Commit 21494bb76afca660bf90e72b39277240541bb21a
1 parent
86514f9d
Exists in
master
and in
22 other branches
- defuzzied and partially completed German translation
- removal of x-bit from po files
Showing
2 changed files
with
350 additions
and
606 deletions
Show diff stats
1 | # German translation of noosfero. | 1 | # German translation of noosfero. |
2 | -# Copyright (C) 2009 Josef Spillner | ||
3 | -# Copyright (C) 2009 Ronny Kursawe | 2 | +# Copyright (C) 2009, 2012 Josef Spillner |
3 | +# Copyright (C) 2009, 2011 Ronny Kursawe | ||
4 | # This file is distributed under the same license as the noosfero package. | 4 | # This file is distributed under the same license as the noosfero package. |
5 | # Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>, 2009. | 5 | # Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>, 2009. |
6 | # | 6 | # |
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | ||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: noosfero 0.36.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: noosfero 0.36.1\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-03-27 19:47-0300\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-03-27 19:47-0300\n" |
11 | -"PO-Revision-Date: 2011-03-15 13:14+0100\n" | ||
12 | -"Last-Translator: Ronny Kursawe <kursawe.ronny@googlemail.com>\n" | 11 | +"PO-Revision-Date: 2012-03-27 19:47-0300\n" |
12 | +"Last-Translator: Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>\n" | ||
13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
14 | "Language: de\n" | 14 | "Language: de\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Wissenschaftspolitik" | @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Wissenschaftspolitik" | ||
80 | 80 | ||
81 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:19 | 81 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:19 |
82 | msgid "Accounting and Actuarial Science" | 82 | msgid "Accounting and Actuarial Science" |
83 | -msgstr "" | 83 | +msgstr "Rechnungs- und Versicherungswesen" |
84 | 84 | ||
85 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:20 | 85 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:20 |
86 | msgid "Morphologic Sciences" | 86 | msgid "Morphologic Sciences" |
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Sprachwissenschaften" | @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Sprachwissenschaften" | ||
88 | 88 | ||
89 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:21 | 89 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:21 |
90 | msgid "Computer Science" | 90 | msgid "Computer Science" |
91 | -msgstr "" | 91 | +msgstr "Informatik" |
92 | 92 | ||
93 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:22 | 93 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:22 |
94 | msgid "Rural Development" | 94 | msgid "Rural Development" |
@@ -854,9 +854,8 @@ msgstr[0] "Ein Kommentar" | @@ -854,9 +854,8 @@ msgstr[0] "Ein Kommentar" | ||
854 | msgstr[1] "%{comments} Kommentare" | 854 | msgstr[1] "%{comments} Kommentare" |
855 | 855 | ||
856 | #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:29 | 856 | #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:29 |
857 | -#, fuzzy | ||
858 | msgid ", by %s" | 857 | msgid ", by %s" |
859 | -msgstr "von %s" | 858 | +msgstr ", von %s" |
860 | 859 | ||
861 | #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:47 | 860 | #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:47 |
862 | #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:78 | 861 | #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:78 |
@@ -958,11 +957,11 @@ msgstr "Wählen Sie die Ort" | @@ -958,11 +957,11 @@ msgstr "Wählen Sie die Ort" | ||
958 | 957 | ||
959 | #: app/helpers/forms_helper.rb:92 | 958 | #: app/helpers/forms_helper.rb:92 |
960 | msgid "State:" | 959 | msgid "State:" |
961 | -msgstr "Bundesland" | 960 | +msgstr "Bundesland:" |
962 | 961 | ||
963 | #: app/helpers/forms_helper.rb:95 | 962 | #: app/helpers/forms_helper.rb:95 |
964 | msgid "City:" | 963 | msgid "City:" |
965 | -msgstr "Ort" | 964 | +msgstr "Ort:" |
966 | 965 | ||
967 | #: app/helpers/forms_helper.rb:109 | 966 | #: app/helpers/forms_helper.rb:109 |
968 | msgid "" | 967 | msgid "" |
@@ -994,11 +993,11 @@ msgstr "Abgelehnt" | @@ -994,11 +993,11 @@ msgstr "Abgelehnt" | ||
994 | 993 | ||
995 | #: app/helpers/account_helper.rb:10 | 994 | #: app/helpers/account_helper.rb:10 |
996 | msgid "Checking availability of login name..." | 995 | msgid "Checking availability of login name..." |
997 | -msgstr "" | 996 | +msgstr "Prüfe die Verfügbarkeit des Loginnamen..." |
998 | 997 | ||
999 | #: app/helpers/account_helper.rb:12 | 998 | #: app/helpers/account_helper.rb:12 |
1000 | msgid "Checking if e-mail address is already taken..." | 999 | msgid "Checking if e-mail address is already taken..." |
1001 | -msgstr "" | 1000 | +msgstr "Prüfe, ob die E-Mail-Adresse bereits genutzt wird..." |
1002 | 1001 | ||
1003 | #: app/helpers/blog_helper.rb:10 | 1002 | #: app/helpers/blog_helper.rb:10 |
1004 | msgid "New post" | 1003 | msgid "New post" |
@@ -1082,22 +1081,20 @@ msgstr[0] "1 %{singular_unit}" | @@ -1082,22 +1081,20 @@ msgstr[0] "1 %{singular_unit}" | ||
1082 | msgstr[1] "%{num} %{plural_unit}" | 1081 | msgstr[1] "%{num} %{plural_unit}" |
1083 | 1082 | ||
1084 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:277 | 1083 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:277 |
1085 | -#, fuzzy | ||
1086 | msgid "Insert the name of the new cost:" | 1084 | msgid "Insert the name of the new cost:" |
1087 | -msgstr "Name des neuen Themas" | 1085 | +msgstr "Fügen Sie den Namen der neuen Kosten ein:" |
1088 | 1086 | ||
1089 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:278 | 1087 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:278 |
1090 | msgid "Something went wrong. Please, try again" | 1088 | msgid "Something went wrong. Please, try again" |
1091 | -msgstr "" | 1089 | +msgstr "Etwas lief schief. Bitte versuchen Sie es erneut." |
1092 | 1090 | ||
1093 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:281 | 1091 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:281 |
1094 | -#, fuzzy | ||
1095 | msgid "Other cost" | 1092 | msgid "Other cost" |
1096 | -msgstr "Andere" | 1093 | +msgstr "Andere Kosten" |
1097 | 1094 | ||
1098 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:291 | 1095 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:291 |
1099 | msgid "%{currency} %{production_cost} of %{currency} %{product_price}" | 1096 | msgid "%{currency} %{production_cost} of %{currency} %{product_price}" |
1100 | -msgstr "" | 1097 | +msgstr "%{currency} %{production_cost} von %{currency} %{product_price}" |
1101 | 1098 | ||
1102 | #: app/helpers/application_helper.rb:152 | 1099 | #: app/helpers/application_helper.rb:152 |
1103 | msgid "This is %s, version %s" | 1100 | msgid "This is %s, version %s" |
@@ -1304,29 +1301,24 @@ msgid "Communities Menu" | @@ -1304,29 +1301,24 @@ msgid "Communities Menu" | ||
1304 | msgstr "Menü für Communities" | 1301 | msgstr "Menü für Communities" |
1305 | 1302 | ||
1306 | #: app/helpers/application_helper.rb:1135 | 1303 | #: app/helpers/application_helper.rb:1135 |
1307 | -#, fuzzy | ||
1308 | msgid "contents|More Comments" | 1304 | msgid "contents|More Comments" |
1309 | -msgstr "Mehr Neue" | 1305 | +msgstr "contents|Mehr Kommentare" |
1310 | 1306 | ||
1311 | #: app/helpers/application_helper.rb:1136 | 1307 | #: app/helpers/application_helper.rb:1136 |
1312 | -#, fuzzy | ||
1313 | msgid "contents|More Views" | 1308 | msgid "contents|More Views" |
1314 | -msgstr "Mehr Aktive" | 1309 | +msgstr "contents|Mehr Ansichten" |
1315 | 1310 | ||
1316 | #: app/helpers/application_helper.rb:1137 | 1311 | #: app/helpers/application_helper.rb:1137 |
1317 | -#, fuzzy | ||
1318 | msgid "contents|More Recent" | 1312 | msgid "contents|More Recent" |
1319 | -msgstr "Mehr Neue" | 1313 | +msgstr "contents|Mehr Neue" |
1320 | 1314 | ||
1321 | #: app/helpers/application_helper.rb:1140 | 1315 | #: app/helpers/application_helper.rb:1140 |
1322 | -#, fuzzy | ||
1323 | msgid "Contents" | 1316 | msgid "Contents" |
1324 | -msgstr "Inhalt" | 1317 | +msgstr "Inhalte" |
1325 | 1318 | ||
1326 | #: app/helpers/application_helper.rb:1141 | 1319 | #: app/helpers/application_helper.rb:1141 |
1327 | -#, fuzzy | ||
1328 | msgid "Contents Menu" | 1320 | msgid "Contents Menu" |
1329 | -msgstr "Menü für Communities" | 1321 | +msgstr "Menü für Inhalte" |
1330 | 1322 | ||
1331 | #: app/helpers/application_helper.rb:1145 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18 | 1323 | #: app/helpers/application_helper.rb:1145 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18 |
1332 | #: app/views/blocks/featured_products.rhtml:3 | 1324 | #: app/views/blocks/featured_products.rhtml:3 |
@@ -1344,7 +1336,7 @@ msgstr "Nächste" | @@ -1344,7 +1336,7 @@ msgstr "Nächste" | ||
1344 | 1336 | ||
1345 | #: app/helpers/application_helper.rb:1163 | 1337 | #: app/helpers/application_helper.rb:1163 |
1346 | msgid "<span>Manage</span> %s" | 1338 | msgid "<span>Manage</span> %s" |
1347 | -msgstr "" | 1339 | +msgstr "%s <span>verwalten</span>" |
1348 | 1340 | ||
1349 | #: app/helpers/application_helper.rb:1163 app/views/shared/user_menu.rhtml:26 | 1341 | #: app/helpers/application_helper.rb:1163 app/views/shared/user_menu.rhtml:26 |
1350 | msgid "Manage %s" | 1342 | msgid "Manage %s" |
@@ -1356,7 +1348,7 @@ msgstr "Anstehende Aufgaben verwalten" | @@ -1356,7 +1348,7 @@ msgstr "Anstehende Aufgaben verwalten" | ||
1356 | 1348 | ||
1357 | #: app/helpers/application_helper.rb:1176 | 1349 | #: app/helpers/application_helper.rb:1176 |
1358 | msgid "<span class='welcome'>Welcome,</span> %s" | 1350 | msgid "<span class='welcome'>Welcome,</span> %s" |
1359 | -msgstr "" | 1351 | +msgstr "<span class='welcome'>Willkommen,</span> %s" |
1360 | 1352 | ||
1361 | #: app/helpers/application_helper.rb:1176 | 1353 | #: app/helpers/application_helper.rb:1176 |
1362 | msgid "Go to your homepage" | 1354 | msgid "Go to your homepage" |
@@ -1390,7 +1382,7 @@ msgstr "System verlassen" | @@ -1390,7 +1382,7 @@ msgstr "System verlassen" | ||
1390 | 1382 | ||
1391 | #: app/helpers/application_helper.rb:1188 | 1383 | #: app/helpers/application_helper.rb:1188 |
1392 | msgid " characters left" | 1384 | msgid " characters left" |
1393 | -msgstr "Zeichen noch verfügbar" | 1385 | +msgstr " Zeichen noch verfügbar" |
1394 | 1386 | ||
1395 | #: app/helpers/application_helper.rb:1189 | 1387 | #: app/helpers/application_helper.rb:1189 |
1396 | msgid "Limit of characters reached" | 1388 | msgid "Limit of characters reached" |
@@ -1468,15 +1460,15 @@ msgstr "heranzoomen" | @@ -1468,15 +1460,15 @@ msgstr "heranzoomen" | ||
1468 | 1460 | ||
1469 | #: app/helpers/application_helper.rb:1291 | 1461 | #: app/helpers/application_helper.rb:1291 |
1470 | msgid "Report abuse" | 1462 | msgid "Report abuse" |
1471 | -msgstr "" | 1463 | +msgstr "Missbräuchliches Verhalten melden" |
1472 | 1464 | ||
1473 | #: app/helpers/application_helper.rb:1293 | 1465 | #: app/helpers/application_helper.rb:1293 |
1474 | msgid "You already reported this profile." | 1466 | msgid "You already reported this profile." |
1475 | -msgstr "" | 1467 | +msgstr "Sie haben dieses Profil bereits gemeldet." |
1476 | 1468 | ||
1477 | #: app/helpers/application_helper.rb:1294 | 1469 | #: app/helpers/application_helper.rb:1294 |
1478 | msgid "Report this profile for abusive behaviour" | 1470 | msgid "Report this profile for abusive behaviour" |
1479 | -msgstr "" | 1471 | +msgstr "Melden Sie dieses Profil für missbräuchliches Verhalten." |
1480 | 1472 | ||
1481 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:22 | 1473 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:22 |
1482 | #: app/controllers/admin/environment_role_manager_controller.rb:17 | 1474 | #: app/controllers/admin/environment_role_manager_controller.rb:17 |
@@ -1505,12 +1497,11 @@ msgstr "Aktuelle Admins" | @@ -1505,12 +1497,11 @@ msgstr "Aktuelle Admins" | ||
1505 | 1497 | ||
1506 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:147 | 1498 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:147 |
1507 | msgid "The members list couldn't be updated. Please contact the administrator." | 1499 | msgid "The members list couldn't be updated. Please contact the administrator." |
1508 | -msgstr "" | 1500 | +msgstr "Die Mitgliederliste konnte nicht aktualisiert werden. Bitte wenden Sie sich an den Administrator." |
1509 | 1501 | ||
1510 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:153 | 1502 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:153 |
1511 | -#, fuzzy | ||
1512 | msgid "The members list was updated." | 1503 | msgid "The members list was updated." |
1513 | -msgstr "Das Profil wurde gelöscht" | 1504 | +msgstr "Die Mitgliederliste wurde aktualisiert." |
1514 | 1505 | ||
1515 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:165 | 1506 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:165 |
1516 | #: app/controllers/admin/users_controller.rb:29 | 1507 | #: app/controllers/admin/users_controller.rb:29 |
@@ -1542,7 +1533,7 @@ msgstr "Es existiert keine Portal-Community um Ihre Artikel zu publizieren." | @@ -1542,7 +1533,7 @@ msgstr "Es existiert keine Portal-Community um Ihre Artikel zu publizieren." | ||
1542 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:280 | 1533 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:280 |
1543 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:117 | 1534 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:117 |
1544 | msgid "Please type the words correctly" | 1535 | msgid "Please type the words correctly" |
1545 | -msgstr "" | 1536 | +msgstr "Bitte geben Sie die Wörter korrekt ein" |
1546 | 1537 | ||
1547 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:281 | 1538 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:281 |
1548 | msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified." | 1539 | msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified." |
@@ -1551,9 +1542,8 @@ msgstr "" | @@ -1551,9 +1542,8 @@ msgstr "" | ||
1551 | "darüber informiert." | 1542 | "darüber informiert." |
1552 | 1543 | ||
1553 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:352 | 1544 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:352 |
1554 | -#, fuzzy | ||
1555 | msgid "%s could not be uploaded" | 1545 | msgid "%s could not be uploaded" |
1556 | -msgstr "Die Adresse konnte nicht gespeichert werden" | 1546 | +msgstr "%s konnte nicht hochgeladen werden" |
1557 | 1547 | ||
1558 | #: app/controllers/my_profile/maps_controller.rb:11 | 1548 | #: app/controllers/my_profile/maps_controller.rb:11 |
1559 | msgid "Address was updated successfully!" | 1549 | msgid "Address was updated successfully!" |
@@ -1659,9 +1649,8 @@ msgid "Plugins were not updated successfully." | @@ -1659,9 +1649,8 @@ msgid "Plugins were not updated successfully." | ||
1659 | msgstr "Plugins konnten nicht erfolgreich aktualisiert werden." | 1649 | msgstr "Plugins konnten nicht erfolgreich aktualisiert werden." |
1660 | 1650 | ||
1661 | #: app/controllers/admin/admin_panel_controller.rb:12 | 1651 | #: app/controllers/admin/admin_panel_controller.rb:12 |
1662 | -#, fuzzy | ||
1663 | msgid "Environment settings updated" | 1652 | msgid "Environment settings updated" |
1664 | -msgstr "Statistiken der Umgebung" | 1653 | +msgstr "Umgebungseinstellungen aktualisiert" |
1665 | 1654 | ||
1666 | #: app/controllers/admin/admin_panel_controller.rb:42 | 1655 | #: app/controllers/admin/admin_panel_controller.rb:42 |
1667 | msgid "" | 1656 | msgid "" |
@@ -1778,7 +1767,7 @@ msgstr "Sie können keine leere Nachricht hinterlassen." | @@ -1778,7 +1767,7 @@ msgstr "Sie können keine leere Nachricht hinterlassen." | ||
1778 | 1767 | ||
1779 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:206 | 1768 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:206 |
1780 | msgid "Scrap successfully removed." | 1769 | msgid "Scrap successfully removed." |
1781 | -msgstr "Eintrag erfolgreich entfernt" | 1770 | +msgstr "Eintrag erfolgreich entfernt." |
1782 | 1771 | ||
1783 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:208 | 1772 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:208 |
1784 | msgid "You could not remove this scrap" | 1773 | msgid "You could not remove this scrap" |
@@ -1793,36 +1782,36 @@ msgid "You could not remove this activity" | @@ -1793,36 +1782,36 @@ msgid "You could not remove this activity" | ||
1793 | msgstr "Sie können diese Aktivität nicht entfernen" | 1782 | msgstr "Sie können diese Aktivität nicht entfernen" |
1794 | 1783 | ||
1795 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:228 | 1784 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:228 |
1796 | -#, fuzzy | ||
1797 | msgid "Notification successfully removed." | 1785 | msgid "Notification successfully removed." |
1798 | -msgstr "Aktivität erfolgreich entfernt." | 1786 | +msgstr "Benachrichtigung erfolgreich entfernt." |
1799 | 1787 | ||
1800 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:230 | 1788 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:230 |
1801 | -#, fuzzy | ||
1802 | msgid "You could not remove this notification." | 1789 | msgid "You could not remove this notification." |
1803 | -msgstr "Sie können diese Aktivität nicht entfernen" | 1790 | +msgstr "Sie können diese Benachrichtigung nicht entfernen." |
1804 | 1791 | ||
1805 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:238 | 1792 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:238 |
1806 | -#, fuzzy | ||
1807 | msgid "Profile information could not be loaded" | 1793 | msgid "Profile information could not be loaded" |
1808 | -msgstr "Profil-Informations-Block" | 1794 | +msgstr "Profil-Informationen konnten nicht geladen werden" |
1809 | 1795 | ||
1810 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:253 | 1796 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:253 |
1811 | -#, fuzzy | ||
1812 | msgid "You could not answer the captcha." | 1797 | msgid "You could not answer the captcha." |
1813 | -msgstr "Kann diese Nachricht nicht entfernen" | 1798 | +msgstr "Sie konnten das Captcha nicht beantworten." |
1814 | 1799 | ||
1815 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:273 | 1800 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:273 |
1816 | msgid "" | 1801 | msgid "" |
1817 | "Your abuse report was registered. The administrators are reviewing your " | 1802 | "Your abuse report was registered. The administrators are reviewing your " |
1818 | "report." | 1803 | "report." |
1819 | msgstr "" | 1804 | msgstr "" |
1805 | +"Ihre Meldung zum missbräuchlichen Verhalten wurde registriert. Die Administratoren " | ||
1806 | +"werden sich Ihre Meldung ansehen." | ||
1820 | 1807 | ||
1821 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:281 | 1808 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:281 |
1822 | msgid "" | 1809 | msgid "" |
1823 | "Your report couldn't be saved due to some problem. Please contact the " | 1810 | "Your report couldn't be saved due to some problem. Please contact the " |
1824 | "administrator." | 1811 | "administrator." |
1825 | msgstr "" | 1812 | msgstr "" |
1813 | +"Aufgrund eines Problems konnte Ihre Meldung nicht gespeichert werden. " | ||
1814 | +"Bitte wenden Sie sich an den Administrator." | ||
1826 | 1815 | ||
1827 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:315 | 1816 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:315 |
1828 | msgid "The content here is available to %s's friends only." | 1817 | msgid "The content here is available to %s's friends only." |
@@ -1837,6 +1826,8 @@ msgid "" | @@ -1837,6 +1826,8 @@ msgid "" | ||
1837 | "This profile is inaccessible. You don't have the permission to view the " | 1826 | "This profile is inaccessible. You don't have the permission to view the " |
1838 | "content here." | 1827 | "content here." |
1839 | msgstr "" | 1828 | msgstr "" |
1829 | +"Dieses Profil ist nicht aufrufbar. Sie haben keine Berechtigungen, um es " | ||
1830 | +"sich ansehen zu können." | ||
1840 | 1831 | ||
1841 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:324 | 1832 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:324 |
1842 | msgid "Oops ... you cannot go ahead here" | 1833 | msgid "Oops ... you cannot go ahead here" |
