Commit b7e026218702a239b582d0832c211b2ff5465265

Authored by Josef Spillner
1 parent 8bf43bbf

- punctuation and other consistency checks through POFileCheck

Showing 1 changed file with 153 additions and 151 deletions   Show diff stats
po/de/noosfero.po
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "[Auswahl...]" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "[Auswahl...]"
377 377
378 #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:132 378 #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:132
379 msgid "Preferred domain name:" 379 msgid "Preferred domain name:"
380 -msgstr "Gewünschter Domain-Name" 380 +msgstr "Gewünschter Domain-Name:"
381 381
382 #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:132 382 #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:132
383 msgid "Select domain" 383 msgid "Select domain"
@@ -617,76 +617,76 @@ msgstr "Zeige als Map" @@ -617,76 +617,76 @@ msgstr "Zeige als Map"
617 617
618 #: app/helpers/search_helper.rb:56 618 #: app/helpers/search_helper.rb:56
619 msgid "E-Mail: " 619 msgid "E-Mail: "
620 -msgstr "E-Mail:" 620 +msgstr "E-Mail: "
621 621
622 #: app/helpers/search_helper.rb:59 622 #: app/helpers/search_helper.rb:59
623 msgid "Phone(s): " 623 msgid "Phone(s): "
624 -msgstr "Telefon:" 624 +msgstr "Telefon: "
625 625
626 #: app/helpers/search_helper.rb:62 626 #: app/helpers/search_helper.rb:62
627 #: plugins/bsc/views/profile/_profile_tab.html.erb:4 627 #: plugins/bsc/views/profile/_profile_tab.html.erb:4
628 msgid "Location: " 628 msgid "Location: "
629 -msgstr "Ort" 629 +msgstr "Ort: "
630 630
631 #: app/helpers/search_helper.rb:65 631 #: app/helpers/search_helper.rb:65
632 #: plugins/bsc/views/profile/_profile_tab.html.erb:5 632 #: plugins/bsc/views/profile/_profile_tab.html.erb:5
633 msgid "Address: " 633 msgid "Address: "
634 -msgstr "Adresse" 634 +msgstr "Adresse: "
635 635
636 #: app/helpers/search_helper.rb:68 636 #: app/helpers/search_helper.rb:68
637 msgid "Products/Services: " 637 msgid "Products/Services: "
638 -msgstr "Produkte/Dienste" 638 +msgstr "Produkte/Dienste: "
639 639
640 #: app/helpers/search_helper.rb:71 640 #: app/helpers/search_helper.rb:71
641 msgid "Distance: " 641 msgid "Distance: "
642 -msgstr "Entfernung" 642 +msgstr "Entfernung: "
643 643
644 #: app/helpers/search_helper.rb:86 app/helpers/manage_products_helper.rb:179 644 #: app/helpers/search_helper.rb:86 app/helpers/manage_products_helper.rb:179
645 msgid "Price: " 645 msgid "Price: "
646 -msgstr "Preis" 646 +msgstr "Preis: "
647 647
648 #: app/helpers/search_helper.rb:89 648 #: app/helpers/search_helper.rb:89
649 msgid "Provider: " 649 msgid "Provider: "
650 -msgstr "Anbieter" 650 +msgstr "Anbieter: "
651 651
652 #: app/helpers/search_helper.rb:92 652 #: app/helpers/search_helper.rb:92
653 msgid "Category: " 653 msgid "Category: "
654 -msgstr "Kategorie" 654 +msgstr "Kategorie: "
655 655
656 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:6 656 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:6
657 msgid "Contact person:" 657 msgid "Contact person:"
658 -msgstr "Kontaktperson" 658 +msgstr "Kontaktperson:"
659 659
660 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:7 660 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:7
661 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:23 661 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:23
662 msgid "e-Mail:" 662 msgid "e-Mail:"
663 -msgstr "E-Mail" 663 +msgstr "E-Mail:"
664 664
665 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:8 665 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:8
666 msgid "Phone(s):" 666 msgid "Phone(s):"
667 -msgstr "Telefon" 667 +msgstr "Telefon(e):"
668 668
669 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:9 669 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:9
670 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:7 670 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:7
671 #: app/views/profile/_organization_profile.rhtml:15 671 #: app/views/profile/_organization_profile.rhtml:15
672 msgid "Location:" 672 msgid "Location:"
673 -msgstr "Ort" 673 +msgstr "Ort:"
674 674
675 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:98 675 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:98
676 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:20 app/views/cms/_event.rhtml:16 676 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:20 app/views/cms/_event.rhtml:16
677 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:66 677 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:66
678 msgid "Address:" 678 msgid "Address:"
679 -msgstr "Adresse" 679 +msgstr "Adresse:"
680 680
681 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:11 681 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:11
682 msgid "Economic activity:" 682 msgid "Economic activity:"
683 -msgstr "Tätigkeitsfeld" 683 +msgstr "Tätigkeitsfeld:"
684 684
685 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:19 685 #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:19
686 #: app/views/search/_search_form.rhtml:32 686 #: app/views/search/_search_form.rhtml:32
687 #: app/views/search/_sellers_form.rhtml:17 687 #: app/views/search/_sellers_form.rhtml:17
688 msgid "Distance:" 688 msgid "Distance:"
689 -msgstr "Entfernung" 689 +msgstr "Entfernung:"
690 690
691 #: app/helpers/chat_helper.rb:5 app/views/layouts/chat.rhtml:16 691 #: app/helpers/chat_helper.rb:5 app/views/layouts/chat.rhtml:16
692 msgid "Online" 692 msgid "Online"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Dieser Bereich ist nicht sichtbar. Ihre Kunden werden ihn nicht sehen." @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Dieser Bereich ist nicht sichtbar. Ihre Kunden werden ihn nicht sehen."
711 711
712 #: app/helpers/boxes_helper.rb:191 712 #: app/helpers/boxes_helper.rb:191
713 msgid "Can't move up anymore." 713 msgid "Can't move up anymore."
714 -msgstr "Kann nicht höher schieben" 714 +msgstr "Kann nicht höher schieben."
715 715
716 #: app/helpers/boxes_helper.rb:193 716 #: app/helpers/boxes_helper.rb:193
717 msgid "Move block up" 717 msgid "Move block up"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Block nach oben verschieben" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Block nach oben verschieben"
719 719
720 #: app/helpers/boxes_helper.rb:197 720 #: app/helpers/boxes_helper.rb:197
721 msgid "Can't move down anymore." 721 msgid "Can't move down anymore."
722 -msgstr "Kann nicht weiter nach unten schieben" 722 +msgstr "Kann nicht weiter nach unten schieben."
723 723
724 #: app/helpers/boxes_helper.rb:199 724 #: app/helpers/boxes_helper.rb:199
725 msgid "Move block down" 725 msgid "Move block down"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Übersetzungen" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Übersetzungen"
864 864
865 #: app/helpers/tags_helper.rb:32 865 #: app/helpers/tags_helper.rb:32
866 msgid "No tags yet." 866 msgid "No tags yet."
867 -msgstr "Kein Tag vorhanden" 867 +msgstr "Noch keine Tags vorhanden."
868 868
869 #: app/helpers/tags_helper.rb:33 869 #: app/helpers/tags_helper.rb:33
870 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" 870 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29"
872 872
873 #: app/helpers/tags_helper.rb:35 873 #: app/helpers/tags_helper.rb:35
874 msgid "What are tags?" 874 msgid "What are tags?"
875 -msgstr "Was sind Tags" 875 +msgstr "Was sind Tags?"
876 876
877 #: app/helpers/tags_helper.rb:60 877 #: app/helpers/tags_helper.rb:60
878 msgid "one item" 878 msgid "one item"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgid "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgid ""
910 "The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. " 910 "The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. "
911 "It does not affect the language of the content created by other users." 911 "It does not affect the language of the content created by other users."
912 msgstr "" 912 msgstr ""
913 -"Die gewünschte Sprache wird für Optionen,Buttons usw. genutzt.Sie hat keine " 913 +"Die gewünschte Sprache wird für Optionen, Buttons usw. genutzt. Sie hat keine "
914 "Auswirkung auf den Inhalt der von anderen Nutzern erstellt wird." 914 "Auswirkung auf den Inhalt der von anderen Nutzern erstellt wird."
915 915
916 #: app/helpers/forms_helper.rb:35 app/helpers/manage_products_helper.rb:163 916 #: app/helpers/forms_helper.rb:35 app/helpers/manage_products_helper.rb:163
@@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "Produkt ist nicht verfügbar!" @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "Produkt ist nicht verfügbar!"
1035 1035
1036 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:198 1036 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:198
1037 msgid "List price: " 1037 msgid "List price: "
1038 -msgstr "Listenpreis:" 1038 +msgstr "Listenpreis: "
1039 1039
1040 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:199 1040 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:199
1041 msgid "On sale: " 1041 msgid "On sale: "
1042 -msgstr "Verkaufspreis:" 1042 +msgstr "Verkaufspreis: "
1043 1043
1044 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:210 1044 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:210
1045 msgid "certified by %s" 1045 msgid "certified by %s"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Fügen Sie den Namen der neuen Kosten ein:" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Fügen Sie den Namen der neuen Kosten ein:"
1086 1086
1087 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:278 1087 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:278
1088 msgid "Something went wrong. Please, try again" 1088 msgid "Something went wrong. Please, try again"
1089 -msgstr "Etwas lief schief. Bitte versuchen Sie es erneut." 1089 +msgstr "Etwas lief schief. Bitte versuchen Sie es erneut"
1090 1090
1091 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:281 1091 #: app/helpers/manage_products_helper.rb:281
1092 msgid "Other cost" 1092 msgid "Other cost"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "root" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "root"
1199 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:67 1199 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:67
1200 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:70 1200 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:70
1201 msgid "Search..." 1201 msgid "Search..."
1202 -msgstr "Suche" 1202 +msgstr "Suche..."
1203 1203
1204 #: app/helpers/application_helper.rb:696 1204 #: app/helpers/application_helper.rb:696
1205 msgid "This is a search box. Click, write your query, and press enter to find" 1205 msgid "This is a search box. Click, write your query, and press enter to find"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Sie haben dieses Profil bereits gemeldet." @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Sie haben dieses Profil bereits gemeldet."
1468 1468
1469 #: app/helpers/application_helper.rb:1294 1469 #: app/helpers/application_helper.rb:1294
1470 msgid "Report this profile for abusive behaviour" 1470 msgid "Report this profile for abusive behaviour"
1471 -msgstr "Melden Sie dieses Profil für missbräuchliches Verhalten." 1471 +msgstr "Melden Sie dieses Profil für missbräuchliches Verhalten"
1472 1472
1473 #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:22 1473 #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:22
1474 #: app/controllers/admin/environment_role_manager_controller.rb:17 1474 #: app/controllers/admin/environment_role_manager_controller.rb:17
@@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr "Kann E-Mail nicht erstellen" @@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr "Kann E-Mail nicht erstellen"
1515 1515
1516 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:165 1516 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:165
1517 msgid "\"%s\" configured as home page." 1517 msgid "\"%s\" configured as home page."
