Commit 585bcac3ff5d9c58ac7955aa671e745753853971

Authored by Arthur Esposte
1 parent 29033f87
Exists in master and in 79 other branches add_sisp_to_chef, add_super_archives_plugin, api_for_colab, automates_core_packing, backup_not_prod, changes_in_buttons_on_content_panel, colab_automated_login, colab_spb_plugin_recipe, colab_widgets_settings, design_validation, dev_env_minimal, disable_email_dev, fix_breadcrumbs_position, fix_categories_software_link, fix_edit_institution, fix_edit_software_with_another_license, fix_get_license_info, fix_gitlab_assets_permission, fix_list_style_inside_article, fix_list_style_on_folder_elements, fix_members_pagination, fix_merge_request_url, fix_models_translations, fix_no_license, fix_software_api, fix_software_block_migration, fix_software_communities_translations, fix_software_communities_unit_test, fix_style_create_institution_admin_panel, fix_superarchives_imports, fix_sym_links_noosfero, focus_search_field_theme, gov-user-refactoring, gov-user-refactoring-rails4, header_fix, institution_modal_on_rating, kalibro-conf-refactoring, kalibro-processor-package, lxc_settings, margin_fix, mezuro_cookbook, prezento, refactor_download_block, refactor_software_communities, refactor_software_for_sisp, register_page, release-process, release-process-v2, remove-unused-images, remove_broken_theme, remove_secondary_email_from_user, remove_sisp_buttons, removing_super_archives_email, review_message, scope2method, signals_user_noosfero, sisp_catalog_header, sisp_colab_config, sisp_dev, sisp_dev_master, sisp_simple_version, software_as_organization, software_catalog_style_fix, software_communities_html_refactor, software_infos_api, spb_minimal_env, spb_to_rails4, spec_refactor, stable-4.1, stable-4.2, stable-4.x, temp_soft_comm_refactoring, theme_header, theme_javascript_refactory, thread_dropdown, thread_page, update_search_by_categories, update_software_api, update_softwares_boxes

Update and fix some pt translations

Signed-off-by: Arthur Del Esposte <arthurmde@gmail.com>
Signed-off-by: Gabriela Navarro <navarro1703@gmail.com>
.gitignore
1   -# Backup files
  1 +# Backup files
2 2 *~
3 3 *.swp
4 4 config/institutions_update
5 5 config/siorg.yml
  6 +locale
... ...
lib/create_software.rb
... ... @@ -79,7 +79,7 @@ class CreateSoftware &lt; Task
79 79 def task_created_message
80 80 _("Your request for registering software %{software} at %{environment} was
81 81 just sent. Environment administrator will receive it and will approve or
82   - reject your request according to his methods and creteria.
  82 + reject your request according to his methods and criteria.
83 83  
84 84 You will be notified as soon as environment administrator has a position
85 85 about your request.") %
... ...
po/pt/mpog_software.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0~rc4\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2014-12-18 11:00-0200\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.0\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 13:29-0000\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n"
11 11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -16,152 +16,50 @@ msgstr &quot;&quot;
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
18 18  
19   -#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8
20   -msgid "Categories and Tags"
21   -msgstr "Categorias e Tags"
22   -
23   -#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12
24   -msgid "This block displays the categories and tags of a software."
25   -msgstr "Este bloco exibe as categorias e tags de um software."
26   -
27   -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60
28   -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)"
29   -msgstr ""
30   -"Nome é muito longo (máximo são %{count} caracteresNome contém mais "
31   -"caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)"
32   -
33   -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92
34   -msgid "can't have more than 10 characteres"
35   -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres"
36   -
37   -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95
38   -msgid "can't have whitespaces"
39   -msgstr "não pode ter espaços"
40   -
41   -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102
42   -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106
43   -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110
44   -msgid ": at least one must be filled"
45   -msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido"
46   -
47   -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56
48   -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52
49   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31
50   -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3
51   -msgid "Name"
52   -msgstr "Nome"
53   -
54   -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62
55   -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58
56   -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79
57   -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86
58   -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110
59   -msgid "Version"
60   -msgstr "Versão"
61   -
62   -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66
63   -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67
64   -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87
65   -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94
66   -msgid "Delete"
67   -msgstr "Excluir"
68   -
69   -#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12
70   -msgid "Download Stable Version"
71   -msgstr "Baixar Versão Estável"
72   -
73   -#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16
74   -msgid "This block displays the stable version of a software."
75   -msgstr "Este bloco exibe a versão estável de um software."
76   -
77   -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64
78   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19
79   -msgid "License"
80   -msgstr "Licença"
81   -
82   -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8
83   -msgid "Basic Software Information"
84   -msgstr "Informações Básicas Software"
85   -
86   -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12
87   -msgid "This block displays the basic information of a software profile."
88   -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software."
89   -
90   -#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8
91   -msgid "Categories Softwares"
92   -msgstr "Categorias de Softwares"
  19 +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22
  20 +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28
  21 +msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters"
  22 +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais"
93 23  
94   -#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12
95   -msgid ""
96   -"This block displays the categories and the amount of softwares for each "
97   -"category."
98   -msgstr ""
99   -"Este bloco exibe as categorias e a quantidade de software para cada "
100   -"categoria."
  24 +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99
  25 +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)"
  26 +msgstr "Funcionalidade contém mais caracteres do que o permitido(máximo é 4000 caracteres)"
101 27  
102   -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19
103   -msgid "Add Public Software and MPOG features."
104   -msgstr "Addicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG"
  28 +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106
  29 +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)"
  30 +msgstr "Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 "
  31 +"caracteres)"
105 32  
106   -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98
107 33 #: plugins/mpog_software/test/functional/search_controller_test.rb:20
108   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11
  34 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98
109 35 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7
  36 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11
110 37 #: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:10
111 38 msgid "Software"
112 39 msgstr "Software"
113 40  
114   -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103
115   -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12
116   -msgid "Institution"
117   -msgstr "Instituição"
118   -
119   -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113
120   -msgid "Software Info"
121   -msgstr "Informação de Software"
122   -
123   -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115
124   -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156
125   -msgid "Create a new software"
126   -msgstr "Criar um novo software"
127   -
128   -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118
129   -msgid "Institution Info"
130   -msgstr "Informação de Instituição"
131   -
132   -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:191
133   -msgid "Create Institution"
134   -msgstr "Criar Instituição"
135   -
136   -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42
137   -msgid "invalid, only public and private institutions are allowed."
