Commit 20a62a76771e2ba03a4cca8da16d9bd8b0718e49
1 parent
3af05913
Exists in
master
and in
79 other branches
Update translation files
Signed-off-by: Luciano Prestes <lucianopcbr@gmail.com> Signed-off-by: Parley Martins <parley@outlook.com>
Showing
4 changed files
with
1429 additions
and
1082 deletions
Show diff stats
README.md
@@ -39,6 +39,17 @@ To create the categories that a software can have run | @@ -39,6 +39,17 @@ To create the categories that a software can have run | ||
39 | 39 | ||
40 | rake software:create_categories | 40 | rake software:create_categories |
41 | 41 | ||
42 | + | ||
43 | +Translate Plugin | ||
44 | +------------------ | ||
45 | + | ||
46 | +To translate the strings used in the plugin run | ||
47 | + | ||
48 | +ruby script/move-translations-to-plugins.rb | ||
49 | +rake updatepo | ||
50 | +rake noosfero:translations:compile | ||
51 | + | ||
52 | + | ||
42 | Running MPOG Software tests | 53 | Running MPOG Software tests |
43 | -------------------- | 54 | -------------------- |
44 | $ ruby plugins/mpog_software/test/unit/name_of_file.rb | 55 | $ ruby plugins/mpog_software/test/unit/name_of_file.rb |
No preview for this file type
po/mpog_software.pot
1 | - SOME DESCRIPTIVE TITLE. | 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 | # | 5 | # |
6 | -#, fuzzy | ||
7 | msgid "" | 6 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: 1.0~rc4\n" | 8 | "Project-Id-Version: 1.0~rc4\n" |
10 | -"POT-Creation-Date: 2014-12-08 17:44-0000\n" | 9 | +"POT-Creation-Date: 2014-12-18 11:00-0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" |
12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -17,78 +16,122 @@ msgstr "" | @@ -17,78 +16,122 @@ msgstr "" | ||
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | 17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
19 | 18 | ||
20 | -#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8 | ||
21 | -msgid "Repository Link" | ||
22 | -msgstr "Link pro Repositório" | 19 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8 |
20 | +msgid "Categories and Tags" | ||
21 | +msgstr "Categorias e Tags" | ||
23 | 22 | ||
24 | -#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12 | ||
25 | -msgid "This block displays the repository link of a software." | ||
26 | -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | 23 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12 |
24 | +msgid "This block displays the categories and tags of a software." | ||
25 | +msgstr "Este bloco exibe as categorias e tags de um software." | ||
27 | 26 | ||
28 | -#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:34 | ||
29 | -msgid "New software" | ||
30 | -msgstr "Novo software" | 27 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 |
28 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | ||
29 | +msgstr "" | ||
30 | +"Nome é muito longo (máximo são %{count} caracteresNome contém mais " | ||
31 | +"caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" | ||
31 | 32 | ||
32 | -#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:48 | ||
33 | -msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality." | ||
34 | -msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} sem finalidade." | 33 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92 |
34 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | ||
35 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | ||
35 | 36 | ||
36 | -#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:50 | ||
37 | -msgid "" | ||
38 | -"%{requestor} wants to create software %{subject} with this finality:<p><em>" | ||
39 | -"%{finality}</em></p>" | ||
40 | -msgstr "" | ||
41 | -"%{requestor} deseja criar o software %{subject} com esta finalidade:<p><em>" | ||
42 | -"%{finality}</em></p>" | 37 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95 |
38 | +msgid "can't have whitespaces" | ||
39 | +msgstr "não pode ter espaços" | ||
43 | 40 | ||
44 | -#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:70 | ||
45 | -msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" | ||
46 | -msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" | 41 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102 |
42 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106 | ||
43 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110 | ||
44 | +msgid ": at least one must be filled" | ||
45 | +msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido" | ||
47 | 46 | ||
48 | -#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:74 | ||
49 | -msgid "" | ||
50 | -"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to " | ||
51 | -"approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your " | ||
52 | -"control panel.\n" | ||
53 | -msgstr "" | ||
54 | -"Usuário \"%{user}\" requisitou a criação do software %{software}. Você tem que" | ||
55 | -"aprovar ou rejeitar pela seção \"Validações Pendentes\" no seur " | ||
56 | -"painel de controle" | 47 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 |
48 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 | ||
49 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 | ||
50 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
51 | +msgid "Name" | ||
52 | +msgstr "Nome" | ||
57 | 53 | ||
58 | -#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:78 | ||
59 | -msgid "" | ||
60 | -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was just " | ||
61 | -"sent. Environment administrator will receive it and will approve or reject " | ||
62 | -"your request according to his methods and creteria.\n" | ||
63 | -"\n" | ||
64 | -" You will be notified as soon as environment administrator has a " | ||
65 | -"position about your request." | ||
66 | -msgstr "Sua requisição para registrar o software %{software} no %{environment} foi enviado " | ||
67 | -". O administrador do ambiente irá receber uma notificação para aprovar ou rejeitar" | ||
68 | -"sua requisição de acordo com seus métodos e critérios" | ||
69 | -" Você será notificado assim que o administrador tenha uma posição sobre sua requisição." | 54 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 |
55 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 | ||
56 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 | ||
57 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 | ||
58 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 | ||
59 | +msgid "Version" | ||
60 | +msgstr "Versão" | ||
70 | 61 | ||
71 | -#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:84 | ||
72 | -msgid "" | ||
73 | -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was not " | ||
74 | -"approved by the environment administrator. The following explanation was " | ||
75 | -"given: \n" | ||
76 | -"\n" | ||
77 | -"%{explanation}" | ||
78 | -msgstr "" | ||
79 | -"Sua requisição para o registro do software %{software} no %{environment} não foit " | ||
80 | -"aprovado pelo administrador do ambiente. The following explanation was " | ||
81 | -"given: \n" | ||
82 | -"\n" | 62 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 |
63 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 | ||
64 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 | ||
65 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 | ||
66 | +msgid "Delete" | ||
67 | +msgstr "Excluir" | ||
83 | 68 | ||
84 | -#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:88 | 69 | +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12 |
70 | +msgid "Download Stable Version" | ||
71 | +msgstr "Baixar Versão Estável" | ||
72 | + | ||
73 | +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16 | ||
74 | +msgid "This block displays the stable version of a software." | ||
75 | +msgstr "Este bloco exibe a versão estável de um software." | ||
76 | + | ||
77 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 | ||
78 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | ||
79 | +msgid "License" | ||
80 | +msgstr "Licença" | ||
81 | + | ||
82 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 | ||
83 | +msgid "Basic Software Information" | ||
84 | +msgstr "Informações Básicas Software" | ||
85 | + | ||
86 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 | ||
87 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | ||
88 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | ||
89 | + | ||
90 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8 | ||
91 | +msgid "Categories Softwares" | ||
92 | +msgstr "Categorias de Softwares" | ||
93 | + | ||
94 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12 | ||
85 | msgid "" | 95 | msgid "" |
86 | -"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You " | ||
87 | -"can access %{url} and finish the registration of your software." | 96 | +"This block displays the categories and the amount of softwares for each " |
97 | +"category." | ||
88 | msgstr "" | 98 | msgstr "" |
89 | -"Sua requisição para registro do software \"%{software}\" foi aprovado. Você " | ||
90 | -"pode acessar pela %{url} e finalizar o registro do seu software." | 99 | +"Este bloco exibe as categorias e a quantidade de software para cada " |
100 | +"categoria." | ||
101 | + | ||
102 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19 | ||
103 | +msgid "Add Public Software and MPOG features." | ||
104 | +msgstr "Addicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" | ||
105 | + | ||
106 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98 | ||
107 | +#: plugins/mpog_software/test/functional/search_controller_test.rb:20 | ||
108 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11 | ||
109 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 | ||
110 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:10 | ||
111 | +msgid "Software" | ||
112 | +msgstr "Software" | ||
113 | + | ||
114 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103 | ||
115 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12 | ||
116 | +msgid "Institution" | ||
117 | +msgstr "Instituição" | ||
118 | + | ||
119 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113 | ||
120 | +msgid "Software Info" | ||
121 | +msgstr "Informação de Software" | ||
122 | + | ||
123 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115 | ||
124 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156 | ||
125 | +msgid "Create a new software" | ||
126 | +msgstr "Criar um novo software" | ||
91 | 127 | ||
128 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118 | ||
129 | +msgid "Institution Info" | ||
130 | +msgstr "Informação de Instituição" | ||
131 | + | ||
132 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:191 | ||
133 | +msgid "Create Institution" | ||
134 | +msgstr "Criar Instituição" | ||
92 | 135 | ||
93 | #: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42 | 136 | #: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42 |
94 | msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | 137 | msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." |
@@ -108,74 +151,45 @@ msgstr "Não pode ser em branco" | @@ -108,74 +151,45 @@ msgstr "Não pode ser em branco" | ||
108 | msgid "invalid format" | 151 | msgid "invalid format" |
109 | msgstr "formato inválido" | 152 | msgstr "formato inválido" |
110 | 153 | ||
111 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78 | ||
112 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104 | ||
113 | -msgid "Language Name: " | ||
114 | -msgstr "Nome da Linguagem: " | 154 | +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8 |
155 | +msgid "Repository Link" | ||
156 | +msgstr "Link do Repositório" | ||
157 | + | ||
158 | +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12 | ||
159 | +msgid "This block displays the repository link of a software." | ||
160 | +msgstr "Este bloco exibe o link do repositório de um software." | ||
161 | + | ||
162 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 | ||
163 | +msgid "At last one category must be checked" | ||
164 | +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" | ||
165 | + | ||
166 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 | ||
167 | +msgid "database Name: " | ||
168 | +msgstr "Nome do banco de dados:" | ||
115 | 169 | ||
116 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:80 | ||
117 | #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:72 | 170 | #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:72 |
171 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:80 | ||
118 | msgid "Autocomplete field, type something" | 172 | msgid "Autocomplete field, type something" |
119 | msgstr "Campo automático, digite algo" | 173 | msgstr "Campo automático, digite algo" |
120 | 174 | ||
121 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 | ||
122 | #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 | 175 | #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 |
176 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 | ||
123 | msgid "Pick an item on the list" | 177 | msgid "Pick an item on the list" |
124 | msgstr "Pegue um item da lista" | 178 | msgstr "Pegue um item da lista" |
125 | 179 | ||
126 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 | ||
127 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 | ||
128 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 | ||
129 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 | ||
130 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 | ||
131 | -msgid "Version" | ||
132 | -msgstr "Versão" | ||
133 | - | 180 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 |
134 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 | 181 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 |
135 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:116 | 182 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:116 |
136 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 | ||
137 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:91 | 183 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:91 |
138 | msgid "Operating System" | 184 | msgid "Operating System" |
139 | msgstr "Sistema Operacional" | 185 | msgstr "Sistema Operacional" |
140 | 186 | ||
141 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 | ||
142 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 | ||
143 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 | ||
144 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 | ||
145 | -msgid "Delete" | ||
146 | -msgstr "Excluir" | ||
147 | - | ||
148 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 | ||
149 | -msgid "At last one category must be checked" | ||
150 | -msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" | ||
151 | - | ||
152 | -#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8 | ||
153 | -msgid "Search Softwares catalog" | ||
154 | -msgstr "Busca do Catalogo de Software" | ||
155 | - | ||
156 | -#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12 | ||
157 | -msgid "This block displays the search categories field " | ||
158 | -msgstr "Este bloco apresenta os campos das categorias de busca." | ||
159 | - | ||
160 | -#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12 | ||
161 | -msgid "Download Stable Version" | ||
162 | -msgstr "Baixar Versão Estável" | ||
163 | - | ||
164 | -#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16 | ||
165 | -msgid "This block displays the stable version of a software." | ||
166 | -msgstr "Este bloco exibe a versão estável de um software." | ||
167 | - | ||
168 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 | ||
169 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 | ||
170 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 | ||
171 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
172 | -msgid "Name" | ||
173 | -msgstr "Nome" | ||
174 | - | ||
175 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 | ||
176 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | ||
177 | -msgid "License" | ||
178 | -msgstr "Licença" | 187 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 |
188 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 | ||
189 | +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | ||
190 | +msgstr "" | ||
191 | +"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " | ||
192 | +"é 20 caracteres)" | ||
179 | 193 | ||
180 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 | 194 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 |
181 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 | 195 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 |
@@ -184,6 +198,20 @@ msgstr "" | @@ -184,6 +198,20 @@ msgstr "" | ||
184 | "Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " | 198 | "Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " |
185 | "permitido (máximo é 20 caracteres)" | 199 | "permitido (máximo é 20 caracteres)" |
186 | 200 | ||
201 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 | ||
202 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 | ||
203 | +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" | ||
204 | +msgstr "" | ||
205 | +"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | ||
206 | + | ||
207 | +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8 | ||
208 | +msgid "Search Softwares catalog" | ||
209 | +msgstr "Procurar no catálogo de Software" | ||
210 | + | ||
211 | +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12 | ||
212 | +msgid "This block displays the search categories field " | ||
213 | +msgstr "Este bloco apresenta o campo de busca de categorias." | ||
214 | + | ||
187 | #: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 | 215 | #: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 |
188 | msgid "Softwares" | 216 | msgid "Softwares" |
189 | msgstr "Softwares" | 217 | msgstr "Softwares" |
@@ -215,27 +243,145 @@ msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." | @@ -215,27 +243,145 @@ msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." | ||
215 | msgid "softwares|View all" | 243 | msgid "softwares|View all" |
216 | msgstr "Ver todos" | 244 | msgstr "Ver todos" |
217 | 245 | ||
218 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 | ||
219 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 | ||
220 | -msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" | 246 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 |
247 | +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" | ||
221 | msgstr "" | 248 | msgstr "" |
222 | -"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | ||
223 | - | ||
224 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:13 | ||
225 | -msgid "Institution Catalog" | ||
226 | -msgstr "Catalogo de Instituição" | 249 | +"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 " |
250 | +"caracteres)" | ||
227 | 251 | ||
228 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:23 | ||
229 | -msgid "Software Catalog" | ||
230 | -msgstr "Catalogo de Software" | 252 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:34 |
253 | +msgid "New software" | ||
254 | +msgstr "Novo software" | ||
231 | 255 | ||
232 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 | ||