1518 -msgstr "\"%s\" konfiguriert als Homepage" 1518 +msgstr "\"%s\" konfiguriert als Homepage."
1519 1519
1520 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:242 1520 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:242
1521 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:259 1521 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:259
1522 msgid "Your publish request was sent successfully" 1522 msgid "Your publish request was sent successfully"
1523 -msgstr "Ihre beabsichtigte Publizierung wurde erfolgreich abgesandt." 1523 +msgstr "Ihre beabsichtigte Publizierung wurde erfolgreich abgesandt"
1524 1524
1525 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:261 1525 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:261
1526 msgid "Your publish request couldn't be sent." 1526 msgid "Your publish request couldn't be sent."
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Die Adresse wurde erfolgreich aktualisiert!" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Die Adresse wurde erfolgreich aktualisiert!"
1551 1551
1552 #: app/controllers/my_profile/maps_controller.rb:16 1552 #: app/controllers/my_profile/maps_controller.rb:16
1553 msgid "Address could not be saved." 1553 msgid "Address could not be saved."
1554 -msgstr "Die Adresse konnte nicht gespeichert werden" 1554 +msgstr "Die Adresse konnte nicht gespeichert werden."
1555 1555
1556 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23 1556 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23
1557 msgid "" 1557 msgid ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Kann Profil nicht aktualisieren" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Kann Profil nicht aktualisieren"
1579 1579
1580 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:39 1580 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:39
1581 msgid "%s was not enabled." 1581 msgid "%s was not enabled."
1582 -msgstr "%s war nicht aktiviert" 1582 +msgstr "%s war nicht aktiviert."
1583 1583
1584 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:49 1584 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:49
1585 msgid "%s was not disabled." 1585 msgid "%s was not disabled."
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "%s ist nicht deaktiviert." @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "%s ist nicht deaktiviert."
1587 1587
1588 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:80 1588 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:80
1589 msgid "The profile was deleted." 1589 msgid "The profile was deleted."
1590 -msgstr "Das Profil wurde gelöscht" 1590 +msgstr "Das Profil wurde gelöscht."
1591 1591
1592 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:83 1592 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:83
1593 msgid "Could not delete profile" 1593 msgid "Could not delete profile"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Funktionen erfolgreich aktualisiert." @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Funktionen erfolgreich aktualisiert."
1679 1679
1680 #: app/controllers/admin/features_controller.rb:27 1680 #: app/controllers/admin/features_controller.rb:27
1681 msgid "Person fields updated successfully." 1681 msgid "Person fields updated successfully."
1682 -msgstr "Personen-Felder erfolgreich aktualisiert" 1682 +msgstr "Personen-Felder erfolgreich aktualisiert."
1683 1683
1684 #: app/controllers/admin/features_controller.rb:29 1684 #: app/controllers/admin/features_controller.rb:29
1685 msgid "Person fields not updated successfully." 1685 msgid "Person fields not updated successfully."
@@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "Unternehmens-Felder nicht erfolgreich aktualisiert." @@ -1695,11 +1695,11 @@ msgstr "Unternehmens-Felder nicht erfolgreich aktualisiert."
1695 1695
1696 #: app/controllers/admin/features_controller.rb:47 1696 #: app/controllers/admin/features_controller.rb:47
1697 msgid "Community fields updated successfully." 1697 msgid "Community fields updated successfully."
1698 -msgstr "Community-Felder erfolgreich aktualisiert" 1698 +msgstr "Community-Felder erfolgreich aktualisiert."
1699 1699
1700 #: app/controllers/admin/features_controller.rb:49 1700 #: app/controllers/admin/features_controller.rb:49
1701 msgid "Community fields not updated successfully." 1701 msgid "Community fields not updated successfully."
1702 -msgstr "Community-Felder nicht erfolgreich aktualisiert" 1702 +msgstr "Community-Felder nicht erfolgreich aktualisiert."
1703 1703
1704 #: app/controllers/admin/role_controller.rb:21 1704 #: app/controllers/admin/role_controller.rb:21
1705 msgid "Failed to edit role" 1705 msgid "Failed to edit role"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "%s muss die Freundschaft noch akzeptieren." @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "%s muss die Freundschaft noch akzeptieren."
1747 1747
1748 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:148 1748 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:148
1749 msgid "You are already a friend of %s." 1749 msgid "You are already a friend of %s."
1750 -msgstr "Sie sind bereits Freund von %s" 1750 +msgstr "Sie sind bereits ein Freund von %s."
1751 1751
1752 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:167 1752 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:167
1753 msgid "You have unblocked %s successfully. " 1753 msgid "You have unblocked %s successfully. "
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "%s Freunde" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "%s Freunde"
2818 2818
2819 #: app/models/person.rb:393 2819 #: app/models/person.rb:393
2820 msgid "You just left %s." 2820 msgid "You just left %s."
2821 -msgstr "Sie haben soeben %s verlassen" 2821 +msgstr "Sie haben soeben %s verlassen."
2822 2822
2823 #: app/models/person.rb:413 app/models/profile.rb:814 2823 #: app/models/person.rb:413 app/models/profile.rb:814
2824 msgid "Edit Profile" 2824 msgid "Edit Profile"
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Hochgeladene Datei" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Hochgeladene Datei"
3016 3016
3017 #: app/models/uploaded_file.rb:76 3017 #: app/models/uploaded_file.rb:76
3018 msgid "Upload any kind of file you want." 3018 msgid "Upload any kind of file you want."
3019 -msgstr "Dateien hochladen" 3019 +msgstr "Laden Sie beliebige Dateien hoch."
3020 3020
3021 #: app/models/uploaded_file.rb:99 app/models/uploaded_file.rb:101 3021 #: app/models/uploaded_file.rb:99 app/models/uploaded_file.rb:101
3022 msgid "« Previous" 3022 msgid "« Previous"
@@ -3024,11 +3024,11 @@ msgstr "« Vorherige" @@ -3024,11 +3024,11 @@ msgstr "« Vorherige"
3024 3024
3025 #: app/models/uploaded_file.rb:105 app/models/uploaded_file.rb:107 3025 #: app/models/uploaded_file.rb:105 app/models/uploaded_file.rb:107
3026 msgid "Next »" 3026 msgid "Next »"
3027 -msgstr "Weiter" 3027 +msgstr "Weiter »"
3028 3028
3029 #: app/models/uploaded_file.rb:112 3029 #: app/models/uploaded_file.rb:112
3030 msgid "image %d of %d" 3030 msgid "image %d of %d"
3031 -msgstr "Bild %d of %d" 3031 +msgstr "Bild %d of %d"
3032 3032
3033 #: app/models/invite_friend.rb:11 3033 #: app/models/invite_friend.rb:11
3034 msgid "Friend invitation" 3034 msgid "Friend invitation"
@@ -3041,11 +3041,11 @@ msgstr "%{requestor} möchte Ihr Freund werden." @@ -3041,11 +3041,11 @@ msgstr "%{requestor} möchte Ihr Freund werden."
3041 3041
3042 #: app/models/invite_friend.rb:36 app/models/invite_member.rb:48 3042 #: app/models/invite_friend.rb:36 app/models/invite_member.rb:48
3043 msgid "Hello <friend>," 3043 msgid "Hello <friend>,"
3044 -msgstr "Hallo <friend>" 3044 +msgstr "Hallo <friend>,"
3045 3045
3046 #: app/models/invite_friend.rb:37 3046 #: app/models/invite_friend.rb:37
3047 msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>." 3047 msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
3048 -msgstr "<user> lädt sie ein, von %{environment} zu partizipieren." 3048 +msgstr "<user> lädt sie zur Teilnahme an <environment> ein."
3049 3049
3050 #: app/models/invite_friend.rb:38 app/models/invite_member.rb:50 3050 #: app/models/invite_friend.rb:38 app/models/invite_member.rb:50
3051 msgid "To accept the invitation, please follow this link:" 3051 msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
@@ -3097,11 +3097,11 @@ msgstr &quot;%{requestor} möchte sein Passwort ändern.&quot; @@ -3097,11 +3097,11 @@ msgstr &quot;%{requestor} möchte sein Passwort ändern.&quot;
3097 3097
3098 #: app/models/change_password.rb:78 3098 #: app/models/change_password.rb:78
3099 msgid "Your password change request was cancelled at %s." 3099 msgid "Your password change request was cancelled at %s."
3100 -msgstr "Ihre Passwortänderung wurde %s abgebrochen" 3100 +msgstr "Ihre Passwortänderung wurde %s abgebrochen."
3101 3101
3102 #: app/models/change_password.rb:82 3102 #: app/models/change_password.rb:82
3103 msgid "Your password was changed successfully." 3103 msgid "Your password was changed successfully."
3104 -msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert" 3104 +msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert."
3105 3105
3106 #: app/models/change_password.rb:92 3106 #: app/models/change_password.rb:92
3107 msgid "" 3107 msgid ""
@@ -3194,15 +3194,15 @@ msgstr[1] &quot;{#} Communities&quot; @@ -3194,15 +3194,15 @@ msgstr[1] &quot;{#} Communities&quot;
3194 3194
3195 #: app/models/communities_block.rb:12 3195 #: app/models/communities_block.rb:12
3196 msgid "This block displays the communities in which the user is a member." 3196 msgid "This block displays the communities in which the user is a member."
3197 -msgstr "Dieser Block zeigt die Communities in denen der Nutzer Mitglied ist" 3197 +msgstr "Dieser Block zeigt die Communities in denen der Nutzer Mitglied ist."
3198 3198
3199 #: app/models/communities_block.rb:20 app/models/communities_block.rb:24 3199 #: app/models/communities_block.rb:20 app/models/communities_block.rb:24
3200 msgid "communities|View all" 3200 msgid "communities|View all"
3201 -msgstr "Zeige alle" 3201 +msgstr "communities|Zeige alle"
3202 3202
3203 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:4 3203 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:4
3204 msgid "\"Disabled enterprise\" message" 3204 msgid "\"Disabled enterprise\" message"
3205 -msgstr "\"Disabled enterprise\" Nachricht" 3205 +msgstr "\"Disabled enterprise\" Nachricht"
3206 3206
3207 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:8 3207 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:8
3208 msgid "Shows a message for disabled enterprises." 3208 msgid "Shows a message for disabled enterprises."
@@ -3210,11 +3210,11 @@ msgstr &quot;Zeigt Nachrichten für deaktivierte Unternehmen.&quot; @@ -3210,11 +3210,11 @@ msgstr &quot;Zeigt Nachrichten für deaktivierte Unternehmen.&quot;
3210 3210
3211 #: app/models/enterprise_homepage.rb:4 3211 #: app/models/enterprise_homepage.rb:4
3212 msgid "Enterprise homepage." 3212 msgid "Enterprise homepage."
3213 -msgstr "Unternehmens-Homepage" 3213 +msgstr "Unternehmens-Homepage."
3214 3214
3215 #: app/models/enterprise_homepage.rb:8 3215 #: app/models/enterprise_homepage.rb:8
3216 msgid "Display the summary of profile." 3216 msgid "Display the summary of profile."
