Commit 38cdf52a08c502cb92f998702b603741608167d1

Authored by tatiana
1 parent 212a639a

ENH: Spanish translation

Showing 1 changed file with 40 additions and 63 deletions   Show diff stats
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: InVesalius 3\n" 9 "Project-Id-Version: InVesalius 3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 13:52-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2010-03-05 14:09-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:25-0300\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:25-0300\n"
13 "Last-Translator: Invesalius team <invesalius@cti.gov.br>\n" 13 "Last-Translator: Invesalius team <invesalius@cti.gov.br>\n"
14 "Language-Team: InVesalius Team <invesalius@cti.gov.br>\n" 14 "Language-Team: InVesalius Team <invesalius@cti.gov.br>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr &quot;&quot;
20 "X-Poedit-Country: GENERIC\n" 20 "X-Poedit-Country: GENERIC\n"
21 21
22 #: constants.py:31 22 #: constants.py:31
23 -#, fuzzy, python-format 23 +#, python-format
24 msgid "M %d" 24 msgid "M %d"
25 -msgstr "Máscara %d" 25 +msgstr "M %d"
26 26
27 #: constants.py:91 27 #: constants.py:91
28 msgid "Keep all slices" 28 msgid "Keep all slices"
@@ -37,19 +37,16 @@ msgid &quot;Skip 2 for each 3 slices&quot; @@ -37,19 +37,16 @@ msgid &quot;Skip 2 for each 3 slices&quot;
37 msgstr "Pasar 2 por cada 3 rebanadas" 37 msgstr "Pasar 2 por cada 3 rebanadas"
38 38
39 #: constants.py:92 39 #: constants.py:92
40 -#, fuzzy  
41 msgid "Skip 3 for each 4 slices" 40 msgid "Skip 3 for each 4 slices"
42 -msgstr "Pasar 1 por cada 2 rebanadas" 41 +msgstr "Pasar 3 por cada 4 rebanadas"
43 42
44 #: constants.py:93 43 #: constants.py:93
45 -#, fuzzy  
46 msgid "Skip 4 for each 5 slices" 44 msgid "Skip 4 for each 5 slices"
47 -msgstr "Pasar 1 por cada 2 rebanadas" 45 +msgstr "Pasar 4 por cada 5 rebanadas"
48 46
49 #: constants.py:93 47 #: constants.py:93
50 -#, fuzzy  
51 msgid "Skip 5 for each 6 slices" 48 msgid "Skip 5 for each 6 slices"
52 -msgstr "Pasar 1 por cada 2 rebanadas" 49 +msgstr "Pasar 5 por cada 6 rebanadas"
53 50
54 #: constants.py:133 slice_menu.py:76 slice_menu.py:81 51 #: constants.py:133 slice_menu.py:76 slice_menu.py:81
55 msgid "Default " 52 msgid "Default "
@@ -359,7 +356,6 @@ msgid &quot;Untitled&quot; @@ -359,7 +356,6 @@ msgid &quot;Untitled&quot;
359 msgstr "Sin Título" 356 msgstr "Sin Título"
360 357
361 #: control.py:441 358 #: control.py:441
362 -#, fuzzy  
363 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below" 359 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below"
364 msgstr "" 360 msgstr ""
365 "Arreglar la inclinación (gantry tilt) con la aplicación de los grados abajo" 361 "Arreglar la inclinación (gantry tilt) con la aplicación de los grados abajo"
@@ -369,24 +365,20 @@ msgid &quot;Masks&quot; @@ -369,24 +365,20 @@ msgid &quot;Masks&quot;
369 msgstr "Máscaras" 365 msgstr "Máscaras"
370 366
371 #: data_notebook.py:53 367 #: data_notebook.py:53
372 -#, fuzzy  
373 msgid "3D Surfaces" 368 msgid "3D Surfaces"
374 -msgstr "Volumen" 369 +msgstr "Superficies 3D"
375 370
376 #: data_notebook.py:54 371 #: data_notebook.py:54
377 -#, fuzzy  
