Commit b15edefb3bc8465caa97a80107dc3f13e2b6c620

Authored by anonymous.invesalius
1 parent 49655cf5

l10n: Updates to Portuguese (pt) translation

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
Showing 1 changed file with 35 additions and 33 deletions   Show diff stats
i18n/pt.po
... ... @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "A carregar ficheiro %d de %d"
349 349 #: presets.py:148 task_slice.py:406 task_slice.py:408 task_slice.py:420
350 350 #: task_slice.py:422 task_slice.py:458 task_slice.py:461
351 351 msgid "Custom"
352   -msgstr ""
  352 +msgstr "Personalizado"
353 353  
354 354 #: control.py:372
355 355 msgid "Untitled"
356   -msgstr ""
  356 +msgstr "Sem Título"
357 357  
358 358 #: control.py:446
359 359 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below"
360   -msgstr ""
  360 +msgstr "Corrigir inclinação (\"gantry tilt\") aplicando o valor angular abaixo"
361 361  
362 362 #: data_notebook.py:39 measures.py:14
363 363 msgid "Linear"
... ... @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Dados"
438 438  
439 439 #: default_tasks.py:208 default_tasks.py:213
440 440 msgid "InVesalius start"
441   -msgstr "Início do InVesalius"
  441 +msgstr "Iniciar o InVesalius"
442 442  
443 443 #: default_tasks.py:209 default_tasks.py:214 default_tasks.py:242
444 444 msgid "Select region of interest"
... ... @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Abrir projecto do InVesalius 3"
502 502  
503 503 #: dialogs.py:177
504 504 msgid "Choose a DICOM folder:"
505   -msgstr ""
  505 +msgstr "Escolher um directório DICOM:"
506 506  
507 507 #: dialogs.py:208
508 508 msgid "Save project as..."
... ... @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Qualidade da superfície:"
609 609  
610 610 #: dialogs.py:737
611 611 msgid "Fill holes"
612   -msgstr ""
  612 +msgstr "Preencher lacunas"
613 613  
614 614 #: dialogs.py:740
615 615 msgid "Keep largest region"
... ... @@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "Imagem no formato PNG"
629 629  
630 630 #: dialogs.py:777
631 631 msgid "PostScript document"
632   -msgstr ""
  632 +msgstr "Documento PostScript"
633 633  
634 634 #: dialogs.py:778
635 635 msgid "POV-Ray file"
636   -msgstr ""
  636 +msgstr "Ficheiro POV-Ray"
637 637  
638 638 #: dialogs.py:779
639 639 msgid "TIFF image"
... ... @@ -664,6 +664,8 @@ msgid ""
664 664 "%s %s\n"
665 665 "Made in InVesalius"
666 666 msgstr ""
  667 +"%s %s\n"
  668 +"Criado com InVesalius"
667 669  
668 670 #: dicom_preview_panel.py:187 dicom_preview_panel.py:188
669 671 msgid "Image"
... ... @@ -681,15 +683,15 @@ msgstr "Imagem %d"
681 683  
682 684 #: dicom_preview_panel.py:691
683 685 msgid "Auto-play"
684   -msgstr ""
  686 +msgstr "Reproduzir"
685 687  
686 688 #: frame.py:126
687 689 msgid "Data panel"
688   -msgstr ""
  690 +msgstr "Painel de dados"
689 691  
690 692 #: frame.py:133
691 693 msgid "Preview medical data to be reconstructed"
692   -msgstr ""
  694 +msgstr "Pré-visualização dos dados médicos a serem reconstruídos"
693 695  
694 696 #: frame.py:403
695 697 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I"
... ... @@ -717,7 +719,7 @@ msgstr "Sair"
717 719  
718 720 #: frame.py:460
719 721 msgid "Getting Started..."
720   -msgstr ""
  722 +msgstr "Primeiros Passos..."
721 723  
722 724 #: frame.py:463
723 725 msgid "About..."
... ... @@ -769,15 +771,15 @@ msgstr "Contraste"
769 771  
770 772 #: frame.py:1042
771 773 msgid "Scroll slices"
772   -msgstr ""
  774 +msgstr "Alterar cortes"
773 775  
774 776 #: frame.py:1046
775 777 msgid "Slices' cross intersection"
776   -msgstr ""
  778 +msgstr "Cruz para intersecção de cortes"
777 779  
778 780 #: frame.py:1203 frame.py:1272
779 781 msgid "Hide task panel"
780   -msgstr ""
  782 +msgstr "Esconder barra de tarefas"
781 783  
782 784 #: frame.py:1207 frame.py:1294
783 785 msgid "Hide text"
... ... @@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "Esconder texto"
785 787  
786 788 #: frame.py:1278
787 789 msgid "Show task panel"
788   -msgstr ""
  790 +msgstr "Mostrar barra de tarefas"
789 791  
790 792 #: frame.py:1288
791 793 msgid "Show text"
... ... @@ -837,7 +839,7 @@ msgstr "Data do nascimento"
837 839  
838 840 #: import_panel.py:224
839 841 msgid "Accession Number"
840   -msgstr ""
  842 +msgstr "Número de acesso"