3217 -msgstr "Zeige die Übersicht des Profils" 3217 +msgstr "Zeige die Übersicht des Profils."
3218 3218
3219 #: app/models/enterprise_homepage.rb:12 app/views/blocks/my_network.rhtml:6 3219 #: app/models/enterprise_homepage.rb:12 app/views/blocks/my_network.rhtml:6
3220 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:18 app/views/blocks/login_block.rhtml:5 3220 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:18 app/views/blocks/login_block.rhtml:5
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr &quot;Spam (ungewünschte Nachrichten)&quot; @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr &quot;Spam (ungewünschte Nachrichten)&quot;
3276 3276
3277 #: app/models/comment.rb:20 3277 #: app/models/comment.rb:20
3278 msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" 3278 msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors"
3279 -msgstr "%{fn} kann nur von angemeldeten Autoren informiert werden." 3279 +msgstr "%{fn} kann nur von angemeldeten Autoren informiert werden"
3280 3280
3281 #: app/models/comment.rb:55 3281 #: app/models/comment.rb:55
3282 msgid "(removed user)" 3282 msgid "(removed user)"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr &quot;% {requestor} lädt Sie ein, der Community %{community} beizutreten.&quot; @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr &quot;% {requestor} lädt Sie ein, der Community %{community} beizutreten.&quot;
3372 3372
3373 #: app/models/invite_member.rb:49 3373 #: app/models/invite_member.rb:49
3374 msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>." 3374 msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
3375 -msgstr "<user> lädt sie ein, \"<community>\" auf <environment> zu nutzen." 3375 +msgstr "<user> lädt Sie ein, \"<community>\" auf <environment> zu nutzen."
3376 3376
3377 #: app/models/community.rb:2 3377 #: app/models/community.rb:2
3378 msgid "Community" 3378 msgid "Community"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr &quot;Dieser Block zeigt Ihre Freunde an.&quot; @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr &quot;Dieser Block zeigt Ihre Freunde an.&quot;
3553 3553
3554 #: app/models/friends_block.rb:18 3554 #: app/models/friends_block.rb:18
3555 msgid "friends|View all" 3555 msgid "friends|View all"
3556 -msgstr "zeige alle" 3556 +msgstr "friends|Zeige alle"
3557 3557
3558 #: app/models/slideshow_block.rb:10 3558 #: app/models/slideshow_block.rb:10
3559 msgid "Slideshow" 3559 msgid "Slideshow"
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr &quot;RSS Feed&quot; @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr &quot;RSS Feed&quot;
3573 3573
3574 #: app/models/rss_feed.rb:91 3574 #: app/models/rss_feed.rb:91
3575 msgid "Provides a news feed of your more recent articles." 3575 msgid "Provides a news feed of your more recent articles."
3576 -msgstr "Erstellt einen News Feed Ihrer meist gelesenen Artikel" 3576 +msgstr "Erstellt einen News Feed Ihrer meist gelesenen Artikel."
3577 3577
3578 #: app/models/article_categorization.rb:- 3578 #: app/models/article_categorization.rb:-
3579 msgid "articles category" 3579 msgid "articles category"
@@ -3589,11 +3589,11 @@ msgstr &quot;%{fn} wird so nicht akzeptiert.&quot; @@ -3589,11 +3589,11 @@ msgstr &quot;%{fn} wird so nicht akzeptiert.&quot;
3589 3589
3590 #: app/models/category.rb:5 3590 #: app/models/category.rb:5
3591 msgid "%{fn} is already being used by another category." 3591 msgid "%{fn} is already being used by another category."
3592 -msgstr "%{fn} wird bereits von einer anderen Kategorie genutzt" 3592 +msgstr "%{fn} wird bereits von einer anderen Kategorie genutzt."
3593 3593
3594 #: app/models/category.rb:9 3594 #: app/models/category.rb:9
3595 msgid "%{fn} was already assigned to another category." 3595 msgid "%{fn} was already assigned to another category."
3596 -msgstr "%{fn} ist bereits für eine andere Kategorie vergeben" 3596 +msgstr "%{fn} ist bereits für eine andere Kategorie vergeben."
3597 3597
3598 #: app/models/email_activation.rb:10 3598 #: app/models/email_activation.rb:10
3599 msgid "You have already requested activation of your mailbox." 3599 msgid "You have already requested activation of your mailbox."
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr &quot;Administrator muss die Erstellung von Communities bestätigen&quot; @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr &quot;Administrator muss die Erstellung von Communities bestätigen&quot;
3827 3827
3828 #: app/models/environment.rb:119 3828 #: app/models/environment.rb:119
3829 msgid "Enterprises are disabled when created" 3829 msgid "Enterprises are disabled when created"
3830 -msgstr "Unternehmen sind (zunächst) deaktiviert, nachdem sie erstellt wurden." 3830 +msgstr "Unternehmen sind (zunächst) deaktiviert, nachdem sie erstellt wurden"
3831 3831
3832 #: app/models/environment.rb:120 3832 #: app/models/environment.rb:120
3833 msgid "Enterprises are validated when created" 3833 msgid "Enterprises are validated when created"
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr &quot;Unternehmen werden bei ihrer Erstellung überprüft&quot; @@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr &quot;Unternehmen werden bei ihrer Erstellung überprüft&quot;
3836 #: app/models/environment.rb:121 3836 #: app/models/environment.rb:121
3837 msgid "Show a balloon with profile links when a profile image is clicked" 3837 msgid "Show a balloon with profile links when a profile image is clicked"
3838 msgstr "" 3838 msgstr ""
3839 -"Zeigt einen Ballon mit Profil-Links, wenn ein Profil-Bild angeklickt wird." 3839 +"Zeigt einen Ballon mit Profil-Links, wenn ein Profil-Bild angeklickt wird"
3840 3840
3841 #: app/models/environment.rb:122 3841 #: app/models/environment.rb:122
3842 msgid "XMPP/Jabber based chat" 3842 msgid "XMPP/Jabber based chat"
@@ -3867,11 +3867,13 @@ msgid &quot;&quot; @@ -3867,11 +3867,13 @@ msgid &quot;&quot;
3867 "Tags are created when you add some of them one to your contents. <p/>\n" 3867 "Tags are created when you add some of them one to your contents. <p/>\n"
3868 " Try to add some tags to some articles and you'l see your tag cloud " 3868 " Try to add some tags to some articles and you'l see your tag cloud "
3869 "growing." 3869 "growing."
3870 -msgstr "Tags werden erstellt, wenn Sie diese ihrem Inhalt hinzufügen. <p/> " 3870 +msgstr "Tags werden erstellt, wenn Sie diese ihrem Inhalt hinzufügen. <p/>\n"
  3871 +" Versuchen Sie, ein paar Tags zu Ihren Artikeln zu erstellen, und sehen Sie Ihre "
  3872 +"Tag-Wolke wachsen."
3871 3873
3872 #: app/models/tags_block.rb:43 3874 #: app/models/tags_block.rb:43
3873 msgid "tags|View all" 3875 msgid "tags|View all"
3874 -msgstr "zeige alle" 3876 +msgstr "tags|Zeige alle"
3875 3877
3876 #: app/models/add_member.rb:19 3878 #: app/models/add_member.rb:19
3877 msgid "New member" 3879 msgid "New member"
@@ -3903,11 +3905,11 @@ msgstr &quot;%{requestor}möchte den Artikel %{linked_subject} veröffentlichen.&quot; @@ -3903,11 +3905,11 @@ msgstr &quot;%{requestor}möchte den Artikel %{linked_subject} veröffentlichen.&quot;
3903 3905
3904 #: app/models/approve_article.rb:72 3906 #: app/models/approve_article.rb:72
3905 msgid "The article was removed." 3907 msgid "The article was removed."
3906 -msgstr "Der Artikel wurde gelöscht" 3908 +msgstr "Der Artikel wurde gelöscht."
3907 3909
3908 #: app/models/approve_article.rb:98 3910 #: app/models/approve_article.rb:98
3909 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}." 3911 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}."
3910 -msgstr "%{requestor} möchte den Artikel : %{article} veröffentlichen." 3912 +msgstr "%{requestor} möchte den Artikel: %{article} veröffentlichen."
3911 3913
3912 #: app/models/approve_article.rb:100 3914 #: app/models/approve_article.rb:100
3913 msgid "%{requestor} wanted to publish an article but it was removed." 3915 msgid "%{requestor} wanted to publish an article but it was removed."
@@ -4024,11 +4026,11 @@ msgid &quot;&quot; @@ -4024,11 +4026,11 @@ msgid &quot;&quot;
4024 "which one of your articles is going to be displayed in the block." 4026 "which one of your articles is going to be displayed in the block."
4025 msgstr "" 4027 msgstr ""
4026 "Dieser Block zeigt einen Ihrer Artikel an. Sie können ihn ändern, in dem sie " 4028 "Dieser Block zeigt einen Ihrer Artikel an. Sie können ihn ändern, in dem sie "
4027 -"einen Artikel auswählen, der in dem Block angezeigt werden soll" 4029 +"einen Artikel auswählen, der in dem Block angezeigt werden soll."
4028 4030
4029 #: app/models/article_block.rb:15 4031 #: app/models/article_block.rb:15
4030 msgid "Article not selected yet." 4032 msgid "Article not selected yet."
4031 -msgstr "Artikel nicht ausgewählt " 4033 +msgstr "Artikel nicht ausgewählt."
4032 4034
4033 #: app/models/profile_list_block.rb:7 4035 #: app/models/profile_list_block.rb:7
4034 msgid "Random profiles" 4036 msgid "Random profiles"
@@ -4040,7 +4042,7 @@ msgstr &quot;{#} Leute oder Gruppen&quot; @@ -4040,7 +4042,7 @@ msgstr &quot;{#} Leute oder Gruppen&quot;
4040 4042
4041 #: app/models/profile_list_block.rb:37 4043 #: app/models/profile_list_block.rb:37
4042 msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." 4044 msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
4043 -msgstr "Das klicken auf Leute oder Gruppen bringt Sie zu deren Homepage" 4045 +msgstr "Das klicken auf Leute oder Gruppen bringt Sie zu deren Homepage."
4044 4046
4045 #: app/models/profile_list_block.rb:51 4047 #: app/models/profile_list_block.rb:51
4046 #: app/views/search/_display_results.rhtml:60 4048 #: app/views/search/_display_results.rhtml:60
@@ -4058,11 +4060,11 @@ msgstr &quot;Anmelden/Abmelden&quot; @@ -4058,11 +4060,11 @@ msgstr &quot;Anmelden/Abmelden&quot;
4058 4060
4059 #: app/models/login_block.rb:8 4061 #: app/models/login_block.rb:8
4060 msgid "This block presents a login/logout block." 4062 msgid "This block presents a login/logout block."
4061 -msgstr "Das ist Block für Anmelden/Abmelden" 4063 +msgstr "Das ist der Block für Anmelden/Abmelden."
4062 4064
4063 #: app/models/raw_html_article.rb:4 4065 #: app/models/raw_html_article.rb:4
4064 msgid "Raw HTML text article." 4066 msgid "Raw HTML text article."