@@ -1844,13 +1835,15 @@ msgstr "Oops.. Sie können hier leider nicht weitergehen" | @@ -1844,13 +1835,15 @@ msgstr "Oops.. Sie können hier leider nicht weitergehen" | ||
1844 | 1835 | ||
1845 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:18 | 1836 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:18 |
1846 | msgid "Your account has been activated, now you can log in!" | 1837 | msgid "Your account has been activated, now you can log in!" |
1847 | -msgstr "" | 1838 | +msgstr "Ihr Zugang wurde freigeschaltet, nun können Sie sich einloggen!" |
1848 | 1839 | ||
1849 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:21 | 1840 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:21 |
1850 | msgid "" | 1841 | msgid "" |
1851 | "It looks like you're trying to activate an account. Perhaps have already " | 1842 | "It looks like you're trying to activate an account. Perhaps have already " |
1852 | "activated this account?" | 1843 | "activated this account?" |
1853 | msgstr "" | 1844 | msgstr "" |
1845 | +"Es sieht so aus, als möchten Sie einen Zugang freischalten. Vielleicht " | ||
1846 | +"haben Sie diesen Zugang schon freigeschaltet?" | ||
1854 | 1847 | ||
1855 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:40 | 1848 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:40 |
1856 | msgid "Logged in successfully" | 1849 | msgid "Logged in successfully" |
@@ -1873,24 +1866,20 @@ msgid "The supplied current password is incorrect." | @@ -1873,24 +1866,20 @@ msgid "The supplied current password is incorrect." | ||
1873 | msgstr "Das übermittelte aktuelle Passwort ist falsch." | 1866 | msgstr "Das übermittelte aktuelle Passwort ist falsch." |
1874 | 1867 | ||
1875 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:213 | 1868 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:213 |
1876 | -#, fuzzy | ||
1877 | msgid "This login name is available" | 1869 | msgid "This login name is available" |
1878 | -msgstr "Diese Aktion ist nicht möglich für \"%s\"." | 1870 | +msgstr "Dieser Loginname ist verfügbar" |
1879 | 1871 | ||
1880 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:216 | 1872 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:216 |
1881 | -#, fuzzy | ||
1882 | msgid "This login name is unavailable" | 1873 | msgid "This login name is unavailable" |
1883 | -msgstr "Diese Aktion ist nicht möglich für \"%s\"." | 1874 | +msgstr "Dieser Loginname ist nicht verfügbar" |
1884 | 1875 | ||
1885 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:224 | 1876 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:224 |
1886 | -#, fuzzy | ||
1887 | msgid "This e-mail address is available" | 1877 | msgid "This e-mail address is available" |
1888 | -msgstr "Diese E-mail Adresse soll genutzt werden, um Sie zu kontaktieren." | 1878 | +msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist verfügbar" |
1889 | 1879 | ||
1890 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:227 | 1880 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:227 |
1891 | -#, fuzzy | ||
1892 | msgid "This e-mail address is taken" | 1881 | msgid "This e-mail address is taken" |
1893 | -msgstr "Die E-Mail werden versandt" | 1882 | +msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits in Verwendung" |
1894 | 1883 | ||
1895 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:36 | 1884 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:36 |
1896 | msgid "" | 1885 | msgid "" |
@@ -1945,19 +1934,16 @@ msgid "More popular communities" | @@ -1945,19 +1934,16 @@ msgid "More popular communities" | ||
1945 | msgstr "Mehr populäre Communities" | 1934 | msgstr "Mehr populäre Communities" |
1946 | 1935 | ||
1947 | #: app/controllers/public/browse_controller.rb:71 | 1936 | #: app/controllers/public/browse_controller.rb:71 |
1948 | -#, fuzzy | ||
1949 | msgid "More recent contents" | 1937 | msgid "More recent contents" |
1950 | -msgstr "Mehr neue Communities" | 1938 | +msgstr "Mehr neue Inhalte" |
1951 | 1939 | ||
1952 | #: app/controllers/public/browse_controller.rb:72 | 1940 | #: app/controllers/public/browse_controller.rb:72 |
1953 | -#, fuzzy | ||
1954 | msgid "Most viewed contents" | 1941 | msgid "Most viewed contents" |
1955 | -msgstr "Gehe zum Inhalt" | 1942 | +msgstr "Meistgesehene Inhalte" |
1956 | 1943 | ||
1957 | #: app/controllers/public/browse_controller.rb:73 | 1944 | #: app/controllers/public/browse_controller.rb:73 |
1958 | -#, fuzzy | ||
1959 | msgid "Most commented contents" | 1945 | msgid "Most commented contents" |
1960 | -msgstr "Meist kommentierte Artikel" | 1946 | +msgstr "Meistkommentierte Inhalte" |
1961 | 1947 | ||
1962 | #: app/models/enterprises_block.rb:4 | 1948 | #: app/models/enterprises_block.rb:4 |
1963 | msgid "{#} enterprise" | 1949 | msgid "{#} enterprise" |
@@ -1971,7 +1957,7 @@ msgstr "Dieser Block zeigt das Unternehmen, in dem der Nutzer arbeitet." | @@ -1971,7 +1957,7 @@ msgstr "Dieser Block zeigt das Unternehmen, in dem der Nutzer arbeitet." | ||
1971 | 1957 | ||
1972 | #: app/models/enterprises_block.rb:20 app/models/enterprises_block.rb:24 | 1958 | #: app/models/enterprises_block.rb:20 app/models/enterprises_block.rb:24 |
1973 | msgid "enterprises|View all" | 1959 | msgid "enterprises|View all" |
1974 | -msgstr "Zeige alle" | 1960 | +msgstr "enterprises|Zeige alle" |
1975 | 1961 | ||
1976 | #: app/models/recent_documents_block.rb:4 | 1962 | #: app/models/recent_documents_block.rb:4 |
1977 | msgid "Last updates" | 1963 | msgid "Last updates" |
@@ -2002,9 +1988,8 @@ msgid "User" | @@ -2002,9 +1988,8 @@ msgid "User" | ||
2002 | msgstr "Nutzer" | 1988 | msgstr "Nutzer" |
2003 | 1989 | ||
2004 | #: app/models/contact.rb:- | 1990 | #: app/models/contact.rb:- |
2005 | -#, fuzzy | ||
2006 | msgid "User type" | 1991 | msgid "User type" |
2007 | -msgstr "Besitzer-Typ" | 1992 | +msgstr "Benutzer-Typ" |
2008 | 1993 | ||
2009 | #: app/models/contact.rb:- app/models/task.rb:- | 1994 | #: app/models/contact.rb:- app/models/task.rb:- |
2010 | msgid "Target" | 1995 | msgid "Target" |
@@ -2049,23 +2034,20 @@ msgid "tagging" | @@ -2049,23 +2034,20 @@ msgid "tagging" | ||
2049 | msgstr "" | 2034 | msgstr "" |
2050 | 2035 | ||
2051 | #: app/models/contact.rb:- | 2036 | #: app/models/contact.rb:- |
2052 | -#, fuzzy | ||
2053 | msgid "Tag" | 2037 | msgid "Tag" |
2054 | -msgstr "Tags" | 2038 | +msgstr "Tag" |
2055 | 2039 | ||
2056 | #: app/models/contact.rb:- | 2040 | #: app/models/contact.rb:- |
2057 | msgid "Taggable" | 2041 | msgid "Taggable" |
2058 | msgstr "" | 2042 | msgstr "" |
2059 | 2043 | ||
2060 | #: app/models/contact.rb:- | 2044 | #: app/models/contact.rb:- |
2061 | -#, fuzzy | ||
2062 | msgid "Taggable type" | 2045 | msgid "Taggable type" |
2063 | -msgstr "Zieltyp" | 2046 | +msgstr "Tagfähiger Typ" |
2064 | 2047 | ||
2065 | #: app/models/contact.rb:- | 2048 | #: app/models/contact.rb:- |
2066 | -#, fuzzy | ||
2067 | msgid "tag" | 2049 | msgid "tag" |
2068 | -msgstr "Tags" | 2050 | +msgstr "Tag" |
2069 | 2051 | ||
2070 | #: app/models/contact.rb:- app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:- | 2052 | #: app/models/contact.rb:- app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:- |
2071 | msgid "Parent" | 2053 | msgid "Parent" |
@@ -2096,27 +2078,24 @@ msgid "Handler" | @@ -2096,27 +2078,24 @@ msgid "Handler" | ||
2096 | msgstr "" | 2078 | msgstr "" |
2097 | 2079 | ||
2098 | #: app/models/contact.rb:- | 2080 | #: app/models/contact.rb:- |
2099 | -#, fuzzy | ||
2100 | msgid "Last error" | 2081 | msgid "Last error" |
2101 | -msgstr "Fehler beim Update" | 2082 | +msgstr "Letzter Fehler" |
2102 | 2083 | ||
2103 | #: app/models/contact.rb:- | 2084 | #: app/models/contact.rb:- |
2104 | msgid "Run at" | 2085 | msgid "Run at" |
2105 | -msgstr "" | 2086 | +msgstr "Lauf um" |
2106 | 2087 | ||
2107 | #: app/models/contact.rb:- | 2088 | #: app/models/contact.rb:- |
2108 | -#, fuzzy | ||
2109 | msgid "Locked at" | 2089 | msgid "Locked at" |
2110 | -msgstr "abgeholt" | 2090 | +msgstr "Geschlossen um" |
2111 | 2091 | ||
2112 | #: app/models/contact.rb:- | 2092 | #: app/models/contact.rb:- |
2113 | -#, fuzzy | ||
2114 | msgid "Failed at" | 2093 | msgid "Failed at" |
2115 | -msgstr "Erstellt" | 2094 | +msgstr "Fehlgeschlagen um" |
2116 | 2095 | ||
2117 | #: app/models/contact.rb:- | 2096 | #: app/models/contact.rb:- |
2118 | msgid "Locked by" | 2097 | msgid "Locked by" |
2119 | -msgstr "" | 2098 | +msgstr "Geschlossen durch" |
2120 | 2099 | ||
2121 | #: app/models/contact.rb:- | 2100 | #: app/models/contact.rb:- |
2122 | msgid "noosfero plugin active record" | 2101 | msgid "noosfero plugin active record" |
@@ -2249,40 +2228,35 @@ msgid "Cnpj" | @@ -2249,40 +2228,35 @@ msgid "Cnpj" | ||
2249 | msgstr "" | 2228 | msgstr "" |
2250 | 2229 | ||
2251 | #: app/models/contact.rb:- | 2230 | #: app/models/contact.rb:- |
2252 | -#, fuzzy | ||
2253 | msgid "National region code" | 2231 | msgid "National region code" |
2254 | -msgstr "Aktivieren" | 2232 | +msgstr "Nationaler Regionalcode" |
2255 | 2233 | ||
2256 | #: app/models/contact.rb:- | 2234 | #: app/models/contact.rb:- |
2257 | -#, fuzzy | ||
2258 | msgid "Shopping cart" | 2235 | msgid "Shopping cart" |
2259 | -msgstr "Schulabschluss" | 2236 | +msgstr "Einkaufskorb" |
2260 | 2237 | ||
2261 | #: app/models/contact.rb:- | 2238 | #: app/models/contact.rb:- |
2262 | msgid "Shopping cart delivery" | 2239 | msgid "Shopping cart delivery" |
2263 | -msgstr "" | 2240 | +msgstr "Auslieferung des Einkaufskorbs" |
2264 | 2241 | ||
2265 | #: app/models/contact.rb:- | 2242 | #: app/models/contact.rb:- |
2266 | -#, fuzzy | ||
2267 | msgid "Shopping cart delivery price" | 2243 | msgid "Shopping cart delivery price" |
2268 | -msgstr "Profile löschen" | 2244 | +msgstr "Preis der Auslieferung des Einkaufskorbs" |
2269 | 2245 | ||
2270 | #: app/models/contact.rb:- | 2246 | #: app/models/contact.rb:- |
2271 | msgid "Bar" | 2247 | msgid "Bar" |
2272 | -msgstr "" | 2248 | +msgstr "Bar" |
2273 | 2249 | ||
2274 | #: app/models/contact.rb:- app/models/task.rb:- | 2250 | #: app/models/contact.rb:- app/models/task.rb:- |
2275 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:101 | 2251 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:101 |
2276 | msgid "Bsc" | 2252 | msgid "Bsc" |
2277 | -msgstr "" | 2253 | +msgstr "Bsc" |
2278 | 2254 | ||
2279 | #: app/models/contact.rb:- | 2255 | #: app/models/contact.rb:- |
2280 | -#, fuzzy | ||
2281 | msgid "Company name" | 2256 | msgid "Company name" |
2282 | -msgstr "Namen anzeigen" | 2257 | +msgstr "Firmenname" |
2283 | 2258 | ||
2284 | #: app/models/contact.rb:- | 2259 | #: app/models/contact.rb:- |
2285 | -#, fuzzy | ||
2286 | msgid "article" | 2260 | msgid "article" |
2287 | msgstr "Artikel" | 2261 | msgstr "Artikel" |
2288 | 2262 | ||
@@ -2316,9 +2290,8 @@ msgid "Body" | @@ -2316,9 +2290,8 @@ msgid "Body" | ||
2316 | msgstr "Hauptteil" | 2290 | msgstr "Hauptteil" |
2317 | 2291 | ||
2318 | #: app/models/contact.rb:- | 2292 | #: app/models/contact.rb:- |
2319 | -#, fuzzy | ||
2320 | msgid "Abstract" | 2293 | msgid "Abstract" |
2321 | -msgstr "Artikel abstrakt" | 2294 | +msgstr "Zusammenfassung" |
2322 | 2295 | ||
2323 | #: app/models/contact.rb:- app/models/person.rb:229 | 2296 | #: app/models/contact.rb:- app/models/person.rb:229 |
2324 | #: app/models/profile_categorization.rb:- | 2297 | #: app/models/profile_categorization.rb:- |
@@ -2329,12 +2302,11 @@ msgstr "Profil" | @@ -2329,12 +2302,11 @@ msgstr "Profil" | ||
2329 | 2302 | ||
2330 | #: app/models/contact.rb:- | 2303 | #: app/models/contact.rb:- |
2331 | msgid "Last changed by" | 2304 | msgid "Last changed by" |
2332 | -msgstr "" | 2305 | +msgstr "Zuletzt geändert durch" |
2333 | 2306 | ||
2334 | #: app/models/contact.rb:- | 2307 | #: app/models/contact.rb:- |
2335 | -#, fuzzy | ||
2336 | msgid "Version" | 2308 | msgid "Version" |
2337 | -msgstr "Rechte" | 2309 | +msgstr "Version" |
2338 | 2310 | ||
2339 | #: app/models/contact.rb:- app/models/reported_image.rb:- | 2311 | #: app/models/contact.rb:- app/models/reported_image.rb:- |
2340 | #: app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:- | 2312 | #: app/models/image.rb:- app/models/thumbnail.rb:- |
@@ -2362,18 +2334,16 @@ msgid "Width" | @@ -2362,18 +2334,16 @@ msgid "Width" | ||
2362 | msgstr "Breite" | 2334 | msgstr "Breite" |
2363 | 2335 | ||
2364 | #: app/models/contact.rb:- | 2336 | #: app/models/contact.rb:- |
2365 | -#, fuzzy | ||
2366 | msgid "Comments count" | 2337 | msgid "Comments count" |
2367 | -msgstr "Kommentar für den Autor" | 2338 | +msgstr "Anzahl der Kommentare" |
2368 | 2339 | ||
2369 | #: app/models/contact.rb:- | 2340 | #: app/models/contact.rb:- |
2370 | msgid "Advertise" | 2341 | msgid "Advertise" |
2371 | -msgstr "" | 2342 | +msgstr "Anbieten" |
2372 | 2343 | ||
2373 | #: app/models/contact.rb:- | 2344 | #: app/models/contact.rb:- |
2374 | -#, fuzzy | ||
2375 | msgid "Published" | 2345 | msgid "Published" |
2376 | -msgstr "Publizieren" | 2346 | +msgstr "Publiziert" |
2377 | 2347 | ||
2378 | #: app/models/contact.rb:- app/views/cms/_event.rhtml:10 | 2348 | #: app/models/contact.rb:- app/views/cms/_event.rhtml:10 |
2379 | msgid "Start date" | 2349 | msgid "Start date" |
@@ -2385,36 +2355,31 @@ msgstr "Enddatum" | @@ -2385,36 +2355,31 @@ msgstr "Enddatum" | ||
2385 | 2355 | ||
2386 | #: app/models/contact.rb:- | 2356 | #: app/models/contact.rb:- |
2387 | msgid "Children count" | 2357 | msgid "Children count" |
2388 | -msgstr "" | 2358 | +msgstr "Zahl der Kinder" |
2389 | 2359 | ||
2390 | #: app/models/contact.rb:- | 2360 | #: app/models/contact.rb:- |
2391 | -#, fuzzy | ||
2392 | msgid "Accept comments" | 2361 | msgid "Accept comments" |
2393 | -msgstr "Ein Kommentar" | 2362 | +msgstr "Kommentare erhalten" |
2394 | 2363 | ||
2395 | #: app/models/contact.rb:- | 2364 | #: app/models/contact.rb:- |
2396 | -#, fuzzy | ||
2397 | msgid "Reference article" | 2365 | msgid "Reference article" |
2398 | -msgstr "Referenze zu anderen Artikeln" | 2366 | +msgstr "Referenz zu anderem Artikel" |
2399 | 2367 | ||
2400 | #: app/models/contact.rb:- | 2368 | #: app/models/contact.rb:- |
2401 | -#, fuzzy | ||
2402 | msgid "Setting" | 2369 | msgid "Setting" |
2403 | -msgstr "Einstellungen" | 2370 | +msgstr "Einstellung" |
2404 | 2371 | ||
2405 | #: app/models/contact.rb:- | 2372 | #: app/models/contact.rb:- |
2406 | -#, fuzzy | ||
2407 | msgid "Notify comments" | 2373 | msgid "Notify comments" |
2408 | -msgstr "Ein Kommentar" | 2374 | +msgstr "Kommentare benachrichtigen" |
2409 | 2375 | ||
2410 | #: app/models/contact.rb:- | 2376 | #: app/models/contact.rb:- |
2411 | msgid "Hits" | 2377 | msgid "Hits" |
2412 | -msgstr "" | 2378 | +msgstr "Treffer" |
2413 | 2379 | ||
2414 | #: app/models/contact.rb:- | 2380 | #: app/models/contact.rb:- |
2415 | -#, fuzzy | ||
2416 | msgid "Published at" | 2381 | msgid "Published at" |
2417 | -msgstr "Veröffentlichen" | 2382 | +msgstr "Veröffentlicht am" |
2418 | 2383 | ||
2419 | #: app/models/contact.rb:- app/models/mailing.rb:- | 2384 | #: app/models/contact.rb:- app/models/mailing.rb:- |
2420 | #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:6 | 2385 | #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:6 |
@@ -2427,23 +2392,20 @@ msgid "Highlighted" | @@ -2427,23 +2392,20 @@ msgid "Highlighted" | ||
2427 | msgstr "Hervorgehoben" | 2392 | msgstr "Hervorgehoben" |
2428 | 2393 | ||
2429 | #: app/models/contact.rb:- | 2394 | #: app/models/contact.rb:- |
2430 | -#, fuzzy | ||
2431 | msgid "External link" | 2395 | msgid "External link" |
2432 | -msgstr "Externe Inhalte" | 2396 | +msgstr "Externer Verweis" |
2433 | 2397 | ||
2434 | #: app/models/contact.rb:- app/models/image.rb:- | 2398 | #: app/models/contact.rb:- app/models/image.rb:- |
2435 | msgid "Thumbnails processed" | 2399 | msgid "Thumbnails processed" |
2436 | msgstr "Vorschaubild erstellt" | 2400 | msgstr "Vorschaubild erstellt" |
2437 | 2401 | ||
2438 | #: app/models/contact.rb:- | 2402 | #: app/models/contact.rb:- |
2439 | -#, fuzzy | ||
2440 | msgid "Is image" | 2403 | msgid "Is image" |
2441 | -msgstr "Bild" | 2404 | +msgstr "Ist ein Bild" |
2442 | 2405 | ||
2443 | #: app/models/contact.rb:- | 2406 | #: app/models/contact.rb:- |
2444 | -#, fuzzy | ||
2445 | msgid "Translation of" | 2407 | msgid "Translation of" |
2446 | -msgstr "Übersetzungen" | 2408 | +msgstr "Übersetzung von" |
2447 | 2409 | ||
2448 | #: app/models/contact.rb:- app/models/community.rb:3 | 2410 | #: app/models/contact.rb:- app/models/community.rb:3 |
2449 | #: app/views/cms/_translatable.rhtml:3 | 2411 | #: app/views/cms/_translatable.rhtml:3 |
@@ -2451,22 +2413,18 @@ msgid "Language" | @@ -2451,22 +2413,18 @@ msgid "Language" | ||
2451 | msgstr "Sprache" | 2413 | msgstr "Sprache" |
2452 | 2414 | ||
2453 | #: app/models/contact.rb:- | 2415 | #: app/models/contact.rb:- |
2454 | -#, fuzzy | ||
2455 | msgid "Source name" | 2416 | msgid "Source name" |
2456 | -msgstr "Ihr Name" | 2417 | +msgstr "Ursprünglicher Name" |
2457 | 2418 | ||
2458 | #: app/models/contact.rb:- | 2419 | #: app/models/contact.rb:- |
2459 | -#, fuzzy | ||
2460 | msgid "organization" | 2420 | msgid "organization" |
2461 | -msgstr "Organisationen" | 2421 | +msgstr "Organisation" |
2462 | 2422 | ||
2463 | #: app/models/contact.rb:- | 2423 | #: app/models/contact.rb:- |
2464 | -#, fuzzy | ||
2465 | msgid "enterprise" | 2424 | msgid "enterprise" |
2466 | msgstr "Unternehmen" | 2425 | msgstr "Unternehmen" |
2467 | 2426 | ||
2468 | #: app/models/contact.rb:- | 2427 | #: app/models/contact.rb:- |
2469 | -#, fuzzy | ||
2470 | msgid "person" | 2428 | msgid "person" |
2471 | msgstr "Person" | 2429 | msgstr "Person" |
2472 | 2430 | ||
@@ -2519,22 +2477,19 @@ msgstr "" | @@ -2519,22 +2477,19 @@ msgstr "" | ||
2519 | 2477 | ||
2520 | #: app/models/contact.rb:- | 2478 | #: app/models/contact.rb:- |
2521 | msgid "Accessor" | 2479 | msgid "Accessor" |
2522 | -msgstr "" | 2480 | +msgstr "Zugriff" |
2523 | 2481 | ||
2524 | #: app/models/contact.rb:- | 2482 | #: app/models/contact.rb:- |
2525 | -#, fuzzy | ||
2526 | msgid "Accessor type" | 2483 | msgid "Accessor type" |
2527 | -msgstr "Passworttype" | 2484 | +msgstr "Zugriffstyp" |
2528 | 2485 | ||
2529 | #: app/models/contact.rb:- | 2486 | #: app/models/contact.rb:- |
2530 | -#, fuzzy | ||
2531 | msgid "Resource" | 2487 | msgid "Resource" |
2532 | -msgstr "Quelle" | 2488 | +msgstr "Ressource" |
2533 | 2489 | ||
2534 | #: app/models/contact.rb:- | 2490 | #: app/models/contact.rb:- |
2535 | -#, fuzzy | ||
2536 | msgid "Resource type" | 2491 | msgid "Resource type" |
2537 | -msgstr "Quelltyp" | 2492 | +msgstr "Ressourcentyp" |
2538 | 2493 | ||
2539 | #: app/models/contact.rb:- app/views/role/index.rhtml:5 | 2494 | #: app/models/contact.rb:- app/views/role/index.rhtml:5 |
2540 | msgid "Role" | 2495 | msgid "Role" |
@@ -2542,12 +2497,11 @@ msgstr "Funktion" | @@ -2542,12 +2497,11 @@ msgstr "Funktion" | ||
2542 | 2497 | ||
2543 | #: app/models/contact.rb:- | 2498 | #: app/models/contact.rb:- |
2544 | msgid "Is global" | 2499 | msgid "Is global" |
2545 | -msgstr "" | 2500 | +msgstr "Ist global" |
2546 | 2501 | ||
2547 | #: app/models/contact.rb:- | 2502 | #: app/models/contact.rb:- |
2548 | -#, fuzzy | ||
2549 | msgid "friendship" | 2503 | msgid "friendship" |
2550 | -msgstr "Freunde" | 2504 | +msgstr "Freundschaft" |
2551 | 2505 | ||
2552 | #: app/models/contact.rb:- app/models/mailing.rb:- | 2506 | #: app/models/contact.rb:- app/models/mailing.rb:- |
2553 | #: app/models/mailing_sent.rb:- app/models/link_list_block.rb:27 | 2507 | #: app/models/mailing_sent.rb:- app/models/link_list_block.rb:27 |
@@ -2555,33 +2509,28 @@ msgid "Person" | @@ -2555,33 +2509,28 @@ msgid "Person" | ||
2555 | msgstr "Person" | 2509 | msgstr "Person" |
2556 | 2510 | ||
2557 | #: app/models/contact.rb:- | 2511 | #: app/models/contact.rb:- |
2558 | -#, fuzzy | ||
2559 | msgid "Friend" | 2512 | msgid "Friend" |
2560 | -msgstr "Freunde" | 2513 | +msgstr "Freund" |
2561 | 2514 | ||
2562 | #: app/models/contact.rb:- lib/zen3_terminology.rb:16 | 2515 | #: app/models/contact.rb:- lib/zen3_terminology.rb:16 |
2563 | msgid "Group" | 2516 | msgid "Group" |
2564 | msgstr "Gruppe" | 2517 | msgstr "Gruppe" |
2565 | 2518 | ||
2566 | #: app/models/contact.rb:- | 2519 | #: app/models/contact.rb:- |
2567 | -#, fuzzy | ||
2568 | msgid "category" | 2520 | msgid "category" |
2569 | msgstr "Kategorie" | 2521 | msgstr "Kategorie" |
2570 | 2522 | ||
2571 | #: app/models/contact.rb:- | 2523 | #: app/models/contact.rb:- |