138   -msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas."
139   -
140   -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51
141   -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60
142   -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72
143   -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97
144   -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13
145   -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17
146   -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21
147   -msgid "can't be blank"
148   -msgstr "Não pode ser em branco"
149   -
150   -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89
151   -msgid "invalid format"
152   -msgstr "formato inválido"
  41 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28
  42 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228
  43 +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere"
  44 +msgstr "Não foi possível encontrar Poder Governamental ou Esfera Governamental"
  45 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66
  46 +msgid "Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be "
  47 +"notified."
  48 +msgstr "Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um "
  49 +"administrador. Você será noficado."
153 50  
154   -#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8
155   -msgid "Repository Link"
156   -msgstr "Link do Repositório"
  51 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140
  52 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17
  53 +msgid "Save and Configure Community"
  54 +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade"
157 55  
158   -#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12
159   -msgid "This block displays the repository link of a software."
160   -msgstr "Este bloco exibe o link do repositório de um software."
  56 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70
  57 +msgid "Institution successful created!"
  58 +msgstr "Instituição criada com sucesso!"
161 59  
162   -#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23
163   -msgid "At last one category must be checked"
164   -msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada"
  60 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72
  61 +msgid "Institution could not be created!"
  62 +msgstr "Instituição não pode ser criada!"
165 63  
166 64 #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70
167 65 msgid "database Name: "
... ... @@ -175,7 +73,15 @@ msgstr &quot;Campo automático, digite algo&quot;
175 73 #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73
176 74 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81
177 75 msgid "Pick an item on the list"
178   -msgstr "Pegue um item da lista"
  76 +msgstr "Escolha um item da lista"
  77 +
  78 +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79
  79 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58
  80 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62
  81 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86
  82 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110
  83 +msgid "Version"
  84 +msgstr "Versão"
179 85  
180 86 #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85
181 87 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92
... ... @@ -184,33 +90,51 @@ msgstr &quot;Pegue um item da lista&quot;
184 90 msgid "Operating System"
185 91 msgstr "Sistema Operacional"
186 92  
187   -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7
188   -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8
189   -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)"
190   -msgstr ""
191   -"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo "
192   -"é 20 caracteres)"
  93 +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87
  94 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67
  95 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66
  96 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94
  97 +msgid "Delete"
  98 +msgstr "Excluir"
193 99  
194   -#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7
195   -#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8
196   -msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)"
  100 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60
  101 +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)"
197 102 msgstr ""
198   -"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o "
199   -"permitido (máximo é 20 caracteres)"
  103 +"Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)"
200 104  
201   -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9
202   -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10
203   -msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)"
204   -msgstr ""
205   -"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)"
  105 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92
  106 +msgid "can't have more than 10 characteres"
  107 +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres"
206 108  
207   -#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8
208   -msgid "Search Softwares catalog"
209   -msgstr "Procurar no catálogo de Software"
  109 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95
  110 +msgid "can't have whitespaces"
  111 +msgstr "não pode ter espaços"
210 112  
211   -#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12
212   -msgid "This block displays the search categories field "
213   -msgstr "Este bloco apresenta o campo de busca de categorias."
  113 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102
  114 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106
  115 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110
  116 +msgid ": at least one must be filled"
  117 +msgstr ": pelo menos um deve ser preenchido"
  118 +
  119 +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23
  120 +msgid "At last one category must be checked"
  121 +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada"
  122 +
  123 +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8
  124 +msgid "Categories and Tags"
  125 +msgstr "Categorias e Tags"
  126 +
  127 +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12
  128 +msgid "This block displays the categories and tags of a software."
  129 +msgstr "Este bloco exibe as informações de categorias e tags de um perfil de software."
  130 +
  131 +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8
  132 +msgid "Basic Software Information"
  133 +msgstr "Informações Básicas Software"
  134 +
  135 +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12
  136 +msgid "This block displays the basic information of a software profile."
  137 +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software."
214 138  
215 139 #: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7
216 140 msgid "Softwares"
... ... @@ -243,137 +167,172 @@ msgstr &quot;Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro.&quot;
243 167 msgid "softwares|View all"
244 168 msgstr "Ver todos"
245 169  
246   -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7
247   -msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)"
248   -msgstr ""
249   -"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 "
250   -"caracteres)"
251   -
252 170 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:34
253 171 msgid "New software"
254 172 msgstr "Novo software"
255 173  
256 174 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:48
257 175 msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality."
258   -msgstr ""
259   -"%{requestor} deseja criar um software %{subject} sem finalidade descrita."
  176 +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} sem finalidade."
260 177  
261 178 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:50
262 179 msgid ""
263 180 "%{requestor} wants to create software %{subject} with this finality:<p><em>"
264 181 "%{finality}</em></p>"
265   -msgstr ""
  182 +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} com esta finalidade:<p><em>"
  183 +"%{finality}</em></p>"
266 184  
267 185 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:70
268 186 msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}"
269   -msgstr "%{requestor} deseja criar um software %{subject}"
  187 +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}"
270 188  
271 189 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:74
272   -msgid ""
273   -"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to "
  190 +msgid "User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to "
274 191 "approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your "
275 192 "control panel.\n"
276   -msgstr ""
277   -"Usuário \"%{user}\" solicita a criação do software %{software}. Você precisa "
278   -"aprovarou rejeitar o pedido através da seção \"Validações Pendentes\" no seu "
279   -"painel de controle."
  193 +msgstr "Usuário \"%{user}\" requisitou a criação do software %{software}. Você deve"
  194 +"aprovar ou rejeitar pela seção \"Validações pendentes\" no seu "
  195 +"painel de controle.\n"
280 196  
281 197 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:78
282   -msgid ""
283   -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was just "
  198 +msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was just "
284 199 "sent. Environment administrator will receive it and will approve or reject "
285   -"your request according to his methods and creteria.\n"
  200 +"your request according to his methods and criteria.\n"
286 201 "\n"
287   -" You will be notified as soon as environment administrator has a "
  202 +" You will be notified as soon as environment administrator has a "
288 203 "position about your request."
289   -msgstr ""
290   -"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} foi "
291   -"mandada.Administradores receberão o pedido e irão aprová-lo ou rejeitá-lo de "
292   -"acordo com seusmetódos ou critérios\n"
293   -"\n"
294   -"Você será notificado assim que um administrador tiver um parecer sobre seu "
295   -"pedido."