378 msgid "Measures" 372 msgid "Measures"
379 -msgstr "Medir" 373 +msgstr "Medidas"
380 374
381 #: data_notebook.py:172 frame.py:894 375 #: data_notebook.py:172 frame.py:894
382 -#, fuzzy  
383 msgid "Measure distance" 376 msgid "Measure distance"
384 -msgstr "Realizar mediciones" 377 +msgstr "Medir distancia"
385 378
386 #: data_notebook.py:175 frame.py:899 379 #: data_notebook.py:175 frame.py:899
387 -#, fuzzy  
388 msgid "Measure angle" 380 msgid "Measure angle"
389 -msgstr "Realizar mediciones" 381 +msgstr "Medir ángulo"
390 382
391 #: data_notebook.py:422 data_notebook.py:756 data_notebook.py:1000 383 #: data_notebook.py:422 data_notebook.py:756 data_notebook.py:1000
392 #: data_notebook.py:1167 384 #: data_notebook.py:1167
@@ -406,9 +398,8 @@ msgid &quot;Transparency&quot; @@ -406,9 +398,8 @@ msgid &quot;Transparency&quot;
406 msgstr "Transparencia" 398 msgstr "Transparencia"
407 399
408 #: data_notebook.py:1001 400 #: data_notebook.py:1001
409 -#, fuzzy  
410 msgid "Location" 401 msgid "Location"
411 -msgstr "Ubicación: %.2f" 402 +msgstr "Ubicación"
412 403
413 #: data_notebook.py:1002 data_notebook.py:1168 404 #: data_notebook.py:1002 data_notebook.py:1168
414 msgid "Type" 405 msgid "Type"
@@ -440,7 +431,7 @@ msgstr &quot;Exportar los datos&quot; @@ -440,7 +431,7 @@ msgstr &quot;Exportar los datos&quot;
440 431
441 #: default_tasks.py:216 432 #: default_tasks.py:216
442 msgid "Utilize navigation system" 433 msgid "Utilize navigation system"
443 -msgstr "" 434 +msgstr "Usar sistema de navegación"
444 435
445 #: default_viewers.py:79 default_viewers.py:168 task_exporter.py:235 436 #: default_viewers.py:79 default_viewers.py:168 task_exporter.py:235
446 msgid "Axial slice" 437 msgid "Axial slice"
@@ -513,48 +504,44 @@ msgid &quot;%s is an empty directory.&quot; @@ -513,48 +504,44 @@ msgid &quot;%s is an empty directory.&quot;
513 msgstr "%s es un directorio vacío." 504 msgstr "%s es un directorio vacío."
514 505
515 #: dialogs.py:301 506 #: dialogs.py:301
516 -#, fuzzy  
517 msgid "There are no DICOM files in the selected directory." 507 msgid "There are no DICOM files in the selected directory."
518 msgstr "No hay archivos DICOM en el directorio seleccionado." 508 msgstr "No hay archivos DICOM en el directorio seleccionado."
519 509
520 #: dialogs.py:312 510 #: dialogs.py:312
521 msgid "There is no mask of reference to create a surface." 511 msgid "There is no mask of reference to create a surface."
522 -msgstr "" 512 +msgstr "No hay ninguna máscara para la creación de la surface 3D."
523 513
524 #: dialogs.py:323 514 #: dialogs.py:323
525 msgid "No masks were selected for removal." 515 msgid "No masks were selected for removal."
526 -msgstr "" 516 +msgstr "No máscaras fueron seleccionadas para la eliminación."
527 517
528 #: dialogs.py:334 518 #: dialogs.py:334
529 msgid "No surfaces were selected for removal." 519 msgid "No surfaces were selected for removal."
530 -msgstr "" 520 +msgstr "No superficies fueron seleccionadas para la eliminación."
531 521
532 #: dialogs.py:346 522 #: dialogs.py:346
533 msgid "No measures were selected for removal." 523 msgid "No measures were selected for removal."
