Commit b7e026218702a239b582d0832c211b2ff5465265
1 parent
8bf43bbf
Exists in
master
and in
22 other branches
- punctuation and other consistency checks through POFileCheck
Showing
1 changed file
with
153 additions
and
151 deletions
Show diff stats
po/de/noosfero.po
... | ... | @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "[Auswahl...]" |
377 | 377 | |
378 | 378 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:132 |
379 | 379 | msgid "Preferred domain name:" |
380 | -msgstr "Gewünschter Domain-Name" | |
380 | +msgstr "Gewünschter Domain-Name:" | |
381 | 381 | |
382 | 382 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:132 |
383 | 383 | msgid "Select domain" |
... | ... | @@ -617,76 +617,76 @@ msgstr "Zeige als Map" |
617 | 617 | |
618 | 618 | #: app/helpers/search_helper.rb:56 |
619 | 619 | msgid "E-Mail: " |
620 | -msgstr "E-Mail:" | |
620 | +msgstr "E-Mail: " | |
621 | 621 | |
622 | 622 | #: app/helpers/search_helper.rb:59 |
623 | 623 | msgid "Phone(s): " |
624 | -msgstr "Telefon:" | |
624 | +msgstr "Telefon: " | |
625 | 625 | |
626 | 626 | #: app/helpers/search_helper.rb:62 |
627 | 627 | #: plugins/bsc/views/profile/_profile_tab.html.erb:4 |
628 | 628 | msgid "Location: " |
629 | -msgstr "Ort" | |
629 | +msgstr "Ort: " | |
630 | 630 | |
631 | 631 | #: app/helpers/search_helper.rb:65 |
632 | 632 | #: plugins/bsc/views/profile/_profile_tab.html.erb:5 |
633 | 633 | msgid "Address: " |
634 | -msgstr "Adresse" | |
634 | +msgstr "Adresse: " | |
635 | 635 | |
636 | 636 | #: app/helpers/search_helper.rb:68 |
637 | 637 | msgid "Products/Services: " |
638 | -msgstr "Produkte/Dienste" | |
638 | +msgstr "Produkte/Dienste: " | |
639 | 639 | |
640 | 640 | #: app/helpers/search_helper.rb:71 |
641 | 641 | msgid "Distance: " |
642 | -msgstr "Entfernung" | |
642 | +msgstr "Entfernung: " | |
643 | 643 | |
644 | 644 | #: app/helpers/search_helper.rb:86 app/helpers/manage_products_helper.rb:179 |
645 | 645 | msgid "Price: " |
646 | -msgstr "Preis" | |
646 | +msgstr "Preis: " | |
647 | 647 | |
648 | 648 | #: app/helpers/search_helper.rb:89 |
649 | 649 | msgid "Provider: " |
650 | -msgstr "Anbieter" | |
650 | +msgstr "Anbieter: " | |
651 | 651 | |
652 | 652 | #: app/helpers/search_helper.rb:92 |
653 | 653 | msgid "Category: " |
654 | -msgstr "Kategorie" | |
654 | +msgstr "Kategorie: " | |
655 | 655 | |
656 | 656 | #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:6 |
657 | 657 | msgid "Contact person:" |
658 | -msgstr "Kontaktperson" | |
658 | +msgstr "Kontaktperson:" | |
659 | 659 | |
660 | 660 | #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:7 |
661 | 661 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:23 |
662 | 662 | msgid "e-Mail:" |
663 | -msgstr "E-Mail" | |
663 | +msgstr "E-Mail:" | |
664 | 664 | |
665 | 665 | #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:8 |
666 | 666 | msgid "Phone(s):" |
667 | -msgstr "Telefon" | |
667 | +msgstr "Telefon(e):" | |
668 | 668 | |
669 | 669 | #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:9 |
670 | 670 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:7 |
671 | 671 | #: app/views/profile/_organization_profile.rhtml:15 |
672 | 672 | msgid "Location:" |
673 | -msgstr "Ort" | |
673 | +msgstr "Ort:" | |
674 | 674 | |
675 | 675 | #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:98 |
676 | 676 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:20 app/views/cms/_event.rhtml:16 |
677 | 677 | #: app/views/maps/_google_map.rhtml:66 |
678 | 678 | msgid "Address:" |
679 | -msgstr "Adresse" | |
679 | +msgstr "Adresse:" | |
680 | 680 | |
681 | 681 | #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:11 |
682 | 682 | msgid "Economic activity:" |
683 | -msgstr "Tätigkeitsfeld" | |
683 | +msgstr "Tätigkeitsfeld:" | |
684 | 684 | |
685 | 685 | #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:19 |
686 | 686 | #: app/views/search/_search_form.rhtml:32 |
687 | 687 | #: app/views/search/_sellers_form.rhtml:17 |
688 | 688 | msgid "Distance:" |
689 | -msgstr "Entfernung" | |
689 | +msgstr "Entfernung:" | |
690 | 690 | |
691 | 691 | #: app/helpers/chat_helper.rb:5 app/views/layouts/chat.rhtml:16 |
692 | 692 | msgid "Online" |
... | ... | @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Dieser Bereich ist nicht sichtbar. Ihre Kunden werden ihn nicht sehen." |
711 | 711 | |
712 | 712 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:191 |
713 | 713 | msgid "Can't move up anymore." |
714 | -msgstr "Kann nicht höher schieben" | |
714 | +msgstr "Kann nicht höher schieben." | |
715 | 715 | |
716 | 716 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:193 |
717 | 717 | msgid "Move block up" |
... | ... | @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Block nach oben verschieben" |
719 | 719 | |
720 | 720 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:197 |
721 | 721 | msgid "Can't move down anymore." |
722 | -msgstr "Kann nicht weiter nach unten schieben" | |
722 | +msgstr "Kann nicht weiter nach unten schieben." | |
723 | 723 | |
724 | 724 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:199 |
725 | 725 | msgid "Move block down" |
... | ... | @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Übersetzungen" |
864 | 864 | |
865 | 865 | #: app/helpers/tags_helper.rb:32 |
866 | 866 | msgid "No tags yet." |
867 | -msgstr "Kein Tag vorhanden" | |
867 | +msgstr "Noch keine Tags vorhanden." | |
868 | 868 | |
869 | 869 | #: app/helpers/tags_helper.rb:33 |
870 | 870 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" |
... | ... | @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" |
872 | 872 | |
873 | 873 | #: app/helpers/tags_helper.rb:35 |
874 | 874 | msgid "What are tags?" |
875 | -msgstr "Was sind Tags" | |
875 | +msgstr "Was sind Tags?" | |
876 | 876 | |
877 | 877 | #: app/helpers/tags_helper.rb:60 |
878 | 878 | msgid "one item" |
... | ... | @@ -910,7 +910,7 @@ msgid "" |
910 | 910 | "The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. " |
911 | 911 | "It does not affect the language of the content created by other users." |
912 | 912 | msgstr "" |
913 | -"Die gewünschte Sprache wird für Optionen,Buttons usw. genutzt.Sie hat keine " | |
913 | +"Die gewünschte Sprache wird für Optionen, Buttons usw. genutzt. Sie hat keine " | |
914 | 914 | "Auswirkung auf den Inhalt der von anderen Nutzern erstellt wird." |
915 | 915 | |
916 | 916 | #: app/helpers/forms_helper.rb:35 app/helpers/manage_products_helper.rb:163 |
... | ... | @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "Produkt ist nicht verfügbar!" |
1035 | 1035 | |
1036 | 1036 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:198 |
1037 | 1037 | msgid "List price: " |
1038 | -msgstr "Listenpreis:" | |
1038 | +msgstr "Listenpreis: " | |
1039 | 1039 | |
1040 | 1040 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:199 |
1041 | 1041 | msgid "On sale: " |
1042 | -msgstr "Verkaufspreis:" | |
1042 | +msgstr "Verkaufspreis: " | |
1043 | 1043 | |
1044 | 1044 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:210 |
1045 | 1045 | msgid "certified by %s" |
... | ... | @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Fügen Sie den Namen der neuen Kosten ein:" |
1086 | 1086 | |
1087 | 1087 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:278 |
1088 | 1088 | msgid "Something went wrong. Please, try again" |
1089 | -msgstr "Etwas lief schief. Bitte versuchen Sie es erneut." | |