4065 -msgstr "Reinen HTML-Textartikel" 4067 +msgstr "Reinen HTML-Textartikel."
4066 4068
4067 #: app/models/raw_html_article.rb:8 4069 #: app/models/raw_html_article.rb:8
4068 msgid "Allows HTML without filter (only for admins)" 4070 msgid "Allows HTML without filter (only for admins)"
@@ -4275,7 +4277,7 @@ msgstr &quot;Profilbild&quot; @@ -4275,7 +4277,7 @@ msgstr &quot;Profilbild&quot;
4275 4277
4276 #: app/models/profile_image_block.rb:10 4278 #: app/models/profile_image_block.rb:10
4277 msgid "This block presents the profile image" 4279 msgid "This block presents the profile image"
4278 -msgstr "Dieser Block zeigt das Profilbild." 4280 +msgstr "Dieser Block zeigt das Profilbild"
4279 4281
4280 #: app/models/validation_info.rb:- 4282 #: app/models/validation_info.rb:-
4281 msgid "validation info" 4283 msgid "validation info"
@@ -4437,7 +4439,7 @@ msgstr &quot;Bezeichnung&quot; @@ -4437,7 +4439,7 @@ msgstr &quot;Bezeichnung&quot;
4437 4439
4438 #: app/models/main_block.rb:8 4440 #: app/models/main_block.rb:8
4439 msgid "This block presents the main content of your pages." 4441 msgid "This block presents the main content of your pages."
4440 -msgstr "Dieser Block zeigt den Hauptinhalt Ihrer Seiten" 4442 +msgstr "Dieser Block zeigt den Hauptinhalt Ihrer Seiten."
4441 4443
4442 #: app/models/link_list_block.rb:4 4444 #: app/models/link_list_block.rb:4
4443 msgid "(No icon)" 4445 msgid "(No icon)"
@@ -4820,7 +4822,7 @@ msgstr &quot;Zulieferer: %s&quot; @@ -4820,7 +4822,7 @@ msgstr &quot;Zulieferer: %s&quot;
4820 4822
4821 #: app/views/search/_product.rhtml:22 4823 #: app/views/search/_product.rhtml:22
4822 msgid "Category:" 4824 msgid "Category:"
4823 -msgstr "Kategorie" 4825 +msgstr "Kategorie:"
4824 4826
4825 #: app/views/search/_comment.rhtml:16 4827 #: app/views/search/_comment.rhtml:16
4826 msgid "by %{author} on \"%{article}\"" 4828 msgid "by %{author} on \"%{article}\""
@@ -4841,7 +4843,7 @@ msgstr &quot;Unternehmen in \&quot;%s\&quot;&quot; @@ -4841,7 +4843,7 @@ msgstr &quot;Unternehmen in \&quot;%s\&quot;&quot;
4841 4843
4842 #: app/views/search/enterprises.rhtml:10 4844 #: app/views/search/enterprises.rhtml:10
4843 msgid "Within %s km from %s" 4845 msgid "Within %s km from %s"
4844 -msgstr "im Umkreis von %km von %s" 4846 +msgstr "im Umkreis von %s km von %s"
4845 4847
4846 #: app/views/search/enterprises.rhtml:20 4848 #: app/views/search/enterprises.rhtml:20
4847 msgid "New enterprise" 4849 msgid "New enterprise"
@@ -4865,7 +4867,7 @@ msgstr &quot;Suche innerhalb:&quot; @@ -4865,7 +4867,7 @@ msgstr &quot;Suche innerhalb:&quot;
4865 4867
4866 #: app/views/search/_search_form.rhtml:38 4868 #: app/views/search/_search_form.rhtml:38
4867 msgid "Search for:" 4869 msgid "Search for:"
4868 -msgstr "Suche nach" 4870 +msgstr "Suche nach:"
4869 4871
4870 #: app/views/search/_search_form.rhtml:52 app/views/home/index.rhtml:65 4872 #: app/views/search/_search_form.rhtml:52 app/views/home/index.rhtml:65
4871 msgid "More options" 4873 msgid "More options"
@@ -4915,7 +4917,7 @@ msgstr &quot;%s&#39;s Ereignisse&quot; @@ -4915,7 +4917,7 @@ msgstr &quot;%s&#39;s Ereignisse&quot;
4915 4917
4916 #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.rhtml:31 4918 #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.rhtml:31
4917 msgid "Add translation" 4919 msgid "Add translation"
4918 -msgstr "Übersetzung hinzufügen:" 4920 +msgstr "Übersetzung hinzufügen"
4919 4921
4920 #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.rhtml:40 4922 #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.rhtml:40
4921 msgid "Upload files" 4923 msgid "Upload files"
@@ -5179,7 +5181,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -5179,7 +5181,7 @@ msgstr &quot;&quot;
5179 5181
5180 #: app/views/account/activate_enterprise.rhtml:7 5182 #: app/views/account/activate_enterprise.rhtml:7
5181 msgid "Do you have a personal user account in the system?" 5183 msgid "Do you have a personal user account in the system?"
5182 -msgstr "Haben Sie einen persönlichen Nutzer-Account für das System" 5184 +msgstr "Haben Sie einen persönlichen Nutzer-Account für das System?"
5183 5185
5184 #: app/views/account/activate_enterprise.rhtml:10 5186 #: app/views/account/activate_enterprise.rhtml:10
5185 #: app/views/account/logout_popup.rhtml:4 5187 #: app/views/account/logout_popup.rhtml:4
@@ -5280,7 +5282,7 @@ msgstr &quot;Account Einstellungen&quot; @@ -5280,7 +5282,7 @@ msgstr &quot;Account Einstellungen&quot;
5280 5282
5281 #: app/views/account/index.rhtml:4 5283 #: app/views/account/index.rhtml:4
5282 msgid "Change password." 5284 msgid "Change password."
5283 -msgstr "Passwort ändern" 5285 +msgstr "Passwort ändern."
5284 5286
5285 #: app/views/account/index.rhtml:5 5287 #: app/views/account/index.rhtml:5
5286 msgid "It is a good idea to change your password from times to times." 5288 msgid "It is a good idea to change your password from times to times."
@@ -5288,31 +5290,31 @@ msgstr &quot;Es ist eine gute Idee, wenn Sie Ihr Passwort von Zeit zu Zeit ändern.&quot; @@ -5288,31 +5290,31 @@ msgstr &quot;Es ist eine gute Idee, wenn Sie Ihr Passwort von Zeit zu Zeit ändern.&quot;
5288 5290
5289 #: app/views/account/index.rhtml:9 5291 #: app/views/account/index.rhtml:9
5290 msgid "Edit Personal details." 5292 msgid "Edit Personal details."
5291 -msgstr "Persönliche Informationen ändern" 5293 +msgstr "Persönliche Informationen ändern."
5292 5294
5293 #: app/views/account/index.rhtml:10 5295 #: app/views/account/index.rhtml:10
5294 msgid "You can change your personal details." 5296 msgid "You can change your personal details."
5295 -msgstr "Sie können Ihre persönlichen Daten ändern" 5297 +msgstr "Sie können Ihre persönlichen Daten ändern."
5296 5298
5297 #: app/views/account/index.rhtml:14 5299 #: app/views/account/index.rhtml:14
5298 msgid "My home page." 5300 msgid "My home page."
5299 -msgstr "Meine Homepage" 5301 +msgstr "Meine Homepage."
5300 5302
5301 #: app/views/account/index.rhtml:15 5303 #: app/views/account/index.rhtml:15
5302 msgid "See your homepage." 5304 msgid "See your homepage."
5303 -msgstr "Homepage ansehen" 5305 +msgstr "Homepage ansehen."
5304 5306
5305 #: app/views/account/index.rhtml:19 5307 #: app/views/account/index.rhtml:19
5306 msgid "Manage content." 5308 msgid "Manage content."
5307 -msgstr "Inhalt verwalten" 5309 +msgstr "Inhalt verwalten."
5308 5310
5309 #: app/views/account/index.rhtml:20 5311 #: app/views/account/index.rhtml:20
5310 msgid "Manage your content." 5312 msgid "Manage your content."
5311 -msgstr "Verwalten Sie Ihren Inhalt" 5313 +msgstr "Verwalten Sie Ihren Inhalt."
5312 5314
5313 #: app/views/account/index.rhtml:24 5315 #: app/views/account/index.rhtml:24
5314 msgid "Logout." 5316 msgid "Logout."
5315 -msgstr "Abmelden" 5317 +msgstr "Abmelden."
5316 5318
5317 #: app/views/account/index.rhtml:25 5319 #: app/views/account/index.rhtml:25
5318 msgid "" 5320 msgid ""
@@ -5414,11 +5416,11 @@ msgstr &quot;Passwort erfolgreich geändert&quot; @@ -5414,11 +5416,11 @@ msgstr &quot;Passwort erfolgreich geändert&quot;
5414 5416
5415 #: app/views/account/new_password_ok.rhtml:4 5417 #: app/views/account/new_password_ok.rhtml:4
5416 msgid "%s, your new password was successfully installed." 5418 msgid "%s, your new password was successfully installed."
5417 -msgstr "%s, Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert" 5419 +msgstr "%s, Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert."
5418 5420
5419 #: app/views/account/new_password_ok.rhtml:8 5421 #: app/views/account/new_password_ok.rhtml:8
5420 msgid "You can <a href='%s'>login</a> now." 5422 msgid "You can <a href='%s'>login</a> now."
5421 -msgstr "Sie können sich nun <a href='%s'>anmelden</a> ." 5423 +msgstr "Sie können sich nun <a href='%s'>anmelden</a>."
5422 5424
5423 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:1 5425 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:1
5424 msgid "Identify yourself" 5426 msgid "Identify yourself"
@@ -5426,7 +5428,7 @@ msgstr &quot;Identifizieren Sie sich&quot; @@ -5426,7 +5428,7 @@ msgstr &quot;Identifizieren Sie sich&quot;
5426 5428
5427 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:4 5429 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:4
5428 msgid "Login." 5430 msgid "Login."
5429 -msgstr "Anmelden" 5431 +msgstr "Anmelden."
5430 5432
5431 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:6 5433 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:6
5432 msgid "" 5434 msgid ""
@@ -5435,7 +5437,7 @@ msgstr &quot;Sie müssen angemeldet sein, um alle Funktionen nutzen zu können.&quot; @@ -5435,7 +5437,7 @@ msgstr &quot;Sie müssen angemeldet sein, um alle Funktionen nutzen zu können.&quot;
5435 5437
5436 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:10 5438 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:10
5437 msgid "Sign up." 5439 msgid "Sign up."
5438 -msgstr "Bestätigen" 5440 +msgstr "Bestätigen."
