Commit 6d66096a9f26df57171c52d1acfe66bdad11bbce
1 parent
965f2392
Exists in
master
and in
79 other branches
Added more PT translations to Software Communities Plugin
Signed-off-by: Tallys Martins <tallysmartins@yahoo.com.br>
Showing
2 changed files
with
691 additions
and
686 deletions
Show diff stats
lib/software_communities_plugin.rb
@@ -91,7 +91,8 @@ class SoftwareCommunitiesPlugin < Noosfero::Plugin | @@ -91,7 +91,8 @@ class SoftwareCommunitiesPlugin < Noosfero::Plugin | ||
91 | end | 91 | end |
92 | 92 | ||
93 | def organization_ratings_title | 93 | def organization_ratings_title |
94 | - Proc::new do "<h1 class='title'>#{_("Use reports")}</h1>" end | 94 | + title = _('Use reports') |
95 | + Proc::new do "<h1 class='title'>#{title}</h1>" end | ||
95 | end | 96 | end |
96 | 97 | ||
97 | def organization_ratings_plugin_extra_fields_show_data user_rating | 98 | def organization_ratings_plugin_extra_fields_show_data user_rating |
po/pt/software_communities.po
@@ -5,8 +5,8 @@ | @@ -5,8 +5,8 @@ | ||
5 | # | 5 | # |
6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | -"Project-Id-Version: 1.2-143-g8dfded9\n" | ||
9 | -"POT-Creation-Date: 2015-09-11 17:44-0000\n" | 8 | +"Project-Id-Version: 1.2.1+spb4-2-ged0502e\n" |
9 | +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 14:29-0300\n" | ||
10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" |
11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -16,79 +16,6 @@ msgstr "" | @@ -16,79 +16,6 @@ msgstr "" | ||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | 17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
18 | 18 | ||
19 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:108 | ||
20 | -msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
21 | -msgstr "Funcionalidades está muito grande(máximo é 4000 caracteres)" | ||
22 | - | ||
23 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:116 | ||
24 | -msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
25 | -msgstr "Objetivo está muito grande (máximo é 4000 caracteres)" | ||
26 | - | ||
27 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:41 | ||
28 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:19 | ||
29 | -msgid "Save and Configure Community" | ||
30 | -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | ||
31 | - | ||
32 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:45 | ||
33 | -msgid "Software updated successfully" | ||
34 | -msgstr "Software atualizado com sucesso" | ||
35 | - | ||
36 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:49 | ||
37 | -msgid "Could not update software" | ||
38 | -msgstr "Não foi possível atualizar o software" | ||
39 | - | ||
40 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:130 | ||
41 | -msgid "" | ||
42 | -"Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be " | ||
43 | -"notified." | ||
44 | -msgstr "" | ||
45 | -"Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. " | ||
46 | -"Você será notificado." | ||
47 | - | ||
48 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_profile_controller.rb:7 | ||
49 | -msgid "Could not find the download file" | ||
50 | -msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo para download" | ||
51 | - | ||
52 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_profile_controller.rb:8 | ||
53 | -msgid "Invalid download params" | ||
54 | -msgstr "Parâmetros de Download inválidos" | ||
55 | - | ||
56 | -#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 | ||
57 | -msgid "too long (maximum is 20 characters)" | ||
58 | -msgstr "muito longo(máximo é 20 caracteres)" | ||
59 | - | ||
60 | -#: plugins/software_communities/lib/statistic_block.rb:9 | ||
61 | -msgid "Software Statistics" | ||
62 | -msgstr "Estastísticas de software" | ||
63 | - | ||
64 | -#: plugins/software_communities/lib/statistic_block.rb:13 | ||
65 | -msgid "This block displays software statistics." | ||
66 | -msgstr "Este bloco apresenta a estatística de software" | ||
67 | - | ||
68 | -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | ||
69 | -msgid "Categories and Tags" | ||
70 | -msgstr "Categorias e Marcadores" | ||
71 | - | ||
72 | -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | ||
73 | -msgid "This block displays the categories and tags of a software." | ||
74 | -msgstr "Este block apresenta as categorias e marcadores de um software." | ||