2572 | -#, fuzzy | ||
2573 | msgid "Display color" | 2524 | msgid "Display color" |
2574 | -msgstr "Zeige als Liste" | 2525 | +msgstr "Farbe anzeigen" |
2575 | 2526 | ||
2576 | #: app/models/contact.rb:- | 2527 | #: app/models/contact.rb:- |
2577 | -#, fuzzy | ||
2578 | msgid "Display in menu" | 2528 | msgid "Display in menu" |
2579 | msgstr "Im Menü anzeigen" | 2529 | msgstr "Im Menü anzeigen" |
2580 | 2530 | ||
2581 | #: app/models/contact.rb:- | 2531 | #: app/models/contact.rb:- |
2582 | -#, fuzzy | ||
2583 | msgid "Accept products" | 2532 | msgid "Accept products" |
2584 | -msgstr "Produkte bewerten" | 2533 | +msgstr "Produkte akzeptieren" |
2585 | 2534 | ||
2586 | #: app/models/contact.rb:- app/models/organization.rb:98 | 2535 | #: app/models/contact.rb:- app/models/organization.rb:98 |
2587 | #: app/models/create_enterprise.rb:8 | 2536 | #: app/models/create_enterprise.rb:8 |
@@ -2590,9 +2539,8 @@ msgid "Acronym" | @@ -2590,9 +2539,8 @@ msgid "Acronym" | ||
2590 | msgstr "Abkürzung" | 2539 | msgstr "Abkürzung" |
2591 | 2540 | ||
2592 | #: app/models/contact.rb:- | 2541 | #: app/models/contact.rb:- |
2593 | -#, fuzzy | ||
2594 | msgid "Abbreviation" | 2542 | msgid "Abbreviation" |
2595 | -msgstr "Einladungstext:" | 2543 | +msgstr "Abkürzung" |
2596 | 2544 | ||
2597 | #: app/models/contact.rb:- | 2545 | #: app/models/contact.rb:- |
2598 | msgid "block" | 2546 | msgid "block" |
@@ -2613,7 +2561,7 @@ msgstr "Position" | @@ -2613,7 +2561,7 @@ msgstr "Position" | ||
2613 | 2561 | ||
2614 | #: app/models/contact.rb:- app/models/external_feed.rb:- | 2562 | #: app/models/contact.rb:- app/models/external_feed.rb:- |
2615 | msgid "Fetched at" | 2563 | msgid "Fetched at" |
2616 | -msgstr "abgeholt" | 2564 | +msgstr "Abgeholt um" |
2617 | 2565 | ||
2618 | #: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:31 | 2566 | #: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:31 |
2619 | #: app/views/friends/index.rhtml:34 | 2567 | #: app/views/friends/index.rhtml:34 |
@@ -2698,9 +2646,8 @@ msgid "Updated: %s" | @@ -2698,9 +2646,8 @@ msgid "Updated: %s" | ||
2698 | msgstr "Geändert: %s" | 2646 | msgstr "Geändert: %s" |
2699 | 2647 | ||
2700 | #: app/models/invitation.rb:31 | 2648 | #: app/models/invitation.rb:31 |
2701 | -#, fuzzy | ||
2702 | msgid "Invitation" | 2649 | msgid "Invitation" |
2703 | -msgstr "Einladungstext:" | 2650 | +msgstr "Einladung" |
2704 | 2651 | ||
2705 | #: app/models/invitation.rb:38 | 2652 | #: app/models/invitation.rb:38 |
2706 | msgid "You can't invite youself" | 2653 | msgid "You can't invite youself" |
@@ -2715,9 +2662,8 @@ msgid "To accept invitation, please follow this link: <url>" | @@ -2715,9 +2662,8 @@ msgid "To accept invitation, please follow this link: <url>" | ||
2715 | msgstr "Um die Einladung zu akzeptieren, bitte diesem Link: <url> folgen" | 2662 | msgstr "Um die Einladung zu akzeptieren, bitte diesem Link: <url> folgen" |
2716 | 2663 | ||
2717 | #: app/models/production_cost.rb:- | 2664 | #: app/models/production_cost.rb:- |
2718 | -#, fuzzy | ||
2719 | msgid "production cost" | 2665 | msgid "production cost" |
2720 | -msgstr "Produktion" | 2666 | +msgstr "Produktionskosten" |
2721 | 2667 | ||
2722 | #: app/models/production_cost.rb:- app/models/domain.rb:- app/models/box.rb:- | 2668 | #: app/models/production_cost.rb:- app/models/domain.rb:- app/models/box.rb:- |
2723 | msgid "Owner" | 2669 | msgid "Owner" |
@@ -2740,12 +2686,12 @@ msgid "Google maps key" | @@ -2740,12 +2686,12 @@ msgid "Google maps key" | ||
2740 | msgstr "Google maps Schlüssel" | 2686 | msgstr "Google maps Schlüssel" |
2741 | 2687 | ||
2742 | #: app/models/domain.rb:13 | 2688 | #: app/models/domain.rb:13 |
2743 | -#, fuzzy | ||
2744 | msgid "" | 2689 | msgid "" |
2745 | "%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9), " | 2690 | "%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9), " |
2746 | "\"_\" and \"-\"" | 2691 | "\"_\" and \"-\"" |
2747 | msgstr "" | 2692 | msgstr "" |
2748 | -"%{fn} darf nur kleine Buchstaben (a to z) und Zahlen (0 to 9) enthalten" | 2693 | +"%{fn} darf nur kleine Buchstaben (a to z), Zahlen (0 to 9), " |
2694 | +"\"_\" und \"-\" enthalten" | ||
2749 | 2695 | ||
2750 | #: app/models/domain.rb:20 | 2696 | #: app/models/domain.rb:20 |
2751 | msgid "%{fn} must not start with www." | 2697 | msgid "%{fn} must not start with www." |
@@ -2810,13 +2756,12 @@ msgid "Schooling status" | @@ -2810,13 +2756,12 @@ msgid "Schooling status" | ||
2810 | msgstr "Schulabschluss" | 2756 | msgstr "Schulabschluss" |
2811 | 2757 | ||
2812 | #: app/models/person.rb:170 | 2758 | #: app/models/person.rb:170 |
2813 | -#, fuzzy | ||
2814 | msgid "Custom education" | 2759 | msgid "Custom education" |
2815 | -msgstr "Persönliche Anordnung" | 2760 | +msgstr "Spezielle Ausbildung" |
2816 | 2761 | ||
2817 | #: app/models/person.rb:170 app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:55 | 2762 | #: app/models/person.rb:170 app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:55 |
2818 | msgid "Custom area of study" | 2763 | msgid "Custom area of study" |
2819 | -msgstr "" | 2764 | +msgstr "Spezielles Ausbildungsgebiet" |
2820 | 2765 | ||
2821 | #: app/models/person.rb:173 app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:12 | 2766 | #: app/models/person.rb:173 app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:12 |
2822 | msgid "Contact information" | 2767 | msgid "Contact information" |
@@ -2876,9 +2821,8 @@ msgid "You just left %s." | @@ -2876,9 +2821,8 @@ msgid "You just left %s." | ||
2876 | msgstr "Sie haben soeben %s verlassen" | 2821 | msgstr "Sie haben soeben %s verlassen" |
2877 | 2822 | ||
2878 | #: app/models/person.rb:413 app/models/profile.rb:814 | 2823 | #: app/models/person.rb:413 app/models/profile.rb:814 |
2879 | -#, fuzzy | ||
2880 | msgid "Edit Profile" | 2824 | msgid "Edit Profile" |
2881 | -msgstr "Profile ändern" | 2825 | +msgstr "Profil ändern" |
2882 | 2826 | ||
2883 | #: app/models/event.rb:25 | 2827 | #: app/models/event.rb:25 |
2884 | msgid "%{fn} cannot come before end date." | 2828 | msgid "%{fn} cannot come before end date." |
@@ -2908,7 +2852,7 @@ msgstr "Forum" | @@ -2908,7 +2852,7 @@ msgstr "Forum" | ||
2908 | msgid "" | 2852 | msgid "" |
2909 | "An internet forum, also called message board, where discussions can be held." | 2853 | "An internet forum, also called message board, where discussions can be held." |
2910 | msgstr "" | 2854 | msgstr "" |
2911 | -"Ein Internetforum, auch Message Board genannt, in dem Diskussionen " | 2855 | +"Ein Internetforum, auch Nachrichtenbrett genannt, in dem Diskussionen " |
2912 | "stattfinden können." | 2856 | "stattfinden können." |
2913 | 2857 | ||
2914 | #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:4 | 2858 | #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:4 |
@@ -2992,14 +2936,12 @@ msgid "Chat status at" | @@ -2992,14 +2936,12 @@ msgid "Chat status at" | ||
2992 | msgstr "Chat Status um" | 2936 | msgstr "Chat Status um" |
2993 | 2937 | ||
2994 | #: app/models/user.rb:- | 2938 | #: app/models/user.rb:- |
2995 | -#, fuzzy | ||
2996 | msgid "Activation code" | 2939 | msgid "Activation code" |
2997 | -msgstr "Aktivieren" | 2940 | +msgstr "Aktivierungscode" |
2998 | 2941 | ||
2999 | #: app/models/user.rb:- | 2942 | #: app/models/user.rb:- |
3000 | -#, fuzzy | ||
3001 | msgid "Activated at" | 2943 | msgid "Activated at" |
3002 | -msgstr "Aktivieren" | 2944 | +msgstr "Aktiviert um" |
3003 | 2945 | ||
3004 | #: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:12 | 2946 | #: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:12 |
3005 | #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:39 | 2947 | #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:39 |
@@ -3015,18 +2957,16 @@ msgid "[%{environment}] Welcome to %{environment} mail!" | @@ -3015,18 +2957,16 @@ msgid "[%{environment}] Welcome to %{environment} mail!" | ||
3015 | msgstr "[%{environment}] Willkommen bei %{environment} Mail!" | 2957 | msgstr "[%{environment}] Willkommen bei %{environment} Mail!" |
3016 | 2958 | ||
3017 | #: app/models/user.rb:68 | 2959 | #: app/models/user.rb:68 |
3018 | -#, fuzzy | ||
3019 | msgid "[%s] Activate your account" | 2960 | msgid "[%s] Activate your account" |
3020 | -msgstr "Aktivieren Sie Ihre Organisation" | 2961 | +msgstr "[%s] Aktivieren Sie Ihren Zugang" |
3021 | 2962 | ||
3022 | #: app/models/user.rb:103 | 2963 | #: app/models/user.rb:103 |
3023 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." | 2964 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." |
3024 | msgstr "%{fn} muss überprüft werden damit die Anmeldung funktioniert." | 2965 | msgstr "%{fn} muss überprüft werden damit die Anmeldung funktioniert." |
3025 | 2966 | ||
3026 | #: app/models/ticket.rb:5 | 2967 | #: app/models/ticket.rb:5 |
3027 | -#, fuzzy | ||
3028 | msgid "Ticket" | 2968 | msgid "Ticket" |
3029 | -msgstr "Ticket: %s" | 2969 | +msgstr "Ticket" |
3030 | 2970 | ||
3031 | #: app/models/external_feed.rb:- | 2971 | #: app/models/external_feed.rb:- |
3032 | msgid "external feed" | 2972 | msgid "external feed" |
@@ -3049,9 +2989,8 @@ msgid "Update errors" | @@ -3049,9 +2989,8 @@ msgid "Update errors" | ||
3049 | msgstr "Fehler beim Update" | 2989 | msgstr "Fehler beim Update" |
3050 | 2990 | ||
3051 | #: app/models/price_detail.rb:- | 2991 | #: app/models/price_detail.rb:- |
3052 | -#, fuzzy | ||
3053 | msgid "price detail" | 2992 | msgid "price detail" |
3054 | -msgstr "Details ansehen" | 2993 | +msgstr "Preisdetails" |
3055 | 2994 | ||
3056 | #: app/models/price_detail.rb:- app/models/product_qualifier.rb:- | 2995 | #: app/models/price_detail.rb:- app/models/product_qualifier.rb:- |
3057 | #: app/models/categories_block.rb:6 app/models/product_categorization.rb:- | 2996 | #: app/models/categories_block.rb:6 app/models/product_categorization.rb:- |
@@ -3062,9 +3001,8 @@ msgid "Product" | @@ -3062,9 +3001,8 @@ msgid "Product" | ||
3062 | msgstr "Produkt" | 3001 | msgstr "Produkt" |
3063 | 3002 | ||
3064 | #: app/models/price_detail.rb:- | 3003 | #: app/models/price_detail.rb:- |
3065 | -#, fuzzy | ||
3066 | msgid "Production cost" | 3004 | msgid "Production cost" |
3067 | -msgstr "Produktion" | 3005 | +msgstr "Produktionskosten" |
3068 | 3006 | ||
3069 | #: app/models/uploaded_file.rb:53 app/models/image.rb:20 | 3007 | #: app/models/uploaded_file.rb:53 app/models/image.rb:20 |
3070 | msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB" | 3008 | msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB" |
@@ -3093,9 +3031,8 @@ msgid "image %d of %d" | @@ -3093,9 +3031,8 @@ msgid "image %d of %d" | ||
3093 | msgstr "Bild %d of %d" | 3031 | msgstr "Bild %d of %d" |
3094 | 3032 | ||
3095 | #: app/models/invite_friend.rb:11 | 3033 | #: app/models/invite_friend.rb:11 |
3096 | -#, fuzzy | ||
3097 | msgid "Friend invitation" | 3034 | msgid "Friend invitation" |
3098 | -msgstr "Einladung in eine Community" | 3035 | +msgstr "Freund einladen" |
3099 | 3036 | ||
3100 | #: app/models/invite_friend.rb:15 app/models/invite_friend.rb:27 | 3037 | #: app/models/invite_friend.rb:15 app/models/invite_friend.rb:27 |
3101 | #: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:40 | 3038 | #: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:40 |
@@ -3330,13 +3267,12 @@ msgid "Reply of" | @@ -3330,13 +3267,12 @@ msgid "Reply of" | ||
3330 | msgstr "Antwort von" | 3267 | msgstr "Antwort von" |
3331 | 3268 | ||
3332 | #: app/models/comment.rb:- | 3269 | #: app/models/comment.rb:- |
3333 | -#, fuzzy | ||
3334 | msgid "Ip address" | 3270 | msgid "Ip address" |
3335 | -msgstr "Quelladresse" | 3271 | +msgstr "IP-Adresse" |
3336 | 3272 | ||
3337 | #: app/models/comment.rb:- | 3273 | #: app/models/comment.rb:- |
3338 | msgid "Spam" | 3274 | msgid "Spam" |
3339 | -msgstr "" | 3275 | +msgstr "Spam (ungewünschte Nachrichten)" |
3340 | 3276 | ||
3341 | #: app/models/comment.rb:20 | 3277 | #: app/models/comment.rb:20 |
3342 | msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | 3278 | msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" |
@@ -3451,18 +3387,16 @@ msgid "abuse report" | @@ -3451,18 +3387,16 @@ msgid "abuse report" | ||
3451 | msgstr "" | 3387 | msgstr "" |
3452 | 3388 | ||
3453 | #: app/models/abuse_report.rb:- | 3389 | #: app/models/abuse_report.rb:- |
3454 | -#, fuzzy | ||
3455 | msgid "Reporter" | 3390 | msgid "Reporter" |
3456 | -msgstr "Registriere" | 3391 | +msgstr "Melder" |
3457 | 3392 | ||
3458 | #: app/models/abuse_report.rb:- app/models/abuse_complaint.rb:28 | 3393 | #: app/models/abuse_report.rb:- app/models/abuse_complaint.rb:28 |
3459 | msgid "Abuse complaint" | 3394 | msgid "Abuse complaint" |
3460 | -msgstr "" | 3395 | +msgstr "Missbrauchsbeschwerde" |
3461 | 3396 | ||
3462 | #: app/models/abuse_report.rb:- | 3397 | #: app/models/abuse_report.rb:- |
3463 | -#, fuzzy | ||
3464 | msgid "Reason" | 3398 | msgid "Reason" |
3465 | -msgstr "Region" | 3399 | +msgstr "Grund" |
3466 | 3400 | ||
3467 | #: app/models/add_friend.rb:32 | 3401 | #: app/models/add_friend.rb:32 |
3468 | msgid "" | 3402 | msgid "" |
@@ -3491,13 +3425,12 @@ msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{enterprise}." | @@ -3491,13 +3425,12 @@ msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{enterprise}." | ||
3491 | msgstr "%{requestor} möchte das Unternehmen %{enterprise} aktivieren." | 3425 | msgstr "%{requestor} möchte das Unternehmen %{enterprise} aktivieren." |
3492 | 3426 | ||
3493 | #: app/models/article.rb:16 | 3427 | #: app/models/article.rb:16 |
3494 | -#, fuzzy | ||
3495 | msgid "" | 3428 | msgid "" |
3496 | "The title (article name) is already being used by another article, please " | 3429 | "The title (article name) is already being used by another article, please " |
3497 | "use another title." | 3430 | "use another title." |
3498 | msgstr "" | 3431 | msgstr "" |
3499 | -"<!-- %{fn} -->Der Artikelname wird bereits durch einen anderen Artikel " | ||
3500 | -"genutzt, bitte nutzen Sie eine andere Bezeichnung für Ihren Artikel." | 3432 | +"Der Titel (Artikelname) wird bereits durch einen anderen Artikel " |
3433 | +"genutzt, bitte nutzen Sie einen anderen Titel." | ||
3501 | 3434 | ||
3502 | #: app/models/article.rb:219 | 3435 | #: app/models/article.rb:219 |
3503 | msgid "HTML Text document" | 3436 | msgid "HTML Text document" |
@@ -3520,41 +3453,36 @@ msgid "A language must be choosen for the native article" | @@ -3520,41 +3453,36 @@ msgid "A language must be choosen for the native article" | ||
3520 | msgstr "Für den ursprünglichen Artikel muss eine Sprache ausgewählt werden" | 3453 | msgstr "Für den ursprünglichen Artikel muss eine Sprache ausgewählt werden" |
3521 | 3454 | ||
3522 | #: app/models/article.rb:543 | 3455 | #: app/models/article.rb:543 |
3523 | -#, fuzzy | ||
3524 | msgid "no comments" | 3456 | msgid "no comments" |
3525 | -msgstr "Ein Kommentar" | 3457 | +msgstr "Keine Kommentare" |
3526 | 3458 | ||
3527 | #: app/models/article.rb:544 | 3459 | #: app/models/article.rb:544 |
3528 | -#, fuzzy | ||
3529 | msgid "one comment" | 3460 | msgid "one comment" |
3530 | msgstr "Ein Kommentar" | 3461 | msgstr "Ein Kommentar" |
3531 | 3462 | ||
3532 | #: app/models/article.rb:545 | 3463 | #: app/models/article.rb:545 |
3533 | -#, fuzzy | ||
3534 | msgid "%s comments" | 3464 | msgid "%s comments" |
3535 | -msgstr "Kommentar veröffentlichen" | 3465 | +msgstr "%s Kommentare" |
3536 | 3466 | ||
3537 | #: app/models/article.rb:552 | 3467 | #: app/models/article.rb:552 |
3538 | msgid "no views" | 3468 | msgid "no views" |
3539 | -msgstr "" | 3469 | +msgstr "Keine Abrufe" |
3540 | 3470 | ||
3541 | #: app/models/article.rb:553 | 3471 | #: app/models/article.rb:553 |
3542 | -#, fuzzy | ||
3543 | msgid "one view" | 3472 | msgid "one view" |
3544 | -msgstr "ein Eintrag" | 3473 | +msgstr "ein Abruf" |
3545 | 3474 | ||
3546 | #: app/models/article.rb:554 | 3475 | #: app/models/article.rb:554 |
3547 | msgid "%s views" | 3476 | msgid "%s views" |
3548 | -msgstr "" | 3477 | +msgstr "%s Abrufe" |
3549 | 3478 | ||
3550 | #: app/models/article.rb:559 | 3479 | #: app/models/article.rb:559 |
3551 | -#, fuzzy | ||
3552 | msgid "Created at: " | 3480 | msgid "Created at: " |
3553 | -msgstr "Erstellt am:" | 3481 | +msgstr "Erstellt am: " |
3554 | 3482 | ||
3555 | #: app/models/profile_search_block.rb:4 | 3483 | #: app/models/profile_search_block.rb:4 |
3556 | msgid "Display a form to search the profile" | 3484 | msgid "Display a form to search the profile" |
3557 | -msgstr "Zeige ein Formular an, um das Profil zu durchsuchen." | 3485 | +msgstr "Zeige ein Formular an, um das Profil zu durchsuchen" |
3558 | 3486 | ||
3559 | #: app/models/people_block.rb:8 | 3487 | #: app/models/people_block.rb:8 |
3560 | msgid "Clicking a person takes you to his/her homepage" | 3488 | msgid "Clicking a person takes you to his/her homepage" |
@@ -3570,7 +3498,7 @@ msgstr "" | @@ -3570,7 +3498,7 @@ msgstr "" | ||
3570 | 3498 | ||
3571 | #: app/models/action_tracker_notification.rb:- | 3499 | #: app/models/action_tracker_notification.rb:- |
3572 | msgid "Action tracker" | 3500 | msgid "Action tracker" |
3573 | -msgstr "" | 3501 | +msgstr "Übersicht über Aufgaben" |
3574 | 3502 | ||
3575 | #: app/models/task.rb:- | 3503 | #: app/models/task.rb:- |
3576 | msgid "task" | 3504 | msgid "task" |
@@ -3602,9 +3530,8 @@ msgid "Finished" | @@ -3602,9 +3530,8 @@ msgid "Finished" | ||
3602 | msgstr "Beendet" | 3530 | msgstr "Beendet" |
3603 | 3531 | ||
3604 | #: app/models/task.rb:30 | 3532 | #: app/models/task.rb:30 |
3605 | -#, fuzzy | ||
3606 | msgid "Hidden" | 3533 | msgid "Hidden" |
3607 | -msgstr "ausblenden" | 3534 | +msgstr "Versteckt" |
3608 | 3535 | ||
3609 | #: app/models/task.rb:126 | 3536 | #: app/models/task.rb:126 |
3610 | msgid "Task" | 3537 | msgid "Task" |
@@ -3922,7 +3849,7 @@ msgstr "Zeige einen Zoom-Link für alle Artikelbilder" | @@ -3922,7 +3849,7 @@ msgstr "Zeige einen Zoom-Link für alle Artikelbilder" | ||
3922 | 3849 | ||
3923 | #: app/models/environment.rb:124 | 3850 | #: app/models/environment.rb:124 |
3924 | msgid "Ask captcha when a logged user comments too" | 3851 | msgid "Ask captcha when a logged user comments too" |
3925 | -msgstr "" | 3852 | +msgstr "Captcha auch bei Kommentaren von eingeloggten Benutzern abfragen" |
3926 | 3853 | ||
3927 | #: app/models/environment.rb:527 | 3854 | #: app/models/environment.rb:527 |
3928 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | 3855 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
@@ -3984,9 +3911,8 @@ msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}." | @@ -3984,9 +3911,8 @@ msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}." | ||
3984 | msgstr "%{requestor} möchte den Artikel : %{article} veröffentlichen." | 3911 | msgstr "%{requestor} möchte den Artikel : %{article} veröffentlichen." |
3985 | 3912 | ||
3986 | #: app/models/approve_article.rb:100 | 3913 | #: app/models/approve_article.rb:100 |
3987 | -#, fuzzy | ||
3988 | msgid "%{requestor} wanted to publish an article but it was removed." | 3914 | msgid "%{requestor} wanted to publish an article but it was removed." |
3989 | -msgstr "%{requestor} möchte den Artikel : %{article} veröffentlichen." | 3915 | +msgstr "%{requestor} möchte einen Artikel veröffentlichen, doch er wurde entfernt." |
3990 | 3916 | ||
3991 | #: app/models/approve_article.rb:112 | 3917 | #: app/models/approve_article.rb:112 |
3992 | msgid "" | 3918 | msgid "" |
@@ -4007,11 +3933,10 @@ msgstr "" | @@ -4007,11 +3933,10 @@ msgstr "" | ||
4007 | "stattgegeben." | 3933 | "stattgegeben." |
4008 | 3934 | ||
4009 | #: app/models/approve_article.rb:119 | 3935 | #: app/models/approve_article.rb:119 |
4010 | -#, fuzzy | ||
4011 | msgid "Your request for publishing the article \"{article}\" was rejected." | 3936 | msgid "Your request for publishing the article \"{article}\" was rejected." |
4012 | msgstr "" | 3937 | msgstr "" |
4013 | -"Ihrer Anfrage, den Artikel \"%{article}\" zu veröffentlichen, wurde " | ||
4014 | -"stattgegeben." | 3938 | +"Ihrer Anfrage, den Artikel \"{article}\" zu veröffentlichen, wurde " |
3939 | +"abgelehnt." | ||
4015 | 3940 | ||
4016 | #: app/models/approve_article.rb:121 | 3941 | #: app/models/approve_article.rb:121 |
4017 | msgid "" | 3942 | msgid "" |
@@ -4020,6 +3945,10 @@ msgid "" | @@ -4020,6 +3945,10 @@ msgid "" | ||
4020 | "\n" | 3945 | "\n" |
4021 | "%{reject_explanation}" | 3946 | "%{reject_explanation}" |