233 | -msgid "Email must be different from secondary email." | ||
234 | -msgstr "E-mail deve ser diferente do e-mail secundário." | 256 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:48 |
257 | +msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality." | ||
258 | +msgstr "" | ||
259 | +"%{requestor} deseja criar um software %{subject} sem finalidade descrita." | ||
235 | 260 | ||
236 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:29 | ||
237 | -msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." | ||
238 | -msgstr "E-mail ou e-mail secundário já está sendo utilizado" | 261 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:50 |
262 | +msgid "" | ||
263 | +"%{requestor} wants to create software %{subject} with this finality:<p><em>" | ||
264 | +"%{finality}</em></p>" | ||
265 | +msgstr "" | ||
266 | + | ||
267 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:70 | ||
268 | +msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" | ||
269 | +msgstr "%{requestor} deseja criar um software %{subject}" | ||
270 | + | ||
271 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:74 | ||
272 | +msgid "" | ||
273 | +"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to " | ||
274 | +"approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your " | ||
275 | +"control panel.\n" | ||
276 | +msgstr "" | ||
277 | +"Usuário \"%{user}\" solicita a criação do software %{software}. Você precisa " | ||
278 | +"aprovarou rejeitar o pedido através da seção \"Validações Pendentes\" no seu " | ||
279 | +"painel de controle." | ||
280 | + | ||
281 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:78 | ||
282 | +msgid "" | ||
283 | +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was just " | ||
284 | +"sent. Environment administrator will receive it and will approve or reject " | ||
285 | +"your request according to his methods and creteria.\n" | ||
286 | +"\n" | ||
287 | +" You will be notified as soon as environment administrator has a " | ||
288 | +"position about your request." | ||
289 | +msgstr "" | ||
290 | +"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} foi " | ||
291 | +"mandada.Administradores receberão o pedido e irão aprová-lo ou rejeitá-lo de " | ||
292 | +"acordo com seusmetódos ou critérios\n" | ||
293 | +"\n" | ||
294 | +"Você será notificado assim que um administrador tiver um parecer sobre seu " | ||
295 | +"pedido." | ||
296 | + | ||
297 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:84 | ||
298 | +msgid "" | ||
299 | +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was not " | ||
300 | +"approved by the environment administrator. The following explanation was " | ||
301 | +"given: \n" | ||
302 | +"\n" | ||
303 | +"%{explanation}" | ||
304 | +msgstr "" | ||
305 | +"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} não foi " | ||
306 | +"aprovada pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi dada: \n" | ||
307 | +"\n" | ||
308 | +"%{explanation}" | ||
309 | + | ||
310 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:88 | ||
311 | +msgid "" | ||
312 | +"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You " | ||
313 | +"can access %{url} and finish the registration of your software." | ||
314 | +msgstr "" | ||
315 | +"Seu pedido para criar o software \"%{software}\" foi aprovado. Você pode " | ||
316 | +"acessar %{url} e completar o cadastro do seu softwawe." | ||
317 | + | ||
318 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:15 | ||
319 | +msgid "Institution Catalog" | ||
320 | +msgstr "Catalogo de Instituição" | ||
321 | + | ||
322 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:25 | ||
323 | +msgid "Software Catalog" | ||
324 | +msgstr "Catálogo de Software" | ||
325 | + | ||
326 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:6 | ||
327 | +msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" | ||
328 | +msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca" | ||
329 | + | ||
330 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:7 | ||
331 | +msgid "Science, Information and Communication" | ||
332 | +msgstr "Ciência, Informação e Comunicação" | ||
333 | + | ||
334 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:8 | ||
335 | +msgid "Economy and Finances" | ||
336 | +msgstr "Economia e Finanças" | ||
337 | + | ||
338 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:9 | ||
339 | +msgid "Public Administration" | ||
340 | +msgstr "Administração Pública" | ||
341 | + | ||
342 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:10 | ||
343 | +msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism" | ||
344 | +msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo" | ||
345 | + | ||
346 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:11 | ||
347 | +msgid "Individual, Family and Society" | ||
348 | +msgstr "Pessoa, Família e Sociedade" | ||
349 | + | ||
350 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:12 | ||
351 | +msgid "Health" | ||
352 | +msgstr "Saúde" | ||
353 | + | ||
354 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:13 | ||
355 | +msgid "Social Welfare and Development" | ||
356 | +msgstr "Bem-estar e Desenvolvimento Social" | ||
357 | + | ||
358 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:14 | ||
359 | +msgid "Defense and Security" | ||
360 | +msgstr "Defesa e Segurança" | ||
361 | + | ||
362 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:15 | ||
363 | +msgid "Education" | ||
364 | +msgstr "Educação" | ||
365 | + | ||
366 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:16 | ||
367 | +msgid "Government and Politics" | ||
368 | +msgstr "Governo e Política" | ||
369 | + | ||
370 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:17 | ||
371 | +msgid "Justice and Legislation" | ||
372 | +msgstr "Justiça e Legislação" | ||
373 | + | ||
374 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:18 | ||
375 | +msgid "International Relationships" | ||
376 | +msgstr "Relações Internacionais" | ||
377 | + | ||
378 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 | ||
379 | +msgid "Email must be different from secondary email." | ||
380 | +msgstr "E-mail deve ser diferente do e-mail secundário." | ||
381 | + | ||
382 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:29 | ||
383 | +msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." | ||
384 | +msgstr "E-mail ou e-mail secundário já está sendo utilizado" | ||
239 | 385 | ||
240 | #: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:37 | 386 | #: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:37 |
241 | msgid "Invalid secondary email format." | 387 | msgid "Invalid secondary email format." |
@@ -249,19 +395,10 @@ msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário." | @@ -249,19 +395,10 @@ msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário." | ||
249 | msgid "Institution is obligatory if user has a government email." | 395 | msgid "Institution is obligatory if user has a government email." |
250 | msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." | 396 | msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." |
251 | 397 | ||
252 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 | ||
253 | -msgid "Basic Software Information" | ||
254 | -msgstr "Informações Básicas Software" | ||
255 | - | ||
256 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 | ||
257 | -msgid "This block displays the basic information of a software profile." | ||
258 | -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | ||
259 | - | ||
260 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 | ||
261 | -msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" | ||
262 | -msgstr "" | ||
263 | -"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 " | ||
264 | -"caracteres)" | 398 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78 |
399 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104 | ||
400 | +msgid "Language Name: " | ||
401 | +msgstr "Nome da Linguagem: " | ||
265 | 402 | ||
266 | #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:4 | 403 | #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:4 |
267 | #: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:10 | 404 | #: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:10 |
@@ -283,378 +420,309 @@ msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" | @@ -283,378 +420,309 @@ msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" | ||
283 | msgid "institutions|View all" | 420 | msgid "institutions|View all" |
284 | msgstr "Ver todas" | 421 | msgstr "Ver todas" |
285 | 422 | ||
286 | -#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | ||
287 | -msgid "Categories and Tags" | ||
288 | -msgstr "Categorias e Tags" | ||
289 | - | ||
290 | -#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | ||
291 | -msgid "This block displays the categories and tags of a software." | ||
292 | -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | ||
293 | - | ||
294 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19 | ||
295 | -msgid "Add Public Software and MPOG features." | ||
296 | -msgstr "Adicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" | ||
297 | - | ||
298 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98 | ||
299 | -#: plugins/mpog_software/test/functional/search_controller_test.rb:20 | ||
300 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 | ||
301 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11 | ||
302 | -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:10 | ||
303 | -msgid "Software" | ||
304 | -msgstr "Software" | ||
305 | - | ||
306 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103 | ||
307 | -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12 | ||
308 | -msgid "Institution" | ||
309 | -msgstr "Instituição" | ||
310 | - | ||
311 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113 | ||
312 | -msgid "Software Info" | ||
313 | -msgstr "Informação de Software" | ||
314 | - | ||
315 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115 | ||
316 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156 | ||
317 | -msgid "Create a new software" | ||
318 | -msgstr "Criar um novo software" | ||
319 | - | ||
320 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118 | ||
321 | -msgid "Institution Info" | ||
322 | -msgstr "Informação de Instituição" | ||
323 | - | ||
324 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:209 | ||
325 | -msgid "Create Institution" | ||
326 | -msgstr "Criar Instituição" | ||
327 | - | ||
328 | -#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8 | ||
329 | -msgid "Categories Softwares" | ||
330 | -msgstr "Categorias de Software" | 423 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 |
424 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228 | ||
425 | +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | ||
426 | +msgstr "Não foi possível encontrar o Poder ou Esfera Governamental" | ||
331 | 427 | ||
332 | -#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12 | 428 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66 |
333 | msgid "" | 429 | msgid "" |
334 | -"This block displays the categories and the amount of softwares for each " | ||
335 | -"categorie." | ||
336 | -msgstr "" | ||
337 | -"O bloco apresenta as categorias e a quantidade de softwares para cada" | ||
338 | -"categoria." | ||
339 | - | ||
340 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 | ||
341 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 | ||
342 | -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | ||
343 | -msgstr "" | ||
344 | -"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " | ||
345 | -"é 20 caracteres)" | ||
346 | - | ||
347 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 | ||
348 | -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | 430 | +"Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be " |
431 | +"notified." | ||
349 | msgstr "" | 432 | msgstr "" |
350 | -"Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" | ||
351 | - | ||
352 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92 | ||
353 | -msgid "can't have more than 10 characteres" | ||
354 | -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | 433 | +"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " |
434 | +"administrador. Você será noficado." | ||
355 | 435 | ||
356 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95 | ||
357 | -msgid "can't have whitespaces" | ||
358 | -msgstr "não pode ter espaços" | 436 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140 |
437 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 | ||
438 | +msgid "Save and Configure Community" | ||
439 | +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | ||
359 | 440 | ||
360 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102 | ||
361 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106 | ||
362 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110 | ||
363 | -msgid ": at least one must be filled" | ||
364 | -msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido" | 441 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70 |
442 | +msgid "Institution successful created!" | ||
443 | +msgstr "Instituição criada com sucesso!" | ||
365 | 444 | ||
366 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 | ||
367 | -msgid "database Name: " | ||
368 | -msgstr "Nome do banco de dados:" | 445 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72 |
446 | +msgid "Institution could not be created!" | ||
447 | +msgstr "Instituição não pode ser criada!" | ||
369 | 448 | ||
370 | #: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99 | 449 | #: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99 |
371 | msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | 450 | msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" |
372 | -msgstr "Caracteristicas contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 caracteres)" | 451 | +msgstr "" |
452 | +"Características contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " | ||
453 | +"caracteres)" | ||
373 | 454 | ||
374 | #: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106 | 455 | #: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106 |
375 | msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | 456 | msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" |
376 | -msgstr "Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 caracteres)" | 457 | +msgstr "" |
458 | +"Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " | ||
459 | +"caracteres)" | ||
377 | 460 | ||
378 | #: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22 | 461 | #: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22 |
379 | #: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28 | 462 | #: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28 |
380 | msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" | 463 | msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" |
381 | msgstr "Nome deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | 464 | msgstr "Nome deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" |
382 | 465 | ||
383 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70 | ||
384 | -msgid "Institution successful created!" | ||
385 | -msgstr "Instituição criada com sucesso!" | 466 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 |
467 | +msgid "Actions" | ||
468 | +msgstr "Ações" | ||
386 | 469 | ||
387 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72 | ||
388 | -msgid "Institution could not be created!" | ||
389 | -msgstr "Instituição não pode ser criada!" | 470 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 |
471 | +msgid "Activate Software" | ||
472 | +msgstr "Ativar Software" | ||
390 | 473 | ||
391 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228 | ||
392 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 | ||
393 | -msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | ||
394 | -msgstr "" | ||
395 | -"Não foi possível encontrar o Poder Governamental ou Esfera Governamental" | 474 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 |
475 | +msgid "Do you want to activate this software?" | ||
476 | +msgstr "Você quer ativar este software?" | ||
396 | 477 | ||
397 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66 | ||
398 | -msgid "" | ||
399 | -"Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be " | ||
400 | -"notified." | ||
401 | -msgstr "" | ||
402 | -"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " | ||
403 | -"administrador. Você será noficado." | 478 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 |
479 | +msgid "Deactivate software" | ||
480 | +msgstr "Desativar software" | ||
404 | 481 | ||
405 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140 | ||
406 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 | ||
407 | -msgid "Save and Configure Community" | ||
408 | -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | 482 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 |
483 | +msgid "Do you want to deactivate this software?" | ||
484 | +msgstr "Você quer desativar este software?" | ||
409 | 485 | ||
410 | -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 | ||
411 | -msgid "Complete Profile" | ||
412 | -msgstr "Complete o Perfil" | 486 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 |
487 | +msgid "Remove" | ||
488 | +msgstr "Remover" | ||
413 | 489 | ||
414 | -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7 | ||
415 | -msgid "Complete your profile" | ||
416 | -msgstr "Complete o seu perfil" | 490 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 |
491 | +msgid "Do you want to remove this software?" | ||
492 | +msgstr "Você deseja remover este software?" | ||
417 | 493 | ||
418 | -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 | ||
419 | -msgid "Hide" | ||
420 | -msgstr "Esconder" | 494 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 |
495 | +msgid "New Institution" | ||
496 | +msgstr "Nova Instituição" | ||
421 | 497 | ||
422 | -#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 | ||
423 | -msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" | ||
424 | -msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" | 498 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 |
499 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 | ||
500 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | ||
501 | +msgid "" | ||
502 | +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | ||
503 | +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | ||
504 | +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | ||
505 | +"and criteria." | ||
506 | +msgstr "" | ||
507 | +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita.A sua requisição " | ||
508 | +"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " | ||
509 | +"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " | ||
510 | +"critérios. " | ||
425 | 511 | ||
426 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 | ||
