Commit 585bcac3ff5d9c58ac7955aa671e745753853971

Authored by Arthur Esposte
1 parent 29033f87
Exists in master and in 79 other branches add_sisp_to_chef, add_super_archives_plugin, api_for_colab, automates_core_packing, backup_not_prod, changes_in_buttons_on_content_panel, colab_automated_login, colab_spb_plugin_recipe, colab_widgets_settings, design_validation, dev_env_minimal, disable_email_dev, fix_breadcrumbs_position, fix_categories_software_link, fix_edit_institution, fix_edit_software_with_another_license, fix_get_license_info, fix_gitlab_assets_permission, fix_list_style_inside_article, fix_list_style_on_folder_elements, fix_members_pagination, fix_merge_request_url, fix_models_translations, fix_no_license, fix_software_api, fix_software_block_migration, fix_software_communities_translations, fix_software_communities_unit_test, fix_style_create_institution_admin_panel, fix_superarchives_imports, fix_sym_links_noosfero, focus_search_field_theme, gov-user-refactoring, gov-user-refactoring-rails4, header_fix, institution_modal_on_rating, kalibro-conf-refactoring, kalibro-processor-package, lxc_settings, margin_fix, mezuro_cookbook, prezento, refactor_download_block, refactor_software_communities, refactor_software_for_sisp, register_page, release-process, release-process-v2, remove-unused-images, remove_broken_theme, remove_secondary_email_from_user, remove_sisp_buttons, removing_super_archives_email, review_message, scope2method, signals_user_noosfero, sisp_catalog_header, sisp_colab_config, sisp_dev, sisp_dev_master, sisp_simple_version, software_as_organization, software_catalog_style_fix, software_communities_html_refactor, software_infos_api, spb_minimal_env, spb_to_rails4, spec_refactor, stable-4.1, stable-4.2, stable-4.x, temp_soft_comm_refactoring, theme_header, theme_javascript_refactory, thread_dropdown, thread_page, update_search_by_categories, update_software_api, update_softwares_boxes

Update and fix some pt translations

Signed-off-by: Arthur Del Esposte <arthurmde@gmail.com>
Signed-off-by: Gabriela Navarro <navarro1703@gmail.com>
1 -# Backup files 1 +# Backup files
2 *~ 2 *~
3 *.swp 3 *.swp
4 config/institutions_update 4 config/institutions_update
5 config/siorg.yml 5 config/siorg.yml
  6 +locale
lib/create_software.rb
@@ -79,7 +79,7 @@ class CreateSoftware &lt; Task @@ -79,7 +79,7 @@ class CreateSoftware &lt; Task
79 def task_created_message 79 def task_created_message
80 _("Your request for registering software %{software} at %{environment} was 80 _("Your request for registering software %{software} at %{environment} was
81 just sent. Environment administrator will receive it and will approve or 81 just sent. Environment administrator will receive it and will approve or
82 - reject your request according to his methods and creteria. 82 + reject your request according to his methods and criteria.
83 83
84 You will be notified as soon as environment administrator has a position 84 You will be notified as soon as environment administrator has a position
85 about your request.") % 85 about your request.") %
po/pt/mpog_software.po
@@ -5,8 +5,8 @@ @@ -5,8 +5,8 @@
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 -"Project-Id-Version: 1.0~rc4\n"  
9 -"POT-Creation-Date: 2014-12-18 11:00-0200\n" 8 +"Project-Id-Version: 1.0\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 13:29-0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,152 +16,50 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -16,152 +16,50 @@ msgstr &quot;&quot;
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
18 18
19 -#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8  
20 -msgid "Categories and Tags"  
21 -msgstr "Categorias e Tags"  
22 -  
23 -#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12  
24 -msgid "This block displays the categories and tags of a software."  
25 -msgstr "Este bloco exibe as categorias e tags de um software."  
26 -  
27 -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60  
28 -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)"  
29 -msgstr ""  
30 -"Nome é muito longo (máximo são %{count} caracteresNome contém mais "  
31 -"caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)"  
32 -  
33 -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92  
34 -msgid "can't have more than 10 characteres"  
35 -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres"  
36 -  
37 -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95  
38 -msgid "can't have whitespaces"  
39 -msgstr "não pode ter espaços"  
40 -  
41 -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102  
42 -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106  
43 -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110  
44 -msgid ": at least one must be filled"  
45 -msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido"  
46 -  
47 -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56  
48 -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52  
49 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31  
50 -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3  
51 -msgid "Name"  
52 -msgstr "Nome"  
53 -  
54 -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62  
55 -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58  
56 -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79  
57 -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86  
58 -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110  
59 -msgid "Version"  
60 -msgstr "Versão"  
61 -  
62 -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66  
63 -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67  
64 -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87  
65 -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94  
66 -msgid "Delete"  
67 -msgstr "Excluir"  
68 -  
69 -#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12  
70 -msgid "Download Stable Version"  
71 -msgstr "Baixar Versão Estável"  
72 -  
73 -#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16  
74 -msgid "This block displays the stable version of a software."  
75 -msgstr "Este bloco exibe a versão estável de um software."  
76 -  
77 -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64  
78 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19  
79 -msgid "License"  
80 -msgstr "Licença"  
81 -  
82 -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8  
83 -msgid "Basic Software Information"  
84 -msgstr "Informações Básicas Software"  
85 -  
86 -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12  
87 -msgid "This block displays the basic information of a software profile."  
88 -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software."  
89 -  
90 -#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8  
91 -msgid "Categories Softwares"  
92 -msgstr "Categorias de Softwares" 19 +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22
  20 +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28
  21 +msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters"
  22 +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais"
93 23
94 -#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12  
95 -msgid ""  
96 -"This block displays the categories and the amount of softwares for each "  
97 -"category."  
98 -msgstr ""  
99 -"Este bloco exibe as categorias e a quantidade de software para cada "  
100 -"categoria." 24 +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99
  25 +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)"
  26 +msgstr "Funcionalidade contém mais caracteres do que o permitido(máximo é 4000 caracteres)"
101 27
102 -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19  
103 -msgid "Add Public Software and MPOG features."  
104 -msgstr "Addicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" 28 +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106
  29 +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)"
  30 +msgstr "Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 "
  31 +"caracteres)"
105 32
106 -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98  
107 #: plugins/mpog_software/test/functional/search_controller_test.rb:20 33 #: plugins/mpog_software/test/functional/search_controller_test.rb:20
108 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11 34 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98
109 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 35 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7
  36 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11
110 #: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:10 37 #: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:10
111 msgid "Software" 38 msgid "Software"
112 msgstr "Software" 39 msgstr "Software"
113 40
114 -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103  
115 -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12  
116 -msgid "Institution"  
117 -msgstr "Instituição"  
118 -  
119 -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113  
120 -msgid "Software Info"  
121 -msgstr "Informação de Software"  
122 -  
123 -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115  
124 -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156  
125 -msgid "Create a new software"  
126 -msgstr "Criar um novo software"  
127 -  
128 -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118  
129 -msgid "Institution Info"  
130 -msgstr "Informação de Instituição"  
131 -  
132 -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:191  
133 -msgid "Create Institution"  
134 -msgstr "Criar Instituição"  
135 -  
136 -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42  
137 -msgid "invalid, only public and private institutions are allowed."  