4022 | msgstr "" | 3947 | msgstr "" |
3948 | +"Hier ist die Begründung, die vom Administrator zur hinterlassen wurde, welcher " | ||
3949 | +"Ihren Artikel abgelehnt hat: \n" | ||
3950 | +"\n" | ||
3951 | +"%{reject_explanation}" | ||
4023 | 3952 | ||
4024 | #: app/models/create_community.rb:52 | 3953 | #: app/models/create_community.rb:52 |
4025 | msgid "%{requestor} wants to create community %{subject} with no description." | 3954 | msgid "%{requestor} wants to create community %{subject} with no description." |
@@ -4133,11 +4062,11 @@ msgstr "Das ist Block für Anmelden/Abmelden" | @@ -4133,11 +4062,11 @@ msgstr "Das ist Block für Anmelden/Abmelden" | ||
4133 | 4062 | ||
4134 | #: app/models/raw_html_article.rb:4 | 4063 | #: app/models/raw_html_article.rb:4 |
4135 | msgid "Raw HTML text article." | 4064 | msgid "Raw HTML text article." |
4136 | -msgstr "" | 4065 | +msgstr "Reinen HTML-Textartikel" |
4137 | 4066 | ||
4138 | #: app/models/raw_html_article.rb:8 | 4067 | #: app/models/raw_html_article.rb:8 |
4139 | msgid "Allows HTML without filter (only for admins)" | 4068 | msgid "Allows HTML without filter (only for admins)" |
4140 | -msgstr "" | 4069 | +msgstr "HTML ohne Filterung erlauben (nur für Administratoren)" |
4141 | 4070 | ||
4142 | #: app/models/my_network_block.rb:6 app/models/my_network_block.rb:10 | 4071 | #: app/models/my_network_block.rb:6 app/models/my_network_block.rb:10 |
4143 | msgid "My network" | 4072 | msgid "My network" |
@@ -4152,16 +4081,14 @@ msgid "Displays the people who like the enterprise" | @@ -4152,16 +4081,14 @@ msgid "Displays the people who like the enterprise" | ||
4152 | msgstr "" | 4081 | msgstr "" |
4153 | 4082 | ||
4154 | #: app/models/fans_block.rb:8 | 4083 | #: app/models/fans_block.rb:8 |
4155 | -#, fuzzy | ||
4156 | msgid "{#} fan" | 4084 | msgid "{#} fan" |
4157 | msgid_plural "{#} fans" | 4085 | msgid_plural "{#} fans" |
4158 | -msgstr[0] "Freund" | ||
4159 | -msgstr[1] "{#} Freunde" | 4086 | +msgstr[0] "Unterstützer" |
4087 | +msgstr[1] "{#} Unterstützer" | ||
4160 | 4088 | ||
4161 | #: app/models/fans_block.rb:12 | 4089 | #: app/models/fans_block.rb:12 |
4162 | -#, fuzzy | ||
4163 | msgid "This block presents the fans of an enterprise." | 4090 | msgid "This block presents the fans of an enterprise." |
4164 | -msgstr "Dieser Block zeigt die Mitglieder eines Teams." | 4091 | +msgstr "Dieser Block zeigt die Unterstützer eines Teams." |
4165 | 4092 | ||
4166 | #: app/models/featured_products_block.rb:17 | 4093 | #: app/models/featured_products_block.rb:17 |
4167 | #: app/views/box_organizer/_featured_products_block.rhtml:1 | 4094 | #: app/views/box_organizer/_featured_products_block.rhtml:1 |
@@ -4249,24 +4176,20 @@ msgid "Since: " | @@ -4249,24 +4176,20 @@ msgid "Since: " | ||
4249 | msgstr "Seit:" | 4176 | msgstr "Seit:" |
4250 | 4177 | ||
4251 | #: app/models/profile.rb:773 | 4178 | #: app/models/profile.rb:773 |
4252 | -#, fuzzy | ||
4253 | msgid "no activity" | 4179 | msgid "no activity" |
4254 | -msgstr "Tätigkeitsfeld" | 4180 | +msgstr "keine Aktivität" |
4255 | 4181 | ||
4256 | #: app/models/profile.rb:774 | 4182 | #: app/models/profile.rb:774 |
4257 | -#, fuzzy | ||
4258 | msgid "one activity" | 4183 | msgid "one activity" |
4259 | -msgstr "Tätigkeitsfeld" | 4184 | +msgstr "eine Aktivität" |
4260 | 4185 | ||
4261 | #: app/models/profile.rb:775 | 4186 | #: app/models/profile.rb:775 |
4262 | -#, fuzzy | ||
4263 | msgid "%s activities" | 4187 | msgid "%s activities" |
4264 | -msgstr "%s's Aktivitäten" | 4188 | +msgstr "%s Aktivitäten" |
4265 | 4189 | ||
4266 | #: app/models/profile.rb:781 | 4190 | #: app/models/profile.rb:781 |
4267 | -#, fuzzy | ||
4268 | msgid "no members" | 4191 | msgid "no members" |
4269 | -msgstr "Ein Mitglied" | 4192 | +msgstr "keine Mitglieder" |
4270 | 4193 | ||
4271 | #: app/models/profile.rb:782 | 4194 | #: app/models/profile.rb:782 |
4272 | msgid "one member" | 4195 | msgid "one member" |
@@ -4297,13 +4220,12 @@ msgid "Not accessible for visually impaired users." | @@ -4297,13 +4220,12 @@ msgid "Not accessible for visually impaired users." | ||
4297 | msgstr "Nicht zugänglich für sehbehinderte Nutzer." | 4220 | msgstr "Nicht zugänglich für sehbehinderte Nutzer." |
4298 | 4221 | ||
4299 | #: app/models/abuse_complaint.rb:28 | 4222 | #: app/models/abuse_complaint.rb:28 |
4300 | -#, fuzzy | ||
4301 | msgid "Abuse complaint (%s)" | 4223 | msgid "Abuse complaint (%s)" |
4302 | -msgstr "Rabatt (%s)" | 4224 | +msgstr "Missbrauchsbeschwerde (%s)" |
4303 | 4225 | ||
4304 | #: app/models/abuse_complaint.rb:36 | 4226 | #: app/models/abuse_complaint.rb:36 |
4305 | msgid "%{linked_subject} was reported due to inappropriate behavior." | 4227 | msgid "%{linked_subject} was reported due to inappropriate behavior." |
4306 | -msgstr "" | 4228 | +msgstr "%{linked_subject} wurde aufgrund missbräuchlichen Verhaltens gemeldet." |
4307 | 4229 | ||
4308 | #: app/models/abuse_complaint.rb:60 | 4230 | #: app/models/abuse_complaint.rb:60 |
4309 | msgid "" | 4231 | msgid "" |
@@ -4320,7 +4242,7 @@ msgstr "" | @@ -4320,7 +4242,7 @@ msgstr "" | ||
4320 | 4242 | ||
4321 | #: app/models/abuse_complaint.rb:68 | 4243 | #: app/models/abuse_complaint.rb:68 |
4322 | msgid "%s was reported due to inappropriate behavior." | 4244 | msgid "%s was reported due to inappropriate behavior." |
4323 | -msgstr "" | 4245 | +msgstr "%s wurde aufgrund missbräuchlichen Verhaltens gemeldet." |
4324 | 4246 | ||
4325 | #: app/models/abuse_complaint.rb:72 | 4247 | #: app/models/abuse_complaint.rb:72 |
4326 | msgid "" | 4248 | msgid "" |
@@ -4331,9 +4253,8 @@ msgid "" | @@ -4331,9 +4253,8 @@ msgid "" | ||
4331 | msgstr "" | 4253 | msgstr "" |
4332 | 4254 | ||
4333 | #: app/models/reported_image.rb:- | 4255 | #: app/models/reported_image.rb:- |
4334 | -#, fuzzy | ||
4335 | msgid "reported image" | 4256 | msgid "reported image" |
4336 | -msgstr "Bild hinzufügen" | 4257 | +msgstr "gemeldetes Bild" |
4337 | 4258 | ||
4338 | #: app/models/reported_image.rb:- | 4259 | #: app/models/reported_image.rb:- |
4339 | msgid "Abuse report" | 4260 | msgid "Abuse report" |
@@ -4396,16 +4317,16 @@ msgid "[%s] Pending tasks" | @@ -4396,16 +4317,16 @@ msgid "[%s] Pending tasks" | ||
4396 | msgstr "[%s] abhängige Tasks" | 4317 | msgstr "[%s] abhängige Tasks" |
4397 | 4318 | ||
4398 | #: app/models/create_enterprise.rb:43 | 4319 | #: app/models/create_enterprise.rb:43 |
4399 | -#, fuzzy | ||
4400 | msgid "%{fn} is not a validator for the chosen region" | 4320 | msgid "%{fn} is not a validator for the chosen region" |
4401 | -msgstr "%{fn} ist kein gültiger Nutzername." | 4321 | +msgstr "%{fn} ist kein gültiger Validator für die gewählte Region" |
4402 | 4322 | ||
4403 | #: app/models/create_enterprise.rb:48 | 4323 | #: app/models/create_enterprise.rb:48 |
4404 | -#, fuzzy | ||
4405 | msgid "" | 4324 | msgid "" |
4406 | "%{fn} is already being as identifier by another enterprise, organization or " | 4325 | "%{fn} is already being as identifier by another enterprise, organization or " |
4407 | "person." | 4326 | "person." |
4408 | -msgstr "%{fn} wird bereits von einer anderen Kategorie genutzt" | 4327 | +msgstr "" |
4328 | +"%{fn} wird bereits von einer anderen Firma, Organisation oder " | ||
4329 | +"Person genutzt." | ||
4409 | 4330 | ||
4410 | #: app/models/create_enterprise.rb:154 app/models/create_enterprise.rb:200 | 4331 | #: app/models/create_enterprise.rb:154 app/models/create_enterprise.rb:200 |
4411 | msgid "%{requestor} wants to create enterprise %{subject}." | 4332 | msgid "%{requestor} wants to create enterprise %{subject}." |
@@ -4883,7 +4804,6 @@ msgid "Not informed" | @@ -4883,7 +4804,6 @@ msgid "Not informed" | ||
4883 | msgstr "keine Informationen" | 4804 | msgstr "keine Informationen" |
4884 | 4805 | ||
4885 | #: app/views/search/_product.rhtml:19 | 4806 | #: app/views/search/_product.rhtml:19 |
4886 | -#, fuzzy | ||
4887 | msgid "Supplier: %s" | 4807 | msgid "Supplier: %s" |
4888 | msgstr "Zulieferer: %s" | 4808 | msgstr "Zulieferer: %s" |
4889 | 4809 | ||
@@ -5033,7 +4953,7 @@ msgstr "Einen Kommentar schreiben" | @@ -5033,7 +4953,7 @@ msgstr "Einen Kommentar schreiben" | ||
5033 | 4953 | ||
5034 | #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:47 | 4954 | #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:47 |
5035 | msgid "Please type the two words below" | 4955 | msgid "Please type the two words below" |
5036 | -msgstr "" | 4956 | +msgstr "Bitte geben Sie die beiden untenstehenden Wörter ein" |
5037 | 4957 | ||
5038 | #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:50 | 4958 | #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:50 |
5039 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:26 | 4959 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:26 |
@@ -5392,9 +5312,8 @@ msgstr "" | @@ -5392,9 +5312,8 @@ msgstr "" | ||
5392 | "Es ist immer eine gute Idee sich abzumelden, wenn Sie die Benutzung beenden." | 5312 | "Es ist immer eine gute Idee sich abzumelden, wenn Sie die Benutzung beenden." |
5393 | 5313 | ||
5394 | #: app/views/account/signup.rhtml:3 | 5314 | #: app/views/account/signup.rhtml:3 |
5395 | -#, fuzzy | ||
5396 | msgid "Welcome to %s!" | 5315 | msgid "Welcome to %s!" |
5397 | -msgstr "Willkommen zu %s" | 5316 | +msgstr "Willkommen zu %s!" |
5398 | 5317 | ||
5399 | #: app/views/account/signup.rhtml:4 | 5318 | #: app/views/account/signup.rhtml:4 |
5400 | msgid "" | 5319 | msgid "" |
@@ -5403,12 +5322,11 @@ msgstr "" | @@ -5403,12 +5322,11 @@ msgstr "" | ||
5403 | 5322 | ||
5404 | #: app/views/account/signup.rhtml:5 | 5323 | #: app/views/account/signup.rhtml:5 |
5405 | msgid "Firstly, some tips for getting started:" | 5324 | msgid "Firstly, some tips for getting started:" |
5406 | -msgstr "" | 5325 | +msgstr "Zuerst ein paar Hinweise für den Start:" |
5407 | 5326 | ||
5408 | #: app/views/account/signup.rhtml:6 | 5327 | #: app/views/account/signup.rhtml:6 |
5409 | -#, fuzzy | ||
5410 | msgid "Confirm your account!" | 5328 | msgid "Confirm your account!" |
5411 | -msgstr "Bestätigen Sie Ihr neues Passwort" | 5329 | +msgstr "Bestätigen Sie Ihren Zugang!" |
5412 | 5330 | ||
5413 | #: app/views/account/signup.rhtml:7 | 5331 | #: app/views/account/signup.rhtml:7 |
5414 | msgid "" | 5332 | msgid "" |
@@ -5422,16 +5340,15 @@ msgstr "" | @@ -5422,16 +5340,15 @@ msgstr "" | ||
5422 | 5340 | ||
5423 | #: app/views/account/signup.rhtml:9 | 5341 | #: app/views/account/signup.rhtml:9 |
5424 | msgid "What to do next?" | 5342 | msgid "What to do next?" |
5425 | -msgstr "" | 5343 | +msgstr "Was als nächstes tun?" |
5426 | 5344 | ||
5427 | #: app/views/account/signup.rhtml:10 | 5345 | #: app/views/account/signup.rhtml:10 |
5428 | msgid "%s. Upload an avatar and let your friends find you easily :)" | 5346 | msgid "%s. Upload an avatar and let your friends find you easily :)" |
5429 | -msgstr "" | 5347 | +msgstr "%s. Laden Sie einen Avatar hoch und lassen Sie sich durch Ihre Freunde finden :)" |
5430 | 5348 | ||
5431 | #: app/views/account/signup.rhtml:10 | 5349 | #: app/views/account/signup.rhtml:10 |
5432 | -#, fuzzy | ||
5433 | msgid "Customize your profile" | 5350 | msgid "Customize your profile" |
5434 | -msgstr "Ihre Artikel kategorisieren" | 5351 | +msgstr "Ihr Profil anpassen" |
5435 | 5352 | ||
5436 | #: app/views/account/signup.rhtml:11 | 5353 | #: app/views/account/signup.rhtml:11 |
5437 | msgid "" | 5354 | msgid "" |
@@ -5440,27 +5357,24 @@ msgid "" | @@ -5440,27 +5357,24 @@ msgid "" | ||
5440 | msgstr "" | 5357 | msgstr "" |
5441 | 5358 | ||
5442 | #: app/views/account/signup.rhtml:11 | 5359 | #: app/views/account/signup.rhtml:11 |
5443 | -#, fuzzy | ||
5444 | msgid "Documentation" | 5360 | msgid "Documentation" |
5445 | -msgstr "Dokumente" | 5361 | +msgstr "Dokumentation" |
5446 | 5362 | ||
5447 | #: app/views/account/signup.rhtml:12 | 5363 | #: app/views/account/signup.rhtml:12 |
5448 | msgid "%s your Gmail, Yahoo and Hotmail contacts!" | 5364 | msgid "%s your Gmail, Yahoo and Hotmail contacts!" |
5449 | -msgstr "" | 5365 | +msgstr "%s Ihre Kontakte aus Gmail, Yahoo und Hotmail!" |
5450 | 5366 | ||
5451 | #: app/views/account/signup.rhtml:12 | 5367 | #: app/views/account/signup.rhtml:12 |
5452 | -#, fuzzy | ||
5453 | msgid "Invite and find" | 5368 | msgid "Invite and find" |
5454 | -msgstr "Freunde einladen" | 5369 | +msgstr "Einladen und finden" |
5455 | 5370 | ||
5456 | #: app/views/account/signup.rhtml:13 | 5371 | #: app/views/account/signup.rhtml:13 |
5457 | msgid "Start exploring and have fun!" | 5372 | msgid "Start exploring and have fun!" |
5458 | -msgstr "" | 5373 | +msgstr "Starten Sie mit der Erkundung und haben Sie viel Spaß!" |
5459 | 5374 | ||
5460 | #: app/views/account/signup.rhtml:16 | 5375 | #: app/views/account/signup.rhtml:16 |
5461 | -#, fuzzy | ||
5462 | msgid "Sign up for %s!" | 5376 | msgid "Sign up for %s!" |
5463 | -msgstr "Bestätige" | 5377 | +msgstr "Melden Sie sich zu %s an!" |
5464 | 5378 | ||
5465 | #: app/views/account/forgot_password.rhtml:1 | 5379 | #: app/views/account/forgot_password.rhtml:1 |
5466 | msgid "Forgot your password?" | 5380 | msgid "Forgot your password?" |
@@ -5656,7 +5570,6 @@ msgid "" | @@ -5656,7 +5570,6 @@ msgid "" | ||
5656 | msgstr "" | 5570 | msgstr "" |
5657 | 5571 | ||
5658 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:29 | 5572 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:29 |
5659 | -#, fuzzy | ||
5660 | msgid "password" | 5573 | msgid "password" |
5661 | msgstr "Passwort" | 5574 | msgstr "Passwort" |
5662 | 5575 | ||
@@ -5669,9 +5582,8 @@ msgstr "" | @@ -5669,9 +5582,8 @@ msgstr "" | ||
5669 | "mindestens 4 Zeichen haben." | 5582 | "mindestens 4 Zeichen haben." |
5670 | 5583 | ||
5671 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:36 | 5584 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:36 |
5672 | -#, fuzzy | ||
5673 | msgid "password confirmation" | 5585 | msgid "password confirmation" |
5674 | -msgstr "Passwort bestätigen" | 5586 | +msgstr "Passwortbestätigung" |
5675 | 5587 | ||
5676 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:42 | 5588 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:42 |
5677 | msgid "This e-mail address will be used to contact you." | 5589 | msgid "This e-mail address will be used to contact you." |
@@ -5680,29 +5592,24 @@ msgstr "Diese E-mail Adresse soll genutzt werden, um Sie zu kontaktieren." | @@ -5680,29 +5592,24 @@ msgstr "Diese E-mail Adresse soll genutzt werden, um Sie zu kontaktieren." | ||
5680 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:60 | 5592 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:60 |
5681 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:17 | 5593 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:17 |
5682 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:15 | 5594 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:15 |
5683 | -#, fuzzy | ||
5684 | msgid "Full name" | 5595 | msgid "Full name" |
5685 | -msgstr "Dateiname" | 5596 | +msgstr "Vollständiger Name" |
5686 | 5597 | ||
5687 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:72 | 5598 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:72 |
5688 | -#, fuzzy | ||
5689 | msgid "I accept the %s" | 5599 | msgid "I accept the %s" |
5690 | -msgstr "Ich akzeptiere die Nutzungsbedingungen" | 5600 | +msgstr "Ich akzeptiere die %s" |
5691 | 5601 | ||
5692 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:72 | 5602 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:72 |
5693 | -#, fuzzy | ||
5694 | msgid "terms of use" | 5603 | msgid "terms of use" |
5695 | msgstr "Nutzungsbedingungen" | 5604 | msgstr "Nutzungsbedingungen" |
5696 | 5605 | ||
5697 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:85 | 5606 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:85 |
5698 | -#, fuzzy | ||
5699 | msgid "Create my account" | 5607 | msgid "Create my account" |
5700 | -msgstr "Eine neue Community erstellen" | 5608 | +msgstr "Meinen Zugang erstellen" |
5701 | 5609 | ||
5702 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:148 | 5610 | #: app/views/account/_signup_form.rhtml:148 |
5703 | -#, fuzzy | ||
5704 | msgid "Passwords don't match" | 5611 | msgid "Passwords don't match" |
5705 | -msgstr "Passwort bestätigen" | 5612 | +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" |
5706 | 5613 | ||
5707 | #: app/views/account/invalid_change_password_code.rhtml:1 | 5614 | #: app/views/account/invalid_change_password_code.rhtml:1 |
5708 | msgid "Invalid change password code" | 5615 | msgid "Invalid change password code" |
@@ -5750,9 +5657,8 @@ msgid "Leave a scrap" | @@ -5750,9 +5657,8 @@ msgid "Leave a scrap" | ||
5750 | msgstr "Hinterlassen Sie eine Nachricht" | 5657 | msgstr "Hinterlassen Sie eine Nachricht" |
5751 | 5658 | ||
5752 | #: app/views/profile/fans.rhtml:3 | 5659 | #: app/views/profile/fans.rhtml:3 |
5753 | -#, fuzzy | ||
5754 | msgid "%s's fans" | 5660 | msgid "%s's fans" |
5755 | -msgstr "%s's Tags" | 5661 | +msgstr "%s's Unterstützer" |
5756 | 5662 | ||
5757 | #: app/views/profile/fans.rhtml:12 | 5663 | #: app/views/profile/fans.rhtml:12 |
5758 | #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:12 | 5664 | #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:12 |
@@ -5964,9 +5870,8 @@ msgstr "Typ:" | @@ -5964,9 +5870,8 @@ msgstr "Typ:" | ||
5964 | 5870 | ||
5965 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:12 | 5871 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:12 |
5966 | #: app/views/profile/_organization_profile.rhtml:18 | 5872 | #: app/views/profile/_organization_profile.rhtml:18 |
5967 | -#, fuzzy | ||
5968 | msgid "Profile created at:" | 5873 | msgid "Profile created at:" |
5969 | -msgstr "Erstellt am:" | 5874 | +msgstr "Profil erstellt am:" |
5970 | 5875 | ||
5971 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:18 | 5876 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:18 |
5972 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:112 | 5877 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:112 |
@@ -6059,14 +5964,12 @@ msgstr "" | @@ -6059,14 +5964,12 @@ msgstr "" | ||
6059 | "ändern." | 5964 | "ändern." |
6060 | 5965 | ||
6061 | #: app/views/manage_products/_display_price_details.rhtml:6 | 5966 | #: app/views/manage_products/_display_price_details.rhtml:6 |
6062 | -#, fuzzy | ||
6063 | msgid "Inputs:" | 5967 | msgid "Inputs:" |
6064 | -msgstr "Eingabe" | 5968 | +msgstr "Eingaben:" |
6065 | 5969 | ||
6066 | #: app/views/manage_products/_manage_product_details.rhtml:9 | 5970 | #: app/views/manage_products/_manage_product_details.rhtml:9 |
6067 | -#, fuzzy | ||
6068 | msgid "Inputs" | 5971 | msgid "Inputs" |
6069 | -msgstr "Eingabe" | 5972 | +msgstr "Eingaben" |
6070 | 5973 | ||
6071 | #: app/views/manage_products/_manage_product_details.rhtml:14 | 5974 | #: app/views/manage_products/_manage_product_details.rhtml:14 |
6072 | msgid "This value is composed by the total value of registered inputs" | 5975 | msgid "This value is composed by the total value of registered inputs" |
@@ -6079,9 +5982,8 @@ msgid "" | @@ -6079,9 +5982,8 @@ msgid "" | ||
6079 | msgstr "" | 5982 | msgstr "" |
6080 | 5983 | ||
6081 | #: app/views/manage_products/_manage_product_details.rhtml:27 | 5984 | #: app/views/manage_products/_manage_product_details.rhtml:27 |
6082 | -#, fuzzy | ||
6083 | msgid "New cost" | 5985 | msgid "New cost" |
6084 | -msgstr "Neuer Eintrag" | 5986 | +msgstr "Neue Kosten" |
6085 | 5987 | ||
6086 | #: app/views/manage_products/_price_composition_bar.rhtml:20 | 5988 | #: app/views/manage_products/_price_composition_bar.rhtml:20 |
6087 | msgid "" | 5989 | msgid "" |
@@ -6142,9 +6044,8 @@ msgid "(no product registered yet)" | @@ -6142,9 +6044,8 @@ msgid "(no product registered yet)" | ||
6142 | msgstr "(bisher kein Produkt registriert)" | 6044 | msgstr "(bisher kein Produkt registriert)" |
6143 | 6045 | ||
6144 | #: app/views/manage_products/index.rhtml:19 | 6046 | #: app/views/manage_products/index.rhtml:19 |
6145 | -#, fuzzy | ||
6146 | msgid "Are you sure you want to remove this product?" | 6047 | msgid "Are you sure you want to remove this product?" |
6147 | -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Block löschen wollen?" | 6048 | +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Produkt löschen wollen?" |
6148 | 6049 | ||
6149 | #: app/views/manage_products/index.rhtml:28 | 6050 | #: app/views/manage_products/index.rhtml:28 |