  204 +msgstr "Sua requisição para registro do software %{software} no %{environment} acaba de ser "
  205 +"enviada. O administrador do ambiente a receberá e poderá aprovar ou rejeitar"
  206 +"sua requisição de acordo com seus métodos e critérios."
  207 +" Você será notificado assim que o administrador tenha uma "
  208 +"posição sobre sua requisição."
296 209  
297 210 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:84
298   -msgid ""
299   -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was not "
  211 +msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was not "
300 212 "approved by the environment administrator. The following explanation was "
301 213 "given: \n"
302 214 "\n"
303 215 "%{explanation}"
304   -msgstr ""
305   -"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} não foi "
306   -"aprovada pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi dada: \n"
  216 +msgstr "Sua requisição para o registro do software %{software} no %{environment} não foi "
  217 +"aprovado pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi "
  218 +"fornecida: \n"
307 219 "\n"
308 220 "%{explanation}"
309 221  
310 222 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:88
311   -msgid ""
312   -"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You "
  223 +msgid "Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You "
313 224 "can access %{url} and finish the registration of your software."
314   -msgstr ""
315   -"Seu pedido para criar o software \"%{software}\" foi aprovado. Você pode "
316   -"acessar %{url} e completar o cadastro do seu softwawe."
317   -
318   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:15
319   -msgid "Institution Catalog"
320   -msgstr "Catálogo de Instituição"
  225 +msgstr "Sua requisição para registro do software \"%{software}\" foi aprovada. Você "
  226 +"pode acessá-la %{url} e finalizar o registro do seu software."
321 227  
322   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:25
323   -msgid "Software Catalog"
324   -msgstr "Catálogo de Software"
325   -
326   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:6
327   -msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction"
328   -msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca"
  228 +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8
  229 +msgid "Repository Link"
  230 +msgstr "Link para o Repositório:"
329 231  
330   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:7
331   -msgid "Science, Information and Communication"
332   -msgstr "Ciência, Informação e Comunicação"
  232 +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12
  233 +msgid "This block displays the repository link of a software."
  234 +msgstr "Este bloco exibe o link para o repositório de um perfil de software."
333 235  
334   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:8
335   -msgid "Economy and Finances"
336   -msgstr "Economia e Finanças"
  236 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7
  237 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8
  238 +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)"
  239 +msgstr ""
  240 +"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o "
  241 +"permitido (máximo é 20 caracteres)"
337 242  
338   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:9
339   -msgid "Public Administration"
340   -msgstr "Administração Pública"
  243 +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12
  244 +msgid "Download Stable Version"
  245 +msgstr "Baixar Versão Estável"
341 246  
342   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:10
343   -msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism"
344   -msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo"
  247 +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16
  248 +msgid "This block displays the stable version of a software."
  249 +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software."
345 250  
346   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:11
347   -msgid "Individual, Family and Society"
348   -msgstr "Pessoa, Família e Sociedade"
  251 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19
  252 +msgid "Add Public Software and MPOG features."
  253 +msgstr "Adicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG"
349 254  
350   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:12
351   -msgid "Health"
352   -msgstr "Saúde"
  255 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103
  256 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12
  257 +msgid "Institution"
  258 +msgstr "Instituição"
353 259  
354   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:13
355   -msgid "Social Welfare and Development"
356   -msgstr "Bem-estar e Desenvolvimento Social"
  260 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113
  261 +msgid "Software Info"
  262 +msgstr "Informação de Software"
  263 +
  264 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115
  265 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156
  266 +msgid "Create a new software"
  267 +msgstr "Criar um novo software"
  268 +
  269 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118
  270 +msgid "Institution Info"
  271 +msgstr "Informação da Instituição"
  272 +
  273 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:209
  274 +msgid "Create Institution"
  275 +msgstr "Criar Instituição"
  276 +
  277 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52
  278 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56
  279 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3
  280 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31
  281 +msgid "Name"
  282 +msgstr "Nome"
  283 +
  284 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64
  285 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19
  286 +msgid "License"
  287 +msgstr "Licença"
  288 +
  289 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42
  290 +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed."
  291 +msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas."
  292 +
  293 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51
  294 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60
  295 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72
  296 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97
  297 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13
  298 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17
  299 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21
  300 +msgid "can't be blank"
  301 +msgstr "não pode ser em branco"
  302 +
  303 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89
  304 +msgid "invalid format"
  305 +msgstr "formato inválido"
  306 +
  307 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7
  308 +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)"
  309 +msgstr ""
  310 +"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 "
  311 +"caracteres)"
357 312  
358   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:14
359   -msgid "Defense and Security"
360   -msgstr "Defesa e Segurança"
  313 +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8
  314 +msgid "Search Softwares catalog"
  315 +msgstr "Informações Básicas Software"
361 316  
362   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:15
363   -msgid "Education"
364   -msgstr "Educação"
  317 +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12
  318 +msgid "This block displays the search categories field "
  319 +msgstr "Este bloco apresenta a busca por categorias"
365 320  
366   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:16
367   -msgid "Government and Politics"
368   -msgstr "Governo e Política"
  321 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9
  322 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10
  323 +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)"
  324 +msgstr ""
  325 +"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)"
369 326  
370   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:17
371   -msgid "Justice and Legislation"
372   -msgstr "Justiça e Legislação"
  327 +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8
  328 +msgid "Categories Softwares"
  329 +msgstr "Ativar Software"
373 330  
374   -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:18
375   -msgid "International Relationships"
376   -msgstr "Relações Internacionais"
  331 +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12
  332 +msgid ""
  333 +"This block displays the categories and the amount of softwares for each "
  334 +"categorie."
  335 +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software."
377 336  
378 337 #: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15
379 338 msgid "Email must be different from secondary email."
... ... @@ -395,6 +354,14 @@ msgstr &quot;O e-mail governamental deve ser o e-mail primário.&quot;
395 354 msgid "Institution is obligatory if user has a government email."
396 355 msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental."
397 356  
  357 +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:13
  358 +msgid "Institution Catalog"
  359 +msgstr "Informação de Instituição"
  360 +
  361 +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:23
  362 +msgid "Software Catalog"
  363 +msgstr "Informação de Software"
  364 +
398 365 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78
399 366 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104
400 367 msgid "Language Name: "
... ... @@ -418,364 +385,362 @@ msgstr &quot;Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence&quot;
418 385 #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24
419 386 #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28
420 387 msgid "institutions|View all"
421   -msgstr "Ver todas"
422   -
423   -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28
424   -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228
425   -msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere"
426   -msgstr "Não foi possível encontrar o Poder ou Esfera Governamental"
  388 +msgstr "instituições|Ver todas"
427 389  
428   -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66
429   -msgid ""
430   -"Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be "
431   -"notified."