1089 | +msgstr "Etwas lief schief. Bitte versuchen Sie es erneut" | |
1090 | 1090 | |
1091 | 1091 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:281 |
1092 | 1092 | msgid "Other cost" |
... | ... | @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "root" |
1199 | 1199 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:67 |
1200 | 1200 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:70 |
1201 | 1201 | msgid "Search..." |
1202 | -msgstr "Suche" | |
1202 | +msgstr "Suche..." | |
1203 | 1203 | |
1204 | 1204 | #: app/helpers/application_helper.rb:696 |
1205 | 1205 | msgid "This is a search box. Click, write your query, and press enter to find" |
... | ... | @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Sie haben dieses Profil bereits gemeldet." |
1468 | 1468 | |
1469 | 1469 | #: app/helpers/application_helper.rb:1294 |
1470 | 1470 | msgid "Report this profile for abusive behaviour" |
1471 | -msgstr "Melden Sie dieses Profil für missbräuchliches Verhalten." | |
1471 | +msgstr "Melden Sie dieses Profil für missbräuchliches Verhalten" | |
1472 | 1472 | |
1473 | 1473 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:22 |
1474 | 1474 | #: app/controllers/admin/environment_role_manager_controller.rb:17 |
... | ... | @@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr "Kann E-Mail nicht erstellen" |
1515 | 1515 | |
1516 | 1516 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:165 |
1517 | 1517 | msgid "\"%s\" configured as home page." |
1518 | -msgstr "\"%s\" konfiguriert als Homepage" | |
1518 | +msgstr "\"%s\" konfiguriert als Homepage." | |
1519 | 1519 | |
1520 | 1520 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:242 |
1521 | 1521 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:259 |
1522 | 1522 | msgid "Your publish request was sent successfully" |
1523 | -msgstr "Ihre beabsichtigte Publizierung wurde erfolgreich abgesandt." | |
1523 | +msgstr "Ihre beabsichtigte Publizierung wurde erfolgreich abgesandt" | |
1524 | 1524 | |
1525 | 1525 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:261 |
1526 | 1526 | msgid "Your publish request couldn't be sent." |
... | ... | @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Die Adresse wurde erfolgreich aktualisiert!" |
1551 | 1551 | |
1552 | 1552 | #: app/controllers/my_profile/maps_controller.rb:16 |
1553 | 1553 | msgid "Address could not be saved." |
1554 | -msgstr "Die Adresse konnte nicht gespeichert werden" | |
1554 | +msgstr "Die Adresse konnte nicht gespeichert werden." | |
1555 | 1555 | |
1556 | 1556 | #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23 |
1557 | 1557 | msgid "" |
... | ... | @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Kann Profil nicht aktualisieren" |
1579 | 1579 | |
1580 | 1580 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:39 |
1581 | 1581 | msgid "%s was not enabled." |
1582 | -msgstr "%s war nicht aktiviert" | |
1582 | +msgstr "%s war nicht aktiviert." | |
1583 | 1583 | |
1584 | 1584 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:49 |
1585 | 1585 | msgid "%s was not disabled." |
... | ... | @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "%s ist nicht deaktiviert." |
1587 | 1587 | |
1588 | 1588 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:80 |
1589 | 1589 | msgid "The profile was deleted." |
1590 | -msgstr "Das Profil wurde gelöscht" | |
1590 | +msgstr "Das Profil wurde gelöscht." | |
1591 | 1591 | |
1592 | 1592 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:83 |
1593 | 1593 | msgid "Could not delete profile" |
... | ... | @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Funktionen erfolgreich aktualisiert." |
1679 | 1679 | |
1680 | 1680 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:27 |
1681 | 1681 | msgid "Person fields updated successfully." |
1682 | -msgstr "Personen-Felder erfolgreich aktualisiert" | |
1682 | +msgstr "Personen-Felder erfolgreich aktualisiert." | |
1683 | 1683 | |
1684 | 1684 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:29 |
1685 | 1685 | msgid "Person fields not updated successfully." |
... | ... | @@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "Unternehmens-Felder nicht erfolgreich aktualisiert." |
1695 | 1695 | |
1696 | 1696 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:47 |
1697 | 1697 | msgid "Community fields updated successfully." |
1698 | -msgstr "Community-Felder erfolgreich aktualisiert" | |
1698 | +msgstr "Community-Felder erfolgreich aktualisiert." | |
1699 | 1699 | |
1700 | 1700 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:49 |
1701 | 1701 | msgid "Community fields not updated successfully." |
1702 | -msgstr "Community-Felder nicht erfolgreich aktualisiert" | |
1702 | +msgstr "Community-Felder nicht erfolgreich aktualisiert." | |
1703 | 1703 | |
1704 | 1704 | #: app/controllers/admin/role_controller.rb:21 |
1705 | 1705 | msgid "Failed to edit role" |
... | ... | @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "%s muss die Freundschaft noch akzeptieren." |
1747 | 1747 | |
1748 | 1748 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:148 |
1749 | 1749 | msgid "You are already a friend of %s." |
1750 | -msgstr "Sie sind bereits Freund von %s" | |
1750 | +msgstr "Sie sind bereits ein Freund von %s." | |
1751 | 1751 | |
1752 | 1752 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:167 |
1753 | 1753 | msgid "You have unblocked %s successfully. " |
... | ... | @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "%s Freunde" |
2818 | 2818 | |
2819 | 2819 | #: app/models/person.rb:393 |
2820 | 2820 | msgid "You just left %s." |
2821 | -msgstr "Sie haben soeben %s verlassen" | |
2821 | +msgstr "Sie haben soeben %s verlassen." | |
2822 | 2822 | |
2823 | 2823 | #: app/models/person.rb:413 app/models/profile.rb:814 |
2824 | 2824 | msgid "Edit Profile" |
... | ... | @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Hochgeladene Datei" |
3016 | 3016 | |
3017 | 3017 | #: app/models/uploaded_file.rb:76 |
3018 | 3018 | msgid "Upload any kind of file you want." |
3019 | -msgstr "Dateien hochladen" | |
3019 | +msgstr "Laden Sie beliebige Dateien hoch." | |
3020 | 3020 | |
3021 | 3021 | #: app/models/uploaded_file.rb:99 app/models/uploaded_file.rb:101 |
3022 | 3022 | msgid "« Previous" |
... | ... | @@ -3024,11 +3024,11 @@ msgstr "« Vorherige" |
3024 | 3024 | |
3025 | 3025 | #: app/models/uploaded_file.rb:105 app/models/uploaded_file.rb:107 |
3026 | 3026 | msgid "Next »" |
3027 | -msgstr "Weiter" | |
3027 | +msgstr "Weiter »" | |
3028 | 3028 | |
3029 | 3029 | #: app/models/uploaded_file.rb:112 |
3030 | 3030 | msgid "image %d of %d" |
3031 | -msgstr "Bild %d of %d" | |
3031 | +msgstr "Bild %d of %d" | |
3032 | 3032 | |
3033 | 3033 | #: app/models/invite_friend.rb:11 |
3034 | 3034 | msgid "Friend invitation" |
... | ... | @@ -3041,11 +3041,11 @@ msgstr "%{requestor} möchte Ihr Freund werden." |
3041 | 3041 | |
3042 | 3042 | #: app/models/invite_friend.rb:36 app/models/invite_member.rb:48 |
3043 | 3043 | msgid "Hello <friend>," |
3044 | -msgstr "Hallo <friend>" | |
3044 | +msgstr "Hallo <friend>," | |
3045 | 3045 | |
3046 | 3046 | #: app/models/invite_friend.rb:37 |
3047 | 3047 | msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>." |
3048 | -msgstr "<user> lädt sie ein, von %{environment} zu partizipieren." | |