75 | - | ||
76 | -#: plugins/software_communities/lib/wiki_block.rb:8 | ||
77 | -msgid "Wiki Link" | ||
78 | -msgstr "Link da wiki" | ||
79 | - | ||
80 | -#: plugins/software_communities/lib/wiki_block.rb:12 | ||
81 | -msgid "This block displays a link to the software wiki." | ||
82 | -msgstr "Este bloco apresenta o link para a wiki do software." | ||
83 | - | ||
84 | -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 | ||
85 | -msgid "can't be blank" | ||
86 | -msgstr "não pode ficar em branco" | ||
87 | - | ||
88 | -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 | ||
89 | -msgid "Too long (maximum is 20 characters)" | ||
90 | -msgstr "Muito grande(máximo é 20 caracteres" | ||
91 | - | ||
92 | #: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:8 | 19 | #: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:8 |
93 | msgid "Search Softwares catalog" | 20 | msgid "Search Softwares catalog" |
94 | msgstr "Busca do catálogo de software" | 21 | msgstr "Busca do catálogo de software" |
@@ -97,10 +24,6 @@ msgstr "Busca do catálogo de software" | @@ -97,10 +24,6 @@ msgstr "Busca do catálogo de software" | ||
97 | msgid "This block displays the search categories field " | 24 | msgid "This block displays the search categories field " |
98 | msgstr "Este bloco apresenta a busca do campo de categorias" | 25 | msgstr "Este bloco apresenta a busca do campo de categorias" |
99 | 26 | ||
100 | -#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 | ||
101 | -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | ||
102 | -msgstr "Banco de dados do software está muito grande(máximo é 20 caracteres)" | ||
103 | - | ||
104 | #: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:5 | 27 | #: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:5 |
105 | msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" | 28 | msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" |
106 | msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca" | 29 | msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca" |
@@ -165,35 +88,61 @@ msgstr "Resultado da pesquisa" | @@ -165,35 +88,61 @@ msgstr "Resultado da pesquisa" | ||
165 | msgid "Selected options: " | 88 | msgid "Selected options: " |
166 | msgstr "Opções selecionadas:" | 89 | msgstr "Opções selecionadas:" |
167 | 90 | ||
168 | -#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:15 | ||
169 | -msgid "Download Stable Version" | ||
170 | -msgstr "Baixar Versão Estável" | 91 | +#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 |
92 | +msgid "Repository Link" | ||
93 | +msgstr "Link para o Repositório" | ||
171 | 94 | ||
172 | -#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:19 | ||
173 | -msgid "This block displays the stable version of a software." | ||
174 | -msgstr "Este block apresenta a versão estável do software." | 95 | +#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 |
96 | +msgid "This block displays the repository link of a software." | ||
97 | +msgstr "Este bloco apresenta o link para o repositório do software." | ||
175 | 98 | ||
176 | -#: plugins/software_communities/lib/software_tab_data_block.rb:10 | ||
177 | -msgid "Software Tab Data" | ||
178 | -msgstr "Aba de dados do software" | 99 | +#: plugins/software_communities/lib/wiki_block.rb:8 |
100 | +msgid "Wiki Link" | ||
101 | +msgstr "Link da wiki" | ||
179 | 102 | ||
180 | -#: plugins/software_communities/lib/software_tab_data_block.rb:14 | ||
181 | -msgid "This block is used by colab to insert data into Noosfero" | ||
182 | -msgstr "Esse bloco é usado pelo Colab para inserir dados no noosfero" | 103 | +#: plugins/software_communities/lib/wiki_block.rb:12 |
104 | +msgid "This block displays a link to the software wiki." | ||
105 | +msgstr "Este bloco apresenta o link para a wiki do software." | ||
183 | 106 | ||
184 | -#: plugins/software_communities/lib/software_highlights_block.rb:4 | ||
185 | -msgid "Software Highlights Block" | ||
186 | -msgstr "Bloco de software em destaque" | 107 | +#: plugins/software_communities/lib/statistic_block.rb:9 |
108 | +msgid "Software Statistics" | ||
109 | +msgstr "Estastísticas de software" | ||
187 | 110 | ||
188 | -#: plugins/software_communities/lib/software_highlights_block.rb:8 | ||