138 -msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas."  
139 -  
140 -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51  
141 -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60  
142 -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72  
143 -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97  
144 -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13  
145 -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17  
146 -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21  
147 -msgid "can't be blank"  
148 -msgstr "Não pode ser em branco"  
149 -  
150 -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89  
151 -msgid "invalid format"  
152 -msgstr "formato inválido" 41 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28
  42 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228
  43 +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere"
  44 +msgstr "Não foi possível encontrar Poder Governamental ou Esfera Governamental"
  45 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66
  46 +msgid "Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be "
  47 +"notified."
  48 +msgstr "Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um "
  49 +"administrador. Você será noficado."
153 50
154 -#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8  
155 -msgid "Repository Link"  
156 -msgstr "Link do Repositório" 51 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140
  52 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17
  53 +msgid "Save and Configure Community"
  54 +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade"
157 55
158 -#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12  
159 -msgid "This block displays the repository link of a software."  
160 -msgstr "Este bloco exibe o link do repositório de um software." 56 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70
  57 +msgid "Institution successful created!"
  58 +msgstr "Instituição criada com sucesso!"
161 59
162 -#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23  
163 -msgid "At last one category must be checked"  
164 -msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" 60 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72
  61 +msgid "Institution could not be created!"
  62 +msgstr "Instituição não pode ser criada!"
165 63
166 #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 64 #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70
167 msgid "database Name: " 65 msgid "database Name: "
@@ -175,7 +73,15 @@ msgstr &quot;Campo automático, digite algo&quot; @@ -175,7 +73,15 @@ msgstr &quot;Campo automático, digite algo&quot;
175 #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 73 #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73
176 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 74 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81
177 msgid "Pick an item on the list" 75 msgid "Pick an item on the list"
178 -msgstr "Pegue um item da lista" 76 +msgstr "Escolha um item da lista"
  77 +
  78 +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79
  79 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58
  80 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62
  81 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86
  82 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110
  83 +msgid "Version"
  84 +msgstr "Versão"
179 85
180 #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 86 #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85
181 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 87 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92
@@ -184,33 +90,51 @@ msgstr &quot;Pegue um item da lista&quot; @@ -184,33 +90,51 @@ msgstr &quot;Pegue um item da lista&quot;
184 msgid "Operating System" 90 msgid "Operating System"
185 msgstr "Sistema Operacional" 91 msgstr "Sistema Operacional"
186 92
187 -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7  
188 -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8  
189 -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)"  
190 -msgstr ""  
191 -"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo "  
192 -"é 20 caracteres)" 93 +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87
  94 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67
  95 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66
  96 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94
  97 +msgid "Delete"
  98 +msgstr "Excluir"
193 99
194 -#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7  
195 -#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8  
196 -msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" 100 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60
  101 +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)"
197 msgstr "" 102 msgstr ""
198 -"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o "  
199 -"permitido (máximo é 20 caracteres)" 103 +"Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)"
200 104
201 -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9  
202 -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10  
203 -msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)"  
204 -msgstr ""  
205 -"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" 105 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92
  106 +msgid "can't have more than 10 characteres"
  107 +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres"
206 108
207 -#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8  
208 -msgid "Search Softwares catalog"  
209 -msgstr "Procurar no catálogo de Software" 109 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95
  110 +msgid "can't have whitespaces"
  111 +msgstr "não pode ter espaços"
210 112
211 -#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12  
212 -msgid "This block displays the search categories field "  
213 -msgstr "Este bloco apresenta o campo de busca de categorias." 113 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102
  114 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106
  115 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110
  116 +msgid ": at least one must be filled"
  117 +msgstr ": pelo menos um deve ser preenchido"
  118 +
  119 +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23
  120 +msgid "At last one category must be checked"
  121 +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada"
  122 +
  123 +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8
  124 +msgid "Categories and Tags"
  125 +msgstr "Categorias e Tags"
  126 +
  127 +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12
  128 +msgid "This block displays the categories and tags of a software."
  129 +msgstr "Este bloco exibe as informações de categorias e tags de um perfil de software."
  130 +
  131 +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8
  132 +msgid "Basic Software Information"
  133 +msgstr "Informações Básicas Software"
  134 +
  135 +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12
  136 +msgid "This block displays the basic information of a software profile."
  137 +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software."
214 138
215 #: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 139 #: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7
216 msgid "Softwares" 140 msgid "Softwares"
@@ -243,137 +167,172 @@ msgstr &quot;Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro.&quot; @@ -243,137 +167,172 @@ msgstr &quot;Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro.&quot;
243 msgid "softwares|View all" 167 msgid "softwares|View all"
244 msgstr "Ver todos" 168 msgstr "Ver todos"
245 169
246 -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7  
247 -msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)"  
248 -msgstr ""  
249 -"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 "  
250 -"caracteres)"  
251 -  
252 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:34 170 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:34
253 msgid "New software" 171 msgid "New software"
254 msgstr "Novo software" 172 msgstr "Novo software"
255 173
256 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:48 174 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:48
257 msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality." 175 msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality."
258 -msgstr ""  
259 -"%{requestor} deseja criar um software %{subject} sem finalidade descrita." 176 +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} sem finalidade."
260 177
261 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:50 178 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:50
262 msgid "" 179 msgid ""
263 "%{requestor} wants to create software %{subject} with this finality:<p><em>" 180 "%{requestor} wants to create software %{subject} with this finality:<p><em>"
264 "%{finality}</em></p>" 181 "%{finality}</em></p>"
265 -msgstr "" 182 +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} com esta finalidade:<p><em>"
  183 +"%{finality}</em></p>"
266 184
267 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:70 185 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:70
268 msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" 186 msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}"
269 -msgstr "%{requestor} deseja criar um software %{subject}" 187 +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}"
270 188
271 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:74 189 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:74
272 -msgid ""  
273 -"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to " 190 +msgid "User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to "
274 "approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your " 191 "approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your "
275 "control panel.\n" 192 "control panel.\n"
276 -msgstr ""  
277 -"Usuário \"%{user}\" solicita a criação do software %{software}. Você precisa "  
278 -"aprovarou rejeitar o pedido através da seção \"Validações Pendentes\" no seu "  
279 -"painel de controle." 193 +msgstr "Usuário \"%{user}\" requisitou a criação do software %{software}. Você deve"
  194 +"aprovar ou rejeitar pela seção \"Validações pendentes\" no seu "
  195 +"painel de controle.\n"
280 196
281 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:78 197 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:78
282 -msgid ""  
283 -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was just " 198 +msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was just "
284 "sent. Environment administrator will receive it and will approve or reject " 199 "sent. Environment administrator will receive it and will approve or reject "
285 -"your request according to his methods and creteria.\n" 200 +"your request according to his methods and criteria.\n"
286 "\n" 201 "\n"
287 -" You will be notified as soon as environment administrator has a " 202 +" You will be notified as soon as environment administrator has a "
288 "position about your request." 203 "position about your request."