3048 | +msgstr "<user> lädt sie zur Teilnahme an <environment> ein." | |
3049 | 3049 | |
3050 | 3050 | #: app/models/invite_friend.rb:38 app/models/invite_member.rb:50 |
3051 | 3051 | msgid "To accept the invitation, please follow this link:" |
... | ... | @@ -3097,11 +3097,11 @@ msgstr "%{requestor} möchte sein Passwort ändern." |
3097 | 3097 | |
3098 | 3098 | #: app/models/change_password.rb:78 |
3099 | 3099 | msgid "Your password change request was cancelled at %s." |
3100 | -msgstr "Ihre Passwortänderung wurde %s abgebrochen" | |
3100 | +msgstr "Ihre Passwortänderung wurde %s abgebrochen." | |
3101 | 3101 | |
3102 | 3102 | #: app/models/change_password.rb:82 |
3103 | 3103 | msgid "Your password was changed successfully." |
3104 | -msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert" | |
3104 | +msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert." | |
3105 | 3105 | |
3106 | 3106 | #: app/models/change_password.rb:92 |
3107 | 3107 | msgid "" |
... | ... | @@ -3194,15 +3194,15 @@ msgstr[1] "{#} Communities" |
3194 | 3194 | |
3195 | 3195 | #: app/models/communities_block.rb:12 |
3196 | 3196 | msgid "This block displays the communities in which the user is a member." |
3197 | -msgstr "Dieser Block zeigt die Communities in denen der Nutzer Mitglied ist" | |
3197 | +msgstr "Dieser Block zeigt die Communities in denen der Nutzer Mitglied ist." | |
3198 | 3198 | |
3199 | 3199 | #: app/models/communities_block.rb:20 app/models/communities_block.rb:24 |
3200 | 3200 | msgid "communities|View all" |
3201 | -msgstr "Zeige alle" | |
3201 | +msgstr "communities|Zeige alle" | |
3202 | 3202 | |
3203 | 3203 | #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:4 |
3204 | 3204 | msgid "\"Disabled enterprise\" message" |
3205 | -msgstr "\"Disabled enterprise\" Nachricht" | |
3205 | +msgstr "\"Disabled enterprise\" Nachricht" | |
3206 | 3206 | |
3207 | 3207 | #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:8 |
3208 | 3208 | msgid "Shows a message for disabled enterprises." |
... | ... | @@ -3210,11 +3210,11 @@ msgstr "Zeigt Nachrichten für deaktivierte Unternehmen." |
3210 | 3210 | |
3211 | 3211 | #: app/models/enterprise_homepage.rb:4 |
3212 | 3212 | msgid "Enterprise homepage." |
3213 | -msgstr "Unternehmens-Homepage" | |
3213 | +msgstr "Unternehmens-Homepage." | |
3214 | 3214 | |
3215 | 3215 | #: app/models/enterprise_homepage.rb:8 |
3216 | 3216 | msgid "Display the summary of profile." |
3217 | -msgstr "Zeige die Übersicht des Profils" | |
3217 | +msgstr "Zeige die Übersicht des Profils." | |
3218 | 3218 | |
3219 | 3219 | #: app/models/enterprise_homepage.rb:12 app/views/blocks/my_network.rhtml:6 |
3220 | 3220 | #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:18 app/views/blocks/login_block.rhtml:5 |
... | ... | @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Spam (ungewünschte Nachrichten)" |
3276 | 3276 | |
3277 | 3277 | #: app/models/comment.rb:20 |
3278 | 3278 | msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" |
3279 | -msgstr "%{fn} kann nur von angemeldeten Autoren informiert werden." | |
3279 | +msgstr "%{fn} kann nur von angemeldeten Autoren informiert werden" | |
3280 | 3280 | |
3281 | 3281 | #: app/models/comment.rb:55 |
3282 | 3282 | msgid "(removed user)" |
... | ... | @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "% {requestor} lädt Sie ein, der Community %{community} beizutreten." |
3372 | 3372 | |
3373 | 3373 | #: app/models/invite_member.rb:49 |
3374 | 3374 | msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>." |
3375 | -msgstr "<user> lädt sie ein, \"<community>\" auf <environment> zu nutzen." | |
3375 | +msgstr "<user> lädt Sie ein, \"<community>\" auf <environment> zu nutzen." | |
3376 | 3376 | |
3377 | 3377 | #: app/models/community.rb:2 |
3378 | 3378 | msgid "Community" |
... | ... | @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Dieser Block zeigt Ihre Freunde an." |
3553 | 3553 | |
3554 | 3554 | #: app/models/friends_block.rb:18 |
3555 | 3555 | msgid "friends|View all" |
3556 | -msgstr "zeige alle" | |
3556 | +msgstr "friends|Zeige alle" | |
3557 | 3557 | |
3558 | 3558 | #: app/models/slideshow_block.rb:10 |
3559 | 3559 | msgid "Slideshow" |
... | ... | @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "RSS Feed" |
3573 | 3573 | |
3574 | 3574 | #: app/models/rss_feed.rb:91 |
3575 | 3575 | msgid "Provides a news feed of your more recent articles." |
3576 | -msgstr "Erstellt einen News Feed Ihrer meist gelesenen Artikel" | |
3576 | +msgstr "Erstellt einen News Feed Ihrer meist gelesenen Artikel." | |
3577 | 3577 | |
3578 | 3578 | #: app/models/article_categorization.rb:- |
3579 | 3579 | msgid "articles category" |
... | ... | @@ -3589,11 +3589,11 @@ msgstr "%{fn} wird so nicht akzeptiert." |
3589 | 3589 | |
3590 | 3590 | #: app/models/category.rb:5 |
3591 | 3591 | msgid "%{fn} is already being used by another category." |
3592 | -msgstr "%{fn} wird bereits von einer anderen Kategorie genutzt" | |
3592 | +msgstr "%{fn} wird bereits von einer anderen Kategorie genutzt." | |
3593 | 3593 | |
3594 | 3594 | #: app/models/category.rb:9 |
3595 | 3595 | msgid "%{fn} was already assigned to another category." |
3596 | -msgstr "%{fn} ist bereits für eine andere Kategorie vergeben" | |
3596 | +msgstr "%{fn} ist bereits für eine andere Kategorie vergeben." | |
3597 | 3597 | |
3598 | 3598 | #: app/models/email_activation.rb:10 |
3599 | 3599 | msgid "You have already requested activation of your mailbox." |
... | ... | @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "Administrator muss die Erstellung von Communities bestätigen" |
3827 | 3827 | |
3828 | 3828 | #: app/models/environment.rb:119 |
3829 | 3829 | msgid "Enterprises are disabled when created" |
3830 | -msgstr "Unternehmen sind (zunächst) deaktiviert, nachdem sie erstellt wurden." | |
3830 | +msgstr "Unternehmen sind (zunächst) deaktiviert, nachdem sie erstellt wurden" | |
3831 | 3831 | |
3832 | 3832 | #: app/models/environment.rb:120 |
3833 | 3833 | msgid "Enterprises are validated when created" |
... | ... | @@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Unternehmen werden bei ihrer Erstellung überprüft" |
3836 | 3836 | #: app/models/environment.rb:121 |
3837 | 3837 | msgid "Show a balloon with profile links when a profile image is clicked" |
3838 | 3838 | msgstr "" |
3839 | -"Zeigt einen Ballon mit Profil-Links, wenn ein Profil-Bild angeklickt wird." | |
3839 | +"Zeigt einen Ballon mit Profil-Links, wenn ein Profil-Bild angeklickt wird" | |
3840 | 3840 | |
3841 | 3841 | #: app/models/environment.rb:122 |
3842 | 3842 | msgid "XMPP/Jabber based chat" |
... | ... | @@ -3867,11 +3867,13 @@ msgid "" |
3867 | 3867 | "Tags are created when you add some of them one to your contents. <p/>\n" |
3868 | 3868 | " Try to add some tags to some articles and you'l see your tag cloud " |
3869 | 3869 | "growing." |
3870 | -msgstr "Tags werden erstellt, wenn Sie diese ihrem Inhalt hinzufügen. <p/> " | |
3870 | +msgstr "Tags werden erstellt, wenn Sie diese ihrem Inhalt hinzufügen. <p/>\n" | |
3871 | +" Versuchen Sie, ein paar Tags zu Ihren Artikeln zu erstellen, und sehen Sie Ihre " | |
3872 | +"Tag-Wolke wachsen." | |
3871 | 3873 | |
3872 | 3874 | #: app/models/tags_block.rb:43 |
3873 | 3875 | msgid "tags|View all" |
3874 | -msgstr "zeige alle" | |
3876 | +msgstr "tags|Zeige alle" | |
3875 | 3877 | |
3876 | 3878 | #: app/models/add_member.rb:19 |