427 | -msgid "Secondary e-mail" | ||
428 | -msgstr "E-mail secundário" | 512 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 |
513 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | ||
514 | +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | ||
515 | +msgstr "" | ||
516 | +"\"Não é possível criar nova Instituição: # {flash [: erros] .length} erros\"" | ||
429 | 517 | ||
430 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 | ||
431 | -msgid "No institution found" | ||
432 | -msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | 518 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 |
519 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | ||
520 | +msgid "All fields with (*) are mandatory" | ||
521 | +msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" | ||
433 | 522 | ||
434 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 | ||
435 | -msgid "Add new institution" | ||
436 | -msgstr "Adicionar nova instituição" | 523 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 |
524 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | ||
525 | +msgid "Public Institution" | ||
526 | +msgstr "Instituição Pública" | ||
437 | 527 | ||
438 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 | ||
439 | -msgid "Create new institution" | ||
440 | -msgstr "Criar nova instituição" | 528 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 |
529 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | ||
530 | +msgid "Private Institution" | ||
531 | +msgstr "Instituição Privada" | ||
441 | 532 | ||
442 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 | ||
443 | -msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | ||
444 | -msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | 533 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 |
534 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | ||
535 | +msgid "Institution name already exists" | ||
536 | +msgstr "Nome da instituição já existe" | ||
445 | 537 | ||
446 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 | ||
447 | -msgid "Email should have the following format: name@host.br" | ||
448 | -msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" | 538 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 |
539 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | ||
540 | +msgid "Corporate Name" | ||
541 | +msgstr "Razão Social" | ||
449 | 542 | ||
450 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 | ||
451 | -msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | ||
452 | -msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" | 543 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 |
544 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | ||
545 | +msgid "Country" | ||
546 | +msgstr "País" | ||
453 | 547 | ||
454 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 | ||
455 | -msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | ||
456 | -msgstr "" | ||
457 | -"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" | 548 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 |
549 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | ||
550 | +msgid "State" | ||
551 | +msgstr "Estado" | ||
458 | 552 | ||
459 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | ||
460 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | ||
461 | -msgid "Software Information" | ||
462 | -msgstr "Informação do Software" | 553 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 |
554 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | ||
555 | +msgid "CNPJ" | ||
556 | +msgstr "CNPJ" | ||
463 | 557 | ||
464 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
465 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | ||
466 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | ||
467 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 | ||
468 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 | ||
469 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 | ||
470 | -msgid "Name:" | ||
471 | -msgstr "Nome:" | 558 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 |
559 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 | ||
560 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | ||
561 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | ||
562 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
563 | +msgid "Acronym" | ||
564 | +msgstr "Sigla" | ||
472 | 565 | ||
473 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | ||
474 | -msgid "Adherent to e_mag:" | ||
475 | -msgstr "Aderente ao e-Mag:" | 566 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 |
567 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | ||
568 | +msgid "Fantasy name" | ||
569 | +msgstr "Nome Fantasia" | ||
476 | 570 | ||
571 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 | ||
572 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | ||
573 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 | ||
574 | +msgid "Governmental Sphere:" | ||
575 | +msgstr "Esfera governamental:" | ||
576 | + | ||
577 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 | ||
578 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | ||
579 | +msgid "Select a Governmental Sphere" | ||
580 | +msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" | ||
581 | + | ||
582 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 | ||
583 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | ||
584 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | ||
585 | +msgid "Governmental Power:" | ||
586 | +msgstr "Poder Governamental" | ||
587 | + | ||
588 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 | ||
589 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | ||
590 | +msgid "Select a Governmental Power" | ||
591 | +msgstr "Selecione um Poder Governamental" | ||
592 | + | ||
593 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 | ||
594 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | ||
595 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 | ||
596 | +msgid "Juridical Nature:" | ||
597 | +msgstr "Natureza Jurídica:" | ||
598 | + | ||
599 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 | ||
600 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | ||
601 | +msgid "Select a Juridical Nature" | ||
602 | +msgstr "Selecione um Natureza Jurídica" | ||
603 | + | ||
604 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 | ||
605 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | ||
606 | +msgid "SISP?" | ||
607 | +msgstr "SISP?" | ||
608 | + | ||
609 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 | ||
610 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | ||
611 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | ||
477 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | 612 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
478 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | 613 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
479 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | 614 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
480 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | 615 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
481 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | 616 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 |
482 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | ||
483 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | ||
484 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 | ||
485 | msgid "Yes" | 617 | msgid "Yes" |
486 | msgstr "Sim" | 618 | msgstr "Sim" |
487 | 619 | ||
620 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 | ||
621 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 | ||
622 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | ||
623 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | ||
624 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | ||
488 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | 625 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
489 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | 626 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
490 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | 627 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
491 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | 628 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
492 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | 629 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 |
493 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | ||
494 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | ||
495 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | ||
496 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 | ||
497 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 | ||
498 | msgid "No" | 630 | msgid "No" |
499 | msgstr "Não" | 631 | msgstr "Não" |
500 | 632 | ||
501 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | ||
502 | -msgid "Adherent to icp_brasil:" | ||
503 | -msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" | ||
504 | - | ||
505 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | ||
506 | -msgid "Adherent to e_ping:" | ||
507 | -msgstr "Aderente ao e-Ping:" | ||
508 | - | ||
509 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | ||
510 | -msgid "Adherent to e_arq:" | ||
511 | -msgstr "Aderente ao e-Arq:" | ||
512 | - | ||
513 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | ||
514 | -msgid "Internacionalizable:" | ||
515 | -msgstr "Internacionalizável:" | ||
516 | - | ||
517 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | ||
518 | -msgid "Operating Platform:" | ||
519 | -msgstr "Plataforma Operacional:" | ||
520 | - | ||
521 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | ||
522 | -msgid "Demonstration URL:" | ||
523 | -msgstr "URL de demonstração:" | ||
524 | - | ||
525 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | ||
526 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 | ||
527 | -msgid "Acronym:" | ||
528 | -msgstr "Sigla:" | ||
529 | - | ||
530 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | ||
531 | -msgid "Objectives:" | ||
532 | -msgstr "Objetivos:" | ||
533 | - | ||
534 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 | ||
535 | -msgid "Features:" | ||
536 | -msgstr "Características:" | ||
537 | - | ||
538 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | ||
539 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 | ||
540 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 | ||
541 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 | ||
542 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 | ||
543 | -msgid "Version:" | ||
544 | -msgstr "Versão:" | ||
545 | - | ||
546 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | ||
547 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 | ||
548 | -msgid "Link:" | ||
549 | -msgstr "Endereço:" | ||
550 | - | ||
551 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | ||
552 | -msgid "Show Libraries" | ||
553 | -msgstr "Mostrar Bibliotecas" | ||
554 | - | ||
555 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 | ||
556 | -msgid "Hide Libraries" | ||
557 | -msgstr "Esconder Bibliotecas" | ||
558 | - | ||
559 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 | ||
560 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 | ||
561 | -msgid "Libraries" | ||
562 | -msgstr "Bibliotecas" | ||
563 | - | ||
564 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 | ||
565 | -msgid "License:" | ||
566 | -msgstr "Licença" | ||
567 | - | ||
568 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 | ||
569 | -msgid "Show Database" | ||
570 | -msgstr "Mostrar Banco de Dados" | 633 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 |
634 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 | ||
635 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | ||
636 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | ||
637 | +msgid "Save" | ||
638 | +msgstr "Salvar" | ||
571 | 639 | ||
572 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 | ||
573 | -msgid "Hide Database" | ||
574 | -msgstr "Esconder Banco de Dados" | 640 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 |
641 | +msgid "Could not send the form data to the server" | ||
642 | +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" | ||
575 | 643 | ||
576 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | ||
577 | -msgid "Program Database" | ||
578 | -msgstr "Programa de Banco de Dados" | 644 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 |
645 | +msgid "Creating institution" | ||
646 | +msgstr "Criando Instituição" | ||
579 | 647 | ||
580 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 | ||
581 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 | ||
582 | -msgid "Operating System:" | ||
583 | -msgstr "Sistema Operacional" | 648 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 |
649 | +msgid "Software list as [CSV]" | ||
650 | +msgstr "Lista de Software como [CSV]" | ||
584 | 651 | ||
585 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 | ||
586 | -msgid "Show Languages" | ||
587 | -msgstr "Mostrar Linguagens" | 652 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 |
653 | +msgid "Software list as [XML]" | ||
654 | +msgstr "Lista de Software como [XML]" | ||
588 | 655 | ||
589 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 | ||
590 | -msgid "Hide Languages" | ||
591 | -msgstr "Esconder Linguagens" | 656 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 |
657 | +msgid "Back" | ||
658 | +msgstr "Voltar" | ||
592 | 659 | ||
593 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 | ||
594 | -msgid "Programming Language" | ||
595 | -msgstr "Linguagem de Programação" | 660 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 |
661 | +msgid "Find software" | ||
662 | +msgstr "Buscar software" | ||
596 | 663 | ||
597 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 | ||
598 | -msgid "Show Operating Systems" | ||
599 | -msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" | 664 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 |
665 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 | ||
666 | +msgid "Search" | ||
667 | +msgstr "Pesquisar" | ||
600 | 668 | ||
601 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 | ||
602 | -msgid "Hide Operating Systems" | ||
603 | -msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" | 669 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 |
670 | +msgid "Complete Profile" | ||
671 | +msgstr "Complete o Perfil" | ||
604 | 672 | ||
605 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 | ||
606 | -msgid "Institution Information" | ||
607 | -msgstr "Informação da Instituição" | 673 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7 |
674 | +msgid "Complete your profile" | ||
675 | +msgstr "Complete o seu perfil" | ||
608 | 676 | ||
609 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 | ||
610 | -msgid "Type:" | ||
611 | -msgstr "Tipo:" | 677 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 |
678 | +msgid "Hide" | ||
679 | +msgstr "Esconder" | ||
612 | 680 | ||
613 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 | ||
614 | -msgid "CNPJ:" | ||
615 | -msgstr "CNPJ:" | 681 | +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 |
682 | +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" | ||
683 | +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" | ||
616 | 684 | ||
617 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 | ||
618 | -msgid "Last modification:" | ||
619 | -msgstr "Última Modificação" | 685 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 |
686 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
687 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | ||
688 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | ||
689 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 | ||
690 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 | ||
691 | +msgid "Name:" | ||
692 | +msgstr "Nome:" | ||
620 | 693 | ||
621 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 | ||
622 | -msgid "Country:" | ||
623 | -msgstr "País:" | 694 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 |
695 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | ||
696 | +msgid "Link:" | ||
697 | +msgstr "Endereço:" | ||
624 | 698 | ||
625 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 | ||
626 | -msgid "State:" | ||
627 | -msgstr "Estado:" | 699 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 |
700 | +msgid "Software Description:" | ||
701 | +msgstr "Descrição do Software:" | ||
628 | 702 | ||
629 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 | ||
630 | -msgid "City:" | ||
631 | -msgstr "Cidade:" | 703 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 |
704 | +msgid "Link to Version News:" | ||
705 | +msgstr "Link para Novidades da Versão:" | ||
632 | 706 | ||
633 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 | ||
634 | -msgid "Fantasy Name:" | ||
635 | -msgstr "Nome Fantasia:" | 707 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 |
708 | +msgid "Limit of items" | ||
709 | +msgstr "Limite de Itens" | ||
636 | 710 | ||
637 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | ||
638 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | ||
639 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 | ||
640 | -msgid "Governmental Power:" | ||
641 | -msgstr "Poder Governamental" | 711 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 |
712 | +msgid "Software Type:" | ||
713 | +msgstr "Tipo do Software:" | ||
642 | 714 | ||
643 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 | ||
644 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | ||
645 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 | ||
646 | -msgid "Governmental Sphere:" | ||
647 | -msgstr "Esfera governamental:" | 715 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 |
716 | +msgid "Specifications" | ||
717 | +msgstr "Especificações" | ||
648 | 718 | ||
649 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 | ||
650 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | ||
651 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 | ||
652 | -msgid "Juridical Nature:" | ||
653 | -msgstr "Natureza Jurídica:" | 719 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 |
720 | +msgid "Back to control panel" | ||
721 | +msgstr "Voltar para o painel de controle" | ||
654 | 722 | ||
655 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | ||
656 | -msgid "SISP:" | ||
657 | -msgstr "SISP:" | 723 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 |
724 | +msgid "New Operating System" | ||
725 | +msgstr "Novo Sistema Operacional" | ||
658 | 726 | ||
659 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 | 727 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 |
660 | msgid "Step 1/2 - Software Creation" | 728 | msgid "Step 1/2 - Software Creation" |
@@ -664,28 +732,14 @@ msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" | @@ -664,28 +732,14 @@ msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" | ||
