!"
388 msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi removida com sucesso!" 426 msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi removida com sucesso!"
  427 +
  428 +#: views.py:1026
  429 +#| msgid "Reports"
  430 +msgid "Goals Reports"
  431 +msgstr "Relatórios de metas"
  432 +
  433 +#: views.py:1045
  434 +msgid "Realized"
  435 +msgstr "Visualizar"
  436 +
  437 +#: views.py:1045
  438 +msgid "Unrealized"
  439 +msgstr "Não Realizado"
  440 +
  441 +#: views.py:1045
  442 +msgid "Historic"
  443 +msgstr "Histórico"
  444 +
  445 +#: views.py:1057
  446 +msgid "View"
  447 +msgstr "Visualizar"
  448 +
  449 +#: views.py:1088
  450 +msgid "Actions about resource"
  451 +msgstr "Ações sobre o recurso"
  452 +
  453 +#: views.py:1089
  454 +msgid "Quantity"
  455 +msgstr "Quantidade"
  456 +
  457 +#: views.py:1136
  458 +msgid "[Photo]"
  459 +msgstr "[Imagem]"
  460 +
  461 +#: views.py:1148
  462 +#, python-format
  463 +msgid "Last message in %s"
  464 +msgstr "Última mensagem em %s"
  465 +
  466 +#: views.py:1156
  467 +msgid "The message was successfull sent!"
  468 +msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!"
  469 +
  470 +#: views.py:1158
  471 +msgid "No user selected!"
  472 +msgstr "Nenhum usuário selecionado!"