3877 | 3879 | msgid "New member" |
... | ... | @@ -3903,11 +3905,11 @@ msgstr "%{requestor}möchte den Artikel %{linked_subject} veröffentlichen." |
3903 | 3905 | |
3904 | 3906 | #: app/models/approve_article.rb:72 |
3905 | 3907 | msgid "The article was removed." |
3906 | -msgstr "Der Artikel wurde gelöscht" | |
3908 | +msgstr "Der Artikel wurde gelöscht." | |
3907 | 3909 | |
3908 | 3910 | #: app/models/approve_article.rb:98 |
3909 | 3911 | msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}." |
3910 | -msgstr "%{requestor} möchte den Artikel : %{article} veröffentlichen." | |
3912 | +msgstr "%{requestor} möchte den Artikel: %{article} veröffentlichen." | |
3911 | 3913 | |
3912 | 3914 | #: app/models/approve_article.rb:100 |
3913 | 3915 | msgid "%{requestor} wanted to publish an article but it was removed." |
... | ... | @@ -4024,11 +4026,11 @@ msgid "" |
4024 | 4026 | "which one of your articles is going to be displayed in the block." |
4025 | 4027 | msgstr "" |
4026 | 4028 | "Dieser Block zeigt einen Ihrer Artikel an. Sie können ihn ändern, in dem sie " |
4027 | -"einen Artikel auswählen, der in dem Block angezeigt werden soll" | |
4029 | +"einen Artikel auswählen, der in dem Block angezeigt werden soll." | |
4028 | 4030 | |
4029 | 4031 | #: app/models/article_block.rb:15 |
4030 | 4032 | msgid "Article not selected yet." |
4031 | -msgstr "Artikel nicht ausgewählt " | |
4033 | +msgstr "Artikel nicht ausgewählt." | |
4032 | 4034 | |
4033 | 4035 | #: app/models/profile_list_block.rb:7 |
4034 | 4036 | msgid "Random profiles" |
... | ... | @@ -4040,7 +4042,7 @@ msgstr "{#} Leute oder Gruppen" |
4040 | 4042 | |
4041 | 4043 | #: app/models/profile_list_block.rb:37 |
4042 | 4044 | msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." |
4043 | -msgstr "Das klicken auf Leute oder Gruppen bringt Sie zu deren Homepage" | |
4045 | +msgstr "Das klicken auf Leute oder Gruppen bringt Sie zu deren Homepage." | |
4044 | 4046 | |
4045 | 4047 | #: app/models/profile_list_block.rb:51 |
4046 | 4048 | #: app/views/search/_display_results.rhtml:60 |
... | ... | @@ -4058,11 +4060,11 @@ msgstr "Anmelden/Abmelden" |
4058 | 4060 | |
4059 | 4061 | #: app/models/login_block.rb:8 |
4060 | 4062 | msgid "This block presents a login/logout block." |
4061 | -msgstr "Das ist Block für Anmelden/Abmelden" | |
4063 | +msgstr "Das ist der Block für Anmelden/Abmelden." | |
4062 | 4064 | |
4063 | 4065 | #: app/models/raw_html_article.rb:4 |
4064 | 4066 | msgid "Raw HTML text article." |
4065 | -msgstr "Reinen HTML-Textartikel" | |
4067 | +msgstr "Reinen HTML-Textartikel." | |
4066 | 4068 | |
4067 | 4069 | #: app/models/raw_html_article.rb:8 |
4068 | 4070 | msgid "Allows HTML without filter (only for admins)" |
... | ... | @@ -4275,7 +4277,7 @@ msgstr "Profilbild" |
4275 | 4277 | |
4276 | 4278 | #: app/models/profile_image_block.rb:10 |
4277 | 4279 | msgid "This block presents the profile image" |
4278 | -msgstr "Dieser Block zeigt das Profilbild." | |
4280 | +msgstr "Dieser Block zeigt das Profilbild" | |
4279 | 4281 | |
4280 | 4282 | #: app/models/validation_info.rb:- |
4281 | 4283 | msgid "validation info" |
... | ... | @@ -4437,7 +4439,7 @@ msgstr "Bezeichnung" |
4437 | 4439 | |
4438 | 4440 | #: app/models/main_block.rb:8 |
4439 | 4441 | msgid "This block presents the main content of your pages." |
4440 | -msgstr "Dieser Block zeigt den Hauptinhalt Ihrer Seiten" | |
4442 | +msgstr "Dieser Block zeigt den Hauptinhalt Ihrer Seiten." | |
4441 | 4443 | |
4442 | 4444 | #: app/models/link_list_block.rb:4 |
4443 | 4445 | msgid "(No icon)" |
... | ... | @@ -4820,7 +4822,7 @@ msgstr "Zulieferer: %s" |
4820 | 4822 | |
4821 | 4823 | #: app/views/search/_product.rhtml:22 |
4822 | 4824 | msgid "Category:" |
4823 | -msgstr "Kategorie" | |
4825 | +msgstr "Kategorie:" | |
4824 | 4826 | |
4825 | 4827 | #: app/views/search/_comment.rhtml:16 |
4826 | 4828 | msgid "by %{author} on \"%{article}\"" |
... | ... | @@ -4841,7 +4843,7 @@ msgstr "Unternehmen in \"%s\"" |
4841 | 4843 | |
4842 | 4844 | #: app/views/search/enterprises.rhtml:10 |
4843 | 4845 | msgid "Within %s km from %s" |
4844 | -msgstr "im Umkreis von %km von %s" | |
4846 | +msgstr "im Umkreis von %s km von %s" | |
4845 | 4847 | |
4846 | 4848 | #: app/views/search/enterprises.rhtml:20 |
4847 | 4849 | msgid "New enterprise" |
... | ... | @@ -4865,7 +4867,7 @@ msgstr "Suche innerhalb:" |
4865 | 4867 | |
4866 | 4868 | #: app/views/search/_search_form.rhtml:38 |
4867 | 4869 | msgid "Search for:" |
4868 | -msgstr "Suche nach" | |
4870 | +msgstr "Suche nach:" | |
4869 | 4871 | |
4870 | 4872 | #: app/views/search/_search_form.rhtml:52 app/views/home/index.rhtml:65 |
4871 | 4873 | msgid "More options" |
... | ... | @@ -4915,7 +4917,7 @@ msgstr "%s's Ereignisse" |
4915 | 4917 | |
4916 | 4918 | #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.rhtml:31 |
4917 | 4919 | msgid "Add translation" |
4918 | -msgstr "Übersetzung hinzufügen:" | |
4920 | +msgstr "Übersetzung hinzufügen" | |
4919 | 4921 | |
4920 | 4922 | #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.rhtml:40 |
4921 | 4923 | msgid "Upload files" |
... | ... | @@ -5179,7 +5181,7 @@ msgstr "" |
5179 | 5181 | |
5180 | 5182 | #: app/views/account/activate_enterprise.rhtml:7 |
5181 | 5183 | msgid "Do you have a personal user account in the system?" |
5182 | -msgstr "Haben Sie einen persönlichen Nutzer-Account für das System" | |
5184 | +msgstr "Haben Sie einen persönlichen Nutzer-Account für das System?" | |
5183 | 5185 | |
5184 | 5186 | #: app/views/account/activate_enterprise.rhtml:10 |
5185 | 5187 | #: app/views/account/logout_popup.rhtml:4 |
... | ... | @@ -5280,7 +5282,7 @@ msgstr "Account Einstellungen" |
5280 | 5282 | |
5281 | 5283 | #: app/views/account/index.rhtml:4 |
5282 | 5284 | msgid "Change password." |
5283 | -msgstr "Passwort ändern" | |
5285 | +msgstr "Passwort ändern." | |
5284 | 5286 | |
5285 | 5287 | #: app/views/account/index.rhtml:5 |
5286 | 5288 | msgid "It is a good idea to change your password from times to times." |
... | ... | @@ -5288,31 +5290,31 @@ msgstr "Es ist eine gute Idee, wenn Sie Ihr Passwort von Zeit zu Zeit ändern." |
5288 | 5290 | |
5289 | 5291 | #: app/views/account/index.rhtml:9 |
5290 | 5292 | msgid "Edit Personal details." |
5291 | -msgstr "Persönliche Informationen ändern" | |
5293 | +msgstr "Persönliche Informationen ändern." | |
5292 | 5294 | |
5293 | 5295 | #: app/views/account/index.rhtml:10 |
5294 | 5296 | msgid "You can change your personal details." |
5295 | -msgstr "Sie können Ihre persönlichen Daten ändern" | |
5297 | +msgstr "Sie können Ihre persönlichen Daten ändern." | |
5296 | 5298 | |
5297 | 5299 | #: app/views/account/index.rhtml:14 |
5298 | 5300 | msgid "My home page." |
5299 | -msgstr "Meine Homepage" | |
5301 | +msgstr "Meine Homepage." | |
5300 | 5302 | |
5301 | 5303 | #: app/views/account/index.rhtml:15 |
5302 | 5304 | msgid "See your homepage." |
5303 | -msgstr "Homepage ansehen" | |
5305 | +msgstr "Homepage ansehen." | |
5304 | 5306 | |
5305 | 5307 | #: app/views/account/index.rhtml:19 |
5306 | 5308 | msgid "Manage content." |
5307 | -msgstr "Inhalt verwalten" | |
5309 | +msgstr "Inhalt verwalten." | |
5308 | 5310 | |
5309 | 5311 | #: app/views/account/index.rhtml:20 |
5310 | 5312 | msgid "Manage your content." |
5311 | -msgstr "Verwalten Sie Ihren Inhalt" | |
