Commit f4c2a27464ea818ee0eb0e2e38370f5f2f1c41e6
1 parent
f93c29c5
Exists in
staging
and in
7 other branches
novas traduçoes para o template de email
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
3 deletions
Show diff stats
script/updatepo/data/pt.upo
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "[%s] Notifications"# msgstr "[%s] Notificações" | @@ -91,8 +91,8 @@ msgid "[%s] Notifications"# msgstr "[%s] Notificações" | ||
91 | msgid "[%s] Notifications2"# msgstr "[%s] Notificações" | 91 | msgid "[%s] Notifications2"# msgstr "[%s] Notificações" |
92 | msgid "Task Rejection"# msgstr "Rejeição de tarefa" | 92 | msgid "Task Rejection"# msgstr "Rejeição de tarefa" |
93 | msgid "New template"# msgstr "Novo modelo" | 93 | msgid "New template"# msgstr "Novo modelo" |
94 | -msgid "Template Name"# msgstr "Nome do modelo" | ||
95 | -msgid "Template Type"# msgstr "Tipo do modelo" | 94 | +msgid "Template Name:"# msgstr "Nome do modelo:" |
95 | +msgid "Template Type:"# msgstr "Tipo do modelo" | ||
96 | msgid "Editing Email Template"# msgstr "Editar e-mail do modelo" | 96 | msgid "Editing Email Template"# msgstr "Editar e-mail do modelo" |
97 | msgid "Organization Members"# msgstr "Membros da organização" | 97 | msgid "Organization Members"# msgstr "Membros da organização" |
98 | msgid "Email template was successfully created."# msgstr "Model de email foi criado com sucesso." | 98 | msgid "Email template was successfully created."# msgstr "Model de email foi criado com sucesso." |
@@ -104,4 +104,10 @@ msgid "Cancelled"# msgstr "Cancelada" | @@ -104,4 +104,10 @@ msgid "Cancelled"# msgstr "Cancelada" | ||
104 | msgid "Finished"# msgstr "Terminada" | 104 | msgid "Finished"# msgstr "Terminada" |
105 | msgid "Hidden"# msgstr "Oculta" | 105 | msgid "Hidden"# msgstr "Oculta" |
106 | msgid "Task"# msgstr "Tarefa" | 106 | msgid "Task"# msgstr "Tarefa" |
107 | -msgid "%[s] sent you a task."# msgstr "%[s] te enviou uma tarefa." | ||
108 | \ No newline at end of file | 107 | \ No newline at end of file |
108 | +msgid "%[s] sent you a task."# msgstr "%[s] te enviou uma tarefa." | ||
109 | +msgid "Template language reference"# msgstr "Referencia para linguagem do modelo" | ||
110 | +msgid "Subject:"# msgstr "Assunto:" | ||
111 | +msgid "The following parameters may be used in subject and body:"# msgstr "Os seguintes parâmetros podem ser usados no assunto e no corpo da mensagem" | ||
112 | +msgid "Save"# msgstr "Salvar" | ||
113 | +msgid "Back"# msgstr "Retornar" | ||
114 | +msgid "Body:"# msgstr "Corpo" | ||
109 | \ No newline at end of file | 115 | \ No newline at end of file |