  390 +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7
  391 +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8
  392 +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)"
432 393 msgstr ""
433   -"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um "
434   -"administrador. Você será noficado."
  394 +"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo "
  395 +"é 20 caracteres)"
435 396  
436   -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140
437   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17
438   -msgid "Save and Configure Community"
439   -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade"
  397 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2
  398 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7
  399 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36
  400 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55
  401 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74
  402 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93
  403 +msgid "Name:"
  404 +msgstr "Nome:"
440 405  
441   -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70
442   -msgid "Institution successful created!"
443   -msgstr "Instituição criada com sucesso!"
  406 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3
  407 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21
  408 +msgid "Link:"
  409 +msgstr "Endereço:"
444 410  
445   -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72
446   -msgid "Institution could not be created!"
447   -msgstr "Instituição não pode ser criada!"
  411 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4
  412 +msgid "Software Description:"
  413 +msgstr "Descrição do Software"
448 414  
449   -#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99
450   -msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)"
451   -msgstr ""
452   -"Características contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 "
453   -"caracteres)"
  415 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5
  416 +msgid "Link to Version News:"
  417 +msgstr "Link para as Novidades da Versão:"
454 418  
455   -#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106
456   -msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)"
457   -msgstr ""
458   -"Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 "
459   -"caracteres)"
  419 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2
  420 +msgid "Limit of items"
  421 +msgstr "Limite de itens"
460 422  
461   -#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22
462   -#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28
463   -msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters"
464   -msgstr "Nome deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais"
  423 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3
  424 +msgid "Software Type:"
  425 +msgstr "Tipo do Software:"
465 426  
466   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12
467   -msgid "Actions"
468   -msgstr "Ações"
  427 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2
  428 +msgid "Secondary e-mail"
  429 +msgstr "E-mail secundário"
469 430  
470   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20
471   -msgid "Activate Software"
472   -msgstr "Ativar Software"
  431 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20
  432 +msgid "No institution found"
  433 +msgstr "Nenhuma instituição encontrada"
473 434  
474   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20
475   -msgid "Do you want to activate this software?"
476   -msgstr "Você quer ativar este software?"
  435 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21
  436 +msgid "Add new institution"
  437 +msgstr "Adicionar nova instituição"
477 438  
478   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22
479   -msgid "Deactivate software"
480   -msgstr "Desativar software"
  439 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22
  440 +msgid "Create new institution"
  441 +msgstr "Criar nova instituição"
481 442  
482   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22
483   -msgid "Do you want to deactivate this software?"
484   -msgstr "Você quer desativar este software?"
  443 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38
  444 +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters"
  445 +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais"
485 446  
486   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24
487   -msgid "Remove"
488   -msgstr "Remover"
  447 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39
  448 +msgid "Email should have the following format: name@host.br"
  449 +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br"
489 450  
490   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24
491   -msgid "Do you want to remove this software?"
492   -msgstr "Você deseja remover este software?"
  451 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40
  452 +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts"
  453 +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts"
493 454  
494   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1
495   -msgid "New Institution"
496   -msgstr "Nova Instituição"
  455 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41
  456 +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail"
  457 +msgstr "Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental"
497 458  
498   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5
499   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11
500   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5
501   -msgid ""
502   -"Note that the creation of communities in this environment is restricted. "
503   -"Your request to create this new community will be sent to %{environment} "
504   -"administrators and will be approved or rejected according to their methods "
505   -"and criteria."
506   -msgstr ""
507   -"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita.A sua requisição "
508   -"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do "
509   -"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e "
510   -"critérios. "
  459 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3
  460 +msgid "Institution Information"
  461 +msgstr "Informação da Instituição"
511 462  
512   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11
513   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11
514   -msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\""
515   -msgstr ""
516   -"\"Não é possível criar nova Instituição: # {flash [: erros] .length} erros\""
  463 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6
  464 +msgid "Type:"
  465 +msgstr "Tipo:"
517 466  
518   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24
519   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24
520   -msgid "All fields with (*) are mandatory"
521   -msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios"
  467 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7
  468 +msgid "CNPJ:"
  469 +msgstr "CNPJ:"
522 470  
523   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32
524   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32
525   -msgid "Public Institution"
526   -msgstr "Instituição Pública"
  471 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8
  472 +msgid "Last modification:"
  473 +msgstr "Última Modificação"
527 474  
528   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37
529   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37
530   -msgid "Private Institution"
531   -msgstr "Instituição Privada"
  475 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9
  476 +msgid "Country:"
  477 +msgstr "País:"
532 478  
533   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44
534   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44
535   -msgid "Institution name already exists"
536   -msgstr "Nome da instituição já existe"
  479 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10
  480 +msgid "State:"
  481 +msgstr "Estado:"
537 482  
538   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48
539   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48
540   -msgid "Corporate Name"
541   -msgstr "Razão Social"
  483 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11
  484 +msgid "City:"
  485 +msgstr "Cidade:"
542 486  
543   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53
544   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53
545   -msgid "Country"
546   -msgstr "País"
  487 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13
  488 +msgid "Fantasy Name:"
  489 +msgstr "Nome Fantasia:"
547 490  
548   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57
549   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57
550   -msgid "State"
551   -msgstr "Estado"
  491 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15
  492 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15
  493 +msgid "Acronym:"
  494 +msgstr "Sigla:"
552 495  
553   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67
554   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67
555   -msgid "CNPJ"
556   -msgstr "CNPJ"
  496 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16
  497 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90
  498 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90
  499 +msgid "Governmental Power:"
  500 +msgstr "Poder Governamental"
557 501  
558   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74
559   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76
560   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74
561   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76
562   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3
563   -msgid "Acronym"
564   -msgstr "Sigla"
565   -
566   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75
567   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75
568   -msgid "Fantasy name"
569   -msgstr "Nome Fantasia"
570   -
571   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83
572   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83
573 502 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17
  503 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83
  504 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83
574 505 msgid "Governmental Sphere:"
575   -msgstr "Esfera governamental:"
576   -
577   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84
578   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84
579   -msgid "Select a Governmental Sphere"
580   -msgstr "Selecione uma Esfera Governamental"
581   -
582   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90
583   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90
584   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16
585   -msgid "Governmental Power:"
586   -msgstr "Poder Governamental"
587   -
588   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91
589   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91
590   -msgid "Select a Governmental Power"
591   -msgstr "Selecione um Poder Governamental"
  506 +msgstr "Esfera Governamental:"
592 507  
593   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96
594   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96
595 508 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18
  509 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96
  510 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96
596 511 msgid "Juridical Nature:"
597 512 msgstr "Natureza Jurídica:"
598 513  
599   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97
600   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97
601   -msgid "Select a Juridical Nature"
602   -msgstr "Selecione um Natureza Jurídica"
603   -
604   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103
605   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103
606   -msgid "SISP?"