5313 | +msgstr "Verwalten Sie Ihren Inhalt." | |
5312 | 5314 | |
5313 | 5315 | #: app/views/account/index.rhtml:24 |
5314 | 5316 | msgid "Logout." |
5315 | -msgstr "Abmelden" | |
5317 | +msgstr "Abmelden." | |
5316 | 5318 | |
5317 | 5319 | #: app/views/account/index.rhtml:25 |
5318 | 5320 | msgid "" |
... | ... | @@ -5414,11 +5416,11 @@ msgstr "Passwort erfolgreich geändert" |
5414 | 5416 | |
5415 | 5417 | #: app/views/account/new_password_ok.rhtml:4 |
5416 | 5418 | msgid "%s, your new password was successfully installed." |
5417 | -msgstr "%s, Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert" | |
5419 | +msgstr "%s, Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert." | |
5418 | 5420 | |
5419 | 5421 | #: app/views/account/new_password_ok.rhtml:8 |
5420 | 5422 | msgid "You can <a href='%s'>login</a> now." |
5421 | -msgstr "Sie können sich nun <a href='%s'>anmelden</a> ." | |
5423 | +msgstr "Sie können sich nun <a href='%s'>anmelden</a>." | |
5422 | 5424 | |
5423 | 5425 | #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:1 |
5424 | 5426 | msgid "Identify yourself" |
... | ... | @@ -5426,7 +5428,7 @@ msgstr "Identifizieren Sie sich" |
5426 | 5428 | |
5427 | 5429 | #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:4 |
5428 | 5430 | msgid "Login." |
5429 | -msgstr "Anmelden" | |
5431 | +msgstr "Anmelden." | |
5430 | 5432 | |
5431 | 5433 | #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:6 |
5432 | 5434 | msgid "" |
... | ... | @@ -5435,7 +5437,7 @@ msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um alle Funktionen nutzen zu können." |
5435 | 5437 | |
5436 | 5438 | #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:10 |
5437 | 5439 | msgid "Sign up." |
5438 | -msgstr "Bestätigen" | |
5440 | +msgstr "Bestätigen." | |
5439 | 5441 | |
5440 | 5442 | #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 |
5441 | 5443 | msgid "" |
... | ... | @@ -5518,7 +5520,7 @@ msgstr "" |
5518 | 5520 | "Achtung Sie haben nur eine Chance für die richtige Antwort mit der Sie Ihr " |
5519 | 5521 | "Unternehmen aktivieren. Wenn Sie die Frage falsch beantworten, dann können " |
5520 | 5522 | "Sie Ihr Unternehmen nicht automatisch aktivieren.In diesem Fall treten Sie " |
5521 | -"bitte mit dem Admin von %s per E-Mail oder Telefon in Kontakt" | |
5523 | +"bitte mit dem Admin von %s per E-Mail oder Telefon in Kontakt." | |
5522 | 5524 | |
5523 | 5525 | #: app/views/account/activation_question.rhtml:33 |
5524 | 5526 | msgid "" |
... | ... | @@ -5815,7 +5817,7 @@ msgstr "Freund hinzufügen" |
5815 | 5817 | |
5816 | 5818 | #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:16 |
5817 | 5819 | msgid "Go to %s home page" |
5818 | -msgstr "Gehe zu %s Homepage" | |
5820 | +msgstr "Gehe zu %s Homepage" | |
5819 | 5821 | |
5820 | 5822 | #: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:6 |
5821 | 5823 | #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:5 |
... | ... | @@ -5851,7 +5853,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s beitreten möchten?" |
5851 | 5853 | |
5852 | 5854 | #: app/views/profile/join.rhtml:10 |
5853 | 5855 | msgid "Yes, I want to join." |
5854 | -msgstr "Ja, ich möchte beitreten" | |
5856 | +msgstr "Ja, ich möchte beitreten." | |
5855 | 5857 | |
5856 | 5858 | #: app/views/profile/join.rhtml:12 app/views/profile/leave.rhtml:12 |
5857 | 5859 | #: app/views/favorite_enterprises/add.rhtml:11 |
... | ... | @@ -5874,11 +5876,11 @@ msgstr "Basisinformationen" |
5874 | 5876 | |
5875 | 5877 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:5 |
5876 | 5878 | msgid "Sex:" |
5877 | -msgstr "Geschlecht" | |
5879 | +msgstr "Geschlecht:" | |
5878 | 5880 | |
5879 | 5881 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:6 |
5880 | 5882 | msgid "Date of birth:" |
5881 | -msgstr "Geburtsdatum" | |
5883 | +msgstr "Geburtsdatum:" | |
5882 | 5884 | |
5883 | 5885 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:9 |
5884 | 5886 | #: app/views/profile/_organization_profile.rhtml:13 |
... | ... | @@ -5898,7 +5900,7 @@ msgstr "Kontakt" |
5898 | 5900 | |
5899 | 5901 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:21 |
5900 | 5902 | msgid "ZIP code:" |
5901 | -msgstr "Postleitzahl" | |
5903 | +msgstr "Postleitzahl:" | |
5902 | 5904 | |
5903 | 5905 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:22 |
5904 | 5906 | msgid "Contact phone:" |
... | ... | @@ -5910,11 +5912,11 @@ msgstr "Arbeit" |
5910 | 5912 | |
5911 | 5913 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:32 |
5912 | 5914 | msgid "Organization:" |
5913 | -msgstr "Organisation" | |
5915 | +msgstr "Organisation:" | |
5914 | 5916 | |
5915 | 5917 | #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:33 |
5916 | 5918 | msgid "Organization website:" |
5917 | -msgstr "Webseite der Organisation" | |
5919 | +msgstr "Webseite der Organisation:" | |
5918 | 5920 | |
5919 | 5921 | #: app/views/profile/leave.rhtml:1 |
5920 | 5922 | msgid "Leaving %s" |
... | ... | @@ -5926,7 +5928,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s verlassen möchten" |
5926 | 5928 | |
5927 | 5929 | #: app/views/profile/leave.rhtml:10 |
5928 | 5930 | msgid "Yes, I want to leave." |
5929 | -msgstr "Ja, ich möchte verlassen" | |
5931 | +msgstr "Ja, ich möchte verlassen." | |
5930 | 5932 | |
5931 | 5933 | #: app/views/profile/_profile_network.rhtml:1 |
5932 | 5934 | msgid "%s's network activity" |
... | ... | @@ -5964,7 +5966,7 @@ msgstr "Rabatt (%s)" |
5964 | 5966 | msgid "If your product is on sale, fill this field with the discount value" |
5965 | 5967 | msgstr "" |
5966 | 5968 | "Wenn Ihr Produkt in Aktion ist, dann füllen Sie dieses Feld bitte mit dem " |
5967 | -"Rabatt aus." | |
5969 | +"Rabatt aus" | |
5968 | 5970 | |
5969 | 5971 | #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:46 |
5970 | 5972 | msgid "Add new qualifier" |
... | ... | @@ -5978,7 +5980,7 @@ msgstr "Namen und Bemessungseinheit ändern" |
5978 | 5980 | msgid "Click here to edit the name of your product and the unit" |
5979 | 5981 | msgstr "" |
5980 | 5982 | "Klicken Sie hier, um den Namen Ihres Produktes und die Bemessungsgröße zu " |
5981 | -"ändern." | |
5983 | +"ändern" | |
5982 | 5984 | |
5983 | 5985 | #: app/views/manage_products/_display_price_details.rhtml:6 |
5984 | 5986 | msgid "Inputs:" |
... | ... | @@ -6034,7 +6036,7 @@ msgid "" |
6034 | 6036 | "product more attractive and detailed for the consumers" |
6035 | 6037 | msgstr "" |
6036 | 6038 | "Klicken Sie hier, um Preis, Rabatt und Kennzeichner zu ändern, damit Ihr " |
6037 | -"Kunde mehr Informationen zu Ihrem Produkt erhält." | |
6039 | +"Kunde mehr Informationen zu Ihrem Produkt erhält" | |
6038 | 6040 | |
6039 | 6041 | #: app/views/manage_products/_display_info.rhtml:9 |
6040 | 6042 | msgid "Add price and other basic information" |
... | ... | @@ -6046,7 +6048,7 @@ msgid "" |
6046 | 6048 | "product more attractive and detailed for the consumers" |
6047 | 6049 | msgstr "" |
6048 | 6050 | "Klicken Sie hier, um Beschreibung, Preis, Rabatt und Kennzeichner anzugeben, " |
6049 | -"damit Ihr Kunde mehr Informationen zu Ihrem Produkt erhält." | |
6051 | +"damit Ihr Kunde mehr Informationen zu Ihrem Produkt erhält" | |
6050 | 6052 | |
6051 | 6053 | #: app/views/manage_products/index.rhtml:1 |
6052 | 6054 | msgid "Listing products and services" |
... | ... | @@ -6107,7 +6109,7 @@ msgstr "Maximale Größe: %s (.jpg, .gif, .png)" |