289 -msgstr ""  
290 -"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} foi "  
291 -"mandada.Administradores receberão o pedido e irão aprová-lo ou rejeitá-lo de "  
292 -"acordo com seusmetódos ou critérios\n"  
293 -"\n"  
294 -"Você será notificado assim que um administrador tiver um parecer sobre seu "  
295 -"pedido." 204 +msgstr "Sua requisição para registro do software %{software} no %{environment} acaba de ser "
  205 +"enviada. O administrador do ambiente a receberá e poderá aprovar ou rejeitar"
  206 +"sua requisição de acordo com seus métodos e critérios."
  207 +" Você será notificado assim que o administrador tenha uma "
  208 +"posição sobre sua requisição."
296 209
297 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:84 210 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:84
298 -msgid ""  
299 -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was not " 211 +msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was not "
300 "approved by the environment administrator. The following explanation was " 212 "approved by the environment administrator. The following explanation was "
301 "given: \n" 213 "given: \n"
302 "\n" 214 "\n"
303 "%{explanation}" 215 "%{explanation}"
304 -msgstr ""  
305 -"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} não foi "  
306 -"aprovada pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi dada: \n" 216 +msgstr "Sua requisição para o registro do software %{software} no %{environment} não foi "
  217 +"aprovado pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi "
  218 +"fornecida: \n"
307 "\n" 219 "\n"
308 "%{explanation}" 220 "%{explanation}"
309 221
310 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:88 222 #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:88
311 -msgid ""  
312 -"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You " 223 +msgid "Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You "
313 "can access %{url} and finish the registration of your software." 224 "can access %{url} and finish the registration of your software."
314 -msgstr ""  
315 -"Seu pedido para criar o software \"%{software}\" foi aprovado. Você pode "  
316 -"acessar %{url} e completar o cadastro do seu softwawe."  
317 -  
318 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:15  
319 -msgid "Institution Catalog"  
320 -msgstr "Catálogo de Instituição" 225 +msgstr "Sua requisição para registro do software \"%{software}\" foi aprovada. Você "
  226 +"pode acessá-la %{url} e finalizar o registro do seu software."
321 227
322 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:25  
323 -msgid "Software Catalog"  
324 -msgstr "Catálogo de Software"  
325 -  
326 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:6  
327 -msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction"  
328 -msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca" 228 +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8
  229 +msgid "Repository Link"
  230 +msgstr "Link para o Repositório:"
329 231
330 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:7  
331 -msgid "Science, Information and Communication"  
332 -msgstr "Ciência, Informação e Comunicação" 232 +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12
  233 +msgid "This block displays the repository link of a software."
  234 +msgstr "Este bloco exibe o link para o repositório de um perfil de software."
333 235
334 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:8  
335 -msgid "Economy and Finances"  
336 -msgstr "Economia e Finanças" 236 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7
  237 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8
  238 +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)"
  239 +msgstr ""
  240 +"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o "
  241 +"permitido (máximo é 20 caracteres)"
337 242
338 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:9  
339 -msgid "Public Administration"  
340 -msgstr "Administração Pública" 243 +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12
  244 +msgid "Download Stable Version"
  245 +msgstr "Baixar Versão Estável"
341 246
342 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:10  
343 -msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism"  
344 -msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo" 247 +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16
  248 +msgid "This block displays the stable version of a software."
  249 +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software."
345 250
346 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:11  
347 -msgid "Individual, Family and Society"  
348 -msgstr "Pessoa, Família e Sociedade" 251 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19
  252 +msgid "Add Public Software and MPOG features."
  253 +msgstr "Adicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG"
349 254
350 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:12  
351 -msgid "Health"  
352 -msgstr "Saúde" 255 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103
  256 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12
  257 +msgid "Institution"
  258 +msgstr "Instituição"
353 259
354 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:13  
355 -msgid "Social Welfare and Development"  
356 -msgstr "Bem-estar e Desenvolvimento Social" 260 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113
  261 +msgid "Software Info"
  262 +msgstr "Informação de Software"
  263 +
  264 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115
  265 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156
  266 +msgid "Create a new software"
  267 +msgstr "Criar um novo software"
  268 +
  269 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118
  270 +msgid "Institution Info"
  271 +msgstr "Informação da Instituição"
  272 +
  273 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:209
  274 +msgid "Create Institution"
  275 +msgstr "Criar Instituição"
  276 +
  277 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52
  278 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56
  279 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3
  280 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31
  281 +msgid "Name"
  282 +msgstr "Nome"
  283 +
  284 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64
  285 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19
  286 +msgid "License"
  287 +msgstr "Licença"
  288 +
  289 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42
  290 +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed."
  291 +msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas."
  292 +
  293 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51
  294 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60
  295 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72
  296 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97
  297 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13
  298 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17
  299 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21
  300 +msgid "can't be blank"
  301 +msgstr "não pode ser em branco"
  302 +
  303 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89
  304 +msgid "invalid format"
  305 +msgstr "formato inválido"
  306 +
  307 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7
  308 +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)"
  309 +msgstr ""
  310 +"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 "
  311 +"caracteres)"
357 312
358 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:14  
359 -msgid "Defense and Security"  
360 -msgstr "Defesa e Segurança" 313 +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8
  314 +msgid "Search Softwares catalog"
  315 +msgstr "Informações Básicas Software"
361 316
362 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:15  
363 -msgid "Education"  
364 -msgstr "Educação" 317 +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12
  318 +msgid "This block displays the search categories field "
  319 +msgstr "Este bloco apresenta a busca por categorias"
365 320
366 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:16  
367 -msgid "Government and Politics"  
368 -msgstr "Governo e Política" 321 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9
  322 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10
  323 +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)"
  324 +msgstr ""
  325 +"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)"
369 326
370 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:17  
371 -msgid "Justice and Legislation"  
372 -msgstr "Justiça e Legislação" 327 +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8
  328 +msgid "Categories Softwares"
  329 +msgstr "Ativar Software"
373 330
374 -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:18  
375 -msgid "International Relationships"  
376 -msgstr "Relações Internacionais" 331 +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12
  332 +msgid ""
  333 +"This block displays the categories and the amount of softwares for each "
  334 +"categorie."
  335 +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software."
377 336
378 #: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 337 #: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15
379 msgid "Email must be different from secondary email." 338 msgid "Email must be different from secondary email."
@@ -395,6 +354,14 @@ msgstr &quot;O e-mail governamental deve ser o e-mail primário.&quot; @@ -395,6 +354,14 @@ msgstr &quot;O e-mail governamental deve ser o e-mail primário.&quot;
395 msgid "Institution is obligatory if user has a government email." 354 msgid "Institution is obligatory if user has a government email."
396 msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." 355 msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental."