5439 5441
5440 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 5442 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11
5441 msgid "" 5443 msgid ""
@@ -5518,7 +5520,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -5518,7 +5520,7 @@ msgstr &quot;&quot;
5518 "Achtung Sie haben nur eine Chance für die richtige Antwort mit der Sie Ihr " 5520 "Achtung Sie haben nur eine Chance für die richtige Antwort mit der Sie Ihr "
5519 "Unternehmen aktivieren. Wenn Sie die Frage falsch beantworten, dann können " 5521 "Unternehmen aktivieren. Wenn Sie die Frage falsch beantworten, dann können "
5520 "Sie Ihr Unternehmen nicht automatisch aktivieren.In diesem Fall treten Sie " 5522 "Sie Ihr Unternehmen nicht automatisch aktivieren.In diesem Fall treten Sie "
5521 -"bitte mit dem Admin von %s per E-Mail oder Telefon in Kontakt" 5523 +"bitte mit dem Admin von %s per E-Mail oder Telefon in Kontakt."
5522 5524
5523 #: app/views/account/activation_question.rhtml:33 5525 #: app/views/account/activation_question.rhtml:33
5524 msgid "" 5526 msgid ""
@@ -5815,7 +5817,7 @@ msgstr &quot;Freund hinzufügen&quot; @@ -5815,7 +5817,7 @@ msgstr &quot;Freund hinzufügen&quot;
5815 5817
5816 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:16 5818 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:16
5817 msgid "Go to %s home page" 5819 msgid "Go to %s home page"
5818 -msgstr "Gehe zu %s Homepage" 5820 +msgstr "Gehe zu %s Homepage"
5819 5821
5820 #: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:6 5822 #: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:6
5821 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:5 5823 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:5
@@ -5851,7 +5853,7 @@ msgstr &quot;Sind Sie sicher, dass Sie %s beitreten möchten?&quot; @@ -5851,7 +5853,7 @@ msgstr &quot;Sind Sie sicher, dass Sie %s beitreten möchten?&quot;
5851 5853
5852 #: app/views/profile/join.rhtml:10 5854 #: app/views/profile/join.rhtml:10
5853 msgid "Yes, I want to join." 5855 msgid "Yes, I want to join."
5854 -msgstr "Ja, ich möchte beitreten" 5856 +msgstr "Ja, ich möchte beitreten."
5855 5857
5856 #: app/views/profile/join.rhtml:12 app/views/profile/leave.rhtml:12 5858 #: app/views/profile/join.rhtml:12 app/views/profile/leave.rhtml:12
5857 #: app/views/favorite_enterprises/add.rhtml:11 5859 #: app/views/favorite_enterprises/add.rhtml:11
@@ -5874,11 +5876,11 @@ msgstr &quot;Basisinformationen&quot; @@ -5874,11 +5876,11 @@ msgstr &quot;Basisinformationen&quot;
5874 5876
5875 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:5 5877 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:5
5876 msgid "Sex:" 5878 msgid "Sex:"
5877 -msgstr "Geschlecht" 5879 +msgstr "Geschlecht:"
5878 5880
5879 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:6 5881 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:6
5880 msgid "Date of birth:" 5882 msgid "Date of birth:"
5881 -msgstr "Geburtsdatum" 5883 +msgstr "Geburtsdatum:"
5882 5884
5883 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:9 5885 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:9
5884 #: app/views/profile/_organization_profile.rhtml:13 5886 #: app/views/profile/_organization_profile.rhtml:13
@@ -5898,7 +5900,7 @@ msgstr &quot;Kontakt&quot; @@ -5898,7 +5900,7 @@ msgstr &quot;Kontakt&quot;
5898 5900
5899 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:21 5901 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:21
5900 msgid "ZIP code:" 5902 msgid "ZIP code:"
5901 -msgstr "Postleitzahl" 5903 +msgstr "Postleitzahl:"
5902 5904
5903 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:22 5905 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:22
5904 msgid "Contact phone:" 5906 msgid "Contact phone:"
@@ -5910,11 +5912,11 @@ msgstr &quot;Arbeit&quot; @@ -5910,11 +5912,11 @@ msgstr &quot;Arbeit&quot;
5910 5912
5911 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:32 5913 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:32
5912 msgid "Organization:" 5914 msgid "Organization:"
5913 -msgstr "Organisation" 5915 +msgstr "Organisation:"
5914 5916
5915 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:33 5917 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:33
5916 msgid "Organization website:" 5918 msgid "Organization website:"
5917 -msgstr "Webseite der Organisation" 5919 +msgstr "Webseite der Organisation:"
5918 5920
5919 #: app/views/profile/leave.rhtml:1 5921 #: app/views/profile/leave.rhtml:1
5920 msgid "Leaving %s" 5922 msgid "Leaving %s"
@@ -5926,7 +5928,7 @@ msgstr &quot;Sind Sie sicher, dass Sie %s verlassen möchten&quot; @@ -5926,7 +5928,7 @@ msgstr &quot;Sind Sie sicher, dass Sie %s verlassen möchten&quot;
5926 5928
5927 #: app/views/profile/leave.rhtml:10 5929 #: app/views/profile/leave.rhtml:10
5928 msgid "Yes, I want to leave." 5930 msgid "Yes, I want to leave."
5929 -msgstr "Ja, ich möchte verlassen" 5931 +msgstr "Ja, ich möchte verlassen."
5930 5932
5931 #: app/views/profile/_profile_network.rhtml:1 5933 #: app/views/profile/_profile_network.rhtml:1
5932 msgid "%s's network activity" 5934 msgid "%s's network activity"
@@ -5964,7 +5966,7 @@ msgstr &quot;Rabatt (%s)&quot; @@ -5964,7 +5966,7 @@ msgstr &quot;Rabatt (%s)&quot;
5964 msgid "If your product is on sale, fill this field with the discount value" 5966 msgid "If your product is on sale, fill this field with the discount value"
5965 msgstr "" 5967 msgstr ""
5966 "Wenn Ihr Produkt in Aktion ist, dann füllen Sie dieses Feld bitte mit dem " 5968 "Wenn Ihr Produkt in Aktion ist, dann füllen Sie dieses Feld bitte mit dem "
5967 -"Rabatt aus." 5969 +"Rabatt aus"
5968 5970
5969 #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:46 5971 #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:46
5970 msgid "Add new qualifier" 5972 msgid "Add new qualifier"
@@ -5978,7 +5980,7 @@ msgstr &quot;Namen und Bemessungseinheit ändern&quot; @@ -5978,7 +5980,7 @@ msgstr &quot;Namen und Bemessungseinheit ändern&quot;
5978 msgid "Click here to edit the name of your product and the unit" 5980 msgid "Click here to edit the name of your product and the unit"
5979 msgstr "" 5981 msgstr ""
5980 "Klicken Sie hier, um den Namen Ihres Produktes und die Bemessungsgröße zu " 5982 "Klicken Sie hier, um den Namen Ihres Produktes und die Bemessungsgröße zu "
5981 -"ändern." 5983 +"ändern"
5982 5984
5983 #: app/views/manage_products/_display_price_details.rhtml:6 5985 #: app/views/manage_products/_display_price_details.rhtml:6
5984 msgid "Inputs:" 5986 msgid "Inputs:"
@@ -6034,7 +6036,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -6034,7 +6036,7 @@ msgid &quot;&quot;
6034 "product more attractive and detailed for the consumers" 6036 "product more attractive and detailed for the consumers"
6035 msgstr "" 6037 msgstr ""
6036 "Klicken Sie hier, um Preis, Rabatt und Kennzeichner zu ändern, damit Ihr " 6038 "Klicken Sie hier, um Preis, Rabatt und Kennzeichner zu ändern, damit Ihr "
6037 -"Kunde mehr Informationen zu Ihrem Produkt erhält." 6039 +"Kunde mehr Informationen zu Ihrem Produkt erhält"
6038 6040
6039 #: app/views/manage_products/_display_info.rhtml:9 6041 #: app/views/manage_products/_display_info.rhtml:9
6040 msgid "Add price and other basic information" 6042 msgid "Add price and other basic information"
@@ -6046,7 +6048,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -6046,7 +6048,7 @@ msgid &quot;&quot;
6046 "product more attractive and detailed for the consumers" 6048 "product more attractive and detailed for the consumers"
6047 msgstr "" 6049 msgstr ""
6048 "Klicken Sie hier, um Beschreibung, Preis, Rabatt und Kennzeichner anzugeben, " 6050 "Klicken Sie hier, um Beschreibung, Preis, Rabatt und Kennzeichner anzugeben, "
6049 -"damit Ihr Kunde mehr Informationen zu Ihrem Produkt erhält." 6051 +"damit Ihr Kunde mehr Informationen zu Ihrem Produkt erhält"
6050 6052
6051 #: app/views/manage_products/index.rhtml:1 6053 #: app/views/manage_products/index.rhtml:1
6052 msgid "Listing products and services" 6054 msgid "Listing products and services"
@@ -6107,7 +6109,7 @@ msgstr &quot;Maximale Größe: %s (.jpg, .gif, .png)&quot; @@ -6107,7 +6109,7 @@ msgstr &quot;Maximale Größe: %s (.jpg, .gif, .png)&quot;
6107 #: app/views/cms/_gallery.rhtml:5 app/views/cms/_forum.rhtml:9 6109 #: app/views/cms/_gallery.rhtml:5 app/views/cms/_forum.rhtml:9
6108 #: app/views/cms/_folder.rhtml:5 6110 #: app/views/cms/_folder.rhtml:5
6109 msgid "Description:" 6111 msgid "Description:"
6110 -msgstr "Beschreibung" 6112 +msgstr "Beschreibung:"
6111 6113
6112 #: app/views/manage_products/_display_image.rhtml:5 6114 #: app/views/manage_products/_display_image.rhtml:5
6113 #: app/views/shared/_show_thumbnail.rhtml:5 6115 #: app/views/shared/_show_thumbnail.rhtml:5
@@ -6171,7 +6173,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -6171,7 +6173,7 @@ msgid &quot;&quot;
6171 "specific category" 6173 "specific category"
6172 msgstr "" 6174 msgstr ""
6173 "In dieser Kategorie ist es nicht möglich ein Produkt zu registrieren, bitte " 6175 "In dieser Kategorie ist es nicht möglich ein Produkt zu registrieren, bitte "
6174 -"wählen Sie eine speziellere Kategorie." 6176 +"wählen Sie eine speziellere Kategorie"
6175 6177
6176 #: app/views/manage_products/_display_inputs.rhtml:6 6178 #: app/views/manage_products/_display_inputs.rhtml:6
6177 msgid "Add the inputs or raw material used by this product" 6179 msgid "Add the inputs or raw material used by this product"
@@ -6183,7 +6185,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -6183,7 +6185,7 @@ msgid &quot;&quot;