6150 | #: app/views/manage_products/new.rhtml:1 | 6051 | #: app/views/manage_products/new.rhtml:1 |
@@ -6169,9 +6070,8 @@ msgid "Back" | @@ -6169,9 +6070,8 @@ msgid "Back" | ||
6169 | msgstr "Zurück" | 6070 | msgstr "Zurück" |
6170 | 6071 | ||
6171 | #: app/views/manage_products/_edit_price_details.rhtml:9 | 6072 | #: app/views/manage_products/_edit_price_details.rhtml:9 |
6172 | -#, fuzzy | ||
6173 | msgid "Are you sure that you want to remove this cost?" | 6073 | msgid "Are you sure that you want to remove this cost?" |
6174 | -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?" | 6074 | +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kosten entfernen möchten?" |
6175 | 6075 | ||
6176 | #: app/views/manage_products/_edit_image.rhtml:8 | 6076 | #: app/views/manage_products/_edit_image.rhtml:8 |
6177 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:66 | 6077 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:66 |
@@ -6218,9 +6118,8 @@ msgid "Inputs and raw material" | @@ -6218,9 +6118,8 @@ msgid "Inputs and raw material" | ||
6218 | msgstr "Vorprodukte/-dienste oder Rohstoffe" | 6118 | msgstr "Vorprodukte/-dienste oder Rohstoffe" |
6219 | 6119 | ||
6220 | #: app/views/manage_products/show.rhtml:36 | 6120 | #: app/views/manage_products/show.rhtml:36 |
6221 | -#, fuzzy | ||
6222 | msgid "Price composition" | 6121 | msgid "Price composition" |
6223 | -msgstr "Datenschutzoptionen" | 6122 | +msgstr "Preiszusammensetzung" |
6224 | 6123 | ||
6225 | #: app/views/manage_products/show.rhtml:57 | 6124 | #: app/views/manage_products/show.rhtml:57 |
6226 | #: app/views/manage_products/new.rhtml:16 | 6125 | #: app/views/manage_products/new.rhtml:16 |
@@ -6368,23 +6267,20 @@ msgid "This message was sent by %{sender} to %{target} on %{environment}." | @@ -6368,23 +6267,20 @@ msgid "This message was sent by %{sender} to %{target} on %{environment}." | ||
6368 | msgstr "" | 6267 | msgstr "" |
6369 | 6268 | ||
6370 | #: app/views/contact/sender/mail.rhtml:9 | 6269 | #: app/views/contact/sender/mail.rhtml:9 |
6371 | -#, fuzzy | ||
6372 | msgid "Information about the user who sent this message:" | 6270 | msgid "Information about the user who sent this message:" |
6373 | -msgstr "Informationen über das Ereignis" | 6271 | +msgstr "Informationen über den Absender dieser Nachricht:" |
6374 | 6272 | ||
6375 | #: app/views/contact/sender/mail.rhtml:18 | 6273 | #: app/views/contact/sender/mail.rhtml:18 |
6376 | msgid "Message:" | 6274 | msgid "Message:" |
6377 | msgstr "Nachricht" | 6275 | msgstr "Nachricht" |
6378 | 6276 | ||
6379 | #: app/views/events/_agenda.rhtml:6 | 6277 | #: app/views/events/_agenda.rhtml:6 |
6380 | -#, fuzzy | ||
6381 | msgid "previous" | 6278 | msgid "previous" |
6382 | -msgstr "Vorherige" | 6279 | +msgstr "vorherige" |
6383 | 6280 | ||
6384 | #: app/views/events/_agenda.rhtml:7 | 6281 | #: app/views/events/_agenda.rhtml:7 |
6385 | -#, fuzzy | ||
6386 | msgid "next" | 6282 | msgid "next" |
6387 | -msgstr "Nächste" | 6283 | +msgstr "nächste" |
6388 | 6284 | ||
6389 | #: app/views/events/events.rhtml:3 | 6285 | #: app/views/events/events.rhtml:3 |
6390 | msgid "Back to %s" | 6286 | msgid "Back to %s" |
@@ -6464,7 +6360,6 @@ msgstr "" | @@ -6464,7 +6360,6 @@ msgstr "" | ||
6464 | 6360 | ||
6465 | #: app/views/tasks/_abuse_complaint_accept_details.rhtml:7 | 6361 | #: app/views/tasks/_abuse_complaint_accept_details.rhtml:7 |
6466 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:29 | 6362 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:29 |
6467 | -#, fuzzy | ||
6468 | msgid "View details" | 6363 | msgid "View details" |
6469 | msgstr "Details ansehen" | 6364 | msgstr "Details ansehen" |
6470 | 6365 | ||
@@ -6485,9 +6380,8 @@ msgstr "Diese Fehler sind bei folgenden Tasks aufgetreten:" | @@ -6485,9 +6380,8 @@ msgstr "Diese Fehler sind bei folgenden Tasks aufgetreten:" | ||
6485 | #: app/views/tasks/index.rhtml:27 app/views/tasks/index.rhtml:42 | 6380 | #: app/views/tasks/index.rhtml:27 app/views/tasks/index.rhtml:42 |
6486 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:14 | 6381 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:14 |
6487 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:12 | 6382 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:12 |
6488 | -#, fuzzy | ||
6489 | msgid "Filter" | 6383 | msgid "Filter" |
6490 | -msgstr "Ordner" | 6384 | +msgstr "Filter" |
6491 | 6385 | ||
6492 | #: app/views/tasks/index.rhtml:29 | 6386 | #: app/views/tasks/index.rhtml:29 |
6493 | msgid "No pending tasks for %s" | 6387 | msgid "No pending tasks for %s" |
@@ -6690,51 +6584,44 @@ msgid "Create role" | @@ -6690,51 +6584,44 @@ msgid "Create role" | ||
6690 | msgstr "Funktion erstellen" | 6584 | msgstr "Funktion erstellen" |
6691 | 6585 | ||
6692 | #: app/views/catalog/index.rhtml:20 | 6586 | #: app/views/catalog/index.rhtml:20 |
6693 | -#, fuzzy | ||
6694 | msgid "No image" | 6587 | msgid "No image" |
6695 | -msgstr "Bild" | 6588 | +msgstr "Kein Bild" |
6696 | 6589 | ||
6697 | #: app/views/catalog/index.rhtml:30 | 6590 | #: app/views/catalog/index.rhtml:30 |
6698 | msgid "from " | 6591 | msgid "from " |
6699 | msgstr "" | 6592 | msgstr "" |
6700 | 6593 | ||
6701 | #: app/views/catalog/index.rhtml:31 | 6594 | #: app/views/catalog/index.rhtml:31 |
6702 | -#, fuzzy | ||
6703 | msgid "by " | 6595 | msgid "by " |
6704 | -msgstr "von" | 6596 | +msgstr "von " |
6705 | 6597 | ||
6706 | #: app/views/catalog/index.rhtml:37 | 6598 | #: app/views/catalog/index.rhtml:37 |
6707 | msgid " / " | 6599 | msgid " / " |
6708 | msgstr "" | 6600 | msgstr "" |
6709 | 6601 | ||
6710 | #: app/views/catalog/index.rhtml:45 | 6602 | #: app/views/catalog/index.rhtml:45 |
6711 | -#, fuzzy | ||
6712 | msgid "description" | 6603 | msgid "description" |
6713 | msgstr "Beschreibung" | 6604 | msgstr "Beschreibung" |
6714 | 6605 | ||
6715 | #: app/views/catalog/index.rhtml:55 | 6606 | #: app/views/catalog/index.rhtml:55 |
6716 | -#, fuzzy | ||
6717 | msgid "price composition" | 6607 | msgid "price composition" |
6718 | -msgstr "Datenschutzoptionen" | 6608 | +msgstr "Preiszusammensetzung" |
6719 | 6609 | ||
6720 | #: app/views/catalog/index.rhtml:78 | 6610 | #: app/views/catalog/index.rhtml:78 |
6721 | -#, fuzzy | ||
6722 | msgid "inputs and raw materials" | 6611 | msgid "inputs and raw materials" |
6723 | msgstr "Vorprodukte/-dienste oder Rohstoffe" | 6612 | msgstr "Vorprodukte/-dienste oder Rohstoffe" |
6724 | 6613 | ||
6725 | #: app/views/catalog/index.rhtml:84 | 6614 | #: app/views/catalog/index.rhtml:84 |
6726 | msgid "%{amount_used} %{unit} of" | 6615 | msgid "%{amount_used} %{unit} of" |
6727 | -msgstr "" | 6616 | +msgstr "{amount_used} %{unit} von" |
6728 | 6617 | ||
6729 | #: app/views/catalog/index.rhtml:95 | 6618 | #: app/views/catalog/index.rhtml:95 |
6730 | -#, fuzzy | ||
6731 | msgid "qualifiers" | 6619 | msgid "qualifiers" |
6732 | msgstr "Kennzeichner" | 6620 | msgstr "Kennzeichner" |
6733 | 6621 | ||
6734 | #: app/views/catalog/index.rhtml:103 | 6622 | #: app/views/catalog/index.rhtml:103 |
6735 | -#, fuzzy | ||
6736 | msgid "product unavailable" | 6623 | msgid "product unavailable" |
6737 | -msgstr "Produkt ist nicht verfügbar!" | 6624 | +msgstr "Produkt ist nicht verfügbar" |
6738 | 6625 | ||
6739 | #: app/views/users/index_csv.rhtml:1 | 6626 | #: app/views/users/index_csv.rhtml:1 |
6740 | msgid "name" | 6627 | msgid "name" |
@@ -6951,14 +6838,12 @@ msgid "Upload" | @@ -6951,14 +6838,12 @@ msgid "Upload" | ||
6951 | msgstr "Hochladen" | 6838 | msgstr "Hochladen" |
6952 | 6839 | ||
6953 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:23 | 6840 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:23 |
6954 | -#, fuzzy | ||
6955 | msgid "Upload more files ..." | 6841 | msgid "Upload more files ..." |
6956 | -msgstr "Dateien hochladen" | 6842 | +msgstr "Mehr Dateien hochladen..." |
6957 | 6843 | ||
6958 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:27 | 6844 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:27 |
6959 | -#, fuzzy | ||
6960 | msgid "Media search" | 6845 | msgid "Media search" |
6961 | -msgstr "Links im Profil" | 6846 | +msgstr "Mediensuche" |
6962 | 6847 | ||
6963 | #: app/views/cms/upload_files.rhtml:3 | 6848 | #: app/views/cms/upload_files.rhtml:3 |
6964 | msgid "This file couldn't be saved" | 6849 | msgid "This file couldn't be saved" |
@@ -6996,62 +6881,54 @@ msgid "Textile markup quick reference" | @@ -6996,62 +6881,54 @@ msgid "Textile markup quick reference" | ||
6996 | msgstr "" | 6881 | msgstr "" |
6997 | 6882 | ||
6998 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:4 | 6883 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:4 |
6999 | -#, fuzzy | ||
7000 | msgid "(show)" | 6884 | msgid "(show)" |
7001 | -msgstr "Zeige" | 6885 | +msgstr "(zeigen)" |
7002 | 6886 | ||
7003 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:5 | 6887 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:5 |
7004 | -#, fuzzy | ||
7005 | msgid "(hide)" | 6888 | msgid "(hide)" |
7006 | -msgstr "ausblenden" | 6889 | +msgstr "(ausblenden)" |
7007 | 6890 | ||
7008 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:8 | 6891 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:8 |
7009 | -#, fuzzy | ||
7010 | msgid "Simple formatting:" | 6892 | msgid "Simple formatting:" |
7011 | -msgstr "Profilinformationen" | 6893 | +msgstr "Vereinfachte Formatierung:" |
7012 | 6894 | ||
7013 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:8 | 6895 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:8 |
7014 | msgid "italics" | 6896 | msgid "italics" |
7015 | -msgstr "" | 6897 | +msgstr "kursiv" |
7016 | 6898 | ||
7017 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:8 | 6899 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:8 |
7018 | -#, fuzzy | ||
7019 | msgid "bold" | 6900 | msgid "bold" |
7020 | -msgstr "Welt" | 6901 | +msgstr "fett" |
7021 | 6902 | ||
7022 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:8 | 6903 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:8 |
7023 | msgid "striked" | 6904 | msgid "striked" |
7024 | -msgstr "" | 6905 | +msgstr "durchgestrichen" |
7025 | 6906 | ||
7026 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:9 | 6907 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:9 |
7027 | -#, fuzzy | ||
7028 | msgid "Links:" | 6908 | msgid "Links:" |
7029 | -msgstr "Links" | 6909 | +msgstr "Verweise:" |
7030 | 6910 | ||
7031 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:10 | 6911 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:10 |
7032 | -#, fuzzy | ||
7033 | msgid "Images:" | 6912 | msgid "Images:" |
7034 | -msgstr "Bild:" | 6913 | +msgstr "Bilder:" |
7035 | 6914 | ||
7036 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:11 | 6915 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:11 |
7037 | msgid "Bullet lists:" | 6916 | msgid "Bullet lists:" |
7038 | -msgstr "" | 6917 | +msgstr "Listen von Aufzählungspunkten:" |
7039 | 6918 | ||
7040 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:12 | 6919 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:12 |
7041 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:15 | 6920 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:15 |
7042 | -#, fuzzy | ||
7043 | msgid "first item" | 6921 | msgid "first item" |
7044 | -msgstr "Geburtstag" | 6922 | +msgstr "erster Eintrag" |
7045 | 6923 | ||
7046 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:13 | 6924 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:13 |
7047 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:16 | 6925 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:16 |
7048 | -#, fuzzy | ||
7049 | msgid "second item" | 6926 | msgid "second item" |
7050 | -msgstr "ein Eintrag" | 6927 | +msgstr "zweiter Eintrag" |
7051 | 6928 | ||
7052 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:14 | 6929 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:14 |
7053 | msgid "Numbered lists:" | 6930 | msgid "Numbered lists:" |
7054 | -msgstr "" | 6931 | +msgstr "Nummerierte Listen:" |
7055 | 6932 | ||
7056 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:17 | 6933 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.rhtml:17 |
7057 | msgid "" | 6934 | msgid "" |
@@ -7169,9 +7046,8 @@ msgid "Posts per page:" | @@ -7169,9 +7046,8 @@ msgid "Posts per page:" | ||
7169 | msgstr "Posts pro Seite:" | 7046 | msgstr "Posts pro Seite:" |
7170 | 7047 | ||
7171 | #: app/views/cms/_blog.rhtml:59 | 7048 | #: app/views/cms/_blog.rhtml:59 |
7172 | -#, fuzzy | ||
7173 | msgid "List only translated posts" | 7049 | msgid "List only translated posts" |
7174 | -msgstr "Versuche nur übersetzte Posts anzuzeigen" | 7050 | +msgstr "Nur übersetzte Posts anzeigen" |
7175 | 7051 | ||
7176 | #: app/views/cms/_blog.rhtml:62 | 7052 | #: app/views/cms/_blog.rhtml:62 |
7177 | msgid "Limit of posts in RSS Feed" | 7053 | msgid "Limit of posts in RSS Feed" |
@@ -7400,9 +7276,8 @@ msgid "Address (street and number)" | @@ -7400,9 +7276,8 @@ msgid "Address (street and number)" | ||
7400 | msgstr "Adresse (Straße und Nummer)" | 7276 | msgstr "Adresse (Straße und Nummer)" |
7401 | 7277 | ||
7402 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:48 | 7278 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:48 |
7403 | -#, fuzzy | ||
7404 | msgid "Custom formation" | 7279 | msgid "Custom formation" |
7405 | -msgstr "Persönliche Anordnung" | 7280 | +msgstr "Angepasste Formatierung" |
7406 | 7281 | ||
7407 | #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:1 | 7282 | #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:1 |
7408 | msgid "General information" | 7283 | msgid "General information" |
@@ -7604,9 +7479,8 @@ msgstr "Admins zu %s hinzufügen" | @@ -7604,9 +7479,8 @@ msgstr "Admins zu %s hinzufügen" | ||
7604 | #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:2 | 7479 | #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:2 |
7605 | #: app/views/profile_members/remove_admin.rhtml:2 | 7480 | #: app/views/profile_members/remove_admin.rhtml:2 |
7606 | #: app/views/profile_members/add_admin.rhtml:2 | 7481 | #: app/views/profile_members/add_admin.rhtml:2 |
7607 | -#, fuzzy | ||
7608 | msgid "Current members" | 7482 | msgid "Current members" |
7609 | -msgstr "Ein Mitglied" | 7483 | +msgstr "Derzeitige Mitglieder" |
7610 | 7484 | ||
7611 | #: app/views/profile_members/_index_buttons.rhtml:3 | 7485 | #: app/views/profile_members/_index_buttons.rhtml:3 |
7612 | msgid "Add members" | 7486 | msgid "Add members" |
@@ -7670,7 +7544,6 @@ msgstr "" | @@ -7670,7 +7544,6 @@ msgstr "" | ||
7670 | "der Nutzer nicht online ist." | 7544 | "der Nutzer nicht online ist." |
7671 | 7545 | ||
7672 | #: app/views/layouts/chat.rhtml:30 | 7546 | #: app/views/layouts/chat.rhtml:30 |
7673 | -#, fuzzy | ||
7674 | msgid "%s - Friends online (<span id='friends-online'>%d</span>)" | 7547 | msgid "%s - Friends online (<span id='friends-online'>%d</span>)" |
7675 | msgstr "%s - Freunde sind online (<span id='friends-online'>%d</span>)" | 7548 | msgstr "%s - Freunde sind online (<span id='friends-online'>%d</span>)" |
7676 | 7549 | ||
@@ -7747,9 +7620,8 @@ msgstr "" | @@ -7747,9 +7620,8 @@ msgstr "" | ||
7747 | "Marker nachregulieren, um eine genaue Position zu erhalten)" | 7620 | "Marker nachregulieren, um eine genaue Position zu erhalten)" |
7748 | 7621 | ||
7749 | #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:1 | 7622 | #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:1 |
7750 | -#, fuzzy | ||
7751 | msgid "Environment settings" | 7623 | msgid "Environment settings" |
7752 | -msgstr "Statistiken der Umgebung" | 7624 | +msgstr "Einstellungen der Umgebung" |
7753 | 7625 | ||
7754 | #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:9 | 7626 | #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:9 |
7755 | #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:1 | 7627 | #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:1 |
@@ -7765,9 +7637,8 @@ msgid "You, as an environment administrator, has the following options:" | @@ -7765,9 +7637,8 @@ msgid "You, as an environment administrator, has the following options:" | ||
7765 | msgstr "Sie, als Umgebungs-Administrator haben die folgenden Möglichkeiten:" | 7637 | msgstr "Sie, als Umgebungs-Administrator haben die folgenden Möglichkeiten:" |
7766 | 7638 | ||
7767 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:6 | 7639 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:6 |
7768 | -#, fuzzy | ||
7769 | msgid "Edit environment settings" | 7640 | msgid "Edit environment settings" |
7770 | -msgstr "Ändere Desingn der Umgebung" | 7641 | +msgstr "Ändere Einstellungen der Umgebung" |
7771 | 7642 | ||
7772 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:7 | 7643 | #: app/views/admin_panel/index.rhtml:7 |
7773 | msgid "Edit message for disabled enterprises" | 7644 | msgid "Edit message for disabled enterprises" |
@@ -7819,9 +7690,8 @@ msgid "Edit Enterprise Template" | @@ -7819,9 +7690,8 @@ msgid "Edit Enterprise Template" | ||
7819 | msgstr "Unternehmens-Template ändern" | 7690 | msgstr "Unternehmens-Template ändern" |
7820 | 7691 | ||
7821 | #: app/views/admin_panel/edit_templates.rhtml:7 | 7692 | #: app/views/admin_panel/edit_templates.rhtml:7 |
7822 | -#, fuzzy | ||
7823 | msgid "Edit Inactive Enterprise Template" | 7693 | msgid "Edit Inactive Enterprise Template" |
7824 | -msgstr "Unternehmens-Template ändern" | 7694 | +msgstr "Vorlage für ein Inaktives Unternehmens ändern" |
7825 | 7695 | ||
7826 | #: app/views/admin_panel/set_portal_community.rhtml:1 | 7696 | #: app/views/admin_panel/set_portal_community.rhtml:1 |
7827 | msgid "Set Environment Portal" | 7697 | msgid "Set Environment Portal" |
@@ -8089,7 +7959,6 @@ msgstr "" | @@ -8089,7 +7959,6 @@ msgstr "" | ||
8089 | "ist." | 7959 | "ist." |
8090 | 7960 | ||
8091 | #: app/views/shared/not_found.rhtml:9 | 7961 | #: app/views/shared/not_found.rhtml:9 |
8092 | -#, fuzzy | ||
8093 | msgid "Go to the home page" | 7962 | msgid "Go to the home page" |
8094 | msgstr "Gehe zur Homepage" | 7963 | msgstr "Gehe zur Homepage" |
8095 | 7964 | ||
@@ -8106,14 +7975,12 @@ msgid "Categories:" | @@ -8106,14 +7975,12 @@ msgid "Categories:" | ||
8106 | msgstr "Kategorien:" | 7975 | msgstr "Kategorien:" |
8107 | 7976 | ||
8108 | #: app/views/shared/_manage_enterprises.rhtml:2 | 7977 | #: app/views/shared/_manage_enterprises.rhtml:2 |
8109 | -#, fuzzy | ||
8110 | msgid "Manage enterprises" | 7978 | msgid "Manage enterprises" |
8111 | -msgstr "Verwalte Unternehmensfelder" | 7979 | +msgstr "Verwalte Unternehmen" |
8112 | 7980 | ||
8113 | #: app/views/shared/_manage_enterprises.rhtml:2 | 7981 | #: app/views/shared/_manage_enterprises.rhtml:2 |
8114 | -#, fuzzy | ||
8115 | msgid "My enterprises" | 7982 | msgid "My enterprises" |
8116 | -msgstr "Unternehmen" | 7983 | +msgstr "Meine Unternehmen" |
8117 | 7984 | ||
8118 | #: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:4 | 7985 | #: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:4 |
8119 | #: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8 | 7986 | #: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8 |
@@ -8150,9 +8017,8 @@ msgid "None of your friends is online at the moment" | @@ -8150,9 +8017,8 @@ msgid "None of your friends is online at the moment" | ||
8150 | msgstr "Keiner Ihrer Freunde ist online in diesem Moment" | 8017 | msgstr "Keiner Ihrer Freunde ist online in diesem Moment" |
8151 | 8018 | ||
8152 | #: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.rhtml:9 | 8019 | #: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.rhtml:9 |
8153 | -#, fuzzy | ||
8154 | msgid "Friends in chat <span class='amount_of_friends'>(%{amount})</span>" | 8020 | msgid "Friends in chat <span class='amount_of_friends'>(%{amount})</span>" |
8155 | -msgstr "Online Freunde <span class='amount_of_friends'>(%{amount})</span>" | 8021 | +msgstr "Freunde im Chat <span class='amount_of_friends'>(%{amount})</span>" |
8156 | 8022 | ||
8157 | #: app/views/shared/_disabled_enterprise.rhtml:6 | 8023 | #: app/views/shared/_disabled_enterprise.rhtml:6 |
8158 | #: app/views/blocks/disabled_enterprise_message.rhtml:5 | 8024 | #: app/views/blocks/disabled_enterprise_message.rhtml:5 |
@@ -8164,9 +8030,8 @@ msgid "News" | @@ -8164,9 +8030,8 @@ msgid "News" | ||
8164 | msgstr "News" | 8030 | msgstr "News" |
8165 | 8031 | ||