6107 | 6109 | #: app/views/cms/_gallery.rhtml:5 app/views/cms/_forum.rhtml:9 |
6108 | 6110 | #: app/views/cms/_folder.rhtml:5 |
6109 | 6111 | msgid "Description:" |
6110 | -msgstr "Beschreibung" | |
6112 | +msgstr "Beschreibung:" | |
6111 | 6113 | |
6112 | 6114 | #: app/views/manage_products/_display_image.rhtml:5 |
6113 | 6115 | #: app/views/shared/_show_thumbnail.rhtml:5 |
... | ... | @@ -6171,7 +6173,7 @@ msgid "" |
6171 | 6173 | "specific category" |
6172 | 6174 | msgstr "" |
6173 | 6175 | "In dieser Kategorie ist es nicht möglich ein Produkt zu registrieren, bitte " |
6174 | -"wählen Sie eine speziellere Kategorie." | |
6176 | +"wählen Sie eine speziellere Kategorie" | |
6175 | 6177 | |
6176 | 6178 | #: app/views/manage_products/_display_inputs.rhtml:6 |
6177 | 6179 | msgid "Add the inputs or raw material used by this product" |
... | ... | @@ -6183,7 +6185,7 @@ msgid "" |
6183 | 6185 | "to consumers about your enterprise" |
6184 | 6186 | msgstr "" |
6185 | 6187 | "Bitte fügen Sie Vorprodukte/-dienste oder Rohstoffe für dieses Produkt hinzu " |
6186 | -"und geben Sie dem Kunden mehr Informationen über Ihr Unternehmen." | |
6188 | +"und geben Sie dem Kunden mehr Informationen über Ihr Unternehmen" | |
6187 | 6189 | |
6188 | 6190 | #: app/views/manage_products/_display_inputs.rhtml:15 |
6189 | 6191 | msgid "Add new input or raw material" |
... | ... | @@ -6195,7 +6197,7 @@ msgid "" |
6195 | 6197 | "transparency to consumers about your enterprise" |
6196 | 6198 | msgstr "" |
6197 | 6199 | "Bitte fügen Sie Vorprodukte/-dienste oder Rohstoffe für dieses Produkt hinzu " |
6198 | -"und geben Sie dem Kunden mehr Informationen über Ihr Unternehmen." | |
6200 | +"und geben Sie dem Kunden mehr Informationen über Ihr Unternehmen" | |
6199 | 6201 | |
6200 | 6202 | #: app/views/manage_products/_display_inputs.rhtml:16 |
6201 | 6203 | msgid "Drag the input with the mouse to change the order" |
... | ... | @@ -6219,7 +6221,7 @@ msgstr "Zurück zum Produkt" |
6219 | 6221 | |
6220 | 6222 | #: app/views/manage_products/_form.rhtml:6 |
6221 | 6223 | msgid "Name:" |
6222 | -msgstr "Name" | |
6224 | +msgstr "Name:" | |
6223 | 6225 | |
6224 | 6226 | #: app/views/manage_products/_form.rhtml:7 |
6225 | 6227 | msgid "Price:" |
... | ... | @@ -6263,7 +6265,7 @@ msgid "" |
6263 | 6265 | "about what you are advertising" |
6264 | 6266 | msgstr "" |
6265 | 6267 | "Bitte ändern Sie die Beschreibung Ihres Produktes und geben Sie dem Kunden " |
6266 | -"damit mehr Information darüber, was Sie anbieten." | |
6268 | +"damit mehr Information darüber, was Sie anbieten" | |
6267 | 6269 | |
6268 | 6270 | #: app/views/manage_products/_display_description.rhtml:9 |
6269 | 6271 | msgid "Add some description to your product" |
... | ... | @@ -6275,7 +6277,7 @@ msgid "" |
6275 | 6277 | "what you are advertising" |
6276 | 6278 | msgstr "" |
6277 | 6279 | "Bitte fügen Sie die Beschreibung Ihres Produktes hinzu und geben Sie dem " |
6278 | -"Kunden damit mehr Information darüber, was Sie anbieten." | |
6280 | +"Kunden damit mehr Information darüber, was Sie anbieten" | |
6279 | 6281 | |
6280 | 6282 | #: app/views/contact/new.rhtml:1 |
6281 | 6283 | msgid "Send an e-mail to %s" |
... | ... | @@ -6283,7 +6285,7 @@ msgstr "Sende eine E-Mail an %s" |
6283 | 6285 | |
6284 | 6286 | #: app/views/contact/new.rhtml:18 |
6285 | 6287 | msgid "I want to receive a copy of the message in my e-mail." |
6286 | -msgstr "Ich möchte eine Kopie der Nachricht in meiner E-Mail" | |
6288 | +msgstr "Ich möchte eine Kopie der Nachricht in meiner E-Mail." | |
6287 | 6289 | |
6288 | 6290 | #: app/views/contact/sender/mail.rhtml:7 |
6289 | 6291 | msgid "This message was sent by %{sender} to %{target} on %{environment}." |
... | ... | @@ -6295,7 +6297,7 @@ msgstr "Informationen über den Absender dieser Nachricht:" |
6295 | 6297 | |
6296 | 6298 | #: app/views/contact/sender/mail.rhtml:18 |
6297 | 6299 | msgid "Message:" |
6298 | -msgstr "Nachricht" | |
6300 | +msgstr "Nachricht:" | |
6299 | 6301 | |
6300 | 6302 | #: app/views/events/_agenda.rhtml:6 |
6301 | 6303 | msgid "previous" |
... | ... | @@ -6365,7 +6367,7 @@ msgstr "Erstellt:" |
6365 | 6367 | |
6366 | 6368 | #: app/views/tasks/list_requested.rhtml:10 |
6367 | 6369 | msgid "Status:" |
6368 | -msgstr "Status" | |
6370 | +msgstr "Status:" | |
6369 | 6371 | |
6370 | 6372 | #: app/views/tasks/_add_friend_accept_details.rhtml:1 |
6371 | 6373 | #: app/views/tasks/_invite_friend_accept_details.rhtml:1 |
... | ... | @@ -6379,7 +6381,7 @@ msgstr "Vorschläge: %s" |
6379 | 6381 | |
6380 | 6382 | #: app/views/tasks/_abuse_complaint_accept_details.rhtml:5 |
6381 | 6383 | msgid "Reported by %{reporter} %{time}." |
6382 | -msgstr "Gemeldet durch %{reporter} %{time}" | |
6384 | +msgstr "Gemeldet durch %{reporter} %{time}." | |
6383 | 6385 | |
6384 | 6386 | #: app/views/tasks/_abuse_complaint_accept_details.rhtml:7 |
6385 | 6387 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:29 |
... | ... | @@ -6398,7 +6400,7 @@ msgstr "Alle" |
6398 | 6400 | |
6399 | 6401 | #: app/views/tasks/index.rhtml:15 |
6400 | 6402 | msgid "This error happened with the following tasks: " |
6401 | -msgstr "Diese Fehler sind bei folgenden Tasks aufgetreten:" | |
6403 | +msgstr "Diese Fehler sind bei folgenden Tasks aufgetreten: " | |
6402 | 6404 | |
6403 | 6405 | #: app/views/tasks/index.rhtml:27 app/views/tasks/index.rhtml:42 |
6404 | 6406 | #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:14 |
... | ... | @@ -6430,7 +6432,7 @@ msgstr "Zurück zum Kontrollpanel" |
6430 | 6432 | |
6431 | 6433 | #: app/views/tasks/index.rhtml:45 app/views/tasks/index.rhtml:51 |
6432 | 6434 | msgid "Set all to: " |
6433 | -msgstr "Setze alles auf:" | |
6435 | +msgstr "Setze alles auf: " | |
6434 | 6436 | |
6435 | 6437 | #: app/views/tasks/index.rhtml:45 app/views/tasks/index.rhtml:51 |
6436 | 6438 | #: app/views/tasks/_task.rhtml:24 |
... | ... | @@ -6451,11 +6453,11 @@ msgstr "Auslassen" |
6451 | 6453 | |
6452 | 6454 | #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3 |
6453 | 6455 | msgid "Sent by: " |
6454 | -msgstr "Gesendet von:" | |
6456 | +msgstr "Gesendet von: " | |
6455 | 6457 | |
6456 | 6458 | #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4 |
6457 | 6459 | msgid "Email: %s" |
6458 | -msgstr "E-Mail : %s" | |
6460 | +msgstr "E-Mail: %s" | |
6459 | 6461 | |
6460 | 6462 | #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7 |
6461 | 6463 | #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:13 |
... | ... | @@ -6528,7 +6530,7 @@ msgstr "Neue Anfrage" |
6528 | 6530 | |
6529 | 6531 | #: app/views/tasks/new.rhtml:8 |
6530 | 6532 | msgid "To: " |
6531 | -msgstr "Für" | |
6533 | +msgstr "Für: " | |
6532 | 6534 | |
6533 | 6535 | #: app/views/tasks/_create_enterprise_reject_details.rhtml:1 |
6534 | 6536 | #: app/views/tasks/_task_reject_details.rhtml:1 |
... | ... | @@ -6540,11 +6542,11 @@ msgstr "Erklärung für die Zurückweisung" |
6540 | 6542 | #: app/views/environment_role_manager/make_admin.rhtml:8 |
6541 | 6543 | #: app/views/environment_role_manager/change_role.rhtml:5 |
6542 | 6544 | msgid "Roles:" |
6543 | -msgstr "Funktionen" | |
6545 | +msgstr "Funktionen:" | |
6544 | 6546 | |
6545 | 6547 | #: app/views/friends/index.rhtml:9 |
6546 | 6548 | msgid "You have no friends yet." |
6547 | -msgstr "Sie haben bisher noch keine Freunde" | |