189 | -msgid "This block displays the softwares icon into a highlight" | ||
190 | -msgstr "Esse bloco apresenta o ícone do software em destaque" | 111 | +#: plugins/software_communities/lib/statistic_block.rb:13 |
112 | +msgid "This block displays software statistics." | ||
113 | +msgstr "Este bloco apresenta a estatística de software" | ||
114 | + | ||
115 | +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 | ||
116 | +msgid "can't be blank" | ||
117 | +msgstr "não pode ficar em branco" | ||
118 | + | ||
119 | +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 | ||
120 | +msgid "Too long (maximum is 20 characters)" | ||
121 | +msgstr "Muito grande(máximo é 20 caracteres" | ||
122 | + | ||
123 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:151 | ||
124 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | ||
125 | +msgstr "Nome é muito longo(máximo é %{count} caracteres)" | ||
126 | + | ||
127 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:219 | ||
128 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | ||
129 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | ||
130 | + | ||
131 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:222 | ||
132 | +msgid "can't have whitespaces" | ||
133 | +msgstr "não pode ter espaços em branco" | ||
134 | + | ||
135 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230 | ||
136 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236 | ||
137 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:242 | ||
138 | +msgid ": at least one must be filled" | ||
139 | +msgstr ": ao menos um deve ser preenchido" | ||
191 | 140 | ||
192 | #: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:17 | 141 | #: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:17 |
142 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
143 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:37 | ||
193 | #: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 | 144 | #: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 |
194 | #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | 145 | #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 |
195 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:37 | ||
196 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
197 | msgid "Name" | 146 | msgid "Name" |
198 | msgstr "Nome" | 147 | msgstr "Nome" |
199 | 148 | ||
@@ -288,63 +237,17 @@ msgstr "" | @@ -288,63 +237,17 @@ msgstr "" | ||
288 | "Seu pedido para registro do software %{software} foi aprovada.\n" | 237 | "Seu pedido para registro do software %{software} foi aprovada.\n" |
289 | " Você pode acessar %{url} e finalizar o registro do seu software. " | 238 | " Você pode acessar %{url} e finalizar o registro do seu software. " |
290 | 239 | ||
291 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 | ||
292 | -msgid "Add Public Software and MPOG features." | ||
293 | -msgstr "Adicionar Software Público e Funcionalidades." | ||
294 | - | ||
295 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:90 | ||
296 | -msgid "Rate this software" | ||
297 | -msgstr "Avalie esse software" | ||
298 | - | ||
299 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:136 | ||
300 | -msgid "Software Info" | ||
301 | -msgstr "Informação de Software" | ||
302 | - | ||
303 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:147 | ||
304 | -msgid "Create a new software" | ||
305 | -msgstr "Criar um novo software" | ||
306 | - | ||
307 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:157 | ||
308 | -msgid "Software" | ||
309 | -msgstr "Software" | ||
310 | - | ||
311 | -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 | ||
312 | -msgid "Repository Link" | ||
313 | -msgstr "Link para o Repositório" | ||
314 | - | ||
315 | -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 | ||
316 | -msgid "This block displays the repository link of a software." | ||
317 | -msgstr "Este bloco apresenta o link para o repositório do software." | ||
318 | - | ||
319 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:151 | ||
320 | -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | ||
321 | -msgstr "Nome é muito longo(máximo é %{count} caracteres)" | ||
322 | - | ||
323 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:219 | ||
324 | -msgid "can't have more than 10 characteres" | ||
325 | -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | ||