664 | msgid "Creating new software" | 732 | msgid "Creating new software" |
665 | msgstr "Criando novo software" | 733 | msgstr "Criando novo software" |
666 | 734 | ||
667 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 | ||
668 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | ||
669 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 | ||
670 | -msgid "" | ||
671 | -"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | ||
672 | -"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | ||
673 | -"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | ||
674 | -"and criteria." | ||
675 | -msgstr "" | ||
676 | -"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita.A sua requisição " | ||
677 | -"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " | ||
678 | -"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " | ||
679 | -"critérios. " | ||
680 | - | ||
681 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 | 735 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 |
682 | msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | 736 | msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" |
683 | msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" | 737 | msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" |
684 | 738 | ||
685 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 | 739 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 |
686 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | 740 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 |
687 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | ||
688 | #: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:21 | 741 | #: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:21 |
742 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | ||
689 | msgid "Finality" | 743 | msgid "Finality" |
690 | msgstr "Finalidade" | 744 | msgstr "Finalidade" |
691 | 745 | ||
@@ -717,6 +771,10 @@ msgstr "Criar" | @@ -717,6 +771,10 @@ msgstr "Criar" | ||
717 | msgid "Cancel" | 771 | msgid "Cancel" |
718 | msgstr "Cancelar" | 772 | msgstr "Cancelar" |
719 | 773 | ||
774 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | ||
775 | +msgid "New Library" | ||
776 | +msgstr "Nova Biblioteca" | ||
777 | + | ||
720 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 | 778 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 |
721 | msgid "Edit software" | 779 | msgid "Edit software" |
722 | msgstr "Editar software" | 780 | msgstr "Editar software" |
@@ -729,6 +787,11 @@ msgstr "Plataforma Operacional" | @@ -729,6 +787,11 @@ msgstr "Plataforma Operacional" | ||
729 | msgid "Features" | 787 | msgid "Features" |
730 | msgstr "Características" | 788 | msgstr "Características" |
731 | 789 | ||
790 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 | ||
791 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 | ||
792 | +msgid "Libraries" | ||
793 | +msgstr "Bibliotecas" | ||
794 | + | ||
732 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | 795 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 |
733 | msgid "Operating Systems" | 796 | msgid "Operating Systems" |
734 | msgstr "Sistemas Operacionais" | 797 | msgstr "Sistemas Operacionais" |
@@ -776,26 +839,14 @@ msgstr "Aderente ao e-ARQ?" | @@ -776,26 +839,14 @@ msgstr "Aderente ao e-ARQ?" | ||
776 | msgid "Internacionalizable ?" | 839 | msgid "Internacionalizable ?" |
777 | msgstr "Internacionalizável?" | 840 | msgstr "Internacionalizável?" |
778 | 841 | ||
779 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | ||
780 | -msgid "New Database" | ||
781 | -msgstr "Novo Banco de Dados" | ||
782 | - | ||
783 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | ||
784 | -msgid "New Operating System" | ||
785 | -msgstr "Novo Sistema Operacional" | 842 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 |
843 | +msgid "Edit Institution" | ||
844 | +msgstr "Editar instituição" | ||
786 | 845 | ||
787 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | 846 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 |
788 | msgid " Information" | 847 | msgid " Information" |
789 | msgstr " Informação" | 848 | msgstr " Informação" |
790 | 849 | ||
791 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
792 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | ||
793 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | ||
794 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 | ||
795 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 | ||
796 | -msgid "Acronym" | ||
797 | -msgstr "Sigla" | ||
798 | - | ||
799 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 | 850 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 |
800 | #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | 851 | #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 |
801 | msgid "Licenses" | 852 | msgid "Licenses" |
@@ -805,147 +856,24 @@ msgstr "Licenças" | @@ -805,147 +856,24 @@ msgstr "Licenças" | ||
805 | msgid "Link to Repository" | 856 | msgid "Link to Repository" |
806 | msgstr "Link pro Repositório" | 857 | msgstr "Link pro Repositório" |
807 | 858 | ||
808 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 | ||
809 | -msgid "Edit Institution" | ||
810 | -msgstr "Editar Instituição" | ||
811 | - | ||
812 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | ||
813 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 | ||
814 | -msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | ||
815 | -msgstr "" | ||
816 | -"\"Não é possível criar nova Instituição: # {do flash [: erros] .length} erros" | ||
817 | -"\"" | ||
818 | - | ||
819 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | ||
820 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 | ||
821 | -msgid "All fields with (*) are mandatory" | ||
822 | -msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" | ||
823 | - | ||
824 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | ||
825 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 | ||
826 | -msgid "Public Institution" | ||
827 | -msgstr "Instituição Pública" | ||
828 | - | ||
829 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | ||
830 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 | ||
831 | -msgid "Private Institution" | ||
832 | -msgstr "Instituição Privada" | ||
833 | - | ||
834 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | ||
835 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 | ||
836 | -msgid "Institution name already exists" | ||
837 | -msgstr "Nome da instituição já existe" | ||
838 | - | ||
839 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | ||
840 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 | ||
841 | -msgid "Corporate Name" | ||
842 | -msgstr "Razão Social" | ||
843 | - | ||
844 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | ||
845 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 | ||
846 | -msgid "Country" | ||
847 | -msgstr "País" | ||
848 | - | ||
849 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | ||
850 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 | ||
851 | -msgid "State" | ||
852 | -msgstr "Estado" | ||
853 | - | ||
854 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | ||
855 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 | ||
856 | -msgid "CNPJ" | ||
857 | -msgstr "CNPJ" | ||
858 | - | ||
859 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | ||
860 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 | ||
861 | -msgid "Fantasy name" | ||
862 | -msgstr "Nome Fantasia" | ||
863 | - | ||
864 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | ||
865 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 | ||
866 | -msgid "Select a Governmental Sphere" | ||
867 | -msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" | ||
868 | - | ||
869 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | ||
870 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 | ||
871 | -msgid "Select a Governmental Power" | ||
872 | -msgstr "Selecione um Poder Governamental" | ||
873 | - | ||
874 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | ||
875 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 | ||
876 | -msgid "Select a Juridical Nature" | ||
877 | -msgstr "Selecione um Natureza Jurídica" | ||
878 | - | ||
879 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | ||
880 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 | ||
881 | -msgid "SISP?" | ||
882 | -msgstr "SISP?" | ||
883 | - | ||
884 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | ||
885 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | ||
886 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 | ||
887 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 | ||
888 | -msgid "Save" | ||
889 | -msgstr "Salvar" | ||
890 | - | ||
891 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 | ||
892 | -msgid "Specifications" | ||
893 | -msgstr "Especificações" | ||
894 | - | ||
895 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | ||
896 | -msgid "Back to control panel" | ||
897 | -msgstr "Voltar para o painel de controle" | 859 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 |
860 | +msgid "New Database" | ||
861 | +msgstr "Novo Banco de Dados" | ||
898 | 862 | ||
899 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | 863 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 |
900 | msgid "New language" | 864 | msgid "New language" |
901 | msgstr "Nova linguagem" | 865 | msgstr "Nova linguagem" |
902 | 866 | ||
903 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | ||
904 | -msgid "New Library" | ||
905 | -msgstr "Nova Biblioteca" | ||
906 | - | ||
907 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | ||
908 | -msgid "Software Description:" | ||
909 | -msgstr "Descrição do Software" | ||
910 | - | ||
911 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | ||
912 | -msgid "Link to Version News:" | ||
913 | -msgstr "Link para Novidades da Versão:" | ||
914 | - | ||
915 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | ||
916 | -msgid "Limit of items" | ||
917 | -msgstr "Limite de itens" | ||
918 | - | ||
919 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | ||
920 | -msgid "Software Type:" | ||
921 | -msgstr "Tipo do Software:" | ||
922 | - | ||
923 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14 | ||
924 | -msgid "Categories:" | ||
925 | -msgstr "Categorias" | 867 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 |
868 | +msgid "See More" | ||
869 | +msgstr "Veja Mais" | ||
926 | 870 | ||
927 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2 | ||
928 | #: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 | 871 | #: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 |
929 | #: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2 | 872 | #: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2 |
873 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2 | ||
930 | msgid "This community needs a software to use this block" | 874 | msgid "This community needs a software to use this block" |
931 | msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" | 875 | msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" |
932 | 876 | ||
933 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4 | ||
934 | -msgid "Repository" | ||
935 | -msgstr "Repositório" | ||
936 | - | ||
937 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 | ||
938 | -msgid "See More" | ||
939 | -msgstr "Veja Mais" | ||
940 | - | ||
941 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | ||
942 | -msgid "Categories" | ||
943 | -msgstr "Categorias" | ||
944 | - | ||
945 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 | ||
946 | -msgid "Tags" | ||
947 | -msgstr "Tags" | ||
948 | - | ||
949 | #: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 | 877 | #: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 |
950 | msgid "Control panel" | 878 | msgid "Control panel" |
951 | msgstr "Painel de controle" | 879 | msgstr "Painel de controle" |
@@ -954,9 +882,26 @@ msgstr "Painel de controle" | @@ -954,9 +882,26 @@ msgstr "Painel de controle" | ||
954 | msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | 882 | msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" |
955 | msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | 883 | msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" |
956 | 884 | ||
957 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25 | ||
958 | -msgid "\"#{block.owner.name}\"" | ||
959 | -msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | 885 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25 |
886 | +msgid "\"#{block.owner.name}\"" | ||
887 | +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | ||
888 | + | ||
889 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | ||
890 | +msgid "Catalog of Public Software" | ||
891 | +msgstr "Catálogo de Software Público" | ||
892 | + | ||
893 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | ||
894 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:24 | ||
895 | +msgid "Access the complete catalog" | ||
896 | +msgstr "Acesse o catálogo completo" | ||
897 | + | ||
898 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14 | ||
899 | +msgid "Categories:" | ||
900 | +msgstr "Categorias:" | ||
901 | + | ||
902 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:18 | ||
903 | +msgid "\"#{category.name}\"" | ||
904 | +msgstr "\"#{category.name}\"" | ||
960 | 905 | ||
961 | #: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6 | 906 | #: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6 |
962 | msgid "Download" | 907 | msgid "Download" |
@@ -974,74 +919,75 @@ msgstr "Novidades da Versão" | @@ -974,74 +919,75 @@ msgstr "Novidades da Versão" | ||
974 | msgid "Licensed by" | 919 | msgid "Licensed by" |
975 | msgstr "Licenciado por " | 920 | msgstr "Licenciado por " |
976 | 921 | ||
977 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | ||
978 | -msgid "Catalog of Public Software" | ||
979 | -msgstr "Catalogo de Software Público" | 922 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 |
923 | +msgid "Categories" | ||
924 | +msgstr "Categorias" | ||
980 | 925 | ||
981 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | ||
982 | -msgid "Access the complete catalog" | ||
983 | -msgstr "Acesse o catalogo completo" | 926 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 |
927 | +msgid "Tags" | ||
928 | +msgstr "Tags" | ||
984 | 929 | ||
985 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 | ||
986 | -msgid "Actions" | ||
987 | -msgstr "Ações" | 930 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4 |
931 | +msgid "Repository" | ||
932 | +msgstr "Repositório" | ||
988 | 933 | ||
989 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | ||
990 | -msgid "Activate Software" | ||
991 | -msgstr "Ativar Software" | 934 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 |
935 | +msgid "Secondary e-mail" | ||
936 | +msgstr "E-mail secundário" | ||
992 | 937 | ||
993 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | ||
994 | -msgid "Do you want to activate this software?" | ||
995 | -msgstr "Você quer ativar este software?" | 938 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 |
939 | +msgid "No institution found" | ||
940 | +msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | ||
996 | 941 | ||
997 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | ||
998 | -msgid "Deactivate software" | ||
999 | -msgstr "Desativar software" | 942 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 |
943 | +msgid "Add new institution" | ||
944 | +msgstr "Adicionar nova instituição" | ||
1000 | 945 | ||
1001 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | ||
1002 | -msgid "Do you want to deactivate this software?" | ||
1003 | -msgstr "Você quer desativar este software?" | 946 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 |
947 | +msgid "Create new institution" | ||
948 | +msgstr "Criar nova instituição" | ||
1004 | 949 | ||
1005 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | ||
1006 | -msgid "Remove" | ||
1007 | -msgstr "Remover" | 950 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 |
951 | +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | ||
952 | +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | ||
1008 | 953 | ||
1009 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | ||
1010 | -msgid "Do you want to remove this software?" | ||
1011 | -msgstr "Você deseja remover este software?" | 954 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 |
955 | +msgid "Email should have the following format: name@host.br" | ||
956 | +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" | ||
1012 | 957 | ||
1013 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 | ||
1014 | -msgid "Find software" | ||
1015 | -msgstr "Buscar software" | 958 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 |
959 | +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | ||
960 | +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" | ||
1016 | 961 | ||
1017 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 | ||
1018 | -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 | ||
1019 | -msgid "Search" | ||
1020 | -msgstr "Pesquisar" | 962 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 |
963 | +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | ||
964 | +msgstr "" | ||
965 | +"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" | ||
1021 | 966 | ||
1022 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 | ||
1023 | -msgid "New Institution" | ||
1024 | -msgstr "Nova Instituição" | 967 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30 |
968 | +msgid "Software licence" | ||
969 | +msgstr "Licença de Software" | ||
1025 | 970 | ||
1026 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 | ||
1027 | -msgid "Could not send the form data to the server" | ||
1028 | -msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" | 971 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39 |
972 | +msgid "Link software repository" | ||
973 | +msgstr "Link pro Repositório" | ||
1029 | 974 | ||
1030 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 | ||
1031 | -msgid "Creating institution" | ||
1032 | -msgstr "Criando Instituição" | 975 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48 |
976 | +msgid "Software Categories" | ||
977 | +msgstr "Categorias de Software" | ||
1033 | 978 | ||
1034 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 | ||
1035 | -msgid "Software list as [CSV]" | ||
1036 | -msgstr "Lista de Software como [CSV]" | 979 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62 |
980 | +msgid "This software doesn't have categories" | ||
981 | +msgstr "Este software não possui categorias" | ||
1037 | 982 | ||
1038 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 | ||
1039 | -msgid "Software list as [XML]" | ||
1040 | -msgstr "Lista de Software como [XML]" | 983 | +#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3 |
984 | +#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3 | ||