6549 | +msgstr "Sie haben bisher noch keine Freunde." | |
6548 | 6550 | |
6549 | 6551 | #: app/views/friends/index.rhtml:10 |
6550 | 6552 | msgid "Do you want to see other people in this environment?" |
... | ... | @@ -6766,7 +6768,7 @@ msgstr "Liste abgeschlossener Unternehmensvalidierungen ansehen" |
6766 | 6768 | |
6767 | 6769 | #: app/views/enterprise_validation/_details.rhtml:27 |
6768 | 6770 | msgid "Foundation Year" |
6769 | -msgstr "Gründungsjahr:" | |
6771 | +msgstr "Gründungsjahr" | |
6770 | 6772 | |
6771 | 6773 | #: app/views/enterprise_validation/_details.rhtml:31 |
6772 | 6774 | msgid "Legal Form" |
... | ... | @@ -6823,7 +6825,7 @@ msgstr "" |
6823 | 6825 | |
6824 | 6826 | #: app/views/cms/publish.rhtml:5 |
6825 | 6827 | msgid "There were errors with the following communities: " |
6826 | -msgstr "Es sind Probleme in folgenden Communities aufgetreten:" | |
6828 | +msgstr "Es sind Probleme in folgenden Communities aufgetreten: " | |
6827 | 6829 | |
6828 | 6830 | #: app/views/cms/_enterprise_homepage.rhtml:3 |
6829 | 6831 | msgid "Text" |
... | ... | @@ -6852,7 +6854,7 @@ msgstr "Medien hochladen" |
6852 | 6854 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:9 |
6853 | 6855 | #: app/views/cms/_upload_file_form.rhtml:4 |
6854 | 6856 | msgid "Choose folder to upload files:" |
6855 | -msgstr "Wählen Sie den Ordner zum Hochladen der Dateien aus" | |
6857 | +msgstr "Wählen Sie den Ordner zum Hochladen der Dateien aus:" | |
6856 | 6858 | |
6857 | 6859 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:15 |
6858 | 6860 | #: app/views/cms/_upload_file_form.rhtml:18 |
... | ... | @@ -6876,7 +6878,7 @@ msgstr[1] "Die %{num} Dateien konnten nicht gespeichert werden" |
6876 | 6878 | |
6877 | 6879 | #: app/views/cms/upload_files.rhtml:4 |
6878 | 6880 | msgid "There were problems with the following files:" |
6879 | -msgstr "Mit folgenden Dateien sind Probleme aufgetreten" | |
6881 | +msgstr "Mit folgenden Dateien sind Probleme aufgetreten:" | |
6880 | 6882 | |
6881 | 6883 | #: app/views/cms/upload_files.rhtml:15 |
6882 | 6884 | msgid "Publish media" |
... | ... | @@ -6985,7 +6987,7 @@ msgstr "Artikel body" |
6985 | 6987 | |
6986 | 6988 | #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:11 |
6987 | 6989 | msgid "Include in the feed:" |
6988 | -msgstr "In die Eingabe einschließen" | |
6990 | +msgstr "In die Eingabe einschließen:" | |
6989 | 6991 | |
6990 | 6992 | #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:11 |
6991 | 6993 | msgid "All articles" |
... | ... | @@ -7009,7 +7011,7 @@ msgstr "Tags mit Kommas abtrennen" |
7009 | 7011 | |
7010 | 7012 | #: app/views/cms/_event.rhtml:14 |
7011 | 7013 | msgid "Event website:" |
7012 | -msgstr "Ereignis Website" | |
7014 | +msgstr "Webseite zum Ereignis:" | |
7013 | 7015 | |
7014 | 7016 | #: app/views/cms/view.rhtml:2 |
7015 | 7017 | msgid "Content management" |
... | ... | @@ -7021,7 +7023,7 @@ msgstr "Neue Inhalte" |
7021 | 7023 | |
7022 | 7024 | #: app/views/cms/view.rhtml:14 |
7023 | 7025 | msgid "Current folder: " |
7024 | -msgstr "Aktueller Ordner:" | |
7026 | +msgstr "Aktueller Ordner: " | |
7025 | 7027 | |
7026 | 7028 | #: app/views/cms/view.rhtml:33 app/views/cms/view.rhtml:35 |
7027 | 7029 | msgid "parent folder" |
... | ... | @@ -7079,7 +7081,7 @@ msgstr "Begrenzung der Posts in den RSS Feed" |
7079 | 7081 | |
7080 | 7082 | #: app/views/cms/_blog.rhtml:70 |
7081 | 7083 | msgid "Fetch posts from an external feed" |
7082 | -msgstr "Posts von einer externen Quelle abrufen." | |
7084 | +msgstr "Posts von einer externen Quelle abrufen" | |
7083 | 7085 | |
7084 | 7086 | #: app/views/cms/_blog.rhtml:74 |
7085 | 7087 | msgid "Feed address" |
... | ... | @@ -7163,7 +7165,7 @@ msgstr "" |
7163 | 7165 | "Bitte beachten Sie das die Erstellung von Communities in dieser Umgebung " |
7164 | 7166 | "eingeschränkt ist. Ihre Anfrage, eine neue Community zu erstellen, wurde an " |
7165 | 7167 | "den %{environment} Administrator gesandt. Dieser gibt der Anfrage statt oder " |
7166 | -"lehnt diese ab. " | |
7168 | +"lehnt diese ab." | |
7167 | 7169 | |
7168 | 7170 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:26 |
7169 | 7171 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:4 |
... | ... | @@ -7313,7 +7315,7 @@ msgid "" |
7313 | 7315 | "the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" |
7314 | 7316 | msgstr "" |
7315 | 7317 | "Sie sind dabei die Adresse zu ändern und dass unterbricht externe Links zur " |
7316 | -"Homepage und zu deren Inhalten. Wollen Sie wirklich die Adresse ändern? " | |
7318 | +"Homepage und zu deren Inhalten. Wollen Sie wirklich die Adresse ändern?" | |
7317 | 7319 | |
7318 | 7320 | #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:63 |
7319 | 7321 | msgid "Enable \"contact us\"" |
... | ... | @@ -7339,13 +7341,13 @@ msgid "" |
7339 | 7341 | msgstr "" |
7340 | 7342 | "Im Kopfbereich können Sie ein persönliches Banner einbinden, in dem Sie " |
7341 | 7343 | "dieses zunächst in \"Inhalt verwalten\" hochladen und dann referenzieren " |
7342 | -"(verlinken). Ein gutes Format ist 468 X 60 Pixel, PNG-Format" | |
7344 | +"(verlinken). Ein gutes Format ist 468 X 60 Pixel, PNG-Format." | |
7343 | 7345 | |
7344 | 7346 | #: app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:12 |
7345 | 7347 | msgid "On footer, you can include a slogan and your contact information etc." |
7346 | 7348 | msgstr "" |
7347 | 7349 | "Im Fußbereich (footer) können Sie einen Slogan und Ihre Kontaktinformation " |
7348 | -"usw. hinterlegen" | |
7350 | +"usw. hinterlegen." | |
7349 | 7351 | |
7350 | 7352 | #: app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:15 |
7351 | 7353 | msgid "See existing examples:" |
... | ... | @@ -7481,7 +7483,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s aktivieren möchten?" |
7481 | 7483 | |
7482 | 7484 | #: app/views/profile_editor/enable.rhtml:9 |
7483 | 7485 | msgid "Yes, I want to enable." |
7484 | -msgstr "Ja, ich möchte aktivieren" | |
7486 | +msgstr "Ja, ich möchte aktivieren." | |
7485 | 7487 | |
7486 | 7488 | #: app/views/profile_editor/disable.rhtml:1 |
7487 | 7489 | msgid "Disabling '%s' enterprise" |
... | ... | @@ -7566,7 +7568,7 @@ msgid "" |
7566 | 7568 | "not online" |
7567 | 7569 | msgstr "" |
7568 | 7570 | "<strong>ooops!</strong> Diese Nachricht konnte nicht versandt werden, weil " |
7569 | -"der Nutzer nicht online ist." | |
7571 | +"der Nutzer nicht online ist" | |
7570 | 7572 | |
7571 | 7573 | #: app/views/layouts/chat.rhtml:30 |
7572 | 7574 | msgid "%s - Friends online (<span id='friends-online'>%d</span>)" |
... | ... | @@ -7624,11 +7626,11 @@ msgstr "" |
7624 | 7626 | |
7625 | 7627 | #: app/views/maps/_google_map.rhtml:67 app/views/maps/_google_map.rhtml:74 |
7626 | 7628 | msgid "Coordinates:" |
7627 | -msgstr "Koordinaten" | |
7629 | +msgstr "Koordinaten:" | |
7628 | 7630 | |
7629 | 7631 | #: app/views/maps/_google_map.rhtml:68 |
7630 | 7632 | msgid "Country code:" |
7631 | -msgstr "Ländercode" | |
7633 | +msgstr "Ländercode:" | |
7632 | 7634 | |
7633 | 7635 | #: app/views/maps/_google_map.rhtml:73 |
7634 | 7636 | msgid "Address not found" |
... | ... | @@ -7848,7 +7850,7 @@ msgstr "Neues Thema erstellen" |
7848 | 7850 | |
7849 | 7851 | #: app/views/themes/new.rhtml:5 |
7850 | 7852 | msgid "Name of the new theme:" |
7851 | -msgstr "Name des neuen Themas" | |
7853 | +msgstr "Name des neuen Themas:" | |
7852 | 7854 | |
