Commit a6213b61403a073be0b604fdf35c4fe3bcf0d3e9

Authored by Abraham Coiman
1 parent 01caa601

Tradução de ferramentas/linhadotempo/dicionario.js

Showing 1 changed file with 28 additions and 28 deletions   Show diff stats
ferramentas/linhadotempo/dicionario.js
... ... @@ -2,72 +2,72 @@
2 2 i3GEOF.linhadotempo.dicionario = {
3 3 "msg" : [ {
4 4 pt : "Obtendo parâmetros",
5   - en : "",
6   - es : ""
  5 + en : "Getting parameters",
  6 + es : "Obteniendo parámetros"
7 7 } ],
8 8 "opt" : [ {
9 9 pt : "Opções linha do tempo",
10   - en : "",
11   - es : ""
  10 + en : "Timeline options",
  11 + es : "Opciones de la línea de tiempo"
12 12 } ],
13 13 "ltempoformatodata" : [ {
14 14 pt : "Formato das datas existentes na tabela de atributos p.e. iso8601",
15   - en : "",
16   - es : ""
  15 + en : "Date format in the attribute table e.g. iso8601",
  16 + es : "Formato de las fechas existentes en la tabla de atributos p.ej. iso8601"
17 17 } ],
18 18 'ltempoiteminicio' : [ {
19 19 pt : "Item que indica a data de início de um evento",
20   - en : "",
21   - es : ""
  20 + en : "Field that indicates the starting date of an event",
  21 + es : "Campo que indica la fecha de inicio de un evento"
22 22 } ],
23 23 'ltempoitemfim' : [ {
24 24 pt : "Item que indica a data final de um evento (opcional)",
25   - en : "",
26   - es : ""
  25 + en : "Field that indicates the end date of an event (optional)",
  26 + es : "Campo que indica la fecha de final de un evento (opcional)"
27 27 } ],
28 28 'ltempoitemtitulo' : [ {
29 29 pt : "Item que contém o título de cada evento",
30   - en : "",
31   - es : ""
  30 + en : "Field that contains the title of each event",
  31 + es : "Campo que contiene el título de cada evento"
32 32 } ],
33 33 'ltempoitemdescricao' : [ {
34 34 pt : "Item com a descrição do evento (opcional)",
35   - en : "",
36   - es : ""
  35 + en : "Field with event description (optional)",
  36 + es : "Campo con la descripción del evento (opcional)"
37 37 } ],
38 38 'ltempoitemtip' : [ {
39 39 pt : "Item para etiquetas do título (opcional)",
40   - en : "",
41   - es : ""
  40 + en : "Field for title tags (optional)",
  41 + es : "Campo para las etiquetas de título (opcional)"
42 42 } ],
43 43 'ltempoitemimagem' : [ {
44 44 pt : "Item com o endereço de uma imagem que será incluída no menu popup, aberto quando o usuário clica em um evento (opcional)",
45   - en : "",
46   - es : ""
  45 + en : "Filed with the URL of an image that will be included in the popup menu. This menu will be opened when the user clicks on an event (optional)",
  46 + es : "Campo con la dirección de una imagen que se incluirá en el menú emergente. Este menú se podrá abrir cuando el usuario hace clic en un evento (opcional)"
47 47 } ],
48 48 'ltempoitemlink' : [ {
49 49 pt : "Link para uma página que será incluído no menu popup",
50   - en : "",
51   - es : ""
  50 + en : "Link to a web page that will be included in the popup menu",
  51 + es : "Enlace de una página que se incluirá en el menú emergente"
52 52 } ],
53 53 'ltempoitemicone' : [ {
54 54 pt : "Endereço da imagem do ícone que irá representar o evento (opcional)",
55   - en : "",
56   - es : ""
  55 + en : "Image URL of an icon that will represent the event (optional)",
  56 + es : "URL de la imagen del icono que representará el evento (opcional)"
57 57 } ],
58 58 'ltempoconvencode' : [ {
59 59 pt : "Aplica conversão do código de caracteres? Pode ser necessário para corrigir problemas de acentuação",
60   - en : "",
61   - es : ""
  60 + en : "Do you want to apply character encoding transformation? It may be useful to correct accent issues",
  61 + es : "¿Quiere aplicar la conversión de codificación de caracteres? Puede que sea necesario para corregir problemas de acentuación"
62 62 } ],
63 63 'aplica' : [ {
64 64 pt : "Aplicar",
65   - en : "",
66   - es : ""
  65 + en : "Apply",
  66 + es : "Aplicar"
67 67 } ],
68 68 "colunasTxt" : [ {
69 69 pt : "Itens disponíveis",
70   - en : "",
71   - es : ""
  70 + en : "Available fields",
  71 + es : "Campos disponible"
72 72 } ]
73 73 };
74 74 \ No newline at end of file
... ...