6183 "to consumers about your enterprise" 6185 "to consumers about your enterprise"
6184 msgstr "" 6186 msgstr ""
6185 "Bitte fügen Sie Vorprodukte/-dienste oder Rohstoffe für dieses Produkt hinzu " 6187 "Bitte fügen Sie Vorprodukte/-dienste oder Rohstoffe für dieses Produkt hinzu "
6186 -"und geben Sie dem Kunden mehr Informationen über Ihr Unternehmen." 6188 +"und geben Sie dem Kunden mehr Informationen über Ihr Unternehmen"
6187 6189
6188 #: app/views/manage_products/_display_inputs.rhtml:15 6190 #: app/views/manage_products/_display_inputs.rhtml:15
6189 msgid "Add new input or raw material" 6191 msgid "Add new input or raw material"
@@ -6195,7 +6197,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -6195,7 +6197,7 @@ msgid &quot;&quot;
6195 "transparency to consumers about your enterprise" 6197 "transparency to consumers about your enterprise"
6196 msgstr "" 6198 msgstr ""
6197 "Bitte fügen Sie Vorprodukte/-dienste oder Rohstoffe für dieses Produkt hinzu " 6199 "Bitte fügen Sie Vorprodukte/-dienste oder Rohstoffe für dieses Produkt hinzu "
6198 -"und geben Sie dem Kunden mehr Informationen über Ihr Unternehmen." 6200 +"und geben Sie dem Kunden mehr Informationen über Ihr Unternehmen"
6199 6201
6200 #: app/views/manage_products/_display_inputs.rhtml:16 6202 #: app/views/manage_products/_display_inputs.rhtml:16
6201 msgid "Drag the input with the mouse to change the order" 6203 msgid "Drag the input with the mouse to change the order"
@@ -6219,7 +6221,7 @@ msgstr &quot;Zurück zum Produkt&quot; @@ -6219,7 +6221,7 @@ msgstr &quot;Zurück zum Produkt&quot;
6219 6221
6220 #: app/views/manage_products/_form.rhtml:6 6222 #: app/views/manage_products/_form.rhtml:6
6221 msgid "Name:" 6223 msgid "Name:"
6222 -msgstr "Name" 6224 +msgstr "Name:"
6223 6225
6224 #: app/views/manage_products/_form.rhtml:7 6226 #: app/views/manage_products/_form.rhtml:7
6225 msgid "Price:" 6227 msgid "Price:"
@@ -6263,7 +6265,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -6263,7 +6265,7 @@ msgid &quot;&quot;
6263 "about what you are advertising" 6265 "about what you are advertising"
6264 msgstr "" 6266 msgstr ""
6265 "Bitte ändern Sie die Beschreibung Ihres Produktes und geben Sie dem Kunden " 6267 "Bitte ändern Sie die Beschreibung Ihres Produktes und geben Sie dem Kunden "
6266 -"damit mehr Information darüber, was Sie anbieten." 6268 +"damit mehr Information darüber, was Sie anbieten"
6267 6269
6268 #: app/views/manage_products/_display_description.rhtml:9 6270 #: app/views/manage_products/_display_description.rhtml:9
6269 msgid "Add some description to your product" 6271 msgid "Add some description to your product"
@@ -6275,7 +6277,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -6275,7 +6277,7 @@ msgid &quot;&quot;
6275 "what you are advertising" 6277 "what you are advertising"
6276 msgstr "" 6278 msgstr ""
6277 "Bitte fügen Sie die Beschreibung Ihres Produktes hinzu und geben Sie dem " 6279 "Bitte fügen Sie die Beschreibung Ihres Produktes hinzu und geben Sie dem "
6278 -"Kunden damit mehr Information darüber, was Sie anbieten." 6280 +"Kunden damit mehr Information darüber, was Sie anbieten"
6279 6281
6280 #: app/views/contact/new.rhtml:1 6282 #: app/views/contact/new.rhtml:1
6281 msgid "Send an e-mail to %s" 6283 msgid "Send an e-mail to %s"
@@ -6283,7 +6285,7 @@ msgstr &quot;Sende eine E-Mail an %s&quot; @@ -6283,7 +6285,7 @@ msgstr &quot;Sende eine E-Mail an %s&quot;
6283 6285
6284 #: app/views/contact/new.rhtml:18 6286 #: app/views/contact/new.rhtml:18
6285 msgid "I want to receive a copy of the message in my e-mail." 6287 msgid "I want to receive a copy of the message in my e-mail."
6286 -msgstr "Ich möchte eine Kopie der Nachricht in meiner E-Mail" 6288 +msgstr "Ich möchte eine Kopie der Nachricht in meiner E-Mail."
6287 6289
6288 #: app/views/contact/sender/mail.rhtml:7 6290 #: app/views/contact/sender/mail.rhtml:7
6289 msgid "This message was sent by %{sender} to %{target} on %{environment}." 6291 msgid "This message was sent by %{sender} to %{target} on %{environment}."
@@ -6295,7 +6297,7 @@ msgstr &quot;Informationen über den Absender dieser Nachricht:&quot; @@ -6295,7 +6297,7 @@ msgstr &quot;Informationen über den Absender dieser Nachricht:&quot;
6295 6297
6296 #: app/views/contact/sender/mail.rhtml:18 6298 #: app/views/contact/sender/mail.rhtml:18
6297 msgid "Message:" 6299 msgid "Message:"
6298 -msgstr "Nachricht" 6300 +msgstr "Nachricht:"
6299 6301
6300 #: app/views/events/_agenda.rhtml:6 6302 #: app/views/events/_agenda.rhtml:6
6301 msgid "previous" 6303 msgid "previous"
@@ -6365,7 +6367,7 @@ msgstr &quot;Erstellt:&quot; @@ -6365,7 +6367,7 @@ msgstr &quot;Erstellt:&quot;
6365 6367
6366 #: app/views/tasks/list_requested.rhtml:10 6368 #: app/views/tasks/list_requested.rhtml:10
6367 msgid "Status:" 6369 msgid "Status:"
6368 -msgstr "Status" 6370 +msgstr "Status:"
6369 6371
6370 #: app/views/tasks/_add_friend_accept_details.rhtml:1 6372 #: app/views/tasks/_add_friend_accept_details.rhtml:1
6371 #: app/views/tasks/_invite_friend_accept_details.rhtml:1 6373 #: app/views/tasks/_invite_friend_accept_details.rhtml:1
@@ -6379,7 +6381,7 @@ msgstr &quot;Vorschläge: %s&quot; @@ -6379,7 +6381,7 @@ msgstr &quot;Vorschläge: %s&quot;
6379 6381
6380 #: app/views/tasks/_abuse_complaint_accept_details.rhtml:5 6382 #: app/views/tasks/_abuse_complaint_accept_details.rhtml:5
6381 msgid "Reported by %{reporter} %{time}." 6383 msgid "Reported by %{reporter} %{time}."
6382 -msgstr "Gemeldet durch %{reporter} %{time}" 6384 +msgstr "Gemeldet durch %{reporter} %{time}."
6383 6385
6384 #: app/views/tasks/_abuse_complaint_accept_details.rhtml:7 6386 #: app/views/tasks/_abuse_complaint_accept_details.rhtml:7
6385 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:29 6387 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/_orders_list.html.erb:29
@@ -6398,7 +6400,7 @@ msgstr &quot;Alle&quot; @@ -6398,7 +6400,7 @@ msgstr &quot;Alle&quot;
6398 6400
6399 #: app/views/tasks/index.rhtml:15 6401 #: app/views/tasks/index.rhtml:15
6400 msgid "This error happened with the following tasks: " 6402 msgid "This error happened with the following tasks: "
6401 -msgstr "Diese Fehler sind bei folgenden Tasks aufgetreten:" 6403 +msgstr "Diese Fehler sind bei folgenden Tasks aufgetreten: "
6402 6404
6403 #: app/views/tasks/index.rhtml:27 app/views/tasks/index.rhtml:42 6405 #: app/views/tasks/index.rhtml:27 app/views/tasks/index.rhtml:42
6404 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:14 6406 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/reports.html.erb:14
@@ -6430,7 +6432,7 @@ msgstr &quot;Zurück zum Kontrollpanel&quot; @@ -6430,7 +6432,7 @@ msgstr &quot;Zurück zum Kontrollpanel&quot;
6430 6432
6431 #: app/views/tasks/index.rhtml:45 app/views/tasks/index.rhtml:51 6433 #: app/views/tasks/index.rhtml:45 app/views/tasks/index.rhtml:51
6432 msgid "Set all to: " 6434 msgid "Set all to: "
6433 -msgstr "Setze alles auf:" 6435 +msgstr "Setze alles auf: "
6434 6436
6435 #: app/views/tasks/index.rhtml:45 app/views/tasks/index.rhtml:51 6437 #: app/views/tasks/index.rhtml:45 app/views/tasks/index.rhtml:51
6436 #: app/views/tasks/_task.rhtml:24 6438 #: app/views/tasks/_task.rhtml:24
@@ -6451,11 +6453,11 @@ msgstr &quot;Auslassen&quot; @@ -6451,11 +6453,11 @@ msgstr &quot;Auslassen&quot;
6451 6453
6452 #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3 6454 #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
6453 msgid "Sent by: " 6455 msgid "Sent by: "
6454 -msgstr "Gesendet von:" 6456 +msgstr "Gesendet von: "
6455 6457
6456 #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4 6458 #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
6457 msgid "Email: %s" 6459 msgid "Email: %s"
6458 -msgstr "E-Mail : %s" 6460 +msgstr "E-Mail: %s"
6459 6461
6460 #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7 6462 #: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
6461 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:13 6463 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:13
@@ -6528,7 +6530,7 @@ msgstr &quot;Neue Anfrage&quot; @@ -6528,7 +6530,7 @@ msgstr &quot;Neue Anfrage&quot;
6528 6530
6529 #: app/views/tasks/new.rhtml:8 6531 #: app/views/tasks/new.rhtml:8
6530 msgid "To: " 6532 msgid "To: "
6531 -msgstr "Für" 6533 +msgstr "Für: "
6532 6534
6533 #: app/views/tasks/_create_enterprise_reject_details.rhtml:1 6535 #: app/views/tasks/_create_enterprise_reject_details.rhtml:1
6534 #: app/views/tasks/_task_reject_details.rhtml:1 6536 #: app/views/tasks/_task_reject_details.rhtml:1
@@ -6540,11 +6542,11 @@ msgstr &quot;Erklärung für die Zurückweisung&quot; @@ -6540,11 +6542,11 @@ msgstr &quot;Erklärung für die Zurückweisung&quot;
6540 #: app/views/environment_role_manager/make_admin.rhtml:8 6542 #: app/views/environment_role_manager/make_admin.rhtml:8
6541 #: app/views/environment_role_manager/change_role.rhtml:5 6543 #: app/views/environment_role_manager/change_role.rhtml:5
6542 msgid "Roles:" 6544 msgid "Roles:"
6543 -msgstr "Funktionen" 6545 +msgstr "Funktionen:"
6544 6546
6545 #: app/views/friends/index.rhtml:9 6547 #: app/views/friends/index.rhtml:9
6546 msgid "You have no friends yet." 6548 msgid "You have no friends yet."
6547 -msgstr "Sie haben bisher noch keine Freunde" 6549 +msgstr "Sie haben bisher noch keine Freunde."
6548 6550
6549 #: app/views/friends/index.rhtml:10 6551 #: app/views/friends/index.rhtml:10
6550 msgid "Do you want to see other people in this environment?" 6552 msgid "Do you want to see other people in this environment?"