534 -msgstr "" 524 +msgstr "No medidas fueron seleccionadas para la eliminación."
535 525
536 #: dialogs.py:357 526 #: dialogs.py:357
537 msgid "No masks were selected for duplication." 527 msgid "No masks were selected for duplication."
538 -msgstr "" 528 +msgstr "No máscaras fueron seleccionadas para la duplicación."
539 529
540 #: dialogs.py:370 530 #: dialogs.py:370
541 msgid "No surfaces were selected for duplication." 531 msgid "No surfaces were selected for duplication."
542 -msgstr "" 532 +msgstr "No superficies fueron seleccionados para la duplicación."
543 533
544 #: dialogs.py:416 534 #: dialogs.py:416
545 -#, fuzzy  
546 msgid "New mask name:" 535 msgid "New mask name:"
547 -msgstr "Nombre de la nueva superifcie:" 536 +msgstr "Nombre de la nueva máscara:"
548 537
549 #: dialogs.py:420 538 #: dialogs.py:420
550 -#, fuzzy  
551 msgid "Name the mask to be created" 539 msgid "Name the mask to be created"
552 -msgstr "Nombre de la superficie creada" 540 +msgstr "Nombre de la máscara que se va crear"
553 541
554 #: dialogs.py:427 542 #: dialogs.py:427
555 -#, fuzzy  
556 msgid "Threshold preset:" 543 msgid "Threshold preset:"
557 -msgstr "Umbral" 544 +msgstr "Umbral:"
558 545
559 #: dialogs.py:529 546 #: dialogs.py:529
560 #, python-format 547 #, python-format
@@ -563,12 +550,11 @@ msgstr &quot;%s no existe.&quot; @@ -563,12 +550,11 @@ msgstr &quot;%s no existe.&quot;
563 550
564 #: dialogs.py:540 551 #: dialogs.py:540
565 msgid "Please, provide more than one DICOM file for 3D reconstruction" 552 msgid "Please, provide more than one DICOM file for 3D reconstruction"
566 -msgstr "" 553 +msgstr "Elija más de un archivo DICOM para la reconstrucción 3D"
567 554
568 #: dialogs.py:601 555 #: dialogs.py:601
569 -#, fuzzy  
570 msgid "(c) 2007-2010 Renato Archer Information Technology Centre" 556 msgid "(c) 2007-2010 Renato Archer Information Technology Centre"
571 -msgstr "(c) 2007 Centro de Tecnología de la Información Renato Archer" 557 +msgstr "(c) 2007-2010 Centro de Tecnología de la Información Renato Archer"
572 558
573 #: dialogs.py:602 559 #: dialogs.py:602
574 msgid "" 560 msgid ""
@@ -578,6 +564,12 @@ msgid &quot;&quot; @@ -578,6 +564,12 @@ msgid &quot;&quot;
578 "creating physical models of a patient's anatomy using rapid prototyping " 564 "creating physical models of a patient's anatomy using rapid prototyping "
579 "technologies." 565 "technologies."
580 msgstr "" 566 msgstr ""
  567 +"InVesalius es un software para la reconstrucción 3D de imágenes médicas. Su "
  568 +"entrada es una secuencia de DICOM de archivos de imagen 2D adquirida con TC "
  569 +"o RM.\n"
  570 +" El software también permite la generación de archivos STL corresponsal, "
  571 +"para que el usuario puede imprimir los modelos físicos 3D de la anatomía del "
  572 +"paciente utilizando Rapid Prototyping"
581 573
582 #: dialogs.py:610 574 #: dialogs.py:610
583 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2" 575 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2"
@@ -734,12 +726,10 @@ msgid &quot;Ready&quot; @@ -734,12 +726,10 @@ msgid &quot;Ready&quot;
734 msgstr "Preparado" 726 msgstr "Preparado"
735 727
736 #: frame.py:716 728 #: frame.py:716
737 -#, fuzzy  
738 msgid "Import DICOM files..." 729 msgid "Import DICOM files..."