397 356
  357 +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:13
  358 +msgid "Institution Catalog"
  359 +msgstr "Informação de Instituição"
  360 +
  361 +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:23
  362 +msgid "Software Catalog"
  363 +msgstr "Informação de Software"
  364 +
398 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78 365 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78
399 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104 366 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104
400 msgid "Language Name: " 367 msgid "Language Name: "
@@ -418,364 +385,362 @@ msgstr &quot;Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence&quot; @@ -418,364 +385,362 @@ msgstr &quot;Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence&quot;
418 #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24 385 #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24
419 #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28 386 #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28
420 msgid "institutions|View all" 387 msgid "institutions|View all"
421 -msgstr "Ver todas"  
422 -  
423 -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28  
424 -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228  
425 -msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere"  
426 -msgstr "Não foi possível encontrar o Poder ou Esfera Governamental" 388 +msgstr "instituições|Ver todas"
427 389
428 -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66  
429 -msgid ""  
430 -"Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be "  
431 -"notified." 390 +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7
  391 +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8
  392 +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)"
432 msgstr "" 393 msgstr ""
433 -"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um "  
434 -"administrador. Você será noficado." 394 +"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo "
  395 +"é 20 caracteres)"
435 396
436 -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140  
437 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17  
438 -msgid "Save and Configure Community"  
439 -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" 397 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2
  398 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7
  399 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36
  400 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55
  401 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74
  402 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93
  403 +msgid "Name:"
  404 +msgstr "Nome:"
440 405
441 -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70  
442 -msgid "Institution successful created!"  
443 -msgstr "Instituição criada com sucesso!" 406 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3
  407 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21
  408 +msgid "Link:"
  409 +msgstr "Endereço:"
444 410
445 -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72  
446 -msgid "Institution could not be created!"  
447 -msgstr "Instituição não pode ser criada!" 411 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4
  412 +msgid "Software Description:"
  413 +msgstr "Descrição do Software"
448 414
449 -#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99  
450 -msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)"  
451 -msgstr ""  
452 -"Características contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 "  
453 -"caracteres)" 415 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5
  416 +msgid "Link to Version News:"
  417 +msgstr "Link para as Novidades da Versão:"
454 418
455 -#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106  
456 -msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)"  
457 -msgstr ""  
458 -"Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 "  
459 -"caracteres)" 419 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2
  420 +msgid "Limit of items"
  421 +msgstr "Limite de itens"
460 422
461 -#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22  
462 -#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28  
463 -msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters"  
464 -msgstr "Nome deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" 423 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3
  424 +msgid "Software Type:"
  425 +msgstr "Tipo do Software:"
465 426
466 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12  
467 -msgid "Actions"  
468 -msgstr "Ações" 427 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2
  428 +msgid "Secondary e-mail"
  429 +msgstr "E-mail secundário"
469 430
470 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20  
471 -msgid "Activate Software"  
472 -msgstr "Ativar Software" 431 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20
  432 +msgid "No institution found"
  433 +msgstr "Nenhuma instituição encontrada"
473 434
474 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20  
475 -msgid "Do you want to activate this software?"  
476 -msgstr "Você quer ativar este software?" 435 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21
  436 +msgid "Add new institution"
  437 +msgstr "Adicionar nova instituição"
477 438
478 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22  
479 -msgid "Deactivate software"  
480 -msgstr "Desativar software" 439 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22
  440 +msgid "Create new institution"
  441 +msgstr "Criar nova instituição"
481 442
482 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22  
483 -msgid "Do you want to deactivate this software?"  
484 -msgstr "Você quer desativar este software?" 443 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38
  444 +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters"
  445 +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais"
485 446
486 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24  
487 -msgid "Remove"  
488 -msgstr "Remover" 447 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39
  448 +msgid "Email should have the following format: name@host.br"
  449 +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br"
489 450
490 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24  
491 -msgid "Do you want to remove this software?"  
492 -msgstr "Você deseja remover este software?" 451 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40
  452 +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts"
  453 +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts"
493 454
494 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1  
495 -msgid "New Institution"  
496 -msgstr "Nova Instituição" 455 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41
  456 +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail"
  457 +msgstr "Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental"
497 458
498 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5  
499 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11  
500 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5  
501 -msgid ""  
502 -"Note that the creation of communities in this environment is restricted. "  
503 -"Your request to create this new community will be sent to %{environment} "  
504 -"administrators and will be approved or rejected according to their methods "  
505 -"and criteria."  
506 -msgstr ""  
507 -"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita.A sua requisição "  
508 -"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do "  
509 -"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e "  
510 -"critérios. " 459 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3
  460 +msgid "Institution Information"
  461 +msgstr "Informação da Instituição"
511 462
512 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11  
513 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11  
514 -msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\""  
515 -msgstr ""  
516 -"\"Não é possível criar nova Instituição: # {flash [: erros] .length} erros\"" 463 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6
  464 +msgid "Type:"
  465 +msgstr "Tipo:"
517 466
518 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24  
519 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24  
520 -msgid "All fields with (*) are mandatory"  
521 -msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" 467 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7
  468 +msgid "CNPJ:"
  469 +msgstr "CNPJ:"
522 470
523 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32  
524 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32  
525 -msgid "Public Institution"  
526 -msgstr "Instituição Pública" 471 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8
  472 +msgid "Last modification:"
  473 +msgstr "Última Modificação"
527 474
528 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37  
529 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37  
530 -msgid "Private Institution"  
531 -msgstr "Instituição Privada" 475 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9
  476 +msgid "Country:"
  477 +msgstr "País:"
532 478
533 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44  
534 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44  
535 -msgid "Institution name already exists"  
536 -msgstr "Nome da instituição já existe" 479 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10
  480 +msgid "State:"
  481 +msgstr "Estado:"
537 482
538 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48  
539 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48  
540 -msgid "Corporate Name"  
541 -msgstr "Razão Social" 483 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11
  484 +msgid "City:"
  485 +msgstr "Cidade:"
542 486
543 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53  
544 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53  
545 -msgid "Country"  
546 -msgstr "País" 487 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13
  488 +msgid "Fantasy Name:"
  489 +msgstr "Nome Fantasia:"
547 490
548 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57  
549 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57  
550 -msgid "State"  
551 -msgstr "Estado" 491 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15
  492 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15
  493 +msgid "Acronym:"
  494 +msgstr "Sigla:"
552 495
553 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67  
554 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67  
555 -msgid "CNPJ"  
556 -msgstr "CNPJ" 496 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16
  497 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90
  498 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90
  499 +msgid "Governmental Power:"
  500 +msgstr "Poder Governamental"
557 501
558 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74  
559 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76  
560 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74  
561 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76  
562 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3  
563 -msgid "Acronym"  
564 -msgstr "Sigla"  
565 -  
566 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75  
567 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75  
568 -msgid "Fantasy name"  
569 -msgstr "Nome Fantasia"  
570 -  
571 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83  
572 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83  
573 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 502 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17
  503 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83
  504 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83
574 msgid "Governmental Sphere:" 505 msgid "Governmental Sphere:"
575 -msgstr "Esfera governamental:"  
576 -  
577 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84  
578 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84  
579 -msgid "Select a Governmental Sphere"  
580 -msgstr "Selecione uma Esfera Governamental"  
581 -  
582 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90  
583 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90  
584 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16  
585 -msgid "Governmental Power:"  
586 -msgstr "Poder Governamental"  
587 -  
588 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91  
589 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91  
590 -msgid "Select a Governmental Power"  
591 -msgstr "Selecione um Poder Governamental" 506 +msgstr "Esfera Governamental:"
592 507
593 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96  
594 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96  
595 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 508 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18
  509 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96
  510 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96
596 msgid "Juridical Nature:" 511 msgid "Juridical Nature:"
597 msgstr "Natureza Jurídica:" 512 msgstr "Natureza Jurídica:"
598 513
599 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97  
600 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97  
601 -msgid "Select a Juridical Nature"  
602 -msgstr "Selecione um Natureza Jurídica"  
603 -  
604 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103  
605 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103  
606 -msgid "SISP?"  