607   -msgstr "SISP?"
  514 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19
  515 +msgid "SISP:"
  516 +msgstr "SISP:"
608 517  
609   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105
610   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105
611 518 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19
612 519 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8
613 520 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9
614 521 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10
615 522 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11
616 523 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12
  524 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105
  525 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105
617 526 msgid "Yes"
618 527 msgstr "Sim"
619 528  
620   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107
621   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110
622   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107
623   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110
624 529 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19
625 530 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8
626 531 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9
627 532 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10
628 533 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11
629 534 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12
  535 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107
  536 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110
  537 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107
  538 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110
630 539 msgid "No"
631 540 msgstr "Não"
632 541  
633   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117
634   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120
635   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16
636   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116
637   -msgid "Save"
638   -msgstr "Salvar"
  542 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4
  543 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1
  544 +msgid "Software Information"
  545 +msgstr "Informação do Software"
639 546  
640   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122
641   -msgid "Could not send the form data to the server"
642   -msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor"
  547 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8
  548 +msgid "Adherent to e_mag:"
  549 +msgstr "Aderente ao e-Mag:"
643 550  
644   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129
645   -msgid "Creating institution"
646   -msgstr "Criando Instituição"
  551 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9
  552 +msgid "Adherent to icp_brasil:"
  553 +msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:"
647 554  
648   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2
649   -msgid "Software list as [CSV]"
650   -msgstr "Lista de Software como [CSV]"
  555 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10
  556 +msgid "Adherent to e_ping:"
  557 +msgstr "Aderente ao e-Ping:"
651 558  
652   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3
653   -msgid "Software list as [XML]"
654   -msgstr "Lista de Software como [XML]"
  559 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11
  560 +msgid "Adherent to e_arq:"
  561 +msgstr "Aderente ao e-Arq:"
655 562  
656   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4
657   -msgid "Back"
658   -msgstr "Voltar"
  563 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12
  564 +msgid "Internacionalizable:"
  565 +msgstr "Internacionalizável:"
659 566  
660   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3
661   -msgid "Find software"
662   -msgstr "Buscar software"
  567 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13
  568 +msgid "Operating Platform:"
  569 +msgstr "Plataforma Operacional:"
663 570  
664   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5
665   -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32
666   -msgid "Search"
667   -msgstr "Pesquisar"
  571 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14
  572 +msgid "Demonstration URL:"
  573 +msgstr "URL de demonstração:"
668 574  
669   -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4
670   -msgid "Complete Profile"
671   -msgstr "Complete o Perfil"
  575 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16
  576 +msgid "Objectives:"
  577 +msgstr "Objetivos:"
672 578  
673   -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7
674   -msgid "Complete your profile"
675   -msgstr "Complete o seu perfil"
  579 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17
  580 +msgid "Features:"
  581 +msgstr "Características:"
676 582  
677   -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8
678   -msgid "Hide"
679   -msgstr "Esconder"
  583 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20
  584 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37
  585 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56
  586 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75
  587 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94
  588 +msgid "Version:"
  589 +msgstr "Versão:"
680 590  
681   -#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2
682   -msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration"
683   -msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software"
  591 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26
  592 +msgid "Show Libraries"
  593 +msgstr "Mostrar Bibliotecas"
684 594  
685   -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2
686   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7
687   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36
688   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55
689   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74
690   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93
691   -msgid "Name:"
692   -msgstr "Nome:"
  595 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27
  596 +msgid "Hide Libraries"
  597 +msgstr "Esconder Bibliotecas"
693 598  
694   -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3
695   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21
696   -msgid "Link:"
697   -msgstr "Endereço:"
  599 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34
  600 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14
  601 +msgid "Libraries"
  602 +msgstr "Bibliotecas"
698 603  
699   -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4
700   -msgid "Software Description:"
701   -msgstr "Descrição do Software:"
  604 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38
  605 +msgid "License:"
  606 +msgstr "Licença:"
702 607  
703   -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5
704   -msgid "Link to Version News:"
705   -msgstr "Link para Novidades da Versão:"
  608 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45
  609 +msgid "Show Database"
  610 +msgstr "Mostrar Banco de Dados"
706 611  
707   -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2
708   -msgid "Limit of items"
709   -msgstr "Limite de Itens"
  612 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46
  613 +msgid "Hide Database"
  614 +msgstr "Esconder Banco de Dados"
710 615  
711   -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3
712   -msgid "Software Type:"
713   -msgstr "Tipo do Software:"
  616 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53
  617 +msgid "Program Database"
  618 +msgstr "Programa de Banco de Dados"
714 619  
715   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10
716   -msgid "Specifications"
717   -msgstr "Especificações"
  620 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57
  621 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76
  622 +msgid "Operating System:"
  623 +msgstr "Sistema Operacional"
718 624  
719   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18
720   -msgid "Back to control panel"
721   -msgstr "Voltar para o painel de controle"
  625 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64
  626 +msgid "Show Languages"
  627 +msgstr "Mostrar Linguagens"
722 628  
723   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11
724   -msgid "New Operating System"
725   -msgstr "Novo Sistema Operacional"
  629 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65
  630 +msgid "Hide Languages"
  631 +msgstr "Esconder Linguagens"
726 632  
727   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4
728   -msgid "Step 1/2 - Software Creation"
729   -msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software"
  633 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72
  634 +msgid "Programming Language"
  635 +msgstr "Linguagem de Programação"
730 636  
731   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7
732   -msgid "Creating new software"
733   -msgstr "Criando novo software"
  637 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83
  638 +msgid "Show Operating Systems"
  639 +msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais"
734 640  
735   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17
736   -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\""
737   -msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\""
  641 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84
  642 +msgid "Hide Operating Systems"
  643 +msgstr "Esconder Sistemas Operacionais"
738 644  
739   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40
  645 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10
740 646 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8
  647 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40
741 648 #: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:21
742   -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10
743 649 msgid "Finality"
744 650 msgstr "Finalidade"
745 651  
746   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41
747   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10
748   -msgid "It is a software of..."