841 843  
842 844 #: import_panel.py:225
843 845 msgid "Referring physician"
... ... @@ -853,15 +855,15 @@ msgstr "Selecção de idioma"
853 855  
854 856 #: language_dialog.py:79
855 857 msgid "Choose user interface language"
856   -msgstr ""
  858 +msgstr "Seleccionar o idioma da interface do utilizador"
857 859  
858 860 #: polydata_utils.py:132
859 861 msgid "Getting selected parts"
860   -msgstr ""
  862 +msgstr "A obter regiões seleccionadas"
861 863  
862 864 #: polydata_utils.py:191
863 865 msgid "Splitting disconected parts"
864   -msgstr ""
  866 +msgstr "A separar regiões desconexas"
865 867  
866 868 #: presets.py:31 presets.py:49 presets.py:104 presets.py:135
867 869 msgid "Soft Tissue"
... ... @@ -921,7 +923,7 @@ msgstr "Largura e nível da janela"
921 923  
922 924 #: slice_menu.py:105
923 925 msgid "Pseudo Colour"
924   -msgstr ""
  926 +msgstr "Pseudo Cor"
925 927  
926 928 #: slice_menu.py:106
927 929 msgid "Image Tiling"
... ... @@ -963,7 +965,7 @@ msgstr "visível antes de exportá-la."
963 965  
964 966 #: task_generic.py:65 task_navigator.py:65
965 967 msgid "Testing..."
966   -msgstr ""
  968 +msgstr "A experimentar..."
967 969  
968 970 #: task_importer.py:64
969 971 msgid "Select DICOM or Analyze files to be reconstructed"
... ... @@ -995,7 +997,7 @@ msgstr "Guardar superfície"
995 997  
996 998 #: task_slice.py:112
997 999 msgid "Overwrite last surface"
998   -msgstr ""
  1000 +msgstr "Sobrescrever a última superfície"
999 1001  
1000 1002 #: task_slice.py:217
1001 1003 msgid "Mask properties"
... ... @@ -1007,11 +1009,11 @@ msgstr "Ferramentas avançadas de edição"
1007 1009  
1008 1010 #: task_slice.py:309
1009 1011 msgid "Set predefined or manual threshold:"
1010   -msgstr ""
  1012 +msgstr "Seleccionar ou editar um valor de limiar:"
1011 1013  
1012 1014 #: task_slice.py:503
1013 1015 msgid "Choose brush type, size or operation:"
1014   -msgstr ""
  1016 +msgstr "Escolher tipo, tamanho ou operação do pincel:"
1015 1017  
1016 1018 #: task_slice.py:509
1017 1019 msgid "Circle"
... ... @@ -1023,7 +1025,7 @@ msgstr "Quadrado"
1023 1025  
1024 1026 #: task_slice.py:549
1025 1027 msgid "Brush threshold range:"
1026   -msgstr ""
  1028 +msgstr "Limiar do pincel:"
1027 1029  
1028 1030 #: task_surface.py:85
1029 1031 msgid "Create 3D surface based on a mask"
... ... @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "Próximo passo"
1035 1037  
1036 1038 #: task_surface.py:134
1037 1039 msgid "InVesalius 3 - New surface"
1038   -msgstr ""
  1040 +msgstr "InVesalius 3 - Nova superfície"
1039 1041  
1040 1042 #: task_surface.py:207
1041 1043 msgid "Surface properties"
... ... @@ -1047,7 +1049,7 @@ msgstr "Opções avançadas"
1047 1049  
1048 1050 #: task_surface.py:246
1049 1051 msgid "Automatically select largest disconnected region and create new surface"
1050   -msgstr ""
  1052 +msgstr "Selecção automática da região desconexa máxima e criação de superfície nova"
1051 1053  
1052 1054 #: task_surface.py:247
1053 1055 msgid "Select largest part"
... ... @@ -1055,15 +1057,15 @@ msgstr "Seleccionar a parte máxima"
1055 1057  
1056 1058 #: task_surface.py:255
1057 1059 msgid "Automatically select disconnected regions and create one new surface per region"
1058   -msgstr ""
  1060 +msgstr "Selecção automática das regiões desconexas e criação de superfícies novas correspondentes"
1059 1061  
1060 1062 #: task_surface.py:256
1061 1063 msgid "Split all disconnected surfaces"
1062   -msgstr ""
  1064 +msgstr "Separar todas as superfícies desconexas"
1063 1065  
1064 1066 #: task_surface.py:264
1065 1067 msgid "Manually insert seeds of regions of interest and create one new surface"
1066   -msgstr ""
  1068 +msgstr "Inserir manualmente sementes nas regiões de interesse e criar uma superfície nova"
1067 1069  
1068 1070 #: task_surface.py:265
1069 1071 msgid "Select regions of interest..."
... ... @@ -1075,11 +1077,11 @@ msgstr "Transparência:"
1075 1077  
1076 1078 #: task_surface.py:532
1077 1079 msgid "Decimate resolution:"
1078   -msgstr ""
  1080 +msgstr "Resolução de decimação"
1079 1081  
1080 1082 #: task_surface.py:542
1081 1083 msgid "Smooth iterations:"
1082   -msgstr ""
  1084 +msgstr "Iterações de suavização"
1083 1085  
1084 1086 #: task_tools.py:60
1085 1087 msgid "Measure distances"
... ...