607 -msgstr "SISP?" 514 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19
  515 +msgid "SISP:"
  516 +msgstr "SISP:"
608 517
609 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105  
610 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105  
611 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 518 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19
612 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 519 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8
613 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 520 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9
614 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 521 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10
615 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 522 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11
616 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 523 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12
  524 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105
  525 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105
617 msgid "Yes" 526 msgid "Yes"
618 msgstr "Sim" 527 msgstr "Sim"
619 528
620 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107  
621 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110  
622 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107  
623 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110  
624 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 529 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19
625 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 530 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8
626 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 531 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9
627 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 532 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10
628 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 533 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11
629 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 534 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12
  535 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107
  536 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110
  537 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107
  538 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110
630 msgid "No" 539 msgid "No"
631 msgstr "Não" 540 msgstr "Não"
632 541
633 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117  
634 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120  
635 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16  
636 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116  
637 -msgid "Save"  
638 -msgstr "Salvar" 542 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4
  543 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1
  544 +msgid "Software Information"
  545 +msgstr "Informação do Software"
639 546
640 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122  
641 -msgid "Could not send the form data to the server"  
642 -msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" 547 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8
  548 +msgid "Adherent to e_mag:"
  549 +msgstr "Aderente ao e-Mag:"
643 550
644 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129  
645 -msgid "Creating institution"  
646 -msgstr "Criando Instituição" 551 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9
  552 +msgid "Adherent to icp_brasil:"
  553 +msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:"
647 554
648 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2  
649 -msgid "Software list as [CSV]"  
650 -msgstr "Lista de Software como [CSV]" 555 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10
  556 +msgid "Adherent to e_ping:"
  557 +msgstr "Aderente ao e-Ping:"
651 558
652 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3  
653 -msgid "Software list as [XML]"  
654 -msgstr "Lista de Software como [XML]" 559 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11
  560 +msgid "Adherent to e_arq:"
  561 +msgstr "Aderente ao e-Arq:"
655 562
656 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4  
657 -msgid "Back"  
658 -msgstr "Voltar" 563 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12
  564 +msgid "Internacionalizable:"
  565 +msgstr "Internacionalizável:"
659 566
660 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3  
661 -msgid "Find software"  
662 -msgstr "Buscar software" 567 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13
  568 +msgid "Operating Platform:"
  569 +msgstr "Plataforma Operacional:"
663 570
664 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5  
665 -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32  
666 -msgid "Search"  
667 -msgstr "Pesquisar" 571 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14
  572 +msgid "Demonstration URL:"
  573 +msgstr "URL de demonstração:"
668 574
669 -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4  
670 -msgid "Complete Profile"  
671 -msgstr "Complete o Perfil" 575 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16
  576 +msgid "Objectives:"
  577 +msgstr "Objetivos:"
672 578
673 -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7  
674 -msgid "Complete your profile"  
675 -msgstr "Complete o seu perfil" 579 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17
  580 +msgid "Features:"
  581 +msgstr "Características:"
676 582
677 -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8  
678 -msgid "Hide"  
679 -msgstr "Esconder" 583 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20
  584 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37
  585 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56
  586 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75
  587 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94
  588 +msgid "Version:"
  589 +msgstr "Versão:"
680 590
681 -#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2  
682 -msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration"  
683 -msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" 591 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26
  592 +msgid "Show Libraries"
  593 +msgstr "Mostrar Bibliotecas"
684 594
685 -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2  
686 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7  
687 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36  
688 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55  
689 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74  
690 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93  
691 -msgid "Name:"  
692 -msgstr "Nome:" 595 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27
  596 +msgid "Hide Libraries"
  597 +msgstr "Esconder Bibliotecas"
693 598
694 -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3  
695 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21  
696 -msgid "Link:"  
697 -msgstr "Endereço:" 599 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34
  600 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14
  601 +msgid "Libraries"
  602 +msgstr "Bibliotecas"
698 603
699 -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4  
700 -msgid "Software Description:"  
701 -msgstr "Descrição do Software:" 604 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38
  605 +msgid "License:"
  606 +msgstr "Licença:"
702 607
703 -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5  
704 -msgid "Link to Version News:"  
705 -msgstr "Link para Novidades da Versão:" 608 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45
  609 +msgid "Show Database"
  610 +msgstr "Mostrar Banco de Dados"
706 611
707 -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2  
708 -msgid "Limit of items"  
709 -msgstr "Limite de Itens" 612 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46
  613 +msgid "Hide Database"
  614 +msgstr "Esconder Banco de Dados"
710 615
711 -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3  
712 -msgid "Software Type:"  
713 -msgstr "Tipo do Software:" 616 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53
  617 +msgid "Program Database"
  618 +msgstr "Programa de Banco de Dados"
714 619
715 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10  
716 -msgid "Specifications"  
717 -msgstr "Especificações" 620 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57
  621 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76
  622 +msgid "Operating System:"
  623 +msgstr "Sistema Operacional"
718 624
719 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18  
720 -msgid "Back to control panel"  
721 -msgstr "Voltar para o painel de controle" 625 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64
  626 +msgid "Show Languages"
  627 +msgstr "Mostrar Linguagens"
722 628
723 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11  
724 -msgid "New Operating System"  
725 -msgstr "Novo Sistema Operacional" 629 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65
  630 +msgid "Hide Languages"
  631 +msgstr "Esconder Linguagens"
726 632
727 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4  
728 -msgid "Step 1/2 - Software Creation"  
729 -msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" 633 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72
  634 +msgid "Programming Language"
  635 +msgstr "Linguagem de Programação"
730 636
731 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7  
732 -msgid "Creating new software"  
733 -msgstr "Criando novo software" 637 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83
  638 +msgid "Show Operating Systems"
  639 +msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais"
734 640
735 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17  
736 -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\""  
737 -msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" 641 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84
  642 +msgid "Hide Operating Systems"
  643 +msgstr "Esconder Sistemas Operacionais"
738 644
739 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 645 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10
740 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 646 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8
  647 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40
741 #: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:21 648 #: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:21
742 -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10  
743 msgid "Finality" 649 msgid "Finality"
744 msgstr "Finalidade" 650 msgstr "Finalidade"
745 651
746 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41  
747 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10  
748 -msgid "It is a software of..."  