749   -msgstr "É um software de ..."
750   -
751   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47
752   -msgid "License Version: "
753   -msgstr "Versão da Licença: "
  652 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15
  653 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13
  654 +msgid "Licenses"
  655 +msgstr "Licenças"
754 656  
755   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50
756   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18
757 657 #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20
  658 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18
  659 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50
758 660 msgid "License link"
759 661 msgstr "Endereço da licença"
760 662  
761   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62
762 663 #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29
  664 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62
763 665 msgid "Link to Repository: "
764   -msgstr "Link pro Repositório:"
765   -
766   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70
767   -msgid "Create"
768   -msgstr "Criar"
  666 +msgstr "Link pro Repositório: "
769 667  
770   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71
771   -msgid "Cancel"
772   -msgstr "Cancelar"
  668 +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4
  669 +msgid "Complete Profile"
  670 +msgstr "Complete o Perfil"
773 671  
774   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11
775   -msgid "New Library"
776   -msgstr "Nova Biblioteca"
  672 +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7
  673 +msgid "Complete your profile"
  674 +msgstr "Complete o seu perfil"
777 675  
778   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1
  676 +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8
  677 +msgid "Hide"
  678 +msgstr "Esconder"
  679 +
  680 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2
  681 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2
  682 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4
  683 +msgid "This community needs a software to use this block"
  684 +msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco"
  685 +
  686 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4
  687 +msgid "Repository"
  688 +msgstr "Repositório"
  689 +
  690 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2
  691 +msgid "Catalog of Public Software"
  692 +msgstr "Software Público"
  693 +
  694 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9
  695 +msgid "Access the complete catalog"
  696 +msgstr "Acesse o catálogo completo"
  697 +
  698 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6
  699 +msgid "Download"
  700 +msgstr "Baixar"
  701 +
  702 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19
  703 +msgid "Minimal Requirements"
  704 +msgstr "Requisitos Mínimos"
  705 +
  706 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23
  707 +msgid "Version News"
  708 +msgstr "Novidades da Versão"
  709 +
  710 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27
  711 +
  712 +msgid "Licensed by"
  713 +msgstr "Licenciado por "
  714 +
  715 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14
  716 +msgid "Categories:"
  717 +msgstr "Categorias:"
  718 +
  719 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2
  720 +msgid "Categories"
  721 +msgstr "Categorias"
  722 +
  723 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12
  724 +msgid "Tags"
  725 +msgstr "Tags"
  726 +
  727 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22
  728 +msgid "See More"
  729 +msgstr "Veja Mais"
  730 +
  731 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16
  732 +msgid "Control panel"
  733 +msgstr "Painel de controle"
  734 +
  735 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24
  736 +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \""
  737 +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \""
  738 +
  739 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25
  740 +msgid "\"#{block.owner.name}\""
  741 +msgstr "\"#{block.owner.name}\""
  742 +
  743 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1
779 744 msgid "Edit software"
780 745 msgstr "Editar software"
781 746  
... ... @@ -787,11 +752,6 @@ msgstr &quot;Plataforma Operacional&quot;
787 752 msgid "Features"
788 753 msgstr "Características"
789 754  
790   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14
791   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34
792   -msgid "Libraries"
793   -msgstr "Bibliotecas"
794   -
795 755 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21
796 756 msgid "Operating Systems"
797 757 msgstr "Sistemas Operacionais"
... ... @@ -839,23 +799,50 @@ msgstr &quot;Aderente ao e-ARQ?&quot;
839 799 msgid "Internacionalizable ?"
840 800 msgstr "Internacionalizável?"
841 801  
842   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1
843   -msgid "Edit Institution"
844   -msgstr "Editar instituição"
845   -
846 802 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1
847 803 msgid " Information"
848 804 msgstr " Informação"
849 805  
850   -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13
851   -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15
852   -msgid "Licenses"
853   -msgstr "Licenças"
  806 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3
  807 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74
  808 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76
  809 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74
  810 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76
  811 +msgid "Acronym"
  812 +msgstr "Sigla"
  813 +
  814 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10
  815 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41
  816 +msgid "It is a software of..."
  817 +msgstr "É um software de ..."
854 818  
855 819 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26
856 820 msgid "Link to Repository"
857 821 msgstr "Link pro Repositório"
858 822  
  823 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11
  824 +msgid "New Operating System"
  825 +msgstr "Novo Sistema Operacional"
  826 +
  827 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10
  828 +msgid "Specifications"
  829 +msgstr "Especificações"
  830 +
  831 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16
  832 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116
  833 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117
  834 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120
  835 +msgid "Save"
  836 +msgstr "Salvar"
  837 +
  838 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18
  839 +msgid "Back to control panel"
  840 +msgstr "Voltar para o painel de controle"
  841 +
  842 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11
  843 +msgid "New Library"
  844 +msgstr "Nova Biblioteca"
  845 +
859 846 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11
860 847 msgid "New Database"
861 848 msgstr "Novo Banco de Dados"
... ... @@ -864,292 +851,234 @@ msgstr &quot;Novo Banco de Dados&quot;
864 851 msgid "New language"
865 852 msgstr "Nova linguagem"
866 853  
867   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22
868   -msgid "See More"
869   -msgstr "Veja Mais"
870   -
871   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4
872   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2
873   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2
874   -msgid "This community needs a software to use this block"
875   -msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco"
876   -
877   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16
878   -msgid "Control panel"
879   -msgstr "Painel de controle"
880   -
881   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24
882   -msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \""
883   -msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \""
884   -
885   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25
886   -msgid "\"#{block.owner.name}\""
887   -msgstr "\"#{block.owner.name}\""
888   -
889   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2
890   -msgid "Catalog of Public Software"
891   -msgstr "Catálogo de Software Público"
892   -
893   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9
894   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:24
895   -msgid "Access the complete catalog"
896   -msgstr "Acesse o catálogo completo"
897   -
898   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14
899   -msgid "Categories:"
900   -msgstr "Categorias:"
901   -
902   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:18
903   -msgid "\"#{category.name}\""
904   -msgstr "\"#{category.name}\""
905   -
906   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6
907   -msgid "Download"
908   -msgstr "Baixar"
909   -
910   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19
911   -msgid "Minimal Requirements"
912   -msgstr "Requisitos Mínimos"
913   -
914   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23
915   -msgid "Version News"
916   -msgstr "Novidades da Versão"
917   -
918   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27
919   -msgid "Licensed by"
920   -msgstr "Licenciado por "
921   -
922   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2
923   -msgid "Categories"
924   -msgstr "Categorias"
925   -
926   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12
927   -msgid "Tags"
928   -msgstr "Tags"
929   -
930   -#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4
931   -msgid "Repository"
932   -msgstr "Repositório"
  854 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4
  855 +msgid "Step 1/2 - Software Creation"
  856 +msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software"
933 857  
934   -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2
935   -msgid "Secondary e-mail"
936   -msgstr "E-mail secundário"
  858 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7
  859 +msgid "Creating new software"
  860 +msgstr "Criando novo software"
937 861  
938   -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20
939   -msgid "No institution found"
940   -msgstr "Nenhuma instituição encontrada"
  862 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11
  863 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5
  864 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5
  865 +msgid ""
  866 +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. "
  867 +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} "
  868 +"administrators and will be approved or rejected according to their methods "
  869 +"and criteria."