8166 | #: app/views/home/terms.rhtml:1 | 8032 | #: app/views/home/terms.rhtml:1 |
8167 | -#, fuzzy | ||
8168 | msgid "Terms of use - %s" | 8033 | msgid "Terms of use - %s" |
8169 | -msgstr "Nutzungsbedingungen" | 8034 | +msgstr "Nutzungsbedingungen - %s" |
8170 | 8035 | ||
8171 | #: app/views/profile_search/index.rhtml:2 | 8036 | #: app/views/profile_search/index.rhtml:2 |
8172 | msgid "Search on %s's profile" | 8037 | msgid "Search on %s's profile" |
@@ -8326,9 +8191,8 @@ msgid "Only in the homepage" | @@ -8326,9 +8191,8 @@ msgid "Only in the homepage" | ||
8326 | msgstr "Nur in der Homepage" | 8191 | msgstr "Nur in der Homepage" |
8327 | 8192 | ||
8328 | #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:18 | 8193 | #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:18 |
8329 | -#, fuzzy | ||
8330 | msgid "In all pages, except in the homepage" | 8194 | msgid "In all pages, except in the homepage" |
8331 | -msgstr "Nur in der Homepage" | 8195 | +msgstr "Auf allen Seiten, außer in der Homepage" |
8332 | 8196 | ||
8333 | #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:21 | 8197 | #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:21 |
8334 | msgid "Don't display" | 8198 | msgid "Don't display" |
@@ -8511,9 +8375,8 @@ msgstr "" | @@ -8511,9 +8375,8 @@ msgstr "" | ||
8511 | "Sind Sie sicher, dass Sie %s als bevorzugtes Unternehmen hinzufügen möchten?" | 8375 | "Sind Sie sicher, dass Sie %s als bevorzugtes Unternehmen hinzufügen möchten?" |
8512 | 8376 | ||
8513 | #: app/views/favorite_enterprises/add.rhtml:10 | 8377 | #: app/views/favorite_enterprises/add.rhtml:10 |
8514 | -#, fuzzy | ||
8515 | msgid "I want to add %s as a favorite enterprise" | 8378 | msgid "I want to add %s as a favorite enterprise" |
8516 | -msgstr "Ja, ich möchte %s als ein bevorzugtes Unternehmen hinzufügen" | 8379 | +msgstr "Ich möchte %s als ein bevorzugtes Unternehmen hinzufügen" |
8517 | 8380 | ||
8518 | #: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:24 | 8381 | #: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:24 |
8519 | msgid "You have no favorite enterprises yet." | 8382 | msgid "You have no favorite enterprises yet." |
@@ -8739,14 +8602,12 @@ msgid "Invite my friends!" | @@ -8739,14 +8602,12 @@ msgid "Invite my friends!" | ||
8739 | msgstr "Lade meine Freunde ein!" | 8602 | msgstr "Lade meine Freunde ein!" |
8740 | 8603 | ||
8741 | #: app/views/profile/report_abuse.html.erb:3 | 8604 | #: app/views/profile/report_abuse.html.erb:3 |
8742 | -#, fuzzy | ||
8743 | msgid "Report reasons" | 8605 | msgid "Report reasons" |
8744 | -msgstr "Quelladresse" | 8606 | +msgstr "Begründung für die Meldung" |
8745 | 8607 | ||
8746 | #: app/views/profile/report_abuse.html.erb:9 | 8608 | #: app/views/profile/report_abuse.html.erb:9 |
8747 | -#, fuzzy | ||
8748 | msgid "Report profile" | 8609 | msgid "Report profile" |
8749 | -msgstr "Profile löschen" | 8610 | +msgstr "Profil melden" |
8750 | 8611 | ||
8751 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:1 | 8612 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:1 |
8752 | msgid "Moderation options" | 8613 | msgid "Moderation options" |
@@ -8783,16 +8644,14 @@ msgstr "" | @@ -8783,16 +8644,14 @@ msgstr "" | ||
8783 | #: app/views/profile_members/_manage_roles.html.erb:22 | 8644 | #: app/views/profile_members/_manage_roles.html.erb:22 |
8784 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/bsc_helper.rb:8 | 8645 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/bsc_helper.rb:8 |
8785 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:58 | 8646 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:58 |
8786 | -#, fuzzy | ||
8787 | msgid "No results" | 8647 | msgid "No results" |
8788 | -msgstr "%d Resultate gefunden" | 8648 | +msgstr "Keine Ergebnisse" |
8789 | 8649 | ||
8790 | #: app/views/profile_members/_manage_roles.html.erb:23 | 8650 | #: app/views/profile_members/_manage_roles.html.erb:23 |
8791 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/bsc_helper.rb:9 | 8651 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/bsc_helper.rb:9 |
8792 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:59 | 8652 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:59 |
8793 | -#, fuzzy | ||
8794 | msgid "Searching..." | 8653 | msgid "Searching..." |
8795 | -msgstr "Suche" | 8654 | +msgstr "Suche..." |
8796 | 8655 | ||
8797 | #: app/views/doc/_toc.html.erb:2 | 8656 | #: app/views/doc/_toc.html.erb:2 |
8798 | msgid "Manual sections" | 8657 | msgid "Manual sections" |
@@ -8804,9 +8663,8 @@ msgstr "Sie sind hier:" | @@ -8804,9 +8663,8 @@ msgstr "Sie sind hier:" | ||
8804 | 8663 | ||
8805 | #: app/views/shared/reported_versions/_article.html.erb:5 | 8664 | #: app/views/shared/reported_versions/_article.html.erb:5 |
8806 | #: app/views/shared/reported_versions/_comment.html.erb:5 | 8665 | #: app/views/shared/reported_versions/_comment.html.erb:5 |
8807 | -#, fuzzy | ||
8808 | msgid "Original content" | 8666 | msgid "Original content" |
8809 | -msgstr "Hauptinhalt" | 8667 | +msgstr "Ursprüngliche Inhalte" |
8810 | 8668 | ||
8811 | #: app/views/shared/reported_versions/_article.html.erb:6 | 8669 | #: app/views/shared/reported_versions/_article.html.erb:6 |
8812 | #: app/views/shared/reported_versions/_comment.html.erb:6 | 8670 | #: app/views/shared/reported_versions/_comment.html.erb:6 |
@@ -8814,14 +8672,12 @@ msgid "This link might be unavailable if the content is removed" | @@ -8814,14 +8672,12 @@ msgid "This link might be unavailable if the content is removed" | ||
8814 | msgstr "" | 8672 | msgstr "" |
8815 | 8673 | ||
8816 | #: app/views/shared/reported_versions/_comment.html.erb:3 | 8674 | #: app/views/shared/reported_versions/_comment.html.erb:3 |
8817 | -#, fuzzy | ||
8818 | msgid "Comment" | 8675 | msgid "Comment" |
8819 | -msgstr "Kommentar:" | 8676 | +msgstr "Kommentar" |
8820 | 8677 | ||
8821 | #: app/views/shared/reported_versions/_folder.html.erb:1 | 8678 | #: app/views/shared/reported_versions/_folder.html.erb:1 |
8822 | -#, fuzzy | ||
8823 | msgid "Reported folder" | 8679 | msgid "Reported folder" |
8824 | -msgstr "Übergeordneter Ordner" | 8680 | +msgstr "Gemeldeter Ordner" |
8825 | 8681 | ||
8826 | #: lib/noosfero/plugin.rb:59 | 8682 | #: lib/noosfero/plugin.rb:59 |
8827 | msgid "No description informed." | 8683 | msgid "No description informed." |
@@ -9279,159 +9135,135 @@ msgstr "Feed" | @@ -9279,159 +9135,135 @@ msgstr "Feed" | ||
9279 | 9135 | ||
9280 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin.rb:8 | 9136 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin.rb:8 |
9281 | msgid "A plugin that allows sending e-mails via HTML forms." | 9137 | msgid "A plugin that allows sending e-mails via HTML forms." |
9282 | -msgstr "" | 9138 | +msgstr "Ein Plugin, welches die Zustellung von E-Mails von HTML-Formularen erlaubt." |
9283 | 9139 | ||
9284 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:3 | 9140 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:3 |
9285 | -#, fuzzy | ||
9286 | msgid "To" | 9141 | msgid "To" |
9287 | -msgstr "Für" | 9142 | +msgstr "An" |
9288 | 9143 | ||
9289 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:3 | 9144 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:3 |
9290 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:10 | 9145 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:10 |
9291 | -#, fuzzy | ||
9292 | msgid "From" | 9146 | msgid "From" |
9293 | -msgstr "Forum" | 9147 | +msgstr "Von" |
9294 | 9148 | ||
9295 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:7 | 9149 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:7 |
9296 | -#, fuzzy | ||
9297 | msgid "New mail" | 9150 | msgid "New mail" |
9298 | -msgstr "E-Mail" | 9151 | +msgstr "Neue E-Mail" |
9299 | 9152 | ||
9300 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:19 | 9153 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:19 |
9301 | -#, fuzzy | ||
9302 | msgid "'%s' isn't a valid e-mail address" | 9154 | msgid "'%s' isn't a valid e-mail address" |
9303 | -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein." | 9155 | +msgstr "%s ist keine gültige E-Mail-Adresse" |
9304 | 9156 | ||
9305 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:26 | 9157 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:26 |
9306 | msgid "'%s' address is not allowed (see SendEmailPlugin config)" | 9158 | msgid "'%s' address is not allowed (see SendEmailPlugin config)" |
9307 | -msgstr "" | 9159 | +msgstr "Die Adresse von %s ist nicht erlaubt (siehe Einstellungen zu SendEmailPlugin)" |
9308 | 9160 | ||
9309 | #: plugins/send_email/controllers/send_email_plugin_admin_controller.rb:8 | 9161 | #: plugins/send_email/controllers/send_email_plugin_admin_controller.rb:8 |
9310 | -#, fuzzy | ||
9311 | msgid "Configurations was saved" | 9162 | msgid "Configurations was saved" |
9312 | -msgstr "Konfiguration" | 9163 | +msgstr "Die Konfiguration wurde gespeichert" |
9313 | 9164 | ||
9314 | #: plugins/send_email/controllers/send_email_plugin_admin_controller.rb:11 | 9165 | #: plugins/send_email/controllers/send_email_plugin_admin_controller.rb:11 |
9315 | -#, fuzzy | ||
9316 | msgid "Configurations could not be saved" | 9166 | msgid "Configurations could not be saved" |
9317 | -msgstr "Profil-Informations-Block" | 9167 | +msgstr "Die Konfiguration konnte nicht gespeichert werden" |
9318 | 9168 | ||
9319 | #: plugins/send_email/controllers/send_email_plugin_base_controller.rb:16 | 9169 | #: plugins/send_email/controllers/send_email_plugin_base_controller.rb:16 |
9320 | #: plugins/send_email/views/send_email_plugin_base/success.rhtml:1 | 9170 | #: plugins/send_email/views/send_email_plugin_base/success.rhtml:1 |
9321 | -#, fuzzy | ||
9322 | msgid "Message sent" | 9171 | msgid "Message sent" |
9323 | -msgstr "Nachricht" | 9172 | +msgstr "Nachricht gesendet" |
9324 | 9173 | ||
9325 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:11 | 9174 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:11 |
9326 | -#, fuzzy | ||
9327 | msgid "A shopping basket feature for enterprises" | 9175 | msgid "A shopping basket feature for enterprises" |
9328 | -msgstr "Suche nach Unternehmen aus" | 9176 | +msgstr "Ein Einkaufskorb für Unternehmen" |
9329 | 9177 | ||
9330 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:17 | 9178 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:17 |
9331 | -#, fuzzy | ||
9332 | msgid "Add to basket" | 9179 | msgid "Add to basket" |
9333 | -msgstr "Kontakt hinzufügen" | 9180 | +msgstr "Zum Einkaufskorb hinzufügen" |
9334 | 9181 | ||
9335 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:44 | 9182 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:44 |
9336 | -#, fuzzy | ||
9337 | msgid "Shopping basket" | 9183 | msgid "Shopping basket" |
9338 | -msgstr "Schulabschluss" | 9184 | +msgstr "Einkaufskorb" |
9339 | 9185 | ||
9340 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:47 | 9186 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:47 |
9341 | msgid "Purchase reports" | 9187 | msgid "Purchase reports" |
9342 | msgstr "" | 9188 | msgstr "" |
9343 | 9189 | ||
9344 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:22 | 9190 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:22 |
9345 | -#, fuzzy | ||
9346 | msgid "Delivery" | 9191 | msgid "Delivery" |
9347 | -msgstr "Empfänger" | 9192 | +msgstr "Auslieferung" |
9348 | 9193 | ||
9349 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:35 | 9194 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:35 |
9350 | -#, fuzzy | ||
9351 | msgid "Item name" | 9195 | msgid "Item name" |
9352 | -msgstr "Name der Site" | 9196 | +msgstr "Name der Sache" |
9353 | 9197 | ||
9354 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:52 | 9198 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:52 |
9355 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:9 | 9199 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:9 |
9356 | -#, fuzzy | ||
9357 | msgid "Total:" | 9200 | msgid "Total:" |
9358 | -msgstr "Für" | 9201 | +msgstr "Gesamt:" |
9359 | 9202 | ||
9360 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:34 | 9203 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:34 |
9361 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:33 | 9204 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:33 |
9362 | -#, fuzzy | ||
9363 | msgid "Opened" | 9205 | msgid "Opened" |
9364 | -msgstr "offen" | 9206 | +msgstr "Geöffnet" |
9365 | 9207 | ||
9366 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:34 | 9208 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:34 |
9367 | -#, fuzzy | ||
9368 | msgid "Canceled" | 9209 | msgid "Canceled" |
9369 | msgstr "Abgebrochen" | 9210 | msgstr "Abgebrochen" |
9370 | 9211 | ||
9371 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:34 | 9212 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:34 |
9372 | -#, fuzzy | ||
9373 | msgid "Confirmed" | 9213 | msgid "Confirmed" |
9374 | -msgstr "Bestätige" | 9214 | +msgstr "Bestätigt" |
9375 | 9215 | ||
9376 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:34 | 9216 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/purchase_order.rb:34 |
9377 | -#, fuzzy | ||
9378 | msgid "Shipped" | 9217 | msgid "Shipped" |
9379 | -msgstr "Streuung" | 9218 | +msgstr "Ausgeliefert" |
9380 | 9219 | ||
9381 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:8 | 9220 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:8 |
9382 | -#, fuzzy | ||
9383 | msgid "[%s] Your buy request was performed successfully." | 9221 | msgid "[%s] Your buy request was performed successfully." |
9384 | -msgstr "Ihre beabsichtige Publizierung wurde erfolgreich abgesandt." | 9222 | +msgstr "[%s] Ihr beabsichtiger Kauf wurde erfolgreich durchgeführt." |
9385 | 9223 | ||
9386 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:21 | 9224 | #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:21 |
9387 | msgid "[%s] You have a new buy request from %s." | 9225 | msgid "[%s] You have a new buy request from %s." |
9388 | -msgstr "" | 9226 | +msgstr "[%s] Sie haben eine neue Kaufanfrage von %s." |
9389 | 9227 | ||
9390 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_myprofile_controller.rb:10 | 9228 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_myprofile_controller.rb:10 |
9391 | -#, fuzzy | ||
9392 | msgid "Option updated successfully." | 9229 | msgid "Option updated successfully." |
9393 | -msgstr "Plugins erfolgreich aktualisiert." | 9230 | +msgstr "Optionen erfolgreich aktualisiert." |
9394 | 9231 | ||
9395 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_myprofile_controller.rb:12 | 9232 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_myprofile_controller.rb:12 |
9396 | -#, fuzzy | ||
9397 | msgid "Option wasn't updated successfully." | 9233 | msgid "Option wasn't updated successfully." |
9398 | -msgstr "Plugins erfolgreich aktualisiert." | 9234 | +msgstr "Optionen konnte nicht erfolgreich aktualisiert werden." |
9399 | 9235 | ||
9400 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:98 | 9236 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:98 |
9401 | msgid "Request sent successfully. Check your email." | 9237 | msgid "Request sent successfully. Check your email." |
9402 | -msgstr "" | 9238 | +msgstr "Die Antwort wurde erfolgreich gesendet. Prüfen Sie Ihren E-Mail-Eingang." |
9403 | 9239 | ||
9404 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:121 | 9240 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:121 |
9405 | -#, fuzzy | ||
9406 | msgid "Basket displayed." | 9241 | msgid "Basket displayed." |
9407 | -msgstr "Nicht anzeigen" | 9242 | +msgstr "Einkaufskorb angezeigt." |
9408 | 9243 | ||
9409 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:140 | 9244 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:140 |
9410 | msgid "Basket hidden." | 9245 | msgid "Basket hidden." |
9411 | -msgstr "" | 9246 | +msgstr "Einkaufskorb versteckt." |
9412 | 9247 | ||
9413 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:162 | 9248 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:162 |
9414 | msgid "Can't join items from different enterprises." | 9249 | msgid "Can't join items from different enterprises." |
9415 | msgstr "" | 9250 | msgstr "" |
9416 | 9251 | ||
9417 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:176 | 9252 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:176 |
9418 | -#, fuzzy | ||
9419 | msgid "There is no basket." | 9253 | msgid "There is no basket." |
9420 | -msgstr "Es gibt keine Kategorie." | 9254 | +msgstr "Es gibt keinen Einkaufskorb." |
9421 | 9255 | ||
9422 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:192 | 9256 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:192 |
9423 | -#, fuzzy | ||
9424 | msgid "This enterprise doesn't have this product." | 9257 | msgid "This enterprise doesn't have this product." |
9425 | -msgstr "Dieses Unternehmen kann vom System nicht aktiviert werden" | 9258 | +msgstr "Dieses Unternehmen besitzt das gewählte Produkt nicht." |
9426 | 9259 | ||
9427 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:206 | 9260 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:206 |
9428 | -#, fuzzy | ||
9429 | msgid "The basket doesn't have this product." | 9261 | msgid "The basket doesn't have this product." |
9430 | -msgstr "Dieses Unternehmen kann vom System nicht aktiviert werden" | 9262 | +msgstr "Der Einkaufskorb beinhaltet das gewählte Produkt nicht." |
9431 | 9263 | ||
9432 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:220 | 9264 | #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_profile_controller.rb:220 |
9433 | msgid "Invalid quantity." | 9265 | msgid "Invalid quantity." |
9434 | -msgstr "" | 9266 | +msgstr "Ungültige Menge." |
9435 | 9267 | ||
9436 | #: plugins/google_analytics/lib/google_analytics_plugin.rb:16 | 9268 | #: plugins/google_analytics/lib/google_analytics_plugin.rb:16 |
9437 | msgid "Tracking and web analytics to people and communities" | 9269 | msgid "Tracking and web analytics to people and communities" |
@@ -9457,53 +9289,44 @@ msgid "A sample plugin to test autoload craziness." | @@ -9457,53 +9289,44 @@ msgid "A sample plugin to test autoload craziness." | ||
9457 | msgstr "" | 9289 | msgstr "" |
9458 | 9290 | ||
9459 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:33 | 9291 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:33 |
9460 | -#, fuzzy | ||
9461 | msgid "Negotiating" | 9292 | msgid "Negotiating" |
9462 | -msgstr "Einstellungen" | 9293 | +msgstr "Aushandlung" |
9463 | 9294 | ||
9464 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:33 | 9295 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:33 |
9465 | -#, fuzzy | ||
9466 | msgid "Executing" | 9296 | msgid "Executing" |
9467 | -msgstr "Ändern" | 9297 | +msgstr "Ausführung" |
9468 | 9298 | ||
9469 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:33 | 9299 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:33 |
9470 | -#, fuzzy | ||
9471 | msgid "Closed" | 9300 | msgid "Closed" |
9472 | -msgstr "Schließen" | 9301 | +msgstr "Geschlossen" |
9473 | 9302 | ||
9474 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:46 | 9303 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:46 |
9475 | -#, fuzzy | ||
9476 | msgid "Federal" | 9304 | msgid "Federal" |
9477 | -msgstr "Allgemein" | 9305 | +msgstr "Föderal" |
9478 | 9306 | ||
9479 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:59 | 9307 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:59 |
9480 | -#, fuzzy | ||
9481 | msgid "ProjectA" | 9308 | msgid "ProjectA" |
9482 | -msgstr "Produkt" | 9309 | +msgstr "ProjektA" |
9483 | 9310 | ||
9484 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:59 | 9311 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/contract.rb:59 |
9485 | -#, fuzzy | ||
9486 | msgid "ProjectB" | 9312 | msgid "ProjectB" |
9487 | -msgstr "Produkt" | 9313 | +msgstr "ProjektB" |
9488 | 9314 | ||
9489 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/mailer.rb:7 | 9315 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/mailer.rb:7 |
9490 | msgid "[%s] Bsc management transferred to you." | 9316 | msgid "[%s] Bsc management transferred to you." |
9491 | -msgstr "" | 9317 | +msgstr "[%s] Die Verwaltung von Bsc wurde Ihnen übertragen." |
9492 | 9318 | ||
9493 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/bsc_helper.rb:7 | 9319 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/bsc_helper.rb:7 |