749 -msgstr "É um software de ..."  
750 -  
751 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47  
752 -msgid "License Version: "  
753 -msgstr "Versão da Licença: " 652 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15
  653 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13
  654 +msgid "Licenses"
  655 +msgstr "Licenças"
754 656
755 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50  
756 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18  
757 #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 657 #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20
  658 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18
  659 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50
758 msgid "License link" 660 msgid "License link"
759 msgstr "Endereço da licença" 661 msgstr "Endereço da licença"
760 662
761 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62  
762 #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 663 #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29
  664 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62
763 msgid "Link to Repository: " 665 msgid "Link to Repository: "
764 -msgstr "Link pro Repositório:"  
765 -  
766 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70  
767 -msgid "Create"  
768 -msgstr "Criar" 666 +msgstr "Link pro Repositório: "
769 667
770 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71  
771 -msgid "Cancel"  
772 -msgstr "Cancelar" 668 +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4
  669 +msgid "Complete Profile"
  670 +msgstr "Complete o Perfil"
773 671
774 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11  
775 -msgid "New Library"  
776 -msgstr "Nova Biblioteca" 672 +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7
  673 +msgid "Complete your profile"
  674 +msgstr "Complete o seu perfil"
777 675
778 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 676 +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8
  677 +msgid "Hide"
  678 +msgstr "Esconder"
  679 +
  680 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2
  681 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2
  682 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4
  683 +msgid "This community needs a software to use this block"
  684 +msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco"
  685 +
  686 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4
  687 +msgid "Repository"
  688 +msgstr "Repositório"
  689 +
  690 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2
  691 +msgid "Catalog of Public Software"
  692 +msgstr "Software Público"
  693 +
  694 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9
  695 +msgid "Access the complete catalog"
  696 +msgstr "Acesse o catálogo completo"
  697 +
  698 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6
  699 +msgid "Download"
  700 +msgstr "Baixar"
  701 +
  702 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19
  703 +msgid "Minimal Requirements"
  704 +msgstr "Requisitos Mínimos"
  705 +
  706 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23
  707 +msgid "Version News"
  708 +msgstr "Novidades da Versão"
  709 +
  710 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27
  711 +
  712 +msgid "Licensed by"
  713 +msgstr "Licenciado por "
  714 +
  715 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14
  716 +msgid "Categories:"
  717 +msgstr "Categorias:"
  718 +
  719 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2
  720 +msgid "Categories"
  721 +msgstr "Categorias"
  722 +
  723 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12
  724 +msgid "Tags"
  725 +msgstr "Tags"
  726 +
  727 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22
  728 +msgid "See More"
  729 +msgstr "Veja Mais"
  730 +
  731 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16
  732 +msgid "Control panel"
  733 +msgstr "Painel de controle"
  734 +
  735 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24
  736 +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \""
  737 +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \""
  738 +
  739 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25
  740 +msgid "\"#{block.owner.name}\""
  741 +msgstr "\"#{block.owner.name}\""
  742 +
  743 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1
779 msgid "Edit software" 744 msgid "Edit software"
780 msgstr "Editar software" 745 msgstr "Editar software"
781 746
@@ -787,11 +752,6 @@ msgstr &quot;Plataforma Operacional&quot; @@ -787,11 +752,6 @@ msgstr &quot;Plataforma Operacional&quot;
787 msgid "Features" 752 msgid "Features"
788 msgstr "Características" 753 msgstr "Características"
789 754
790 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14  
791 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34  
792 -msgid "Libraries"  
793 -msgstr "Bibliotecas"  
794 -  
795 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 755 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21
796 msgid "Operating Systems" 756 msgid "Operating Systems"
797 msgstr "Sistemas Operacionais" 757 msgstr "Sistemas Operacionais"
@@ -839,23 +799,50 @@ msgstr &quot;Aderente ao e-ARQ?&quot; @@ -839,23 +799,50 @@ msgstr &quot;Aderente ao e-ARQ?&quot;
839 msgid "Internacionalizable ?" 799 msgid "Internacionalizable ?"
840 msgstr "Internacionalizável?" 800 msgstr "Internacionalizável?"
841 801
842 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1  
843 -msgid "Edit Institution"  
844 -msgstr "Editar instituição"  
845 -  
846 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 802 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1
847 msgid " Information" 803 msgid " Information"
848 msgstr " Informação" 804 msgstr " Informação"
849 805
850 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13  
851 -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15  
852 -msgid "Licenses"  
853 -msgstr "Licenças" 806 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3
  807 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74
  808 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76
  809 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74
  810 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76
  811 +msgid "Acronym"
  812 +msgstr "Sigla"
  813 +
  814 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10
  815 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41
  816 +msgid "It is a software of..."
  817 +msgstr "É um software de ..."
854 818
855 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 819 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26
856 msgid "Link to Repository" 820 msgid "Link to Repository"
857 msgstr "Link pro Repositório" 821 msgstr "Link pro Repositório"
858 822
  823 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11
  824 +msgid "New Operating System"
  825 +msgstr "Novo Sistema Operacional"
  826 +
  827 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10
  828 +msgid "Specifications"
  829 +msgstr "Especificações"
  830 +
  831 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16
  832 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116
  833 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117
  834 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120
  835 +msgid "Save"
  836 +msgstr "Salvar"
  837 +
  838 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18
  839 +msgid "Back to control panel"
  840 +msgstr "Voltar para o painel de controle"
  841 +
  842 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11
  843 +msgid "New Library"
  844 +msgstr "Nova Biblioteca"
  845 +
859 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 846 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11
860 msgid "New Database" 847 msgid "New Database"
861 msgstr "Novo Banco de Dados" 848 msgstr "Novo Banco de Dados"
@@ -864,292 +851,234 @@ msgstr &quot;Novo Banco de Dados&quot; @@ -864,292 +851,234 @@ msgstr &quot;Novo Banco de Dados&quot;
864 msgid "New language" 851 msgid "New language"
865 msgstr "Nova linguagem" 852 msgstr "Nova linguagem"
866 853
867 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22  
868 -msgid "See More"  
869 -msgstr "Veja Mais"  
870 -  
871 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4  
872 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2  
873 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2  
874 -msgid "This community needs a software to use this block"  
875 -msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco"  
876 -  
877 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16  
878 -msgid "Control panel"  
879 -msgstr "Painel de controle"  
880 -  
881 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24  
882 -msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \""  
883 -msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \""  
884 -  
885 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25  
886 -msgid "\"#{block.owner.name}\""  
887 -msgstr "\"#{block.owner.name}\""  
888 -  
889 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2  
890 -msgid "Catalog of Public Software"  
891 -msgstr "Catálogo de Software Público"  
892 -  
893 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9  
894 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:24  
895 -msgid "Access the complete catalog"  
896 -msgstr "Acesse o catálogo completo"  
897 -  
898 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14  
899 -msgid "Categories:"  
900 -msgstr "Categorias:"  
901 -  
902 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:18  
903 -msgid "\"#{category.name}\""  
904 -msgstr "\"#{category.name}\""  
905 -  
906 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6  
907 -msgid "Download"  
908 -msgstr "Baixar"  
909 -  
910 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19  
911 -msgid "Minimal Requirements"  
912 -msgstr "Requisitos Mínimos"  
913 -  
914 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23  
915 -msgid "Version News"  
916 -msgstr "Novidades da Versão"  
917 -  
918 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27  
919 -msgid "Licensed by"  
920 -msgstr "Licenciado por "  
921 -  
922 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2  
923 -msgid "Categories"  
924 -msgstr "Categorias"  
925 -  
926 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12  
927 -msgid "Tags"  
928 -msgstr "Tags"  
929 -  
930 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4  
931 -msgid "Repository"  
932 -msgstr "Repositório" 854 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4
  855 +msgid "Step 1/2 - Software Creation"
  856 +msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software"
933 857
934 -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2  
935 -msgid "Secondary e-mail"  
936 -msgstr "E-mail secundário" 858 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7
  859 +msgid "Creating new software"
  860 +msgstr "Criando novo software"
937 861
938 -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20  
939 -msgid "No institution found"  
940 -msgstr "Nenhuma instituição encontrada" 862 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11
  863 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5
  864 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5
  865 +msgid ""
  866 +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. "
  867 +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} "
  868 +"administrators and will be approved or rejected according to their methods "
  869 +"and criteria."