  870 +msgstr ""
  871 +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita. A sua requisição "
  872 +"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do "
  873 +"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e "
  874 +"critérios. "
941 875  
942   -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21
943   -msgid "Add new institution"
944   -msgstr "Adicionar nova instituição"
  876 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17
  877 +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\""
  878 +msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\""
945 879  
946   -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22
947   -msgid "Create new institution"
948   -msgstr "Criar nova instituição"
  880 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47
  881 +msgid "License Version: "
  882 +msgstr "Versão da Licença: "
949 883  
950   -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38
951   -msgid "Should begin with a capital letter and no special characters"
952   -msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais"
  884 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70
  885 +msgid "Create"
  886 +msgstr "Criar"
953 887  
954   -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39
955   -msgid "Email should have the following format: name@host.br"
956   -msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br"
  888 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71
  889 +msgid "Cancel"
  890 +msgstr "Cancelar"
957 891  
958   -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40
959   -msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts"
960   -msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts"
  892 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1
  893 +msgid "Edit Institution"
  894 +msgstr "Editar Instituição"
961 895  
962   -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41
963   -msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail"
  896 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11
  897 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11
  898 +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\""
964 899 msgstr ""
965   -"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental"
966   -
967   -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30
968   -msgid "Software licence"
969   -msgstr "Licença de Software"
970   -
971   -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39
972   -msgid "Link software repository"
973   -msgstr "Link pro Repositório"
974   -
975   -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48
976   -msgid "Software Categories"
977   -msgstr "Categorias de Software"
978   -
979   -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62
980   -msgid "This software doesn't have categories"
981   -msgstr "Este software não possui categorias"
  900 +"\"Não é possível criar nova Instituição: #{flash[: errors].length} erros"
  901 +"\""
982 902  
983   -#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3
984   -#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3
985   -msgid "Type words about the %s you're looking for"
986   -msgstr "Digite palavras sobre o(a) %s que você está procurando"
  903 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24
  904 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24
  905 +msgid "All fields with (*) are mandatory"
  906 +msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios"
987 907  
988   -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8
989   -msgid "Community"
990   -msgstr "Comunidade"
  908 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32
  909 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32
  910 +msgid "Public Institution"
  911 +msgstr "Instituição Pública"
991 912  
992   -#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15
993   -msgid "Categories filter"
994   -msgstr "Filtro de categorias"
  913 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37
  914 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37
  915 +msgid "Private Institution"
  916 +msgstr "Instituição Privada"
995 917  
996   -#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16
997   -msgid "Type a category name here"
998   -msgstr "Digite um nome de categoria aqui"
  918 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44
  919 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44
  920 +msgid "Institution name already exists"
  921 +msgstr "Nome da instituição já existe"
999 922  
1000   -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1
1001   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4
1002   -msgid "Software Information"
1003   -msgstr "Informação do Software"
  923 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48
  924 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48
  925 +msgid "Corporate Name"
  926 +msgstr "Razão Social"
1004 927  
1005   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3
1006   -msgid "Institution Information"
1007   -msgstr "Informação da Instituição"
  928 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53
  929 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53
  930 +msgid "Country"
  931 +msgstr "País"
1008 932  
1009   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6
1010   -msgid "Type:"
1011   -msgstr "Tipo:"
  933 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57
  934 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57
  935 +msgid "State"
  936 +msgstr "Estado"
1012 937  
1013   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7
1014   -msgid "CNPJ:"
1015   -msgstr "CNPJ:"
  938 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67
  939 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67
  940 +msgid "CNPJ"
  941 +msgstr "CNPJ"
1016 942  
1017   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8
1018   -msgid "Last modification:"
1019   -msgstr "Última Modificação"
  943 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75
  944 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75
  945 +msgid "Fantasy name"
  946 +msgstr "Nome Fantasia"
1020 947  
1021   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9
1022   -msgid "Country:"
1023   -msgstr "País:"
  948 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84
  949 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84
  950 +msgid "Select a Governmental Sphere"
  951 +msgstr "Selecione uma Esfera Governamental"
1024 952  
1025   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10
1026   -msgid "State:"
1027   -msgstr "Estado:"
  953 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91
  954 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91
  955 +msgid "Select a Governmental Power"
  956 +msgstr "Selecione um Poder Governamental"
1028 957  
1029   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11
1030   -msgid "City:"
1031   -msgstr "Cidade:"
  958 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97
  959 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97
  960 +msgid "Select a Juridical Nature"
  961 +msgstr "Selecione uma Natureza Jurídica"
1032 962  
1033   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13
1034   -msgid "Fantasy Name:"
1035   -msgstr "Nome Fantasia:"
  963 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103
  964 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103
  965 +msgid "SISP?"
  966 +msgstr "SISP?"
1036 967  
1037   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15
1038   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15
1039   -msgid "Acronym:"
1040   -msgstr "Sigla:"
  968 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12
  969 +msgid "Actions"
  970 +msgstr "Ações"
1041 971  
1042   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19
1043   -msgid "SISP:"
1044   -msgstr "SISP:"
  972 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20
  973 +msgid "Activate Software"
  974 +msgstr "Ativar Software"
1045 975  
1046   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8
1047   -msgid "Adherent to e_mag:"
1048   -msgstr "Aderente ao e-Mag:"
  976 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20
  977 +msgid "Do you want to activate this software?"
  978 +msgstr "Você quer ativar este software?"