9494 | -#, fuzzy | ||
9495 | msgid "Type in a search term" | 9320 | msgid "Type in a search term" |
9496 | -msgstr "Suche nach Unternehmen aus" | 9321 | +msgstr "Geben Sie einen Suchbegriff an" |
9497 | 9322 | ||
9498 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/associate_enterprise.rb:10 | 9323 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/associate_enterprise.rb:10 |
9499 | -#, fuzzy | ||
9500 | msgid "BSC association" | 9324 | msgid "BSC association" |
9501 | -msgstr "Basisinformationen" | 9325 | +msgstr "BSC-Zusammenschluss" |
9502 | 9326 | ||
9503 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/associate_enterprise.rb:18 | 9327 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/associate_enterprise.rb:18 |
9504 | -#, fuzzy | ||
9505 | msgid "%{requestor} wants to associate this enterprise with %{linked_subject}." | 9328 | msgid "%{requestor} wants to associate this enterprise with %{linked_subject}." |
9506 | -msgstr "%{requestor} möchte das Unternehmen %{linked_subject} aktivieren." | 9329 | +msgstr "%{requestor} möchte das Unternehmen %{linked_subject} mit %{linked_subject} verknüpfen." |
9507 | 9330 | ||
9508 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/associate_enterprise.rb:35 | 9331 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/associate_enterprise.rb:35 |
9509 | msgid "%{enterprise} accepted your request to associate it with %{bsc}." | 9332 | msgid "%{enterprise} accepted your request to associate it with %{bsc}." |
@@ -9521,90 +9344,74 @@ msgid "" | @@ -9521,90 +9344,74 @@ msgid "" | ||
9521 | msgstr "" | 9344 | msgstr "" |
9522 | 9345 | ||
9523 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/associate_enterprise.rb:46 | 9346 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/associate_enterprise.rb:46 |
9524 | -#, fuzzy | ||
9525 | msgid "%{requestor} wants assoaciate %{bsc} as your BSC." | 9347 | msgid "%{requestor} wants assoaciate %{bsc} as your BSC." |
9526 | -msgstr "%{requestor} möchte sein Password ändern." | 9348 | +msgstr "%{requestor} möchte %{bsc} als Ihr BSC verknüpfen." |
9527 | 9349 | ||
9528 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/bsc.rb:28 | 9350 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin/bsc.rb:28 |
9529 | -#, fuzzy | ||
9530 | msgid "Bsc info and settings" | 9351 | msgid "Bsc info and settings" |
9531 | -msgstr "Profilinformationen und Einstellungen" | 9352 | +msgstr "Bsc-Informationen und -Einstellungen" |
9532 | 9353 | ||
9533 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:13 | 9354 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:13 |
9534 | -#, fuzzy | ||
9535 | msgid "Adds the Bsc feature" | 9355 | msgid "Adds the Bsc feature" |
9536 | -msgstr "Systemfunktionen" | 9356 | +msgstr "Fügt Unterstützung für Bsc hinzu" |
9537 | 9357 | ||
9538 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:17 | 9358 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:17 |
9539 | -#, fuzzy | ||
9540 | msgid "Create Bsc" | 9359 | msgid "Create Bsc" |
9541 | -msgstr "Erstellen" | 9360 | +msgstr "Bsc erstellen" |
9542 | 9361 | ||
9543 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:18 | 9362 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:18 |
9544 | -#, fuzzy | ||
9545 | msgid "Validate Enterprises" | 9363 | msgid "Validate Enterprises" |
9546 | -msgstr "bestätige Unternehmen" | 9364 | +msgstr "Unternehmen bestätigen" |
9547 | 9365 | ||
9548 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:23 | 9366 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:23 |
9549 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_associated_enterprises.html.erb:1 | 9367 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_associated_enterprises.html.erb:1 |
9550 | -#, fuzzy | ||
9551 | msgid "Manage associated enterprises" | 9368 | msgid "Manage associated enterprises" |
9552 | -msgstr "Verwalte Unternehmensfelder" | 9369 | +msgstr "Verwalte verbundene Unternehmen" |
9553 | 9370 | ||
9554 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:24 plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:30 | 9371 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:24 plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:30 |
9555 | msgid "Transfer ownership" | 9372 | msgid "Transfer ownership" |
9556 | -msgstr "" | 9373 | +msgstr "Eigentümerschaft übertragen" |
9557 | 9374 | ||
9558 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:25 | 9375 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:25 |
9559 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:1 | 9376 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:1 |
9560 | -#, fuzzy | ||
9561 | msgid "Manage contracts" | 9377 | msgid "Manage contracts" |
9562 | -msgstr "Kontakte verwalten" | 9378 | +msgstr "Verträge verwalten" |
9563 | 9379 | ||
9564 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:107 | 9380 | #: plugins/bsc/lib/bsc_plugin.rb:107 |
9565 | -#, fuzzy | ||
9566 | msgid "Supplier" | 9381 | msgid "Supplier" |
9567 | -msgstr "Zulieferer: %s" | 9382 | +msgstr "Zulieferer" |
9568 | 9383 | ||
9569 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_environment_controller.rb:11 | 9384 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_environment_controller.rb:11 |
9570 | -#, fuzzy | ||
9571 | msgid "Your Bsc was created." | 9385 | msgid "Your Bsc was created." |
9572 | -msgstr "Ihre E-Mail %s wurde soeben aktiviert" | 9386 | +msgstr "Ihr Bsc wurde erstellt." |
9573 | 9387 | ||
9574 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_environment_controller.rb:21 | 9388 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_environment_controller.rb:21 |
9575 | -#, fuzzy | ||
9576 | msgid "Enterprises validated." | 9389 | msgid "Enterprises validated." |
9577 | -msgstr "Unternehmensvalidierungen" | 9390 | +msgstr "Unternehmen validiert." |
9578 | 9391 | ||
9579 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_environment_controller.rb:24 | 9392 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_environment_controller.rb:24 |
9580 | -#, fuzzy | ||
9581 | msgid "Enterprise validations couldn't be saved." | 9393 | msgid "Enterprise validations couldn't be saved." |
9582 | -msgstr "Unternehmensvalidierungen" | 9394 | +msgstr "Die Unternehmensvalidierungen konnten nicht gespeichert werden." |
9583 | 9395 | ||
9584 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:38 | 9396 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:38 |
9585 | -#, fuzzy | ||
9586 | msgid "This Bsc associations were saved successfully." | 9397 | msgid "This Bsc associations were saved successfully." |
9587 | -msgstr "Alle Anfragen wurden erfolgreich ausgeführt." | 9398 | +msgstr "Diese Bsc-Verknüpfungen wurden erfolgreich gespeichert." |
9588 | 9399 | ||
9589 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:42 | 9400 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:42 |
9590 | -#, fuzzy | ||
9591 | msgid "This Bsc associations couldn't be saved." | 9401 | msgid "This Bsc associations couldn't be saved." |
9592 | -msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden" | 9402 | +msgstr "Diese Bsc-Verknüpfung konnte nicht gespeichert werden." |
9593 | 9403 | ||
9594 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:71 | 9404 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:71 |
9595 | -#, fuzzy | ||
9596 | msgid "Enterprise ownership transferred." | 9405 | msgid "Enterprise ownership transferred." |
9597 | -msgstr "Unternehmens-Homepage" | 9406 | +msgstr "Eigentümerschaft des Unternehmens übertragen." |
9598 | 9407 | ||
9599 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:85 | 9408 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:85 |
9600 | -#, fuzzy | ||
9601 | msgid "Enterprise was created in association with %s." | 9409 | msgid "Enterprise was created in association with %s." |
9602 | -msgstr "Unternehmensregistrierung: \"%s\"" | 9410 | +msgstr "Das Unternehmen wurde in Zusammenhang mit %s angelegt." |
9603 | 9411 | ||
9604 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:117 | 9412 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:117 |
9605 | -#, fuzzy | ||
9606 | msgid "Contract created." | 9413 | msgid "Contract created." |
9607 | -msgstr "Kontakt-E-Mail" | 9414 | +msgstr "Vertrag erstellt." |
9608 | 9415 | ||
9609 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:120 | 9416 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:120 |
9610 | msgid "Contract created but some products could not be added." | 9417 | msgid "Contract created but some products could not be added." |
@@ -9615,29 +9422,24 @@ msgid "Contract doesn't exists! Maybe it was already removed." | @@ -9615,29 +9422,24 @@ msgid "Contract doesn't exists! Maybe it was already removed." | ||
9615 | msgstr "" | 9422 | msgstr "" |
9616 | 9423 | ||
9617 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:140 | 9424 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:140 |
9618 | -#, fuzzy | ||
9619 | msgid "Could not edit such contract." | 9425 | msgid "Could not edit such contract." |
9620 | -msgstr "Kann Produkt nicht aktualisieren" | 9426 | +msgstr "Kann den Vertrag nicht verändern." |
9621 | 9427 | ||
9622 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:170 | 9428 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:170 |
9623 | -#, fuzzy | ||
9624 | msgid "Contract edited." | 9429 | msgid "Contract edited." |
9625 | -msgstr "Kontakt-E-Mail" | 9430 | +msgstr "Vertrag geändert." |
9626 | 9431 | ||
9627 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:173 | 9432 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:173 |
9628 | -#, fuzzy | ||
9629 | msgid "Contract edited but some products could not be added." | 9433 | msgid "Contract edited but some products could not be added." |
9630 | -msgstr "Profil-Informations-Block" | 9434 | +msgstr "Vertrag geändert, aber einige Produkte konnten nicht hinzugefügt werden." |
9631 | 9435 | ||
9632 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:183 | 9436 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:183 |
9633 | -#, fuzzy | ||
9634 | msgid "Contract removed." | 9437 | msgid "Contract removed." |
9635 | -msgstr "Artikel entfernt." | 9438 | +msgstr "Vertrag entfernt." |
9636 | 9439 | ||
9637 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:185 | 9440 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:185 |
9638 | -#, fuzzy | ||
9639 | msgid "Contract could not be removed. Sorry! ^^" | 9441 | msgid "Contract could not be removed. Sorry! ^^" |
9640 | -msgstr "Profil-Informations-Block" | 9442 | +msgstr "Vertrag konnte nicht entfernt werden. Entschuldigung! ^^" |
9641 | 9443 | ||
9642 | #: plugins/template/lib/template_plugin.rb:10 | 9444 | #: plugins/template/lib/template_plugin.rb:10 |
9643 | msgid "A plugin that does this and that." | 9445 | msgid "A plugin that does this and that." |
@@ -9656,9 +9458,8 @@ msgid "(list of email addresses separated by comma)" | @@ -9656,9 +9458,8 @@ msgid "(list of email addresses separated by comma)" | ||
9656 | msgstr "" | 9458 | msgstr "" |
9657 | 9459 | ||
9658 | #: plugins/send_email/views/send_email_plugin_base/fail.rhtml:1 | 9460 | #: plugins/send_email/views/send_email_plugin_base/fail.rhtml:1 |
9659 | -#, fuzzy | ||
9660 | msgid "The message could not be sent" | 9461 | msgid "The message could not be sent" |
9661 | -msgstr "Die Adresse konnte nicht gespeichert werden" | 9462 | +msgstr "Die Nachricht konnte nicht abgeschickt werden" |
9662 | 9463 | ||
9663 | #: plugins/send_email/views/send_email_plugin/sender/message.rhtml:1 | 9464 | #: plugins/send_email/views/send_email_plugin/sender/message.rhtml:1 |
9664 | #, fuzzy | 9465 | #, fuzzy |
@@ -9674,33 +9475,29 @@ msgid "See how to configure statistics for your profile" | @@ -9674,33 +9475,29 @@ msgid "See how to configure statistics for your profile" | ||
9674 | msgstr "" | 9475 | msgstr "" |
9675 | 9476 | ||
9676 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_module_result.rhtml:1 | 9477 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_module_result.rhtml:1 |
9677 | -#, fuzzy | ||
9678 | msgid "Metric Result" | 9478 | msgid "Metric Result" |
9679 | -msgstr "Suchresultate" | 9479 | +msgstr "Metrikergebnisse" |
9680 | 9480 | ||
9681 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_module_result.rhtml:3 | 9481 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_module_result.rhtml:3 |
9682 | msgid "Module:" | 9482 | msgid "Module:" |
9683 | msgstr "" | 9483 | msgstr "" |
9684 | 9484 | ||
9685 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_module_result.rhtml:32 | 9485 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/_module_result.rhtml:32 |
9686 | -#, fuzzy | ||
9687 | msgid "Grade:" | 9486 | msgid "Grade:" |
9688 | -msgstr "Absolvent" | 9487 | +msgstr "Bewertung:" |
9689 | 9488 | ||
9690 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:9 | 9489 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:9 |
9691 | msgid "License" | 9490 | msgid "License" |
9692 | -msgstr "" | 9491 | +msgstr "Lizenz" |
9693 | 9492 | ||
9694 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:17 | 9493 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:17 |
9695 | #: plugins/mezuro/views/cms/mezuro_plugin/_project_content.html.erb:26 | 9494 | #: plugins/mezuro/views/cms/mezuro_plugin/_project_content.html.erb:26 |
9696 | -#, fuzzy | ||
9697 | msgid "Repository type" | 9495 | msgid "Repository type" |
9698 | -msgstr "Quelladresse" | 9496 | +msgstr "Typ des Repositories" |
9699 | 9497 | ||
9700 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:21 | 9498 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:21 |
9701 | -#, fuzzy | ||
9702 | msgid "Repository address" | 9499 | msgid "Repository address" |
9703 | -msgstr "Quelladresse" | 9500 | +msgstr "Adresse des Repositories" |
9704 | 9501 | ||
9705 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:33 | 9502 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:33 |
9706 | msgid "ERROR" | 9503 | msgid "ERROR" |
@@ -9716,122 +9513,104 @@ msgstr "" | @@ -9716,122 +9513,104 @@ msgstr "" | ||
9716 | 9513 | ||
9717 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:55 | 9514 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:55 |
9718 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:6 | 9515 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:6 |
9719 | -#, fuzzy | ||
9720 | msgid "Date" | 9516 | msgid "Date" |
9721 | -msgstr "Daten" | 9517 | +msgstr "Datum" |
9722 | 9518 | ||
9723 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:59 | 9519 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:59 |
9724 | -#, fuzzy | ||
9725 | msgid "Load time" | 9520 | msgid "Load time" |
9726 | -msgstr "lade..." | 9521 | +msgstr "Ladezeit" |
9727 | 9522 | ||
9728 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:63 | 9523 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:63 |
9729 | msgid "Analysis time" | 9524 | msgid "Analysis time" |
9730 | -msgstr "" | 9525 | +msgstr "Zeit für die Analyse" |
9731 | 9526 | ||
9732 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:68 | 9527 | #: plugins/mezuro/views/content_viewer/show_project.rhtml:68 |
9733 | -#, fuzzy | ||
9734 | msgid "Source tree" | 9528 | msgid "Source tree" |
9735 | -msgstr "Quelltyp" | 9529 | +msgstr "Quellbaum" |
9736 | 9530 | ||
9737 | #: plugins/google_cse/views/google_cse_plugin_environment/results.rhtml:2 | 9531 | #: plugins/google_cse/views/google_cse_plugin_environment/results.rhtml:2 |
9738 | -#, fuzzy | ||
9739 | msgid "Loading" | 9532 | msgid "Loading" |
9740 | -msgstr "lade..." | 9533 | +msgstr "Lade" |
9741 | 9534 | ||
9742 | #: plugins/require_auth_to_comment/views/profile-editor-extras.rhtml:1 | 9535 | #: plugins/require_auth_to_comment/views/profile-editor-extras.rhtml:1 |
9743 | -#, fuzzy | ||
9744 | msgid "Comments" | 9536 | msgid "Comments" |
9745 | -msgstr "Kommentar:" | 9537 | +msgstr "Kommentare" |
9746 | 9538 | ||
9747 | #: plugins/require_auth_to_comment/views/profile-editor-extras.rhtml:3 | 9539 | #: plugins/require_auth_to_comment/views/profile-editor-extras.rhtml:3 |
9748 | -#, fuzzy | ||
9749 | msgid "Accept comments from unauthenticated users" | 9540 | msgid "Accept comments from unauthenticated users" |
9750 | -msgstr "(nicht angemeldeter Nutzer)" | 9541 | +msgstr "Kommentare von nicht angemeldeten Nutzer akzeptieren" |
9751 | 9542 | ||
9752 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/send_request.html.erb:1 | 9543 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/send_request.html.erb:1 |
9753 | msgid "Request sent successfully check your email." | 9544 | msgid "Request sent successfully check your email." |
9754 | msgstr "" | 9545 | msgstr "" |
9755 | 9546 | ||
9756 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:10 | 9547 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:10 |
9757 | -#, fuzzy | ||
9758 | msgid "Delivery Address" | 9548 | msgid "Delivery Address" |
9759 | -msgstr "Quelladresse" | 9549 | +msgstr "Auslieferungsadresse" |
9760 | 9550 | ||
9761 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:16 | 9551 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_profile/buy.html.erb:16 |
9762 | -#, fuzzy | ||
9763 | msgid "Send buy request" | 9552 | msgid "Send buy request" |
9764 | -msgstr "Neue Anfrage" | 9553 | +msgstr "Kaufanfrage senden" |
9765 | 9554 | ||
9766 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:1 | 9555 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:1 |
9767 | -#, fuzzy | ||
9768 | msgid "Basket options" | 9556 | msgid "Basket options" |
9769 | -msgstr "Mehr Optionen" | 9557 | +msgstr "Optionen zum Einkaufskorb" |
9770 | 9558 | ||
9771 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:5 | 9559 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:5 |
9772 | msgid "Delivery?" | 9560 | msgid "Delivery?" |
9773 | -msgstr "" | 9561 | +msgstr "Auslieferung?" |
9774 | 9562 | ||
9775 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:6 | 9563 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:6 |
9776 | -#, fuzzy | ||
9777 | msgid "Delivery price:" | 9564 | msgid "Delivery price:" |
9778 | -msgstr "Profile löschen" | 9565 | +msgstr "Preis der Auslieferung:" |
9779 | 9566 | ||
9780 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_products_list.html.erb:2 | 9567 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_products_list.html.erb:2 |
9781 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:2 | 9568 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:2 |
9782 | -#, fuzzy | ||
9783 | msgid "No results." | 9569 | msgid "No results." |
9784 | -msgstr "Keine bearbeiteten Aufgaben." | 9570 | +msgstr "Keine Ergebnisse." |
9785 | 9571 | ||
9786 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_products_list.html.erb:7 | 9572 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_products_list.html.erb:7 |
9787 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:27 | 9573 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:27 |
9788 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:23 | 9574 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:23 |
9789 | -#, fuzzy | ||
9790 | msgid "Quantity" | 9575 | msgid "Quantity" |
9791 | -msgstr "Qualität" | 9576 | +msgstr "Anzahl" |
9792 | 9577 | ||
9793 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:1 | 9578 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:1 |
9794 | msgid "Purchase Reports" | 9579 | msgid "Purchase Reports" |
9795 | -msgstr "" | 9580 | +msgstr "Meldungen über Einkäufe" |
9796 | 9581 | ||
9797 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:11 | 9582 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:11 |
9798 | -#, fuzzy | ||
9799 | msgid "to" | 9583 | msgid "to" |
9800 | -msgstr "Stop" | 9584 | +msgstr "zu" |
9801 | 9585 | ||
9802 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:18 | 9586 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:18 |
9803 | -#, fuzzy | ||
9804 | msgid "Products list" | 9587 | msgid "Products list" |
9805 | -msgstr "Produkte" | 9588 | +msgstr "Produktlisten" |
9806 | 9589 | ||
9807 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:19 | 9590 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:19 |
9808 | -#, fuzzy | ||
9809 | msgid "Orders list" | 9591 | msgid "Orders list" |