  870 +msgstr ""
  871 +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita. A sua requisição "
  872 +"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do "
  873 +"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e "
  874 +"critérios. "
941 875
942 -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21  
943 -msgid "Add new institution"  
944 -msgstr "Adicionar nova instituição" 876 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17
  877 +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\""
  878 +msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\""
945 879
946 -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22  
947 -msgid "Create new institution"  
948 -msgstr "Criar nova instituição" 880 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47
  881 +msgid "License Version: "
  882 +msgstr "Versão da Licença: "
949 883
950 -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38  
951 -msgid "Should begin with a capital letter and no special characters"  
952 -msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" 884 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70
  885 +msgid "Create"
  886 +msgstr "Criar"
953 887
954 -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39  
955 -msgid "Email should have the following format: name@host.br"  
956 -msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" 888 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71
  889 +msgid "Cancel"
  890 +msgstr "Cancelar"
957 891
958 -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40  
959 -msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts"  
960 -msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" 892 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1
  893 +msgid "Edit Institution"
  894 +msgstr "Editar Instituição"
961 895
962 -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41  
963 -msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" 896 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11
  897 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11
  898 +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\""
964 msgstr "" 899 msgstr ""
965 -"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental"  
966 -  
967 -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30  
968 -msgid "Software licence"  
969 -msgstr "Licença de Software"  
970 -  
971 -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39  
972 -msgid "Link software repository"  
973 -msgstr "Link pro Repositório"  
974 -  
975 -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48  
976 -msgid "Software Categories"  
977 -msgstr "Categorias de Software"  
978 -  
979 -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62  
980 -msgid "This software doesn't have categories"  
981 -msgstr "Este software não possui categorias" 900 +"\"Não é possível criar nova Instituição: #{flash[: errors].length} erros"
  901 +"\""
982 902
983 -#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3  
984 -#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3  
985 -msgid "Type words about the %s you're looking for"  
986 -msgstr "Digite palavras sobre o(a) %s que você está procurando" 903 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24
  904 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24
  905 +msgid "All fields with (*) are mandatory"
  906 +msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios"
987 907
988 -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8  
989 -msgid "Community"  
990 -msgstr "Comunidade" 908 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32
  909 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32
  910 +msgid "Public Institution"
  911 +msgstr "Instituição Pública"
991 912
992 -#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15  
993 -msgid "Categories filter"  
994 -msgstr "Filtro de categorias" 913 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37
  914 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37
  915 +msgid "Private Institution"
  916 +msgstr "Instituição Privada"
995 917
996 -#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16  
997 -msgid "Type a category name here"  
998 -msgstr "Digite um nome de categoria aqui" 918 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44
  919 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44
  920 +msgid "Institution name already exists"
  921 +msgstr "Nome da instituição já existe"
999 922
1000 -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1  
1001 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4  
1002 -msgid "Software Information"  
1003 -msgstr "Informação do Software" 923 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48
  924 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48
  925 +msgid "Corporate Name"
  926 +msgstr "Razão Social"
1004 927
1005 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3  
1006 -msgid "Institution Information"  
1007 -msgstr "Informação da Instituição" 928 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53
  929 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53
  930 +msgid "Country"
  931 +msgstr "País"
1008 932
1009 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6  
1010 -msgid "Type:"  
1011 -msgstr "Tipo:" 933 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57
  934 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57
  935 +msgid "State"
  936 +msgstr "Estado"
1012 937
1013 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7  
1014 -msgid "CNPJ:"  
1015 -msgstr "CNPJ:" 938 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67
  939 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67
  940 +msgid "CNPJ"
  941 +msgstr "CNPJ"
1016 942
1017 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8  
1018 -msgid "Last modification:"  
1019 -msgstr "Última Modificação" 943 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75
  944 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75
  945 +msgid "Fantasy name"
  946 +msgstr "Nome Fantasia"
1020 947
1021 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9  
1022 -msgid "Country:"  
1023 -msgstr "País:" 948 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84
  949 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84
  950 +msgid "Select a Governmental Sphere"
  951 +msgstr "Selecione uma Esfera Governamental"
1024 952
1025 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10  
1026 -msgid "State:"  
1027 -msgstr "Estado:" 953 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91
  954 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91
  955 +msgid "Select a Governmental Power"
  956 +msgstr "Selecione um Poder Governamental"
1028 957
1029 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11  
1030 -msgid "City:"  
1031 -msgstr "Cidade:" 958 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97
  959 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97
  960 +msgid "Select a Juridical Nature"
  961 +msgstr "Selecione uma Natureza Jurídica"
1032 962
1033 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13  
1034 -msgid "Fantasy Name:"  
1035 -msgstr "Nome Fantasia:" 963 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103
  964 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103
  965 +msgid "SISP?"
  966 +msgstr "SISP?"
1036 967
1037 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15  
1038 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15  
1039 -msgid "Acronym:"  
1040 -msgstr "Sigla:" 968 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12
  969 +msgid "Actions"
  970 +msgstr "Ações"
1041 971
1042 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19  
1043 -msgid "SISP:"  
1044 -msgstr "SISP:" 972 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20
  973 +msgid "Activate Software"
  974 +msgstr "Ativar Software"
1045 975
1046 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8  
1047 -msgid "Adherent to e_mag:"  
1048 -msgstr "Aderente ao e-Mag:" 976 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20
  977 +msgid "Do you want to activate this software?"
  978 +msgstr "Você quer ativar este software?"