@@ -6766,7 +6768,7 @@ msgstr &quot;Liste abgeschlossener Unternehmensvalidierungen ansehen&quot; @@ -6766,7 +6768,7 @@ msgstr &quot;Liste abgeschlossener Unternehmensvalidierungen ansehen&quot;
6766 6768
6767 #: app/views/enterprise_validation/_details.rhtml:27 6769 #: app/views/enterprise_validation/_details.rhtml:27
6768 msgid "Foundation Year" 6770 msgid "Foundation Year"
6769 -msgstr "Gründungsjahr:" 6771 +msgstr "Gründungsjahr"
6770 6772
6771 #: app/views/enterprise_validation/_details.rhtml:31 6773 #: app/views/enterprise_validation/_details.rhtml:31
6772 msgid "Legal Form" 6774 msgid "Legal Form"
@@ -6823,7 +6825,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -6823,7 +6825,7 @@ msgstr &quot;&quot;
6823 6825
6824 #: app/views/cms/publish.rhtml:5 6826 #: app/views/cms/publish.rhtml:5
6825 msgid "There were errors with the following communities: " 6827 msgid "There were errors with the following communities: "
6826 -msgstr "Es sind Probleme in folgenden Communities aufgetreten:" 6828 +msgstr "Es sind Probleme in folgenden Communities aufgetreten: "
6827 6829
6828 #: app/views/cms/_enterprise_homepage.rhtml:3 6830 #: app/views/cms/_enterprise_homepage.rhtml:3
6829 msgid "Text" 6831 msgid "Text"
@@ -6852,7 +6854,7 @@ msgstr &quot;Medien hochladen&quot; @@ -6852,7 +6854,7 @@ msgstr &quot;Medien hochladen&quot;
6852 #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:9 6854 #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:9
6853 #: app/views/cms/_upload_file_form.rhtml:4 6855 #: app/views/cms/_upload_file_form.rhtml:4
6854 msgid "Choose folder to upload files:" 6856 msgid "Choose folder to upload files:"
6855 -msgstr "Wählen Sie den Ordner zum Hochladen der Dateien aus" 6857 +msgstr "Wählen Sie den Ordner zum Hochladen der Dateien aus:"
6856 6858
6857 #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:15 6859 #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.rhtml:15
6858 #: app/views/cms/_upload_file_form.rhtml:18 6860 #: app/views/cms/_upload_file_form.rhtml:18
@@ -6876,7 +6878,7 @@ msgstr[1] &quot;Die %{num} Dateien konnten nicht gespeichert werden&quot; @@ -6876,7 +6878,7 @@ msgstr[1] &quot;Die %{num} Dateien konnten nicht gespeichert werden&quot;
6876 6878
6877 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:4 6879 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:4
6878 msgid "There were problems with the following files:" 6880 msgid "There were problems with the following files:"
6879 -msgstr "Mit folgenden Dateien sind Probleme aufgetreten" 6881 +msgstr "Mit folgenden Dateien sind Probleme aufgetreten:"
6880 6882
6881 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:15 6883 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:15
6882 msgid "Publish media" 6884 msgid "Publish media"
@@ -6985,7 +6987,7 @@ msgstr &quot;Artikel body&quot; @@ -6985,7 +6987,7 @@ msgstr &quot;Artikel body&quot;
6985 6987
6986 #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:11 6988 #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:11
6987 msgid "Include in the feed:" 6989 msgid "Include in the feed:"
6988 -msgstr "In die Eingabe einschließen" 6990 +msgstr "In die Eingabe einschließen:"
6989 6991
6990 #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:11 6992 #: app/views/cms/_rss_feed.rhtml:11
6991 msgid "All articles" 6993 msgid "All articles"
@@ -7009,7 +7011,7 @@ msgstr &quot;Tags mit Kommas abtrennen&quot; @@ -7009,7 +7011,7 @@ msgstr &quot;Tags mit Kommas abtrennen&quot;
7009 7011
7010 #: app/views/cms/_event.rhtml:14 7012 #: app/views/cms/_event.rhtml:14
7011 msgid "Event website:" 7013 msgid "Event website:"
7012 -msgstr "Ereignis Website" 7014 +msgstr "Webseite zum Ereignis:"
7013 7015
7014 #: app/views/cms/view.rhtml:2 7016 #: app/views/cms/view.rhtml:2
7015 msgid "Content management" 7017 msgid "Content management"
@@ -7021,7 +7023,7 @@ msgstr &quot;Neue Inhalte&quot; @@ -7021,7 +7023,7 @@ msgstr &quot;Neue Inhalte&quot;
7021 7023
7022 #: app/views/cms/view.rhtml:14 7024 #: app/views/cms/view.rhtml:14
7023 msgid "Current folder: " 7025 msgid "Current folder: "
7024 -msgstr "Aktueller Ordner:" 7026 +msgstr "Aktueller Ordner: "
7025 7027
7026 #: app/views/cms/view.rhtml:33 app/views/cms/view.rhtml:35 7028 #: app/views/cms/view.rhtml:33 app/views/cms/view.rhtml:35
7027 msgid "parent folder" 7029 msgid "parent folder"
@@ -7079,7 +7081,7 @@ msgstr &quot;Begrenzung der Posts in den RSS Feed&quot; @@ -7079,7 +7081,7 @@ msgstr &quot;Begrenzung der Posts in den RSS Feed&quot;
7079 7081
7080 #: app/views/cms/_blog.rhtml:70 7082 #: app/views/cms/_blog.rhtml:70
7081 msgid "Fetch posts from an external feed" 7083 msgid "Fetch posts from an external feed"
7082 -msgstr "Posts von einer externen Quelle abrufen." 7084 +msgstr "Posts von einer externen Quelle abrufen"
7083 7085
7084 #: app/views/cms/_blog.rhtml:74 7086 #: app/views/cms/_blog.rhtml:74
7085 msgid "Feed address" 7087 msgid "Feed address"
@@ -7163,7 +7165,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -7163,7 +7165,7 @@ msgstr &quot;&quot;
7163 "Bitte beachten Sie das die Erstellung von Communities in dieser Umgebung " 7165 "Bitte beachten Sie das die Erstellung von Communities in dieser Umgebung "
7164 "eingeschränkt ist. Ihre Anfrage, eine neue Community zu erstellen, wurde an " 7166 "eingeschränkt ist. Ihre Anfrage, eine neue Community zu erstellen, wurde an "
7165 "den %{environment} Administrator gesandt. Dieser gibt der Anfrage statt oder " 7167 "den %{environment} Administrator gesandt. Dieser gibt der Anfrage statt oder "
7166 -"lehnt diese ab. " 7168 +"lehnt diese ab."
7167 7169
7168 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:26 7170 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:26
7169 #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:4 7171 #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:4
@@ -7313,7 +7315,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -7313,7 +7315,7 @@ msgid &quot;&quot;
7313 "the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" 7315 "the homepage or to content inside it. Do you really want to change?"
7314 msgstr "" 7316 msgstr ""
7315 "Sie sind dabei die Adresse zu ändern und dass unterbricht externe Links zur " 7317 "Sie sind dabei die Adresse zu ändern und dass unterbricht externe Links zur "
7316 -"Homepage und zu deren Inhalten. Wollen Sie wirklich die Adresse ändern? " 7318 +"Homepage und zu deren Inhalten. Wollen Sie wirklich die Adresse ändern?"
7317 7319
7318 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:63 7320 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:63
7319 msgid "Enable \"contact us\"" 7321 msgid "Enable \"contact us\""
@@ -7339,13 +7341,13 @@ msgid &quot;&quot; @@ -7339,13 +7341,13 @@ msgid &quot;&quot;
7339 msgstr "" 7341 msgstr ""
7340 "Im Kopfbereich können Sie ein persönliches Banner einbinden, in dem Sie " 7342 "Im Kopfbereich können Sie ein persönliches Banner einbinden, in dem Sie "
7341 "dieses zunächst in \"Inhalt verwalten\" hochladen und dann referenzieren " 7343 "dieses zunächst in \"Inhalt verwalten\" hochladen und dann referenzieren "
7342 -"(verlinken). Ein gutes Format ist 468 X 60 Pixel, PNG-Format" 7344 +"(verlinken). Ein gutes Format ist 468 X 60 Pixel, PNG-Format."
7343 7345
7344 #: app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:12 7346 #: app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:12
7345 msgid "On footer, you can include a slogan and your contact information etc." 7347 msgid "On footer, you can include a slogan and your contact information etc."
7346 msgstr "" 7348 msgstr ""
7347 "Im Fußbereich (footer) können Sie einen Slogan und Ihre Kontaktinformation " 7349 "Im Fußbereich (footer) können Sie einen Slogan und Ihre Kontaktinformation "
7348 -"usw. hinterlegen" 7350 +"usw. hinterlegen."
7349 7351
7350 #: app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:15 7352 #: app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:15
7351 msgid "See existing examples:" 7353 msgid "See existing examples:"
@@ -7481,7 +7483,7 @@ msgstr &quot;Sind Sie sicher, dass Sie %s aktivieren möchten?&quot; @@ -7481,7 +7483,7 @@ msgstr &quot;Sind Sie sicher, dass Sie %s aktivieren möchten?&quot;
7481 7483
7482 #: app/views/profile_editor/enable.rhtml:9 7484 #: app/views/profile_editor/enable.rhtml:9
7483 msgid "Yes, I want to enable." 7485 msgid "Yes, I want to enable."
7484 -msgstr "Ja, ich möchte aktivieren" 7486 +msgstr "Ja, ich möchte aktivieren."
