custom_forms.po 14.6 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422
# Russian translation of noosfero.
# Copyright (C) 2009 Anton Caceres
# This file is distributed under the same license as the noosfero package.
# Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-22 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Iryna Pruitt <jdpruitt2807@prodigy.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
"custom-forms/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:67
msgid "Invalid string format of access."
msgstr "Недействительный формат строки доступа."

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:71
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:76
#, fuzzy
msgid "There is no profile with the provided id."
msgstr "Со следующими файлами возникли проблемы:"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:81
msgid "Invalid type format of access."
msgstr "Недействительный тип формата доступа."

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:87
msgid "The time range selected is invalid."
msgstr "Диапазон времени выбран неверно."

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:20
#, fuzzy
msgid "Membership survey"
msgstr "Участники: %s"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:32
#, fuzzy
msgid "%{requestor} wants you to fill in some information."
msgstr "%s хочет быть вашим другом"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:44
msgid ""
"After joining %{requestor}, the administrators of this organization\n"
"      wants you to fill in some further information."
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:49
#, fuzzy
msgid "%{requestor} wants to fill in some further information."
msgstr "%s хочет быть вашим другом"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/answer.rb:13
#, fuzzy
msgid "is mandatory."
msgstr "%{fn} обязательное поле"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:14
#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:47
#, fuzzy
msgid "Logged users"
msgstr "В системе как %s"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:19
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский заголовок"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:24
msgid "Always"
msgstr "Всегда"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:28
msgid "Until %s"
msgstr "До %"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:30
#, fuzzy
msgid "From %s until %s"
msgstr "с %s по %s"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:55
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Выбрать..."

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:61
msgid "Text field"
msgstr "Поле текста"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:62
msgid "Select field"
msgstr "Выбрать поле"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:102
msgid "Hold down Ctrl to select options"
msgstr "Держать нажатой клавишу Ctrl для выбора опций"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:9
#, fuzzy
msgid "Admission survey"
msgstr "Участники: %s"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:13
msgid "%{requestor} wants you to fill in some information before joining."
msgstr "%s хочет чтоб вы внесли информацию, прежде чем присоединиться."

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:17
#, fuzzy
msgid ""
"Before joining %{requestor}, the administrators of this organization\n"
"      wants you to fill in some further information."
msgstr "%s хочет быть вашим другом"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:22
#, fuzzy
msgid "%{requestor} wants you to fill in some further information."
msgstr "%s хочет быть вашим другом"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:8
#, fuzzy
msgid "Enables the creation of forms."
msgstr "Включить активацию для компаний"

#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:16
#, fuzzy
msgid "Manage Forms"
msgstr "Управлять%s"

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26
#, fuzzy
msgid "Custom form %s was successfully created."
msgstr "Комментарий успешно удален"

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:46
#, fuzzy
msgid "Custom form %s was successfully updated."
msgstr "Комментарий успешно удален"

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:49
#, fuzzy
msgid "Form could not be updated"
msgstr "Адрес не может быть сохранен"

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:59
#, fuzzy
msgid "Form removed"
msgstr "Тело статьи"

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:61
#, fuzzy
msgid "Form could not be removed"
msgstr "Адрес не может быть сохранен"

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:31
msgid "Submission saved"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:34
#, fuzzy
msgid "Submission could not be saved"
msgstr "Блок персональной информации"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:9
#: plugins/custom_forms/views/tasks/custom_forms_plugin/_membership_survey_accept_details.html.erb:8
msgid "Sorry, you can't fill this form yet"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:11
#: plugins/custom_forms/views/tasks/custom_forms_plugin/_membership_survey_accept_details.html.erb:10
msgid "Sorry, you can't fill this form anymore"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:19
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:5
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:5
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:32
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:6
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:20
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:41
msgid "Email"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:31
msgid "Your e-mail will be visible to this form's owners."
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/new.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "New form"
msgstr "Новая папка"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:6
msgid "Value"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:17
#, fuzzy
msgid "Add a new option"
msgstr "Одна компания"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:29
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10
#, fuzzy
msgid "Remove alternative"
msgstr "Удалить участника"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_text_field.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Default text:"
msgstr "Языки"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:3
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:5
msgid "Radio"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:7
#, fuzzy
msgid "Checkbox"
msgstr "Выбрать все"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:9
msgid "Drop down"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:11
msgid "Multiple Select"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:17
msgid "Alternative"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:18
#, fuzzy
msgid "Preselected"
msgstr "Отклонено"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:25
#, fuzzy
msgid "Add a new alternative"
msgstr "Одна компания"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:6
msgid "What is the time limit for this form to be filled?"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:13
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:9
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Подтвердить"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:16
msgid "Triggered on membership request as requirement for approval"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:18
#, fuzzy
msgid "Triggered after membership"
msgstr "Управление членствами"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:29
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:38
msgid "This field will be added automatically to your form"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:55
#, fuzzy
msgid "Add a new text field"
msgstr "Одна компания"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:56
#, fuzzy
msgid "Add a new select field"
msgstr "Одна компания"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:10
#, fuzzy
msgid "Mandatory"
msgstr "Модератор"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:15
#, fuzzy
msgid "Remove field"
msgstr "Удалить блок"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/edit.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Edit form"
msgstr "Редактировать папку"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Pending submissions for %s"
msgstr "Статистика для %s"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:6
#, fuzzy
msgid "There are no pending submissions for this form."
msgstr "Нет подкатегорий %s."

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:13
#, fuzzy
msgid "Sort by"
msgstr "Отправлено %s."

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:14
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:13
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:18
msgid "Time"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:13
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:26
#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:31
#, fuzzy
msgid "Back to forms"
msgstr "Назад к %s"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:10
#, fuzzy
msgid "Submission date"
msgstr "Разрешения"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:14
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:26
msgid "Unauthenticated"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:48
#, fuzzy
msgid "Back to submissions"
msgstr "Назад к %s"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_field.html.erb:8
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this field?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот элемент?"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_option.html.erb:5
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this option?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот элемент?"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Submissions for %s"
msgstr "Статистика для %s"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:6
#, fuzzy
msgid "There are no submissions for this form."
msgstr "Нет подкатегорий %s."

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:9
msgid "Download all form responses as"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:3
#, fuzzy
msgid "Manage forms"
msgstr "Редактировать друзей"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7
msgid "Period"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8
#, fuzzy
msgid "Submissions"
msgstr "Разрешения"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:10
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:20
msgid "Pending"
msgstr ""

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:21
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this form?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот элемент?"

#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:27
#, fuzzy
msgid "Add a new form"
msgstr "Одна компания"

#, fuzzy
#~ msgid "Author email"
#~ msgstr "Автор"