985 | +msgid "Type words about the %s you're looking for" | ||
986 | +msgstr "Digite palavras sobre o(a) %s que você está procurando" | ||
1041 | 987 | ||
1042 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 | ||
1043 | -msgid "Back" | ||
1044 | -msgstr "Voltar" | 988 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 |
989 | +msgid "Community" | ||
990 | +msgstr "Comunidade" | ||
1045 | 991 | ||
1046 | #: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 | 992 | #: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 |
1047 | msgid "Categories filter" | 993 | msgid "Categories filter" |
@@ -1049,86 +995,161 @@ msgstr "Filtro de categorias" | @@ -1049,86 +995,161 @@ msgstr "Filtro de categorias" | ||
1049 | 995 | ||
1050 | #: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | 996 | #: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 |
1051 | msgid "Type a category name here" | 997 | msgid "Type a category name here" |
1052 | -msgstr "Digite o nome de uma categoria aqui" | 998 | +msgstr "Digite um nome de categoria aqui" |
1053 | 999 | ||
1054 | -#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3 | ||
1055 | -#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3 | ||
1056 | -msgid "Type words about the %s you're looking for" | ||
1057 | -msgstr "Digite palavras sobre o(a) %s que você está procurando" | 1000 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 |
1001 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | ||
1002 | +msgid "Software Information" | ||
1003 | +msgstr "Informação do Software" | ||
1058 | 1004 | ||
1059 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30 | ||
1060 | -msgid "Software licence" | ||
1061 | -msgstr "Licença de Software" | 1005 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 |
1006 | +msgid "Institution Information" | ||
1007 | +msgstr "Informação da Instituição" | ||
1062 | 1008 | ||
1063 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39 | ||
1064 | -msgid "Link software repository" | ||
1065 | -msgstr "Link para o Repositório do Software" | 1009 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 |
1010 | +msgid "Type:" | ||
1011 | +msgstr "Tipo:" | ||
1066 | 1012 | ||
1067 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48 | ||
1068 | -msgid "Software Categories" | ||
1069 | -msgstr "Categorias de Software" | 1013 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 |
1014 | +msgid "CNPJ:" | ||
1015 | +msgstr "CNPJ:" | ||
1070 | 1016 | ||
1071 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62 | ||
1072 | -msgid "This software doesn't have categories" | ||
1073 | -msgstr "Este software não tem categorias" | 1017 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 |
1018 | +msgid "Last modification:" | ||
1019 | +msgstr "Última Modificação" | ||
1074 | 1020 | ||
1075 | -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 | ||
1076 | -msgid "Community" | ||
1077 | -msgstr "Comunidade" | 1021 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 |
1022 | +msgid "Country:" | ||
1023 | +msgstr "País:" | ||
1078 | 1024 | ||
1079 | -msgid "Secundary Information" | ||
1080 | -msgstr "Informação Secundária" | 1025 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 |
1026 | +msgid "State:" | ||
1027 | +msgstr "Estado:" | ||
1081 | 1028 | ||
1082 | -msgid "For more detailed information see " | ||
1083 | -msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" | 1029 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 |
1030 | +msgid "City:" | ||
1031 | +msgstr "Cidade:" | ||
1084 | 1032 | ||
1085 | -msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" | ||
1086 | -msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" | 1033 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 |
1034 | +msgid "Fantasy Name:" | ||
1035 | +msgstr "Nome Fantasia:" | ||
1087 | 1036 | ||
1088 | -msgid "Main repository: " | ||
1089 | -msgstr "Repositório principal:" | 1037 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 |
1038 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | ||
1039 | +msgid "Acronym:" | ||
1040 | +msgstr "Sigla:" | ||
1090 | 1041 | ||
1091 | -msgid "Editar Instituição" | ||
1092 | -msgstr "Editar Instituição" | 1042 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 |
1043 | +msgid "SISP:" | ||
1044 | +msgstr "SISP:" | ||
1093 | 1045 | ||
1094 | -msgid "Generic" | ||
1095 | -msgstr "Genérico" | 1046 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
1047 | +msgid "Adherent to e_mag:" | ||
1048 | +msgstr "Aderente ao e-Mag:" | ||
1096 | 1049 | ||
1097 | -msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" | ||
1098 | -msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca " | 1050 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
1051 | +msgid "Adherent to icp_brasil:" | ||
1052 | +msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" | ||
1099 | 1053 | ||
1100 | -msgid "Science, Information and Communication" | ||
1101 | -msgstr "Ciência, Informação e Comunicação" | 1054 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
1055 | +msgid "Adherent to e_ping:" | ||
1056 | +msgstr "Aderente ao e-Ping:" | ||
1102 | 1057 | ||
1103 | -msgid "Economy and Finances" | ||
1104 | -msgstr "Economia e Finanças" | 1058 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
1059 | +msgid "Adherent to e_arq:" | ||
1060 | +msgstr "Aderente ao e-Arq:" | ||
1105 | 1061 | ||
1106 | -msgid "Public Administration" | ||
1107 | -msgstr "Gestão Pública" | 1062 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 |
1063 | +msgid "Internacionalizable:" | ||
1064 | +msgstr "Internacionalizável:" | ||
1108 | 1065 | ||
1109 | -msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism" | ||
1110 | -msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo " | 1066 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 |
1067 | +msgid "Operating Platform:" | ||
1068 | +msgstr "Plataforma Operacional:" | ||
1111 | 1069 | ||
1112 | -msgid "Individual, Family and Society" | ||
1113 | -msgstr "Pessoa, Família e Sociedade" | 1070 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 |
1071 | +msgid "Demonstration URL:" | ||
1072 | +msgstr "URL de demonstração:" | ||
1114 | 1073 | ||
1115 | -msgid "Health" | ||
1116 | -msgstr "Saúde" | 1074 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 |
1075 | +msgid "Objectives:" | ||
1076 | +msgstr "Objetivos:" | ||
1117 | 1077 | ||
1118 | -msgid "Social Welfare and Development" | ||
1119 | -msgstr "Bem-estar e Desenvolvimento Social" | 1078 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 |
1079 | +msgid "Features:" | ||
1080 | +msgstr "Características:" | ||
1120 | 1081 | ||
1121 | -msgid "Defense and Security" | ||
1122 | -msgstr "Defesa e Segurança" | 1082 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 |
1083 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 | ||
1084 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 | ||
1085 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 | ||
1086 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 | ||
1087 | +msgid "Version:" | ||
1088 | +msgstr "Versão:" | ||
1123 | 1089 | ||
1124 | -msgid "Education" | ||
1125 | -msgstr "Educação" | 1090 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 |
1091 | +msgid "Show Libraries" | ||
1092 | +msgstr "Mostrar Bibliotecas" | ||
1126 | 1093 | ||
1127 | -msgid "Government and Politics" | ||
1128 | -msgstr "Governo e Política" | 1094 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 |
1095 | +msgid "Hide Libraries" | ||
1096 | +msgstr "Esconder Bibliotecas" | ||
1129 | 1097 | ||
1130 | -msgid "Justice and Legislation" | ||
1131 | -msgstr "Justiça e Legislação" | 1098 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 |
1099 | +msgid "License:" | ||
1100 | +msgstr "Licença" | ||
1132 | 1101 | ||
1133 | -msgid "International Relationships" | ||
1134 | -msgstr "Relações Internacionais" | 1102 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 |
1103 | +msgid "Show Database" | ||
1104 | +msgstr "Mostrar Banco de Dados" | ||
1105 | + | ||
1106 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 | ||
1107 | +msgid "Hide Database" | ||
1108 | +msgstr "Esconder Banco de Dados" | ||
1109 | + | ||
1110 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | ||
1111 | +msgid "Program Database" | ||
1112 | +msgstr "Programa de Banco de Dados" | ||
1113 | + | ||
1114 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 | ||
1115 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 | ||
1116 | +msgid "Operating System:" | ||
1117 | +msgstr "Sistema Operacional" | ||
1118 | + | ||
1119 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 | ||
1120 | +msgid "Show Languages" | ||
1121 | +msgstr "Mostrar Linguagens" | ||
1122 | + | ||
1123 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 | ||
1124 | +msgid "Hide Languages" | ||
1125 | +msgstr "Esconder Linguagens" | ||
1126 | + | ||
1127 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 | ||
1128 | +msgid "Programming Language" | ||
1129 | +msgstr "Linguagem de Programação" | ||
1130 | + | ||
1131 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 | ||
1132 | +msgid "Show Operating Systems" | ||
1133 | +msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" | ||
1134 | + | ||
1135 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 | ||
1136 | +msgid "Hide Operating Systems" | ||
1137 | +msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" | ||
1138 | + | ||
1139 | +#~ msgid "Secundary Information" | ||
1140 | +#~ msgstr "Informação Secundária" | ||
1141 | + | ||
1142 | +#~ msgid "For more detailed information see " | ||
1143 | +#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" | ||
1144 | + | ||
1145 | +#~ msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" | ||
1146 | +#~ msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" | ||
1147 | + | ||
1148 | +#~ msgid "Main repository: " | ||
1149 | +#~ msgstr "Repositório principal:" | ||
1150 | + | ||
1151 | +#~ msgid "Editar Instituição" | ||
1152 | +#~ msgstr "Editar Instituição" | ||
1153 | + | ||
1154 | +#~ msgid "Generic" | ||
1155 | +#~ msgstr "Genérico" |
po/pt/mpog_software.po
@@ -3,161 +3,214 @@ | @@ -3,161 +3,214 @@ | ||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 | # | 5 | # |
6 | -#, fuzzy | ||
7 | msgid "" | 6 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
9 | -"Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" | ||
10 | -"POT-Creation-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" | 8 | +"Project-Id-Version: 1.0~rc4\n" |
9 | +"POT-Creation-Date: 2014-12-18 11:00-0200\n" | ||
11 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" |
12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 | +"Language: \n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | 17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
18 | 18 | ||
19 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 | ||
20 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:216 | ||
21 | -msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | ||
22 | -msgstr "Não foi possível encontrar o Poder Governamental ou Esfera Governamental" | ||
23 | - | ||
24 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:68 | ||
25 | -msgid "Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be notified." | ||
26 | -msgstr "Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um administrador. Você será noficado." | ||
27 | - | ||
28 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:142 | ||
29 | -msgid "Save and Configure Community" | ||
30 | -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | ||
31 | - | ||
32 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:82 | ||
33 | -msgid "Institution successful created!" | ||
34 | -msgstr "Instituição criada com sucesso!" | 19 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8 |
20 | +msgid "Categories and Tags" | ||
21 | +msgstr "Categorias e Tags" | ||
35 | 22 | ||
36 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:84 | ||
37 | -msgid "Institution could not be created!" | ||
38 | -msgstr "Instituição não pode ser criada!" | 23 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12 |
24 | +msgid "This block displays the categories and tags of a software." | ||
25 | +msgstr "Este bloco exibe as categorias e tags de um software." | ||
39 | 26 | ||
40 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 | ||
41 | -msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" | ||
42 | -msgstr "Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | ||
43 | - | ||
44 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 | ||
45 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 plugins/mpog_software/lib/institution.rb:43 | ||
46 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:52 plugins/mpog_software/lib/institution.rb:64 | ||
47 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 | ||
48 | -msgid "can't be blank" | ||
49 | -msgstr "Não pode ser em branco" | 27 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 |
28 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | ||
29 | +msgstr "" | ||
30 | +"Nome é muito longo (máximo são %{count} caracteresNome contém mais " | ||
31 | +"caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" | ||
50 | 32 | ||
51 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:34 | ||
52 | -msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | ||
53 | -msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." | 33 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92 |
34 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | ||
35 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | ||
54 | 36 | ||
55 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:81 | ||
56 | -msgid "invalid format" | ||
57 | -msgstr "formato inválido" | 37 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95 |
38 | +msgid "can't have whitespaces" | ||
39 | +msgstr "não pode ter espaços" | ||
58 | 40 | ||
59 | -#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:4 | ||
60 | -msgid "Institutions" | ||
61 | -msgstr "Instituições" | 41 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102 |
42 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106 | ||
43 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110 | ||
44 | +msgid ": at least one must be filled" | ||
45 | +msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido" | ||
62 | 46 | ||
63 | -#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:12 | ||
64 | -msgid "{#} institution" | ||
65 | -msgid_plural "{#} institutions" | ||
66 | -msgstr[0] "{#} intituição" | ||
67 | -msgstr[1] "{#} instituições" | 47 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 |
48 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 | ||
49 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 | ||
50 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
51 | +msgid "Name" | ||
52 | +msgstr "Nome" | ||
68 | 53 | ||
69 | -#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:16 | ||
70 | -msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." | ||
71 | -msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" | 54 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 |
55 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 | ||
56 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 | ||
57 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 | ||
58 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 | ||
59 | +msgid "Version" | ||
60 | +msgstr "Versão" | ||
72 | 61 | ||
62 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 | ||
63 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 | ||
64 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 | ||
65 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 | ||
66 | +msgid "Delete" | ||
67 | +msgstr "Excluir" | ||
73 | 68 | ||
74 | -#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24 plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28 | ||
75 | -msgid "institutions|View all" | ||
76 | -msgstr "Ver todas" | 69 | +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12 |
70 | +msgid "Download Stable Version" | ||
71 | +msgstr "Baixar Versão Estável" | ||
77 | 72 | ||
78 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 | ||
79 | -msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" | ||
80 | -msgstr "Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | 73 | +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16 |
74 | +msgid "This block displays the stable version of a software." | ||
75 | +msgstr "Este bloco exibe a versão estável de um software." | ||
81 | 76 | ||
82 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 | ||
83 | -msgid "At last one category must be checked" | ||
84 | -msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" | ||
85 | - | ||
86 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 | ||
87 | -msgid "database Name: " | ||
88 | -msgstr "Nome do banco de dados:" | ||
89 | - | ||
90 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:72 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:80 | ||
91 | -msgid "Autocomplete field, type something" | ||
92 | -msgstr "Campo automático, digite algo" | 77 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 |
78 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | ||
79 | +msgid "License" | ||
80 | +msgstr "Licença" | ||
93 | 81 | ||
94 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 | ||
95 | -msgid "Pick an item on the list" | ||
96 | -msgstr "Pegue um item da lista" | 82 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 |
83 | +msgid "Basic Software Information" | ||
84 | +msgstr "Informações Básicas Software" | ||
97 | 85 | ||
98 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 | ||
99 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 | ||
100 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 | ||
101 | -msgid "Version" | ||
102 | -msgstr "Versão" | 86 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 |
87 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | ||
88 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | ||
103 | 89 | ||
104 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 | ||
105 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:116 | ||
106 | -msgid "Operating System" | ||
107 | -msgstr "Sistema Operacional" | 90 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8 |
91 | +msgid "Categories Softwares" | ||
92 | +msgstr "Categorias de Softwares" | ||
108 | 93 | ||
109 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 | ||
110 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 | ||
111 | -msgid "Delete" | ||
112 | -msgstr "Excluir" | 94 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12 |
95 | +msgid "" | ||
96 | +"This block displays the categories and the amount of softwares for each " | ||
97 | +"category." | ||
98 | +msgstr "" | ||
99 | +"Este bloco exibe as categorias e a quantidade de software para cada " | ||
100 | +"categoria." | ||
113 | 101 | ||