9810 | -msgstr "Eingaben ordnen" | 9592 | +msgstr "Bestelllisten" |
9811 | 9593 | ||
9812 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:7 | 9594 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:7 |
9813 | -#, fuzzy | ||
9814 | msgid "Customer" | 9595 | msgid "Customer" |
9815 | -msgstr "Persönlicher Kopfbereich (Header)" | 9596 | +msgstr "Kunde" |
9816 | 9597 | ||
9817 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:8 | 9598 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:8 |
9818 | msgid "Purchase value" | 9599 | msgid "Purchase value" |
9819 | msgstr "" | 9600 | msgstr "" |
9820 | 9601 | ||
9821 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35 | 9602 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:35 |
9822 | -#, fuzzy | ||
9823 | msgid "E-mail" | 9603 | msgid "E-mail" |
9824 | msgstr "E-Mail" | 9604 | msgstr "E-Mail" |
9825 | 9605 | ||
9826 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:48 | 9606 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:48 |
9827 | -#, fuzzy | ||
9828 | msgid "Pruduct unavailable" | 9607 | msgid "Pruduct unavailable" |
9829 | -msgstr "Produkt ist nicht verfügbar!" | 9608 | +msgstr "Produkt ist nicht verfügbar" |
9830 | 9609 | ||
9831 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:7 | 9610 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:7 |
9832 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:7 | 9611 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:7 |
9833 | msgid "Hi %s!" | 9612 | msgid "Hi %s!" |
9834 | -msgstr "" | 9613 | +msgstr "Hallo %s!" |
9835 | 9614 | ||
9836 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:10 | 9615 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:10 |
9837 | msgid "This is a notification e-mail about your buy request on %s." | 9616 | msgid "This is a notification e-mail about your buy request on %s." |
@@ -9844,9 +9623,8 @@ msgid "" | @@ -9844,9 +9623,8 @@ msgid "" | ||
9844 | msgstr "" | 9623 | msgstr "" |
9845 | 9624 | ||
9846 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:12 | 9625 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:12 |
9847 | -#, fuzzy | ||
9848 | msgid "If you have any doubts, contact us at: %s" | 9626 | msgid "If you have any doubts, contact us at: %s" |
9849 | -msgstr "Sie haben noch keine Kontakte" | 9627 | +msgstr "Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich an uns: %s" |
9850 | 9628 | ||
9851 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:13 | 9629 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:13 |
9852 | msgid "Please check if your information below is correct:" | 9630 | msgid "Please check if your information below is correct:" |
@@ -9854,28 +9632,25 @@ msgstr "" | @@ -9854,28 +9632,25 @@ msgstr "" | ||
9854 | 9632 | ||
9855 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:19 | 9633 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:19 |
9856 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:17 | 9634 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:17 |
9857 | -#, fuzzy | ||
9858 | msgid "Phone number" | 9635 | msgid "Phone number" |
9859 | -msgstr "Ein Mitglied" | 9636 | +msgstr "Telefonnummer" |
9860 | 9637 | ||
9861 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:37 | 9638 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:37 |
9862 | msgid "Here are the products you bought:" | 9639 | msgid "Here are the products you bought:" |
9863 | -msgstr "" | 9640 | +msgstr "Hier sind die von Ihnen gekauften Produkte:" |
9864 | 9641 | ||
9865 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:42 | 9642 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:42 |
9866 | -#, fuzzy | ||
9867 | msgid "Thanks for buying with us!" | 9643 | msgid "Thanks for buying with us!" |
9868 | -msgstr "Vielen Dank für Ihre Anmeldung!" | 9644 | +msgstr "Vielen Dank für Ihren Einkauf bei uns!" |
9869 | 9645 | ||
9870 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:45 | 9646 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:45 |
9871 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:42 | 9647 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:42 |
9872 | msgid "A service of %s." | 9648 | msgid "A service of %s." |
9873 | -msgstr "" | 9649 | +msgstr "Eine Dienstleistung von %s." |
9874 | 9650 | ||
9875 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:10 | 9651 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:10 |
9876 | -#, fuzzy | ||
9877 | msgid "This is a buy request made by %s." | 9652 | msgid "This is a buy request made by %s." |
9878 | -msgstr "Das ist eine neue Veröffentlichung von \"%s\", durch %s." | 9653 | +msgstr "Das ist eine Anfrage von %s." |
9879 | 9654 | ||
9880 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:11 | 9655 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:11 |
9881 | msgid "Below follows the customer informations:" | 9656 | msgid "Below follows the customer informations:" |
@@ -9890,147 +9665,123 @@ msgid "If there are any problems with this email contact the admin of %s." | @@ -9890,147 +9665,123 @@ msgid "If there are any problems with this email contact the admin of %s." | ||
9890 | msgstr "" | 9665 | msgstr "" |
9891 | 9666 | ||
9892 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:2 | 9667 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:2 |
9893 | -#, fuzzy | ||
9894 | msgid "Are you sure you want to remove this item?" | 9668 | msgid "Are you sure you want to remove this item?" |
9895 | msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?" | 9669 | msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?" |
9896 | 9670 | ||
9897 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:3 | 9671 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:3 |
9898 | -#, fuzzy | ||
9899 | msgid "Are you sure you want to clean your basket?" | 9672 | msgid "Are you sure you want to clean your basket?" |
9900 | -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?" | 9673 | +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Einkaufskorb leeren möchten?" |
9901 | 9674 | ||
9902 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:6 | 9675 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:6 |
9903 | msgid "Basket" | 9676 | msgid "Basket" |
9904 | -msgstr "" | 9677 | +msgstr "Einkaufskorb" |
9905 | 9678 | ||
9906 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:7 | 9679 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:7 |
9907 | -#, fuzzy | ||
9908 | msgid "Clean basket" | 9680 | msgid "Clean basket" |
9909 | -msgstr "Chat eröffnen" | 9681 | +msgstr "Einkaufskorb leeren" |
9910 | 9682 | ||
9911 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:10 | 9683 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:10 |
9912 | -#, fuzzy | ||
9913 | msgid "Shopping checkout" | 9684 | msgid "Shopping checkout" |
9914 | -msgstr "Schulabschluss" | 9685 | +msgstr "Einkauf beenden" |
9915 | 9686 | ||
9916 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:13 | 9687 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:13 |
9917 | -#, fuzzy | ||
9918 | msgid "Show basket" | 9688 | msgid "Show basket" |
9919 | -msgstr "Schulabschluss" | 9689 | +msgstr "Einkaufskorb anzeigen" |
9920 | 9690 | ||
9921 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:14 | 9691 | #: plugins/shopping_cart/views/cart.html.erb:14 |
9922 | -#, fuzzy | ||
9923 | msgid "Hide basket" | 9692 | msgid "Hide basket" |
9924 | -msgstr "ausblenden" | 9693 | +msgstr "Einkaufskorb verstecken" |
9925 | 9694 | ||
9926 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin/mailer/admin_notification.html.erb:1 | 9695 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin/mailer/admin_notification.html.erb:1 |
9927 | msgid "The management of %{bsc} was transferred to you." | 9696 | msgid "The management of %{bsc} was transferred to you." |
9928 | msgstr "" | 9697 | msgstr "" |
9929 | 9698 | ||
9930 | #: plugins/bsc/views/profile/_profile_tab.html.erb:2 | 9699 | #: plugins/bsc/views/profile/_profile_tab.html.erb:2 |
9931 | -#, fuzzy | ||
9932 | msgid "Contact phone: " | 9700 | msgid "Contact phone: " |
9933 | -msgstr "Kontakttelefon:" | 9701 | +msgstr "Kontakttelefonnummer: " |
9934 | 9702 | ||
9935 | #: plugins/bsc/views/profile/_profile_tab.html.erb:3 | 9703 | #: plugins/bsc/views/profile/_profile_tab.html.erb:3 |
9936 | -#, fuzzy | ||
9937 | msgid "Email: " | 9704 | msgid "Email: " |
9938 | -msgstr "E-Mail : %s" | 9705 | +msgstr "E-Mail: " |
9939 | 9706 | ||
9940 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_environment/new.html.erb:2 | 9707 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_environment/new.html.erb:2 |
9941 | -#, fuzzy | ||
9942 | msgid "BSC registration" | 9708 | msgid "BSC registration" |
9943 | -msgstr "Unternehmensregistrierung" | 9709 | +msgstr "BSC-Registrierung" |
9944 | 9710 | ||
9945 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_environment/validate_enterprises.html.erb:1 | 9711 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_environment/validate_enterprises.html.erb:1 |
9946 | -#, fuzzy | ||
9947 | msgid "Validate enterprises" | 9712 | msgid "Validate enterprises" |
9948 | -msgstr "bestätige Unternehmen" | 9713 | +msgstr "Unternehmen validieren" |
9949 | 9714 | ||
9950 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_environment/validate_enterprises.html.erb:5 | 9715 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_environment/validate_enterprises.html.erb:5 |
9951 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_associated_enterprises.html.erb:16 | 9716 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_associated_enterprises.html.erb:16 |
9952 | -#, fuzzy | ||
9953 | msgid "Type in a search term for enterprise" | 9717 | msgid "Type in a search term for enterprise" |
9954 | -msgstr "Suche nach Unternehmen aus" | 9718 | +msgstr "Geben Sie einen Suchbegriff für Unternehmen ein" |
9955 | 9719 | ||
9956 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_associated_enterprises.html.erb:4 | 9720 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_associated_enterprises.html.erb:4 |
9957 | msgid "Associations awaiting approval:" | 9721 | msgid "Associations awaiting approval:" |
9958 | msgstr "" | 9722 | msgstr "" |
9959 | 9723 | ||
9960 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_associated_enterprises.html.erb:19 | 9724 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_associated_enterprises.html.erb:19 |
9961 | -#, fuzzy | ||
9962 | msgid "Add new enterprise" | 9725 | msgid "Add new enterprise" |
9963 | -msgstr "%{num} Unternehmen" | 9726 | +msgstr "Neues Unternehmen hinzufügen" |
9964 | 9727 | ||
9965 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:7 | 9728 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:7 |
9966 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:6 | 9729 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:6 |
9967 | -#, fuzzy | ||
9968 | msgid "Client type" | 9730 | msgid "Client type" |
9969 | -msgstr "Typ des Inhaltes" | 9731 | +msgstr "Typ des Kunden" |
9970 | 9732 | ||
9971 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:8 | 9733 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:8 |
9972 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:7 | 9734 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:7 |
9973 | -#, fuzzy | ||
9974 | msgid "Business type" | 9735 | msgid "Business type" |
9975 | -msgstr "Branche" | 9736 | +msgstr "Typ des Geschäfts" |
9976 | 9737 | ||
9977 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:12 | 9738 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:12 |
9978 | -#, fuzzy | ||
9979 | msgid "Number of producers" | 9739 | msgid "Number of producers" |
9980 | -msgstr "Anzahl der News" | 9740 | +msgstr "Anzahl der Produzenten" |
9981 | 9741 | ||
9982 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:13 | 9742 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:13 |
9983 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:35 | 9743 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:35 |
9984 | -#, fuzzy | ||
9985 | msgid "Supply period" | 9744 | msgid "Supply period" |
9986 | -msgstr "Zulieferer: %s" | 9745 | +msgstr "Zulieferungszeitabschnitt" |
9987 | 9746 | ||
9988 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:28 | 9747 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:28 |
9989 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:24 | 9748 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:24 |
9990 | -#, fuzzy | ||
9991 | msgid "Unit price" | 9749 | msgid "Unit price" |
9992 | -msgstr "Listenpreis:" | 9750 | +msgstr "Stückpreis" |
9993 | 9751 | ||
9994 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:38 | 9752 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:38 |
9995 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:27 | 9753 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:27 |
9996 | -#, fuzzy | ||
9997 | msgid "Total" | 9754 | msgid "Total" |
9998 | -msgstr "Für" | 9755 | +msgstr "Gesamt" |
9999 | 9756 | ||
10000 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:48 | 9757 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:48 |
10001 | -#, fuzzy | ||
10002 | msgid "Annotations" | 9758 | msgid "Annotations" |
10003 | -msgstr "Einladungstext:" | 9759 | +msgstr "Anmerkungen" |
10004 | 9760 | ||
10005 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/new_contract.html.erb:1 | 9761 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/new_contract.html.erb:1 |
10006 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/edit_contract.html.erb:1 | 9762 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/edit_contract.html.erb:1 |
10007 | -#, fuzzy | ||
10008 | msgid "New contract" | 9763 | msgid "New contract" |
10009 | -msgstr "Neue Inhalte" | 9764 | +msgstr "Neuer Vertrag" |
10010 | 9765 | ||
10011 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:18 | 9766 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:18 |
10012 | -#, fuzzy | ||
10013 | msgid "Type in search term for enterprise" | 9767 | msgid "Type in search term for enterprise" |
10014 | -msgstr "Suche nach Unternehmen aus" | 9768 | +msgstr "Geben Sie den Suchbegriff für das Unternehmen ein" |
10015 | 9769 | ||
10016 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:31 | 9770 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:31 |
10017 | -#, fuzzy | ||
10018 | msgid "Add new product" | 9771 | msgid "Add new product" |
10019 | -msgstr "Verwalte Produkte" | 9772 | +msgstr "Neues Produkt hinzufügen" |
10020 | 9773 | ||
10021 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:37 | 9774 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:37 |
10022 | msgid " to " | 9775 | msgid " to " |
10023 | -msgstr "" | 9776 | +msgstr " zu " |
10024 | 9777 | ||
10025 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:57 | 9778 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:57 |
10026 | -#, fuzzy | ||
10027 | msgid "Type in a search term for product" | 9779 | msgid "Type in a search term for product" |
10028 | -msgstr "Suche nach Unternehmen aus" | 9780 | +msgstr "Geben Sie einen Suchbegriff für das Produkt ein" |
10029 | 9781 | ||
10030 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:2 | 9782 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:2 |
10031 | -#, fuzzy | ||
10032 | msgid "Existing enterprises:" | 9783 | msgid "Existing enterprises:" |
10033 | -msgstr "Unternehmen ändern" | 9784 | +msgstr "Existierende Unternehmen:" |
10034 | 9785 | ||
10035 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:3 | 9786 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:3 |
10036 | msgid "" | 9787 | msgid "" |
@@ -10040,14 +9791,12 @@ msgid "" | @@ -10040,14 +9791,12 @@ msgid "" | ||
10040 | msgstr "" | 9791 | msgstr "" |
10041 | 9792 | ||
10042 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:20 | 9793 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:20 |
10043 | -#, fuzzy | ||
10044 | msgid "Associate" | 9794 | msgid "Associate" |
10045 | -msgstr "Aktivieren" | 9795 | +msgstr "Verknüpfen" |
10046 | 9796 | ||
10047 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:17 | 9797 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:17 |
10048 | -#, fuzzy | ||
10049 | msgid "Sort by" | 9798 | msgid "Sort by" |
10050 | -msgstr "Gesendet von:" | 9799 | +msgstr "Sortieren nach" |
10051 | 9800 | ||
10052 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:18 | 9801 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:18 |
10053 | msgid "Date(newest first)" | 9802 | msgid "Date(newest first)" |
@@ -10066,18 +9815,16 @@ msgid "Client name(Z-A)" | @@ -10066,18 +9815,16 @@ msgid "Client name(Z-A)" | ||
10066 | msgstr "" | 9815 | msgstr "" |
10067 | 9816 | ||
10068 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:24 | 9817 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:24 |
10069 | -#, fuzzy | ||
10070 | msgid "There are no contracts at all." | 9818 | msgid "There are no contracts at all." |
10071 | -msgstr "Sie haben noch keine Kontakte" | 9819 | +msgstr "Sie haben noch keine Verträge." |
10072 | 9820 | ||
10073 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:35 | 9821 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:35 |
10074 | msgid "Are you sure?" | 9822 | msgid "Are you sure?" |
10075 | -msgstr "" | 9823 | +msgstr "Sind Sie sicher?" |
10076 | 9824 | ||
10077 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:45 | 9825 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/manage_contracts.html.erb:45 |
10078 | -#, fuzzy | ||
10079 | msgid "Create new contract" | 9826 | msgid "Create new contract" |
10080 | -msgstr "Eine neue Community erstellen" | 9827 | +msgstr "Einen neuen Vertrag erstellen" |
10081 | 9828 | ||
10082 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/transfer_ownership.html.erb:1 | 9829 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/transfer_ownership.html.erb:1 |
10083 | msgid "Transfer Ownership" | 9830 | msgid "Transfer Ownership" |
@@ -10091,27 +9838,24 @@ msgid "" | @@ -10091,27 +9838,24 @@ msgid "" | ||
10091 | msgstr "" | 9838 | msgstr "" |
10092 | 9839 | ||
10093 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/transfer_ownership.html.erb:8 | 9840 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/transfer_ownership.html.erb:8 |
10094 | -#, fuzzy | ||
10095 | msgid "Current administrators:" | 9841 | msgid "Current administrators:" |
10096 | -msgstr "Aktuelle Admins" | 9842 | +msgstr "Aktuelle Administratoren:" |
10097 | 9843 | ||
10098 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/transfer_ownership.html.erb:19 | 9844 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/transfer_ownership.html.erb:19 |
10099 | -#, fuzzy | ||
10100 | msgid "Administrator:" | 9845 | msgid "Administrator:" |
10101 | -msgstr "Administratoren:" | 9846 | +msgstr "Administrator:" |
10102 | 9847 | ||
10103 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/transfer_ownership.html.erb:22 | 9848 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/transfer_ownership.html.erb:22 |
10104 | msgid "Type in a search term for the new administrator" | 9849 | msgid "Type in a search term for the new administrator" |
10105 | -msgstr "" | 9850 | +msgstr "Geben Sie einen Suchbegriff für den neuen Administrator ein" |
10106 | 9851 | ||
10107 | #: plugins/bsc/views/shared/_fields.html.erb:39 | 9852 | #: plugins/bsc/views/shared/_fields.html.erb:39 |
10108 | -#, fuzzy | ||
10109 | msgid "" | 9853 | msgid "" |
10110 | "You are about to change the address, and this will break external links to " | 9854 | "You are about to change the address, and this will break external links to " |
10111 | "this bsc or to posts inside it. Do you really want to change?" | 9855 | "this bsc or to posts inside it. Do you really want to change?" |
10112 | msgstr "" | 9856 | msgstr "" |
10113 | -"Sie sind dabei die Adresse zu ändern und dass unterbricht externe Links zur " | ||
10114 | -"Homepage und zu deren Inhalten. Wollen Sie wirklich die Adresse ändern?" | 9857 | +"Sie sind dabei die Adresse zu ändern. Das unterbricht externe Verweise zum " |
9858 | +"Bsc und zu deren Inhalten. Wollen Sie wirklich die Adresse ändern?" | ||
10115 | 9859 | ||
10116 | #: config/initializers/action_tracker.rb:8 | 9860 | #: config/initializers/action_tracker.rb:8 |
10117 | msgid "published 1 article: %{title}" | 9861 | msgid "published 1 article: %{title}" |