1049 979  
1050   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9
1051   -msgid "Adherent to icp_brasil:"
1052   -msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:"
  980 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22
  981 +msgid "Deactivate software"
  982 +msgstr "Desativar software"
1053 983  
1054   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10
1055   -msgid "Adherent to e_ping:"
1056   -msgstr "Aderente ao e-Ping:"
  984 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22
  985 +msgid "Do you want to deactivate this software?"
  986 +msgstr "Você quer desativar este software?"
1057 987  
1058   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11
1059   -msgid "Adherent to e_arq:"
1060   -msgstr "Aderente ao e-Arq:"
  988 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24
  989 +msgid "Remove"
  990 +msgstr "Remover"
1061 991  
1062   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12
1063   -msgid "Internacionalizable:"
1064   -msgstr "Internacionalizável:"
  992 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24
  993 +msgid "Do you want to remove this software?"
  994 +msgstr "Você deseja remover este software?"
1065 995  
1066   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13
1067   -msgid "Operating Platform:"
1068   -msgstr "Plataforma Operacional:"
  996 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3
  997 +msgid "Find software"
  998 +msgstr "Buscar software"
1069 999  
1070   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14
1071   -msgid "Demonstration URL:"
1072   -msgstr "URL de demonstração:"
  1000 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5
  1001 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32
  1002 +msgid "Search"
  1003 +msgstr "Pesquisar"
1073 1004  
1074   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16
1075   -msgid "Objectives:"
1076   -msgstr "Objetivos:"
  1005 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2
  1006 +msgid "Software list as [CSV]"
  1007 +msgstr "Lista de Software como [CSV]"
1077 1008  
1078   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17
1079   -msgid "Features:"
1080   -msgstr "Características:"
  1009 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3
  1010 +msgid "Software list as [XML]"
  1011 +msgstr "Lista de Software como [XML]"
1081 1012  
1082   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20
1083   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37
1084   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56
1085   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75
1086   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94
1087   -msgid "Version:"
1088   -msgstr "Versão:"
  1013 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4
  1014 +msgid "Back"
  1015 +msgstr "Voltar"
1089 1016  
1090   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26
1091   -msgid "Show Libraries"
1092   -msgstr "Mostrar Bibliotecas"
  1017 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1
  1018 +msgid "New Institution"
  1019 +msgstr "Nova Instituição"
1093 1020  
1094   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27
1095   -msgid "Hide Libraries"
1096   -msgstr "Esconder Bibliotecas"
  1021 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122
  1022 +msgid "Could not send the form data to the server"
  1023 +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor"
1097 1024  
1098   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38
1099   -msgid "License:"
1100   -msgstr "Licença"
  1025 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129
  1026 +msgid "Creating institution"
  1027 +msgstr "Criando Instituição"
1101 1028  
1102   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45
1103   -msgid "Show Database"
1104   -msgstr "Mostrar Banco de Dados"
  1029 +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15
  1030 +msgid "Categories filter"
  1031 +msgstr "Filtro de Categorias"
1105 1032  
1106   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46
1107   -msgid "Hide Database"
1108   -msgstr "Esconder Banco de Dados"
  1033 +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16
  1034 +msgid "Type a category name here"
  1035 +msgstr "Escreva uma categoria aqui"
1109 1036  
1110   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53
1111   -msgid "Program Database"
1112   -msgstr "Programa de Banco de Dados"
  1037 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8
  1038 +msgid "Community"
  1039 +msgstr "Comunidade"
1113 1040  
1114   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57
1115   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76
1116   -msgid "Operating System:"
1117   -msgstr "Sistema Operacional"
  1041 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30
  1042 +msgid "Software licence"
  1043 +msgstr "Licença do Software"
1118 1044  
1119   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64
1120   -msgid "Show Languages"
1121   -msgstr "Mostrar Linguagens"
  1045 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39
  1046 +msgid "Link software repository"
  1047 +msgstr "Link pro Repositório"
1122 1048  
1123   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65
1124   -msgid "Hide Languages"
1125   -msgstr "Esconder Linguagens"
  1049 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48
  1050 +msgid "Software Categories"
  1051 +msgstr "Categorias de Software"
1126 1052  
1127   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72
1128   -msgid "Programming Language"
1129   -msgstr "Linguagem de Programação"
  1053 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62
  1054 +msgid "This software doesn't have categories"
  1055 +msgstr "Este software não tem categorias"
1130 1056  
1131   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83
1132   -msgid "Show Operating Systems"
1133   -msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais"
  1057 +#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3
  1058 +#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3
  1059 +msgid "Type words about the %s you're looking for"
  1060 +msgstr "Escreva palavras sobre o software que você está procurando"
1134 1061  
1135   -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84
1136   -msgid "Hide Operating Systems"
1137   -msgstr "Esconder Sistemas Operacionais"
  1062 +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2
  1063 +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration"
  1064 +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software"
1138 1065  
1139 1066 #~ msgid "Secundary Information"
1140 1067 #~ msgstr "Informação Secundária"
1141 1068  
1142 1069 #~ msgid "For more detailed information see "
1143   -#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver"
  1070 +#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver "
1144 1071  
1145 1072 #~ msgid "\"#{block.owner.name} profile\""
1146   -#~ msgstr "\"#{block.owner.name} profile\""
  1073 +#~ msgstr "\"Perfil de #{block.owner.name}\""
1147 1074  
1148 1075 #~ msgid "Main repository: "
1149   -#~ msgstr "Repositório principal:"
  1076 +#~ msgstr "Repositório principal: "
1150 1077  
1151 1078 #~ msgid "Editar Instituição"
1152 1079 #~ msgstr "Editar Instituição"
1153 1080  
1154 1081 #~ msgid "Generic"
1155 1082 #~ msgstr "Genérico"
  1083 +
  1084 +
... ...
views/blocks/search_catalog.html.erb
... ... @@ -2,7 +2,7 @@
2 2 <h1><%= _("Catalog of Public Software") %></h1>
3 3 <%= form_tag(controller: "search", action: "software_infos", method: "get") do %>
4 4 <%= text_field_tag(:query, nil, :placeholder => "e.g: cacic, e-cidade, gsan, etc", :class=>"searchField", :id=>"search-Gadget") %>
5   - <%= submit_tag("Search", {:class=>"searchButton-catalog"})%>
  5 + <%= submit_tag(_("Search"), {:class=>"searchButton-catalog"})%>
6 6 <% end %>
7 7  
8 8 <div id="search-catalog-footer">
... ...