7485 7487
7486 #: app/views/profile_editor/disable.rhtml:1 7488 #: app/views/profile_editor/disable.rhtml:1
7487 msgid "Disabling '%s' enterprise" 7489 msgid "Disabling '%s' enterprise"
@@ -7566,7 +7568,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -7566,7 +7568,7 @@ msgid &quot;&quot;
7566 "not online" 7568 "not online"
7567 msgstr "" 7569 msgstr ""
7568 "<strong>ooops!</strong> Diese Nachricht konnte nicht versandt werden, weil " 7570 "<strong>ooops!</strong> Diese Nachricht konnte nicht versandt werden, weil "
7569 -"der Nutzer nicht online ist." 7571 +"der Nutzer nicht online ist"
7570 7572
7571 #: app/views/layouts/chat.rhtml:30 7573 #: app/views/layouts/chat.rhtml:30
7572 msgid "%s - Friends online (<span id='friends-online'>%d</span>)" 7574 msgid "%s - Friends online (<span id='friends-online'>%d</span>)"
@@ -7624,11 +7626,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -7624,11 +7626,11 @@ msgstr &quot;&quot;
7624 7626
7625 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:67 app/views/maps/_google_map.rhtml:74 7627 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:67 app/views/maps/_google_map.rhtml:74
7626 msgid "Coordinates:" 7628 msgid "Coordinates:"
7627 -msgstr "Koordinaten" 7629 +msgstr "Koordinaten:"
7628 7630
7629 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:68 7631 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:68
7630 msgid "Country code:" 7632 msgid "Country code:"
7631 -msgstr "Ländercode" 7633 +msgstr "Ländercode:"
7632 7634
7633 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:73 7635 #: app/views/maps/_google_map.rhtml:73
7634 msgid "Address not found" 7636 msgid "Address not found"
@@ -7848,7 +7850,7 @@ msgstr &quot;Neues Thema erstellen&quot; @@ -7848,7 +7850,7 @@ msgstr &quot;Neues Thema erstellen&quot;
7848 7850
7849 #: app/views/themes/new.rhtml:5 7851 #: app/views/themes/new.rhtml:5
7850 msgid "Name of the new theme:" 7852 msgid "Name of the new theme:"
7851 -msgstr "Name des neuen Themas" 7853 +msgstr "Name des neuen Themas:"
7852 7854
7853 #: app/views/themes/edit.rhtml:4 7855 #: app/views/themes/edit.rhtml:4
7854 msgid "Editing theme \"%s\"" 7856 msgid "Editing theme \"%s\""
@@ -7917,7 +7919,7 @@ msgstr &quot;Admin&quot; @@ -7917,7 +7919,7 @@ msgstr &quot;Admin&quot;
7917 7919
7918 #: app/views/shared/theme_test_panel.rhtml:3 7920 #: app/views/shared/theme_test_panel.rhtml:3
7919 msgid "Testing theme \"%s\"" 7921 msgid "Testing theme \"%s\""
7920 -msgstr "Motiv testen" 7922 +msgstr "Motiv \"%s\" testen"
7921 7923
7922 #: app/views/shared/theme_test_panel.rhtml:6 7924 #: app/views/shared/theme_test_panel.rhtml:6
7923 msgid "" 7925 msgid ""
@@ -7991,11 +7993,11 @@ msgstr &quot;Gehe zur Homepage&quot; @@ -7991,11 +7993,11 @@ msgstr &quot;Gehe zur Homepage&quot;
7991 7993
7992 #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:3 7994 #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:3
7993 msgid "Current category:" 7995 msgid "Current category:"
7994 -msgstr "Aktuelle Kategorie" 7996 +msgstr "Aktuelle Kategorie:"
7995 7997
7996 #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:30 7998 #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:30
7997 msgid "Select a category:" 7999 msgid "Select a category:"
7998 -msgstr "Kategorie auswählen" 8000 +msgstr "Kategorie auswählen:"
7999 8001
8000 #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:34 8002 #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:34
8001 msgid "Categories:" 8003 msgid "Categories:"
@@ -8150,7 +8152,7 @@ msgstr &quot;Kategorietypen&quot; @@ -8150,7 +8152,7 @@ msgstr &quot;Kategorietypen&quot;
8150 8152
8151 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:2 8153 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:2
8152 msgid "Zoom Level:" 8154 msgid "Zoom Level:"
8153 -msgstr "Zoom Einstellung" 8155 +msgstr "Zoom-Stufe:"
8154 8156
8155 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:2 8157 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:2
8156 msgid "World" 8158 msgid "World"
@@ -8162,7 +8164,7 @@ msgstr &quot;Straße&quot; @@ -8162,7 +8164,7 @@ msgstr &quot;Straße&quot;
8162 8164
8163 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:5 8165 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:5
8164 msgid "Map Type:" 8166 msgid "Map Type:"
8165 -msgstr "Kartentyp" 8167 +msgstr "Kartentyp:"
8166 8168
8167 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:5 8169 #: app/views/box_organizer/_location_block.rhtml:5
8168 msgid "Road Map" 8170 msgid "Road Map"
@@ -8186,7 +8188,7 @@ msgstr &quot;gemischt&quot; @@ -8186,7 +8188,7 @@ msgstr &quot;gemischt&quot;
8186 8188
8187 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:3 8189 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:3
8188 msgid "In what area do you want to put your new block?" 8190 msgid "In what area do you want to put your new block?"
8189 -msgstr "In welchem Bereich möchten Sie den neuen Block anzeigen lassen" 8191 +msgstr "In welchem Bereich möchten Sie den neuen Block anzeigen lassen?"
8190 8192
8191 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:6 8193 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:6
8192 msgid "Area %d" 8194 msgid "Area %d"
@@ -8195,7 +8197,7 @@ msgstr &quot;Bereich %d&quot; @@ -8195,7 +8197,7 @@ msgstr &quot;Bereich %d&quot;
8195 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:8 8197 #: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:8
8196 msgid "Select the type of block you want to add to your page." 8198 msgid "Select the type of block you want to add to your page."
8197 msgstr "" 8199 msgstr ""
8198 -"Wählen Sie den Typ des Blockes aus, der Ihrer Seite hinzugefügt werden soll" 8200 +"Wählen Sie den Typ des Blockes aus, der Ihrer Seite hinzugefügt werden soll."
8199 8201
8200 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:1 8202 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:1
8201 msgid "Editing block" 8203 msgid "Editing block"
@@ -8203,11 +8205,11 @@ msgstr &quot;Block ändern&quot; @@ -8203,11 +8205,11 @@ msgstr &quot;Block ändern&quot;
8203 8205
8204 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:5 8206 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:5
8205 msgid "Custom title for this block: " 8207 msgid "Custom title for this block: "
8206 -msgstr "persönlicher Titel für diesen Block:" 8208 +msgstr "persönlicher Titel für diesen Block: "
8207 8209
8208 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9 8210 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9
8209 msgid "Display this block:" 8211 msgid "Display this block:"
8210 -msgstr "Zeige diesen Block" 8212 +msgstr "Zeige diesen Block:"
8211 8213
8212 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:12 8214 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:12
8213 msgid "In all pages" 8215 msgid "In all pages"
@@ -8235,7 +8237,7 @@ msgstr &quot;alle Sprachen&quot; @@ -8235,7 +8237,7 @@ msgstr &quot;alle Sprachen&quot;
8235 8237
8236 #: app/views/box_organizer/_blog_archives_block.rhtml:3 8238 #: app/views/box_organizer/_blog_archives_block.rhtml:3
8237 msgid "Choose a blog:" 8239 msgid "Choose a blog:"
8238 -msgstr "Blog auswählen" 8240 +msgstr "Blog auswählen:"
8239 8241
8240 #: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:18 8242 #: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:18
8241 msgid "New highlight" 8243 msgid "New highlight"
@@ -8325,7 +8327,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -8325,7 +8327,7 @@ msgstr &quot;&quot;
8325 8327
8326 #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:13 8328 #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:13
8327 msgid "Validation Methodology:" 8329 msgid "Validation Methodology:"
8328 -msgstr "Methoden zur Überprüfung" 8330 +msgstr "Methoden zur Überprüfung:"
8329 8331
8330 #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:14 8332 #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:14
8331 msgid "Restrictions (if any):" 8333 msgid "Restrictions (if any):"
@@ -8525,7 +8527,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -8525,7 +8527,7 @@ msgstr &quot;&quot;
8525 8527
8526 #: app/views/user/mailer/activation_email_notify.rhtml:3 8528 #: app/views/user/mailer/activation_email_notify.rhtml:3
8527 msgid "Your email %s was just activated." 8529 msgid "Your email %s was just activated."
8528 -msgstr "Ihre E-Mail %s wurde soeben aktiviert" 8530 +msgstr "Ihre E-Mail %s wurde soeben aktiviert."
8529 8531
8530 #: app/views/user/mailer/activation_email_notify.rhtml:5 8532 #: app/views/user/mailer/activation_email_notify.rhtml:5
8531 msgid "You can access your e-mail from anywhere, using the following address:" 8533 msgid "You can access your e-mail from anywhere, using the following address:"
@@ -8577,11 +8579,11 @@ msgstr &quot;Manuell (empty field)&quot; @@ -8577,11 +8579,11 @@ msgstr &quot;Manuell (empty field)&quot;
8577 8579
8578 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:35 8580 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:35
8579 msgid "Please type your username in the format yourname@example.com" 8581 msgid "Please type your username in the format yourname@example.com"
8580 -msgstr "Bitte geben Sie Ihren Nutzernamen im Format ihrname@example.de ein." 8582 +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Nutzernamen im Format ihrname@example.com ein."
8581 8583
8582 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:45 8584 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:45
8583 msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission." 8585 msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
8584 -msgstr "Wir speichern Ihre Daten nicht ohne Ihr Einverständnis. " 8586 +msgstr "Wir speichern Ihre Daten nicht ohne Ihr Einverständnis."
8585 8587
8586 #: app/views/invite/select_friends.rhtml:10 8588 #: app/views/invite/select_friends.rhtml:10
8587 msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends" 8589 msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
@@ -9041,7 +9043,7 @@ msgstr &quot;Wenn Sie auf diesen Knopf drücken, wird Ihr Kontakt zu %s abgebrochen.&quot; @@ -9041,7 +9043,7 @@ msgstr &quot;Wenn Sie auf diesen Knopf drücken, wird Ihr Kontakt zu %s abgebrochen.&quot;
9041 9043
9042 #: lib/zen3_terminology.rb:56 9044 #: lib/zen3_terminology.rb:56
9043 msgid "You have no contacts yet." 9045 msgid "You have no contacts yet."
9044 -msgstr "Sie haben noch keine Kontakte" 9046 +msgstr "Sie haben noch keine Kontakte."
9045 9047
9046 #: lib/zen3_terminology.rb:57 9048 #: lib/zen3_terminology.rb:57
9047 msgid "%s's contacts" 9049 msgid "%s's contacts"
@@ -9826,7 +9828,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -9826,7 +9828,7 @@ msgid &quot;&quot;
9826 msgstr "" 9828 msgstr ""
9827 "Wir haben %{count} Firmen mit ähnlichen Namen in der gleichen Stadt gefunden. " 9829 "Wir haben %{count} Firmen mit ähnlichen Namen in der gleichen Stadt gefunden. "
9828 "Sie können sich mit einer von diesen assoziieren oder eine neue Firma unter Bestätigung " 9830 "Sie können sich mit einer von diesen assoziieren oder eine neue Firma unter Bestätigung "
9829 -"der von Ihnen getätigten Angaben gründen. " 9831 +"der von Ihnen getätigten Angaben gründen."
9830 9832
9831 #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:20 9833 #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:20
9832 msgid "Associate" 9834 msgid "Associate"
@@ -9936,11 +9938,11 @@ msgstr[1] &quot;ist %{num} Communities beigetreten:&lt;br /&gt;%{name}&quot; @@ -9936,11 +9938,11 @@ msgstr[1] &quot;ist %{num} Communities beigetreten:&lt;br /&gt;%{name}&quot;
9936 9938
9937 #: config/initializers/action_tracker.rb:33 9939 #: config/initializers/action_tracker.rb:33
9938 msgid "has joined the community." 9940 msgid "has joined the community."
9939 -msgstr "ist dieser Community beigetreten" 9941 +msgstr "ist dieser Community beigetreten."
9940 9942
9941 #: config/initializers/action_tracker.rb:37 9943 #: config/initializers/action_tracker.rb:37
9942 msgid "has left the community." 9944 msgid "has left the community."
9943 -msgstr "hat die Community verlassen" 9945 +msgstr "hat die Community verlassen."
9944 9946
9945 #: config/initializers/action_tracker.rb:41 9947 #: config/initializers/action_tracker.rb:41
9946 msgid "has left 1 community:<br />%{name}" 9948 msgid "has left 1 community:<br />%{name}"