739 -msgstr "Imporar DICOM...\tCtrl+I" 730 +msgstr "Imporar archivos DICOM..."
740 731
741 #: frame.py:723 732 #: frame.py:723
742 -#, fuzzy  
743 msgid "Open a InVesalius project..." 733 msgid "Open a InVesalius project..."
744 msgstr "Abrir proyecto del InVesalius 3..." 734 msgstr "Abrir proyecto del InVesalius 3..."
745 735
@@ -764,18 +754,16 @@ msgid &quot;Move&quot; @@ -764,18 +754,16 @@ msgid &quot;Move&quot;
764 msgstr "Mover" 754 msgstr "Mover"
765 755
766 #: frame.py:889 756 #: frame.py:889
767 -#, fuzzy  
768 msgid "Constrast" 757 msgid "Constrast"
769 -msgstr "Contraste Bajo" 758 +msgstr "Contraste"
770 759
771 #: frame.py:1042 760 #: frame.py:1042
772 -#, fuzzy  
773 msgid "Scroll slices" 761 msgid "Scroll slices"
774 -msgstr "Rebanada Coronal" 762 +msgstr "Cambiar la rebanada"
775 763
776 #: frame.py:1046 764 #: frame.py:1046
777 msgid "Slices' cross intersection" 765 msgid "Slices' cross intersection"
778 -msgstr "" 766 +msgstr "Cruz para intersección se rebanadas"
779 767
780 #: frame.py:1203 frame.py:1272 768 #: frame.py:1203 frame.py:1272
781 msgid "Hide task panel" 769 msgid "Hide task panel"
@@ -858,32 +846,28 @@ msgid &quot;Choose user interface language&quot; @@ -858,32 +846,28 @@ msgid &quot;Choose user interface language&quot;
858 msgstr "Elegir idioma de la interfaz del usuario" 846 msgstr "Elegir idioma de la interfaz del usuario"
859 847
860 #: measures.py:12 848 #: measures.py:12
861 -#, fuzzy  
862 msgid "Linear" 849 msgid "Linear"
863 -msgstr "Hígado" 850 +msgstr "Lienal"
864 851
865 #: measures.py:13 852 #: measures.py:13
866 msgid "Angular" 853 msgid "Angular"
867 -msgstr "" 854 +msgstr "Angular"
868 855
869 #: measures.py:16 856 #: measures.py:16
870 msgid "3D" 857 msgid "3D"
871 -msgstr "" 858 +msgstr "3D"
872 859
873 #: measures.py:17 860 #: measures.py:17
874 -#, fuzzy  
875 msgid "Axial" 861 msgid "Axial"
876 -msgstr "Rebanada Axial" 862 +msgstr "Axial"
877 863
878 #: measures.py:18 864 #: measures.py:18
879 -#, fuzzy  
880 msgid "Coronal" 865 msgid "Coronal"
881 -msgstr "Rebanada Coronal" 866 +msgstr "Coronal"
882 867
883 #: measures.py:19 868 #: measures.py:19
884 -#, fuzzy  
885 msgid "Sagittal" 869 msgid "Sagittal"
886 -msgstr "Rebanada Sagital" 870 +msgstr "Sagital"
887 871
888 #: polydata_utils.py:132 872 #: polydata_utils.py:132
889 #, fuzzy 873 #, fuzzy
@@ -966,7 +950,6 @@ msgid &quot;Generating 3D surface...&quot; @@ -966,7 +950,6 @@ msgid &quot;Generating 3D surface...&quot;
966 msgstr "Generación de la superficie 3D..." 950 msgstr "Generación de la superficie 3D..."
967 951
968 #: task_exporter.py:105 952 #: task_exporter.py:105
969 -#, fuzzy  
970 msgid "Export InVesalius screen to an image file" 953 msgid "Export InVesalius screen to an image file"
971 msgstr "Exportar la pantalla del InVesalius a un archivo de imagen" 954 msgstr "Exportar la pantalla del InVesalius a un archivo de imagen"
972 955
@@ -987,7 +970,6 @@ msgid &quot;Save 3D surface as...&quot; @@ -987,7 +970,6 @@ msgid &quot;Save 3D surface as...&quot;
987 msgstr "Guardar superficie 3D como..." 970 msgstr "Guardar superficie 3D como..."