1049 979
1050 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9  
1051 -msgid "Adherent to icp_brasil:"  
1052 -msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" 980 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22
  981 +msgid "Deactivate software"
  982 +msgstr "Desativar software"
1053 983
1054 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10  
1055 -msgid "Adherent to e_ping:"  
1056 -msgstr "Aderente ao e-Ping:" 984 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22
  985 +msgid "Do you want to deactivate this software?"
  986 +msgstr "Você quer desativar este software?"
1057 987
1058 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11  
1059 -msgid "Adherent to e_arq:"  
1060 -msgstr "Aderente ao e-Arq:" 988 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24
  989 +msgid "Remove"
  990 +msgstr "Remover"
1061 991
1062 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12  
1063 -msgid "Internacionalizable:"  
1064 -msgstr "Internacionalizável:" 992 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24
  993 +msgid "Do you want to remove this software?"
  994 +msgstr "Você deseja remover este software?"
1065 995
1066 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13  
1067 -msgid "Operating Platform:"  
1068 -msgstr "Plataforma Operacional:" 996 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3
  997 +msgid "Find software"
  998 +msgstr "Buscar software"
1069 999
1070 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14  
1071 -msgid "Demonstration URL:"  
1072 -msgstr "URL de demonstração:" 1000 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5
  1001 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32
  1002 +msgid "Search"
  1003 +msgstr "Pesquisar"
1073 1004
1074 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16  
1075 -msgid "Objectives:"  
1076 -msgstr "Objetivos:" 1005 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2
  1006 +msgid "Software list as [CSV]"
  1007 +msgstr "Lista de Software como [CSV]"
1077 1008
1078 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17  
1079 -msgid "Features:"  
1080 -msgstr "Características:" 1009 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3
  1010 +msgid "Software list as [XML]"
  1011 +msgstr "Lista de Software como [XML]"
1081 1012
1082 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20  
1083 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37  
1084 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56  
1085 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75  
1086 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94  
1087 -msgid "Version:"  
1088 -msgstr "Versão:" 1013 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4
  1014 +msgid "Back"
  1015 +msgstr "Voltar"
1089 1016
1090 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26  
1091 -msgid "Show Libraries"  
1092 -msgstr "Mostrar Bibliotecas" 1017 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1
  1018 +msgid "New Institution"
  1019 +msgstr "Nova Instituição"
1093 1020
1094 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27  
1095 -msgid "Hide Libraries"  
1096 -msgstr "Esconder Bibliotecas" 1021 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122
  1022 +msgid "Could not send the form data to the server"
  1023 +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor"
1097 1024
1098 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38  
1099 -msgid "License:"  
1100 -msgstr "Licença" 1025 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129
  1026 +msgid "Creating institution"
  1027 +msgstr "Criando Instituição"
1101 1028
1102 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45  
1103 -msgid "Show Database"  
1104 -msgstr "Mostrar Banco de Dados" 1029 +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15
  1030 +msgid "Categories filter"
  1031 +msgstr "Filtro de Categorias"
1105 1032
1106 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46  
1107 -msgid "Hide Database"  
1108 -msgstr "Esconder Banco de Dados" 1033 +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16
  1034 +msgid "Type a category name here"
  1035 +msgstr "Escreva uma categoria aqui"
1109 1036
1110 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53  
1111 -msgid "Program Database"  
1112 -msgstr "Programa de Banco de Dados" 1037 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8
  1038 +msgid "Community"
  1039 +msgstr "Comunidade"
1113 1040
1114 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57  
1115 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76  
1116 -msgid "Operating System:"  
1117 -msgstr "Sistema Operacional" 1041 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30
  1042 +msgid "Software licence"
  1043 +msgstr "Licença do Software"
1118 1044
1119 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64  
1120 -msgid "Show Languages"  
1121 -msgstr "Mostrar Linguagens" 1045 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39
  1046 +msgid "Link software repository"
  1047 +msgstr "Link pro Repositório"
1122 1048
1123 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65  
1124 -msgid "Hide Languages"  
1125 -msgstr "Esconder Linguagens" 1049 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48
  1050 +msgid "Software Categories"
  1051 +msgstr "Categorias de Software"
1126 1052
1127 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72  
1128 -msgid "Programming Language"  
1129 -msgstr "Linguagem de Programação" 1053 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62
  1054 +msgid "This software doesn't have categories"
  1055 +msgstr "Este software não tem categorias"
1130 1056
1131 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83  
1132 -msgid "Show Operating Systems"  
1133 -msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" 1057 +#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3
  1058 +#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3
  1059 +msgid "Type words about the %s you're looking for"
  1060 +msgstr "Escreva palavras sobre o software que você está procurando"
1134 1061
1135 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84  
1136 -msgid "Hide Operating Systems"  
1137 -msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" 1062 +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2
  1063 +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration"
  1064 +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software"
1138 1065
1139 #~ msgid "Secundary Information" 1066 #~ msgid "Secundary Information"
1140 #~ msgstr "Informação Secundária" 1067 #~ msgstr "Informação Secundária"
1141 1068
1142 #~ msgid "For more detailed information see " 1069 #~ msgid "For more detailed information see "
1143 -#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" 1070 +#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver "
1144 1071
1145 #~ msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" 1072 #~ msgid "\"#{block.owner.name} profile\""
1146 -#~ msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" 1073 +#~ msgstr "\"Perfil de #{block.owner.name}\""
1147 1074
1148 #~ msgid "Main repository: " 1075 #~ msgid "Main repository: "
1149 -#~ msgstr "Repositório principal:" 1076 +#~ msgstr "Repositório principal: "
1150 1077
1151 #~ msgid "Editar Instituição" 1078 #~ msgid "Editar Instituição"
1152 #~ msgstr "Editar Instituição" 1079 #~ msgstr "Editar Instituição"
1153 1080
1154 #~ msgid "Generic" 1081 #~ msgid "Generic"
1155 #~ msgstr "Genérico" 1082 #~ msgstr "Genérico"
  1083 +
  1084 +
views/blocks/search_catalog.html.erb
@@ -2,7 +2,7 @@ @@ -2,7 +2,7 @@
2 <h1><%= _("Catalog of Public Software") %></h1> 2 <h1><%= _("Catalog of Public Software") %></h1>
3 <%= form_tag(controller: "search", action: "software_infos", method: "get") do %> 3 <%= form_tag(controller: "search", action: "software_infos", method: "get") do %>
4 <%= text_field_tag(:query, nil, :placeholder => "e.g: cacic, e-cidade, gsan, etc", :class=>"searchField", :id=>"search-Gadget") %> 4 <%= text_field_tag(:query, nil, :placeholder => "e.g: cacic, e-cidade, gsan, etc", :class=>"searchField", :id=>"search-Gadget") %>
5 - <%= submit_tag("Search", {:class=>"searchButton-catalog"})%> 5 + <%= submit_tag(_("Search"), {:class=>"searchButton-catalog"})%>
6 <% end %> 6 <% end %>
7 7
8 <div id="search-catalog-footer"> 8 <div id="search-catalog-footer">