114 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:16 | 102 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19 |
115 | msgid "Add Public Software and MPOG features." | 103 | msgid "Add Public Software and MPOG features." |
116 | msgstr "Addicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" | 104 | msgstr "Addicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" |
117 | 105 | ||
118 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:171 | ||
119 | -msgid "Secundary Information" | ||
120 | -msgstr "Informação Secundária" | ||
121 | - | ||
122 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:176 | 106 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98 |
107 | +#: plugins/mpog_software/test/functional/search_controller_test.rb:20 | ||
108 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11 | ||
109 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 | ||
110 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:10 | ||
123 | msgid "Software" | 111 | msgid "Software" |
124 | msgstr "Software" | 112 | msgstr "Software" |
125 | 113 | ||
126 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:181 | 114 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103 |
115 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12 | ||
127 | msgid "Institution" | 116 | msgid "Institution" |
128 | msgstr "Instituição" | 117 | msgstr "Instituição" |
129 | 118 | ||
130 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:191 | 119 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113 |
131 | msgid "Software Info" | 120 | msgid "Software Info" |
132 | msgstr "Informação de Software" | 121 | msgstr "Informação de Software" |
133 | 122 | ||
134 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:193 plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:218 | 123 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115 |
124 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156 | ||
135 | msgid "Create a new software" | 125 | msgid "Create a new software" |
136 | msgstr "Criar um novo software" | 126 | msgstr "Criar um novo software" |
137 | 127 | ||
138 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:196 | 128 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118 |
139 | msgid "Institution Info" | 129 | msgid "Institution Info" |
140 | msgstr "Informação de Instituição" | 130 | msgstr "Informação de Instituição" |
141 | 131 | ||
142 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:233 | ||
143 | -msgid "Complete your profile" | ||
144 | -msgstr "Complete o seu perfil" | ||
145 | - | ||
146 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:270 | 132 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:191 |
147 | msgid "Create Institution" | 133 | msgid "Create Institution" |
148 | msgstr "Criar Instituição" | 134 | msgstr "Criar Instituição" |
149 | 135 | ||
150 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 | ||
151 | -msgid "Name" | ||
152 | -msgstr "Nome" | 136 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42 |
137 | +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | ||
138 | +msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." | ||
153 | 139 | ||
154 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 | ||
155 | -msgid "License" | ||
156 | -msgstr "Licença" | 140 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51 |
141 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60 | ||
142 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72 | ||
143 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97 | ||
144 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 | ||
145 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 | ||
146 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 | ||
147 | +msgid "can't be blank" | ||
148 | +msgstr "Não pode ser em branco" | ||
157 | 149 | ||
158 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 | 150 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 |
151 | +msgid "invalid format" | ||
152 | +msgstr "formato inválido" | ||
153 | + | ||
154 | +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8 | ||
155 | +msgid "Repository Link" | ||
156 | +msgstr "Link do Repositório" | ||
157 | + | ||
158 | +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12 | ||
159 | +msgid "This block displays the repository link of a software." | ||
160 | +msgstr "Este bloco exibe o link do repositório de um software." | ||
161 | + | ||
162 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 | ||
163 | +msgid "At last one category must be checked" | ||
164 | +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" | ||
165 | + | ||
166 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 | ||
167 | +msgid "database Name: " | ||
168 | +msgstr "Nome do banco de dados:" | ||
169 | + | ||
170 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:72 | ||
171 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:80 | ||
172 | +msgid "Autocomplete field, type something" | ||
173 | +msgstr "Campo automático, digite algo" | ||
174 | + | ||
175 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 | ||
176 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 | ||
177 | +msgid "Pick an item on the list" | ||
178 | +msgstr "Pegue um item da lista" | ||
179 | + | ||
180 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 | ||
181 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 | ||
182 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:116 | ||
183 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:91 | ||
184 | +msgid "Operating System" | ||
185 | +msgstr "Sistema Operacional" | ||
186 | + | ||
187 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 | ||
188 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 | ||
159 | msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | 189 | msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" |
160 | -msgstr "Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | 190 | +msgstr "" |
191 | +"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " | ||
192 | +"é 20 caracteres)" | ||
193 | + | ||
194 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 | ||
195 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 | ||
196 | +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | ||
197 | +msgstr "" | ||
198 | +"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " | ||
199 | +"permitido (máximo é 20 caracteres)" | ||
200 | + | ||
201 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 | ||
202 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 | ||
203 | +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" | ||
204 | +msgstr "" | ||
205 | +"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | ||
206 | + | ||
207 | +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8 | ||
208 | +msgid "Search Softwares catalog" | ||
209 | +msgstr "Procurar no catálogo de Software" | ||
210 | + | ||
211 | +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12 | ||
212 | +msgid "This block displays the search categories field " | ||
213 | +msgstr "Este bloco apresenta o campo de busca de categorias." | ||
161 | 214 | ||
162 | #: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 | 215 | #: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 |
163 | msgid "Softwares" | 216 | msgid "Softwares" |
@@ -190,10 +243,137 @@ msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." | @@ -190,10 +243,137 @@ msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." | ||
190 | msgid "softwares|View all" | 243 | msgid "softwares|View all" |
191 | msgstr "Ver todos" | 244 | msgstr "Ver todos" |
192 | 245 | ||
193 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 | ||
194 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 | ||
195 | -msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | ||
196 | -msgstr "Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | 246 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 |
247 | +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" | ||
248 | +msgstr "" | ||
249 | +"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 " | ||
250 | +"caracteres)" | ||
251 | + | ||
252 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:34 | ||
253 | +msgid "New software" | ||
254 | +msgstr "Novo software" | ||
255 | + | ||
256 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:48 | ||
257 | +msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality." | ||
258 | +msgstr "" | ||
259 | +"%{requestor} deseja criar um software %{subject} sem finalidade descrita." | ||
260 | + | ||
261 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:50 | ||
262 | +msgid "" | ||
263 | +"%{requestor} wants to create software %{subject} with this finality:<p><em>" | ||
264 | +"%{finality}</em></p>" | ||
265 | +msgstr "" | ||
266 | + | ||
267 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:70 | ||
268 | +msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" | ||
269 | +msgstr "%{requestor} deseja criar um software %{subject}" | ||
270 | + | ||
271 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:74 | ||
272 | +msgid "" | ||
273 | +"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to " | ||
274 | +"approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your " | ||
275 | +"control panel.\n" | ||
276 | +msgstr "" | ||
277 | +"Usuário \"%{user}\" solicita a criação do software %{software}. Você precisa " | ||
278 | +"aprovarou rejeitar o pedido através da seção \"Validações Pendentes\" no seu " | ||
279 | +"painel de controle." | ||
280 | + | ||
281 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:78 | ||
282 | +msgid "" | ||
283 | +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was just " | ||
284 | +"sent. Environment administrator will receive it and will approve or reject " | ||
285 | +"your request according to his methods and creteria.\n" | ||
286 | +"\n" | ||
287 | +" You will be notified as soon as environment administrator has a " | ||
288 | +"position about your request." | ||
289 | +msgstr "" | ||
290 | +"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} foi " | ||
291 | +"mandada.Administradores receberão o pedido e irão aprová-lo ou rejeitá-lo de " | ||
292 | +"acordo com seusmetódos ou critérios\n" | ||
293 | +"\n" | ||
294 | +"Você será notificado assim que um administrador tiver um parecer sobre seu " | ||
295 | +"pedido." | ||
296 | + | ||
297 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:84 | ||
298 | +msgid "" | ||
299 | +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was not " | ||
300 | +"approved by the environment administrator. The following explanation was " | ||
301 | +"given: \n" | ||
302 | +"\n" | ||
303 | +"%{explanation}" | ||
304 | +msgstr "" | ||
305 | +"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} não foi " | ||
306 | +"aprovada pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi dada: \n" | ||
307 | +"\n" | ||
308 | +"%{explanation}" | ||
309 | + | ||
310 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:88 | ||
311 | +msgid "" | ||
312 | +"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You " | ||
313 | +"can access %{url} and finish the registration of your software." | ||
314 | +msgstr "" | ||
315 | +"Seu pedido para criar o software \"%{software}\" foi aprovado. Você pode " | ||
316 | +"acessar %{url} e completar o cadastro do seu softwawe." | ||
317 | + | ||
318 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:15 | ||
319 | +msgid "Institution Catalog" | ||
320 | +msgstr "Catálogo de Instituição" | ||
321 | + | ||
322 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:25 | ||
323 | +msgid "Software Catalog" | ||
324 | +msgstr "Catálogo de Software" | ||
325 | + | ||
326 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:6 | ||
327 | +msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" | ||
328 | +msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca" | ||
329 | + | ||
330 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:7 | ||
331 | +msgid "Science, Information and Communication" | ||
332 | +msgstr "Ciência, Informação e Comunicação" | ||
333 | + | ||
334 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:8 | ||
335 | +msgid "Economy and Finances" | ||
336 | +msgstr "Economia e Finanças" | ||
337 | + | ||
338 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:9 | ||
339 | +msgid "Public Administration" | ||
340 | +msgstr "Administração Pública" | ||
341 | + | ||
342 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:10 | ||
343 | +msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism" | ||
344 | +msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo" | ||
345 | + | ||
346 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:11 | ||
347 | +msgid "Individual, Family and Society" | ||
348 | +msgstr "Pessoa, Família e Sociedade" | ||
349 | + | ||
350 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:12 | ||
351 | +msgid "Health" | ||
352 | +msgstr "Saúde" | ||
353 | + | ||
354 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:13 | ||
355 | +msgid "Social Welfare and Development" | ||
356 | +msgstr "Bem-estar e Desenvolvimento Social" | ||
357 | + | ||
358 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:14 | ||
359 | +msgid "Defense and Security" | ||
360 | +msgstr "Defesa e Segurança" | ||
361 | + | ||
362 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:15 | ||
363 | +msgid "Education" | ||
364 | +msgstr "Educação" | ||
365 | + | ||
366 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:16 | ||
367 | +msgid "Government and Politics" | ||
368 | +msgstr "Governo e Política" | ||
369 | + | ||
370 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:17 | ||
371 | +msgid "Justice and Legislation" | ||
372 | +msgstr "Justiça e Legislação" | ||
373 | + | ||
374 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:18 | ||
375 | +msgid "International Relationships" | ||
376 | +msgstr "Relações Internacionais" | ||
197 | 377 | ||
198 | #: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 | 378 | #: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 |
199 | msgid "Email must be different from secondary email." | 379 | msgid "Email must be different from secondary email." |
@@ -220,183 +400,213 @@ msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamenta | @@ -220,183 +400,213 @@ msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamenta | ||
220 | msgid "Language Name: " | 400 | msgid "Language Name: " |
221 | msgstr "Nome da Linguagem: " | 401 | msgstr "Nome da Linguagem: " |
222 | 402 | ||
223 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:51 | ||
224 | -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | ||
225 | -msgstr "Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" | 403 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:4 |
404 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:10 | ||
405 | +msgid "Institutions" | ||
406 | +msgstr "Instituições" | ||
226 | 407 | ||
227 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 | ||
228 | -msgid "can't have more than 10 characteres" | ||
229 | -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | 408 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:12 |
409 | +msgid "{#} institution" | ||
410 | +msgid_plural "{#} institutions" | ||
411 | +msgstr[0] "{#} intituição" | ||
412 | +msgstr[1] "{#} instituições" | ||
230 | 413 | ||
231 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:63 | ||
232 | -msgid "can't have whitespaces" | ||
233 | -msgstr "não pode ter espaços" | 414 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:16 |
415 | +msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." | ||
416 | +msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" | ||
234 | 417 | ||
235 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:70 | ||
236 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:74 | ||
237 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:78 | ||
238 | -msgid ": at least one must be filled" | ||
239 | -msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido" | 418 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24 |
419 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28 | ||
420 | +msgid "institutions|View all" | ||
421 | +msgstr "Ver todas" | ||
240 | 422 | ||
241 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 | ||
242 | -msgid "Basic Software Information" | ||
243 | -msgstr "Informações Básicas Software" | 423 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 |
424 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228 | ||
425 | +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | ||
426 | +msgstr "Não foi possível encontrar o Poder ou Esfera Governamental" | ||
244 | 427 | ||
245 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 | ||
246 | -msgid "This block displays the basic information of a software profile." | ||
247 | -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | 428 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66 |
429 | +msgid "" | ||
430 | +"Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be " | ||
431 | +"notified." | ||
432 | +msgstr "" | ||
433 | +"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " | ||
434 | +"administrador. Você será noficado." | ||
248 | 435 | ||
249 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 | ||
250 | -msgid "This community needs a software to use this block" | ||
251 | -msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" | 436 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140 |
437 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 | ||
438 | +msgid "Save and Configure Community" | ||
439 | +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | ||
252 | 440 | ||
253 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 | ||
254 | -msgid "Control panel" | ||
255 | -msgstr "Painel de controle" | 441 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70 |
442 | +msgid "Institution successful created!" | ||
443 | +msgstr "Instituição criada com sucesso!" | ||
256 | 444 | ||
257 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:23 | ||
258 | -msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | ||
259 | -msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | 445 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72 |
446 | +msgid "Institution could not be created!" | ||
447 | +msgstr "Instituição não pode ser criada!" | ||
260 | 448 | ||
261 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 | ||
262 | -msgid "\"#{block.owner.name}\"" | ||
263 | -msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | 449 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99 |
450 | +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
451 | +msgstr "" | ||
452 | +"Características contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " | ||
453 | +"caracteres)" | ||
264 | 454 | ||
265 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:35 | ||
266 | -msgid "For more detailed information see " | ||
267 | -msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" | 455 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106 |