988 971
989 #: task_exporter.py:327 972 #: task_exporter.py:327
990 -#, fuzzy  
991 msgid "You need to create a surface and make " 973 msgid "You need to create a surface and make "
992 msgstr "Es necesario crear una superficie y " 974 msgstr "Es necesario crear una superficie y "
993 975
@@ -1016,7 +998,6 @@ msgid &quot;Open an existing project...&quot; @@ -1016,7 +998,6 @@ msgid &quot;Open an existing project...&quot;
1016 msgstr "Abrir un proyecto existente..." 998 msgstr "Abrir un proyecto existente..."
1017 999
1018 #: task_slice.py:82 1000 #: task_slice.py:82
1019 -#, fuzzy  
1020 msgid "Create mask for slice segmentation and editing" 1001 msgid "Create mask for slice segmentation and editing"
1021 msgstr "Crear máscara para segmentación y edición de rebanada" 1002 msgstr "Crear máscara para segmentación y edición de rebanada"
1022 1003
@@ -1037,9 +1018,8 @@ msgid &quot;Mask properties&quot; @@ -1037,9 +1018,8 @@ msgid &quot;Mask properties&quot;
1037 msgstr "Propriedades de la máscara" 1018 msgstr "Propriedades de la máscara"
1038 1019
1039 #: task_slice.py:225 1020 #: task_slice.py:225
1040 -#, fuzzy  
1041 msgid "Advanced editing tools" 1021 msgid "Advanced editing tools"
1042 -msgstr "Herramientas avanzadas para edición avanzada" 1022 +msgstr "Herramientas avanzadas para edición"
1043 1023
1044 #: task_slice.py:309 1024 #: task_slice.py:309
1045 msgid "Set predefined or manual threshold:" 1025 msgid "Set predefined or manual threshold:"
@@ -1082,7 +1062,6 @@ msgid &quot;Advanced options&quot; @@ -1082,7 +1062,6 @@ msgid &quot;Advanced options&quot;
1082 msgstr "Herramientas avanzadas" 1062 msgstr "Herramientas avanzadas"
1083 1063
1084 #: task_surface.py:246 1064 #: task_surface.py:246
1085 -#, fuzzy  
1086 msgid "Automatically select largest disconnected region and create new surface" 1065 msgid "Automatically select largest disconnected region and create new surface"
1087 msgstr "" 1066 msgstr ""
1088 "Seleccionar automáticamente la mayor región desconexa y crear una nueva " 1067 "Seleccionar automáticamente la mayor región desconexa y crear una nueva "
@@ -1093,7 +1072,6 @@ msgid &quot;Select largest part&quot; @@ -1093,7 +1072,6 @@ msgid &quot;Select largest part&quot;
1093 msgstr "Seleccione la parte más grande" 1072 msgstr "Seleccione la parte más grande"
1094 1073
1095 #: task_surface.py:255 1074 #: task_surface.py:255
1096 -#, fuzzy  
1097 msgid "" 1075 msgid ""
1098 "Automatically select disconnected regions and create one new surface per " 1076 "Automatically select disconnected regions and create one new surface per "
1099 "region" 1077 "region"
@@ -1102,7 +1080,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1102,7 +1080,6 @@ msgstr &quot;&quot;
1102 "superficie de cada región" 1080 "superficie de cada región"
1103 1081
1104 #: task_surface.py:256 1082 #: task_surface.py:256
1105 -#, fuzzy  
1106 msgid "Split all disconnected surfaces" 1083 msgid "Split all disconnected surfaces"
1107 msgstr "Split todas las superficies de desconexión" 1084 msgstr "Split todas las superficies de desconexión"
1108 1085