7853 | 7855 | #: app/views/themes/edit.rhtml:4 |
7854 | 7856 | msgid "Editing theme \"%s\"" |
... | ... | @@ -7917,7 +7919,7 @@ msgstr "Admin" |
7917 | 7919 | |
7918 | 7920 | #: app/views/shared/theme_test_panel.rhtml:3 |
7919 | 7921 | msgid "Testing theme \"%s\"" |
7920 | -msgstr "Motiv testen" | |
7922 | +msgstr "Motiv \"%s\" testen" | |
7921 | 7923 | |
7922 | 7924 | #: app/views/shared/theme_test_panel.rhtml:6 |
7923 | 7925 | msgid "" |
... | ... | @@ -7991,11 +7993,11 @@ msgstr "Gehe zur Homepage" |
7991 | 7993 | |
7992 | 7994 | #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:3 |
7993 | 7995 | msgid "Current category:" |
7994 | -msgstr "Aktuelle Kategorie" | |
7996 | +msgstr "Aktuelle Kategorie:" | |
7995 | 7997 | |
7996 | 7998 | #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:30 |
7997 | 7999 | msgid "Select a category:" |
7998 | -msgstr "Kategorie auswählen" | |
8000 | +msgstr "Kategorie auswählen:" | |
7999 | 8001 | |
8000 | 8002 | #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:34 |
8001 | 8003 | msgid "Categories:" |
... | ... | @@ -8150,7 +8152,7 @@ msgstr "Kategorietypen" |
8150 | 8152 | |
8151 | 8153 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:2 |
8152 | 8154 | msgid "Zoom Level:" |
8153 | -msgstr "Zoom Einstellung" | |
8155 | +msgstr "Zoom-Stufe:" | |
8154 | 8156 | |
8155 | 8157 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:2 |
8156 | 8158 | msgid "World" |
... | ... | @@ -8162,7 +8164,7 @@ msgstr "Straße" |
8162 | 8164 | |
8163 | 8165 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:5 |
8164 | 8166 | msgid "Map Type:" |
8165 | -msgstr "Kartentyp" | |
8167 | +msgstr "Kartentyp:" | |
8166 | 8168 | |
8167 | 8169 | #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:5 |
8168 | 8170 | msgid "Road Map" |
... | ... | @@ -8186,7 +8188,7 @@ msgstr "gemischt" |
8186 | 8188 | |
8187 | 8189 | #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:3 |
8188 | 8190 | msgid "In what area do you want to put your new block?" |
8189 | -msgstr "In welchem Bereich möchten Sie den neuen Block anzeigen lassen" | |
8191 | +msgstr "In welchem Bereich möchten Sie den neuen Block anzeigen lassen?" | |
8190 | 8192 | |
8191 | 8193 | #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:6 |
8192 | 8194 | msgid "Area %d" |
... | ... | @@ -8195,7 +8197,7 @@ msgstr "Bereich %d" |
8195 | 8197 | #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:8 |
8196 | 8198 | msgid "Select the type of block you want to add to your page." |
8197 | 8199 | msgstr "" |
8198 | -"Wählen Sie den Typ des Blockes aus, der Ihrer Seite hinzugefügt werden soll" | |
8200 | +"Wählen Sie den Typ des Blockes aus, der Ihrer Seite hinzugefügt werden soll." | |
8199 | 8201 | |
8200 | 8202 | #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:1 |
8201 | 8203 | msgid "Editing block" |
... | ... | @@ -8203,11 +8205,11 @@ msgstr "Block ändern" |
8203 | 8205 | |
8204 | 8206 | #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:5 |
8205 | 8207 | msgid "Custom title for this block: " |
8206 | -msgstr "persönlicher Titel für diesen Block:" | |
8208 | +msgstr "persönlicher Titel für diesen Block: " | |
8207 | 8209 | |
8208 | 8210 | #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9 |
8209 | 8211 | msgid "Display this block:" |
8210 | -msgstr "Zeige diesen Block" | |
8212 | +msgstr "Zeige diesen Block:" | |
8211 | 8213 | |
8212 | 8214 | #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:12 |
8213 | 8215 | msgid "In all pages" |
... | ... | @@ -8235,7 +8237,7 @@ msgstr "alle Sprachen" |
8235 | 8237 | |
8236 | 8238 | #: app/views/box_organizer/_blog_archives_block.rhtml:3 |
8237 | 8239 | msgid "Choose a blog:" |
8238 | -msgstr "Blog auswählen" | |
8240 | +msgstr "Blog auswählen:" | |
8239 | 8241 | |
8240 | 8242 | #: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:18 |
8241 | 8243 | msgid "New highlight" |
... | ... | @@ -8325,7 +8327,7 @@ msgstr "" |
8325 | 8327 | |
8326 | 8328 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:13 |
8327 | 8329 | msgid "Validation Methodology:" |
8328 | -msgstr "Methoden zur Überprüfung" | |
8330 | +msgstr "Methoden zur Überprüfung:" | |
8329 | 8331 | |
8330 | 8332 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:14 |
8331 | 8333 | msgid "Restrictions (if any):" |
... | ... | @@ -8525,7 +8527,7 @@ msgstr "" |
8525 | 8527 | |
8526 | 8528 | #: app/views/user/mailer/activation_email_notify.rhtml:3 |
8527 | 8529 | msgid "Your email %s was just activated." |
8528 | -msgstr "Ihre E-Mail %s wurde soeben aktiviert" | |
8530 | +msgstr "Ihre E-Mail %s wurde soeben aktiviert." | |
8529 | 8531 | |
8530 | 8532 | #: app/views/user/mailer/activation_email_notify.rhtml:5 |
8531 | 8533 | msgid "You can access your e-mail from anywhere, using the following address:" |
... | ... | @@ -8577,11 +8579,11 @@ msgstr "Manuell (empty field)" |
8577 | 8579 | |
8578 | 8580 | #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:35 |
8579 | 8581 | msgid "Please type your username in the format yourname@example.com" |
8580 | -msgstr "Bitte geben Sie Ihren Nutzernamen im Format ihrname@example.de ein." | |
8582 | +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Nutzernamen im Format ihrname@example.com ein." | |
8581 | 8583 | |
8582 | 8584 | #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:45 |
8583 | 8585 | msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission." |
8584 | -msgstr "Wir speichern Ihre Daten nicht ohne Ihr Einverständnis. " | |
8586 | +msgstr "Wir speichern Ihre Daten nicht ohne Ihr Einverständnis." | |
8585 | 8587 | |
8586 | 8588 | #: app/views/invite/select_friends.rhtml:10 |
8587 | 8589 | msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends" |
... | ... | @@ -9041,7 +9043,7 @@ msgstr "Wenn Sie auf diesen Knopf drücken, wird Ihr Kontakt zu %s abgebrochen." |
9041 | 9043 | |
9042 | 9044 | #: lib/zen3_terminology.rb:56 |
9043 | 9045 | msgid "You have no contacts yet." |
9044 | -msgstr "Sie haben noch keine Kontakte" | |
9046 | +msgstr "Sie haben noch keine Kontakte." | |
9045 | 9047 | |
9046 | 9048 | #: lib/zen3_terminology.rb:57 |
9047 | 9049 | msgid "%s's contacts" |
... | ... | @@ -9826,7 +9828,7 @@ msgid "" |
9826 | 9828 | msgstr "" |
9827 | 9829 | "Wir haben %{count} Firmen mit ähnlichen Namen in der gleichen Stadt gefunden. " |
9828 | 9830 | "Sie können sich mit einer von diesen assoziieren oder eine neue Firma unter Bestätigung " |
9829 | -"der von Ihnen getätigten Angaben gründen. " | |
9831 | +"der von Ihnen getätigten Angaben gründen." | |
9830 | 9832 | |
9831 | 9833 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:20 |
9832 | 9834 | msgid "Associate" |
... | ... | @@ -9936,11 +9938,11 @@ msgstr[1] "ist %{num} Communities beigetreten:<br />%{name}" |
9936 | 9938 | |
9937 | 9939 | #: config/initializers/action_tracker.rb:33 |
9938 | 9940 | msgid "has joined the community." |
9939 | -msgstr "ist dieser Community beigetreten" | |
9941 | +msgstr "ist dieser Community beigetreten." | |
9940 | 9942 | |
9941 | 9943 | #: config/initializers/action_tracker.rb:37 |
9942 | 9944 | msgid "has left the community." |
9943 | -msgstr "hat die Community verlassen" | |
9945 | +msgstr "hat die Community verlassen." | |
9944 | 9946 | |
9945 | 9947 | #: config/initializers/action_tracker.rb:41 |
9946 | 9948 | msgid "has left 1 community:<br />%{name}" | ... | ... |