456 | +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
457 | +msgstr "" | ||
458 | +"Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " | ||
459 | +"caracteres)" | ||
268 | 460 | ||
269 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:36 | ||
270 | -msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" | ||
271 | -msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" | 461 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22 |
462 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28 | ||
463 | +msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" | ||
464 | +msgstr "Nome deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | ||
272 | 465 | ||
273 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:42 | ||
274 | -msgid "Main repository: " | ||
275 | -msgstr "Repositório principal:" | 466 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 |
467 | +msgid "Actions" | ||
468 | +msgstr "Ações" | ||
276 | 469 | ||
277 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:50 | ||
278 | -msgid "Licensed by " | ||
279 | -msgstr "Licenciado por " | 470 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 |
471 | +msgid "Activate Software" | ||
472 | +msgstr "Ativar Software" | ||
280 | 473 | ||
281 | -#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 | ||
282 | -msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" | ||
283 | -msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" | 474 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 |
475 | +msgid "Do you want to activate this software?" | ||
476 | +msgstr "Você quer ativar este software?" | ||
284 | 477 | ||
285 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 | ||
286 | -msgid "Editar Instituição" | ||
287 | -msgstr "Editar Instituição" | 478 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 |
479 | +msgid "Deactivate software" | ||
480 | +msgstr "Desativar software" | ||
481 | + | ||
482 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | ||
483 | +msgid "Do you want to deactivate this software?" | ||
484 | +msgstr "Você quer desativar este software?" | ||
485 | + | ||
486 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | ||
487 | +msgid "Remove" | ||
488 | +msgstr "Remover" | ||
489 | + | ||
490 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | ||
491 | +msgid "Do you want to remove this software?" | ||
492 | +msgstr "Você deseja remover este software?" | ||
493 | + | ||
494 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 | ||
495 | +msgid "New Institution" | ||
496 | +msgstr "Nova Instituição" | ||
288 | 497 | ||
289 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | ||
290 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 | ||
291 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 | 498 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 |
499 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 | ||
500 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | ||
292 | msgid "" | 501 | msgid "" |
293 | "Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | 502 | "Note that the creation of communities in this environment is restricted. " |
294 | "Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | 503 | "Your request to create this new community will be sent to %{environment} " |
295 | "administrators and will be approved or rejected according to their methods " | 504 | "administrators and will be approved or rejected according to their methods " |
296 | "and criteria." | 505 | "and criteria." |
297 | msgstr "" | 506 | msgstr "" |
298 | -"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita." | ||
299 | -"A sua requisição para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " | 507 | +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita.A sua requisição " |
508 | +"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " | ||
300 | "%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " | 509 | "%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " |
301 | "critérios. " | 510 | "critérios. " |
302 | 511 | ||
303 | - | ||
304 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | ||
305 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 | 512 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 |
513 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | ||
306 | msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | 514 | msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" |
307 | -msgstr "\"Não é possível criar nova Instituição: # {do flash [: erros] .length} erros\"" | 515 | +msgstr "" |
516 | +"\"Não é possível criar nova Instituição: # {flash [: erros] .length} erros\"" | ||
308 | 517 | ||
309 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | ||
310 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 | 518 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 |
519 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | ||
311 | msgid "All fields with (*) are mandatory" | 520 | msgid "All fields with (*) are mandatory" |
312 | -msgstr "" | 521 | +msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" |
313 | 522 | ||
314 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | ||
315 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 | 523 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 |
524 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | ||
316 | msgid "Public Institution" | 525 | msgid "Public Institution" |
317 | msgstr "Instituição Pública" | 526 | msgstr "Instituição Pública" |
318 | 527 | ||
319 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | ||
320 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 | 528 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 |
529 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | ||
321 | msgid "Private Institution" | 530 | msgid "Private Institution" |
322 | msgstr "Instituição Privada" | 531 | msgstr "Instituição Privada" |
323 | 532 | ||
324 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | ||
325 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 | 533 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 |
534 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | ||
326 | msgid "Institution name already exists" | 535 | msgid "Institution name already exists" |
327 | msgstr "Nome da instituição já existe" | 536 | msgstr "Nome da instituição já existe" |
328 | 537 | ||
329 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | ||
330 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 | 538 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 |
539 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | ||
331 | msgid "Corporate Name" | 540 | msgid "Corporate Name" |
332 | msgstr "Razão Social" | 541 | msgstr "Razão Social" |
333 | 542 | ||
334 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | ||
335 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 | 543 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 |
544 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | ||
336 | msgid "Country" | 545 | msgid "Country" |
337 | msgstr "País" | 546 | msgstr "País" |
338 | 547 | ||
339 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | ||
340 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 | 548 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 |
549 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | ||
341 | msgid "State" | 550 | msgid "State" |
342 | msgstr "Estado" | 551 | msgstr "Estado" |
343 | 552 | ||
344 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | ||
345 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 | 553 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 |
554 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | ||
346 | msgid "CNPJ" | 555 | msgid "CNPJ" |
347 | msgstr "CNPJ" | 556 | msgstr "CNPJ" |
348 | 557 | ||
558 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 | ||
559 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 | ||
349 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | 560 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 |
350 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | 561 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 |
351 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | 562 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 |
352 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 | ||
353 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 | ||
354 | msgid "Acronym" | 563 | msgid "Acronym" |
355 | msgstr "Sigla" | 564 | msgstr "Sigla" |
356 | 565 | ||
357 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | ||
358 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 | 566 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 |
567 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | ||
359 | msgid "Fantasy name" | 568 | msgid "Fantasy name" |
360 | msgstr "Nome Fantasia" | 569 | msgstr "Nome Fantasia" |
361 | 570 | ||
571 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 | ||
362 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | 572 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 |
363 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 | 573 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 |
364 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 | ||
365 | msgid "Governmental Sphere:" | 574 | msgid "Governmental Sphere:" |
366 | msgstr "Esfera governamental:" | 575 | msgstr "Esfera governamental:" |
367 | 576 | ||
368 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | ||
369 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 | 577 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 |
578 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | ||
370 | msgid "Select a Governmental Sphere" | 579 | msgid "Select a Governmental Sphere" |
371 | msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" | 580 | msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" |
372 | 581 | ||
582 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 | ||
373 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | 583 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 |
374 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | 584 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 |
375 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 | ||
376 | msgid "Governmental Power:" | 585 | msgid "Governmental Power:" |
377 | msgstr "Poder Governamental" | 586 | msgstr "Poder Governamental" |
378 | 587 | ||
379 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | ||
380 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 | 588 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 |
589 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | ||
381 | msgid "Select a Governmental Power" | 590 | msgid "Select a Governmental Power" |
382 | msgstr "Selecione um Poder Governamental" | 591 | msgstr "Selecione um Poder Governamental" |
383 | 592 | ||
593 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 | ||
384 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | 594 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 |
385 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 | 595 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 |
386 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 | ||
387 | msgid "Juridical Nature:" | 596 | msgid "Juridical Nature:" |
388 | msgstr "Natureza Jurídica:" | 597 | msgstr "Natureza Jurídica:" |
389 | 598 | ||
390 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | ||
391 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 | 599 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 |
600 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | ||
392 | msgid "Select a Juridical Nature" | 601 | msgid "Select a Juridical Nature" |
393 | msgstr "Selecione um Natureza Jurídica" | 602 | msgstr "Selecione um Natureza Jurídica" |
394 | 603 | ||
395 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | ||
396 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 | 604 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 |
605 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | ||
397 | msgid "SISP?" | 606 | msgid "SISP?" |
398 | msgstr "SISP?" | 607 | msgstr "SISP?" |
399 | 608 | ||
609 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 | ||
400 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | 610 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 |
401 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | 611 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 |
402 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | 612 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
@@ -404,10 +614,11 @@ msgstr "SISP?" | @@ -404,10 +614,11 @@ msgstr "SISP?" | ||
404 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | 614 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
405 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | 615 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
406 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | 616 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 |
407 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 | ||
408 | msgid "Yes" | 617 | msgid "Yes" |
409 | msgstr "Sim" | 618 | msgstr "Sim" |
410 | 619 | ||
620 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 | ||
621 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 | ||
411 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | 622 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 |
412 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | 623 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 |
413 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | 624 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 |
@@ -416,21 +627,90 @@ msgstr "Sim" | @@ -416,21 +627,90 @@ msgstr "Sim" | ||
416 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | 627 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
417 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | 628 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
418 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | 629 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 |
419 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 | ||
420 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 | ||
421 | msgid "No" | 630 | msgid "No" |
422 | msgstr "Não" | 631 | msgstr "Não" |
423 | 632 | ||
424 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | ||
425 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | ||
426 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 | 633 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 |
427 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 | 634 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 |
635 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | ||
636 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | ||
428 | msgid "Save" | 637 | msgid "Save" |
429 | msgstr "Salvar" | 638 | msgstr "Salvar" |
430 | 639 | ||
431 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | ||
432 | -msgid "New Library" | ||
433 | -msgstr "Nova Biblioteca" | 640 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 |
641 | +msgid "Could not send the form data to the server" | ||
642 | +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" | ||
643 | + | ||
644 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 | ||
645 | +msgid "Creating institution" | ||
646 | +msgstr "Criando Instituição" | ||
647 | + | ||
648 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 | ||
649 | +msgid "Software list as [CSV]" | ||
650 | +msgstr "Lista de Software como [CSV]" | ||
651 | + | ||
652 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 | ||
653 | +msgid "Software list as [XML]" | ||
654 | +msgstr "Lista de Software como [XML]" | ||
655 | + | ||
656 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 | ||
657 | +msgid "Back" | ||
658 | +msgstr "Voltar" | ||
659 | + | ||
660 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 | ||
661 | +msgid "Find software" | ||
662 | +msgstr "Buscar software" | ||
663 | + | ||
664 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 | ||
665 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 | ||
666 | +msgid "Search" | ||
667 | +msgstr "Pesquisar" | ||
668 | + | ||
669 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 | ||
670 | +msgid "Complete Profile" | ||
671 | +msgstr "Complete o Perfil" | ||
672 | + | ||
673 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7 | ||
674 | +msgid "Complete your profile" | ||
675 | +msgstr "Complete o seu perfil" | ||
676 | + | ||
677 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 | ||
678 | +msgid "Hide" | ||
679 | +msgstr "Esconder" | ||
680 | + | ||
681 | +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 | ||
682 | +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" | ||
683 | +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" | ||
684 | + | ||
685 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 | ||
686 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
687 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | ||
688 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | ||
689 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 | ||
690 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 | ||
691 | +msgid "Name:" | ||
692 | +msgstr "Nome:" | ||
693 | + | ||
694 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 | ||
695 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | ||
696 | +msgid "Link:" | ||
697 | +msgstr "Endereço:" | ||
698 | + | ||
699 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | ||
700 | +msgid "Software Description:" | ||
701 | +msgstr "Descrição do Software:" | ||
702 | + | ||
703 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | ||
704 | +msgid "Link to Version News:" | ||
705 | +msgstr "Link para Novidades da Versão:" | ||
706 | + | ||
707 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | ||
708 | +msgid "Limit of items" | ||
709 | +msgstr "Limite de Itens" | ||
710 | + | ||
711 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | ||
712 | +msgid "Software Type:" | ||
713 | +msgstr "Tipo do Software:" | ||
434 | 714 | ||
435 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 | 715 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 |
436 | msgid "Specifications" | 716 | msgid "Specifications" |
@@ -440,13 +720,60 @@ msgstr "Especificações" | @@ -440,13 +720,60 @@ msgstr "Especificações" | ||
440 | msgid "Back to control panel" | 720 | msgid "Back to control panel" |
441 | msgstr "Voltar para o painel de controle" | 721 | msgstr "Voltar para o painel de controle" |
442 | 722 | ||
443 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | ||
444 | -msgid "New Database" | ||
445 | -msgstr "Novo Banco de Dados" | 723 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 |
724 | +msgid "New Operating System" | ||
725 | +msgstr "Novo Sistema Operacional" | ||
726 | + | ||
727 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 | ||
728 | +msgid "Step 1/2 - Software Creation" | ||
729 | +msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" | ||
730 | + | ||
731 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 | ||
732 | +msgid "Creating new software" | ||
733 | +msgstr "Criando novo software" | ||
734 | + | ||
735 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 | ||
736 | +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | ||
737 | +msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" | ||
738 | + | ||
739 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 | ||
740 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | ||
741 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:21 | ||
742 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | ||
743 | +msgid "Finality" | ||
744 | +msgstr "Finalidade" | ||
745 | + | ||
746 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 | ||
747 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | ||
748 | +msgid "It is a software of..." | ||
749 | +msgstr "É um software de ..." | ||
750 | + | ||
751 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 | ||
752 | +msgid "License Version: " | ||
753 | +msgstr "Versão da Licença: " | ||
754 | + | ||
755 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 | ||
756 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 | ||
757 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 | ||
758 | +msgid "License link" | ||
759 | +msgstr "Endereço da licença" | ||
760 | + | ||
761 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 | ||
762 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | ||
763 | +msgid "Link to Repository: " | ||
764 | +msgstr "Link pro Repositório:" | ||
765 | + | ||
766 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 | ||
767 | +msgid "Create" | ||
768 | +msgstr "Criar" | ||
769 | + | ||
770 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 | ||
771 | +msgid "Cancel" | ||
772 | +msgstr "Cancelar" | ||
446 | 773 | ||
447 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | ||
448 | -msgid "New Operating System" | ||
449 | -msgstr "Novo Sistema Operacional" | 774 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 |
775 | +msgid "New Library" | ||
776 | +msgstr "Nova Biblioteca" | ||
450 | 777 | ||
451 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 | 778 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 |
452 | msgid "Edit software" | 779 | msgid "Edit software" |
@@ -512,51 +839,9 @@ msgstr "Aderente ao e-ARQ?" | @@ -512,51 +839,9 @@ msgstr "Aderente ao e-ARQ?" | ||
512 | msgid "Internacionalizable ?" | 839 | msgid "Internacionalizable ?" |
513 | msgstr "Internacionalizável?" | 840 | msgstr "Internacionalizável?" |
514 | 841 | ||
515 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 | ||
516 | -msgid "Step 1/2 - Software Creation" | ||
517 | -msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" | ||
518 | - | ||
519 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 | ||
520 | -msgid "Creating new software" | ||
521 | -msgstr "Criando novo software" | ||
522 | - | ||
523 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 | ||
524 | -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | ||
525 | -msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" | ||
526 | - | ||
527 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 | ||
528 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | ||
529 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | ||
530 | -msgid "Finality" | ||
531 | -msgstr "Finalidade" | ||
532 | - | ||
533 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 | ||
534 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | ||
535 | -msgid "It is a software of..." | ||
536 | -msgstr "É um software de ..." | ||
537 | - | ||
538 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 | ||
539 | -msgid "License Version: " | ||
540 | -msgstr "Versão da Licença: " | ||
541 | - | ||
542 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 | ||
543 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 | ||
544 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 | ||
545 | -msgid "License link" | ||
546 | -msgstr "Endereço da licença" | ||
547 | - | ||
548 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 | ||
549 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | ||
550 | -msgid "Link to Repository: " | ||
551 | -msgstr "Link pro Repositório:" | ||
552 | - | ||
553 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 | ||
554 | -msgid "Create" | ||
555 | -msgstr "Criar" | ||
556 | - | ||
557 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 | ||
558 | -msgid "Cancel" | ||
559 | -msgstr "Cancelar" | 842 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 |
843 | +msgid "Edit Institution" | ||
844 | +msgstr "Editar instituição" | ||
560 | 845 | ||
561 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | 846 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 |
562 | msgid " Information" | 847 | msgid " Information" |
@@ -571,21 +856,151 @@ msgstr "Licenças" | @@ -571,21 +856,151 @@ msgstr "Licenças" | ||
571 | msgid "Link to Repository" | 856 | msgid "Link to Repository" |
572 | msgstr "Link pro Repositório" | 857 | msgstr "Link pro Repositório" |
573 | 858 | ||
859 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | ||
860 | +msgid "New Database" | ||
861 | +msgstr "Novo Banco de Dados" | ||
862 | + | ||
574 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | 863 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 |
575 | msgid "New language" | 864 | msgid "New language" |
576 | msgstr "Nova linguagem" | 865 | msgstr "Nova linguagem" |
577 | 866 | ||
578 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | ||
579 | -msgid "Software Type:" | ||
580 | -msgstr "Tipo do Software:" | 867 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 |
868 | +msgid "See More" | ||
869 | +msgstr "Veja Mais" | ||
581 | 870 | ||
582 | -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 | ||
583 | -msgid "Complete Profile" | ||
584 | -msgstr "Complete o Perfil" | 871 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 |
872 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2 | ||
873 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2 | ||
874 | +msgid "This community needs a software to use this block" | ||
875 | +msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" | ||
585 | 876 | ||
586 | -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 | ||
587 | -msgid "Hide" | ||
588 | -msgstr "Esconder" | 877 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 |
878 | +msgid "Control panel" | ||
879 | +msgstr "Painel de controle" | ||
880 | + | ||
881 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 | ||
882 | +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | ||
883 | +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | ||
884 | + | ||
885 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25 | ||
886 | +msgid "\"#{block.owner.name}\"" | ||
887 | +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | ||
888 | + | ||
889 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | ||
890 | +msgid "Catalog of Public Software" | ||
891 | +msgstr "Catálogo de Software Público" | ||
892 | + | ||
893 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | ||
894 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:24 | ||
895 | +msgid "Access the complete catalog" | ||
896 | +msgstr "Acesse o catálogo completo" | ||
897 | + | ||
898 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14 | ||
899 | +msgid "Categories:" | ||
900 | +msgstr "Categorias:" | ||
901 | + | ||
902 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:18 | ||
903 | +msgid "\"#{category.name}\"" | ||
904 | +msgstr "\"#{category.name}\"" | ||
905 | + | ||
906 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6 | ||
907 | +msgid "Download" | ||
908 | +msgstr "Baixar" | ||
909 | + | ||
910 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19 | ||
911 | +msgid "Minimal Requirements" | ||
912 | +msgstr "Requisitos Mínimos" | ||
913 | + | ||
914 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23 | ||
915 | +msgid "Version News" | ||
916 | +msgstr "Novidades da Versão" | ||
917 | + | ||
918 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27 | ||
919 | +msgid "Licensed by" | ||
920 | +msgstr "Licenciado por " | ||
921 | + | ||
922 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | ||
923 | +msgid "Categories" | ||
924 | +msgstr "Categorias" | ||
925 | + | ||
926 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 | ||
927 | +msgid "Tags" | ||
928 | +msgstr "Tags" | ||
929 | + | ||
930 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4 | ||
931 | +msgid "Repository" | ||
932 | +msgstr "Repositório" | ||
933 | + | ||
934 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 | ||
935 | +msgid "Secondary e-mail" | ||
936 | +msgstr "E-mail secundário" | ||
937 | + | ||
938 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 | ||
939 | +msgid "No institution found" | ||
940 | +msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | ||
941 | + | ||
942 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 | ||
943 | +msgid "Add new institution" | ||
944 | +msgstr "Adicionar nova instituição" | ||
945 | + | ||
946 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 | ||
947 | +msgid "Create new institution" | ||
948 | +msgstr "Criar nova instituição" | ||
949 | + | ||
950 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 | ||
951 | +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | ||
952 | +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | ||
953 | + | ||
954 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 | ||
955 | +msgid "Email should have the following format: name@host.br" | ||
956 | +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" | ||
957 | + | ||
958 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 | ||
959 | +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | ||
960 | +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" | ||
961 | + | ||
962 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 | ||
963 | +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | ||
964 | +msgstr "" | ||
965 | +"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" | ||
966 | + | ||
967 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30 | ||
968 | +msgid "Software licence" | ||
969 | +msgstr "Licença de Software" | ||
970 | + | ||
971 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39 | ||
972 | +msgid "Link software repository" | ||
973 | +msgstr "Link pro Repositório" | ||
974 | + | ||
975 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48 | ||
976 | +msgid "Software Categories" | ||
977 | +msgstr "Categorias de Software" | ||
978 | + | ||
979 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62 | ||
980 | +msgid "This software doesn't have categories" | ||
981 | +msgstr "Este software não possui categorias" | ||
982 | + | ||
983 | +#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3 | ||
984 | +#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3 | ||
985 | +msgid "Type words about the %s you're looking for" | ||
986 | +msgstr "Digite palavras sobre o(a) %s que você está procurando" | ||
987 | + | ||
988 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 | ||
989 | +msgid "Community" | ||
990 | +msgstr "Comunidade" | ||
991 | + | ||
992 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 | ||
993 | +msgid "Categories filter" | ||
994 | +msgstr "Filtro de categorias" | ||
995 | + | ||
996 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | ||
997 | +msgid "Type a category name here" | ||
998 | +msgstr "Digite um nome de categoria aqui" | ||
999 | + | ||
1000 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | ||
1001 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | ||
1002 | +msgid "Software Information" | ||
1003 | +msgstr "Informação do Software" | ||
589 | 1004 | ||
590 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 | 1005 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 |
591 | msgid "Institution Information" | 1006 | msgid "Institution Information" |
@@ -628,19 +1043,6 @@ msgstr "Sigla:" | @@ -628,19 +1043,6 @@ msgstr "Sigla:" | ||
628 | msgid "SISP:" | 1043 | msgid "SISP:" |
629 | msgstr "SISP:" | 1044 | msgstr "SISP:" |
630 | 1045 | ||
631 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | ||
632 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | ||
633 | -msgid "Software Information" | ||
634 | -msgstr "Informação do Software" | ||
635 | - | ||
636 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
637 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | ||
638 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | ||
639 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 | ||
640 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 | ||
641 | -msgid "Name:" | ||
642 | -msgstr "Nome:" | ||
643 | - | ||
644 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | 1046 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
645 | msgid "Adherent to e_mag:" | 1047 | msgid "Adherent to e_mag:" |
646 | msgstr "Aderente ao e-Mag:" | 1048 | msgstr "Aderente ao e-Mag:" |
@@ -685,10 +1087,6 @@ msgstr "Características:" | @@ -685,10 +1087,6 @@ msgstr "Características:" | ||
685 | msgid "Version:" | 1087 | msgid "Version:" |
686 | msgstr "Versão:" | 1088 | msgstr "Versão:" |
687 | 1089 | ||
688 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | ||
689 | -msgid "Link:" | ||
690 | -msgstr "Endereço:" | ||
691 | - | ||
692 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | 1090 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 |
693 | msgid "Show Libraries" | 1091 | msgid "Show Libraries" |
694 | msgstr "Mostrar Bibliotecas" | 1092 | msgstr "Mostrar Bibliotecas" |
@@ -738,103 +1136,20 @@ msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" | @@ -738,103 +1136,20 @@ msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" | ||
738 | msgid "Hide Operating Systems" | 1136 | msgid "Hide Operating Systems" |
739 | msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" | 1137 | msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" |
740 | 1138 | ||
741 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 | ||
742 | -msgid "Secondary e-mail" | ||
743 | -msgstr "E-mail secundário" | ||
744 | - | ||
745 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 | ||
746 | -msgid "No institution found" | ||
747 | -msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | ||
748 | - | ||
749 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 | ||
750 | -msgid "Add new institution" | ||
751 | -msgstr "Adicionar nova instituição" | ||
752 | - | ||
753 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 | ||
754 | -msgid "Create new institution" | ||
755 | -msgstr "Criar nova instituição" | ||
756 | - | ||
757 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 | ||
758 | -msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | ||
759 | -msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | ||
760 | - | ||
761 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 | ||
762 | -msgid "Email should have the following format: name@host.br" | ||
763 | -msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" | ||
764 | - | ||
765 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 | ||
766 | -msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | ||
767 | -msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" | ||
768 | - | ||
769 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 | ||
770 | -msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | ||
771 | -msgstr "Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" | ||
772 | - | ||
773 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 | ||
774 | -msgid "New Institution" | ||
775 | -msgstr "Nova Instituição" | ||
776 | - | ||
777 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 | ||
778 | -msgid "Could not send the form data to the server" | ||
779 | -msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" | ||
780 | - | ||
781 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 | ||
782 | -msgid "Creating institution" | ||
783 | -msgstr "Criando Instituição" | ||
784 | - | ||
785 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 | ||
786 | -msgid "Find software" | ||
787 | -msgstr "Buscar software" | ||
788 | - | ||
789 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 | ||
790 | -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 | ||
791 | -msgid "Search" | ||
792 | -msgstr "Pesquisar" | ||
793 | - | ||
794 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 | ||
795 | -msgid "Software list as [CSV]" | ||
796 | -msgstr "Lista de Software como [CSV]" | ||
797 | - | ||
798 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 | ||
799 | -msgid "Software list as [XML]" | ||
800 | -msgstr "Lista de Software como [XML]" | ||
801 | - | ||
802 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 | ||
803 | -msgid "Back" | ||
804 | -msgstr "Voltar" | ||
805 | - | ||
806 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 | ||
807 | -msgid "Actions" | ||
808 | -msgstr "Ações" | ||
809 | - | ||
810 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | ||
811 | -msgid "Activate Software" | ||
812 | -msgstr "Ativar Software" | ||
813 | - | ||
814 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | ||
815 | -msgid "Do you want to activate this software?" | ||
816 | -msgstr "Você quer ativar este software?" | ||
817 | - | ||
818 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | ||
819 | -msgid "Deactivate software" | ||
820 | -msgstr "Desativar software" | 1139 | +#~ msgid "Secundary Information" |
1140 | +#~ msgstr "Informação Secundária" | ||
821 | 1141 | ||
822 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | ||
823 | -msgid "Do you want to deactivate this software?" | ||
824 | -msgstr "Você quer desativar este software?" | 1142 | +#~ msgid "For more detailed information see " |
1143 | +#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" | ||
825 | 1144 | ||
826 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | ||
827 | -msgid "Remove" | ||
828 | -msgstr "Remover" | 1145 | +#~ msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" |
1146 | +#~ msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" | ||
829 | 1147 | ||
830 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | ||
831 | -msgid "Do you want to remove this software?" | ||
832 | -msgstr "Você deseja remover este software?" | 1148 | +#~ msgid "Main repository: " |
1149 | +#~ msgstr "Repositório principal:" | ||
833 | 1150 | ||
834 | -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 | ||
835 | -msgid "Community" | ||
836 | -msgstr "Comunidade" | 1151 | +#~ msgid "Editar Instituição" |
1152 | +#~ msgstr "Editar Instituição" | ||
837 | 1153 | ||
838 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:8 | ||
839 | -msgid "Generic" | ||
840 | -msgstr "Genérico" | 1154 | +#~ msgid "Generic" |
1155 | +#~ msgstr "Genérico" |