326 | - | ||
327 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:222 | ||
328 | -msgid "can't have whitespaces" | ||
329 | -msgstr "não pode ter espaços em branco" | ||
330 | - | ||
331 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230 | ||
332 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236 | ||
333 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:242 | ||
334 | -msgid ": at least one must be filled" | ||
335 | -msgstr ": ao menos um deve ser preenchido" | ||
336 | - | ||
337 | -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 | ||
338 | -msgid "Basic Software Information" | ||
339 | -msgstr "Informação Básica do Software" | 240 | +#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 |
241 | +msgid "too long (maximum is 20 characters)" | ||
242 | +msgstr "muito longo(máximo é 20 caracteres)" | ||
340 | 243 | ||
341 | -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 | ||
342 | -msgid "This block displays the basic information of a software profile." | ||
343 | -msgstr "Este bloco apresenta a informação básica de um perfil de software." | 244 | +#: plugins/software_communities/lib/software_highlights_block.rb:4 |
245 | +msgid "Software Highlights Block" | ||
246 | +msgstr "Bloco de software em destaque" | ||
344 | 247 | ||
345 | -#: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 | ||
346 | -msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | ||
347 | -msgstr "Linguagem do software está muito grande (máximo de 20 caracteres)" | 248 | +#: plugins/software_communities/lib/software_highlights_block.rb:8 |
249 | +msgid "This block displays the softwares icon into a highlight" | ||
250 | +msgstr "Esse bloco apresenta o ícone do software em destaque" | ||
348 | 251 | ||
349 | #: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:8 | 252 | #: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:8 |
350 | msgid "Categories Softwares" | 253 | msgid "Categories Softwares" |
@@ -389,259 +292,431 @@ msgstr "Este bloco apresenta os softwares em que o usuário é membro." | @@ -389,259 +292,431 @@ msgstr "Este bloco apresenta os softwares em que o usuário é membro." | ||
389 | msgid "softwares|View all" | 292 | msgid "softwares|View all" |
390 | msgstr "softwares|Veja todos" | 293 | msgstr "softwares|Veja todos" |
391 | 294 | ||
392 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:3 | ||
393 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:26 | ||
394 | -msgid "Members" | ||
395 | -msgstr "Membros" | 295 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 |
296 | +msgid "Add Public Software and MPOG features." | ||
297 | +msgstr "Adicionar Software Público e Funcionalidades." | ||
396 | 298 | ||
397 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:4 | ||
398 | -msgid "%s" | ||
399 | -msgstr "" | 299 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:90 |
300 | +msgid "Rate this software" | ||
301 | +msgstr "Avalie esse software" | ||
400 | 302 | ||
401 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:43 | ||
402 | -msgid "Administrators" | ||
403 | -msgstr "Administradores" | 303 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:94 |
304 | +msgid "Use reports" | ||
305 | +msgstr "Relatos de uso" | ||
404 | 306 | ||
405 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:57 | ||
406 | -msgid "Go back" | ||
407 | -msgstr "Voltar" | 307 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:138 |
308 | +msgid "Software Info" | ||
309 | +msgstr "Informação de Software" | ||
408 | 310 | ||
409 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:60 | ||
410 | -msgid "Invite people to join" | ||
411 | -msgstr "Convide pessoas para entrar" | 311 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:149 |
312 | +msgid "Create a new software" | ||
313 | +msgstr "Criar um novo software" | ||
412 | 314 | ||
413 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:63 | ||
414 | -msgid "Send e-mail to members" | ||
415 | -msgstr "Envie e-mail para os membros" | 315 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:159 |
316 | +msgid "Software" | ||
317 | +msgstr "Software" | ||
416 | 318 | ||
417 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:3 | ||
418 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | ||
419 | -msgid "Software Information" | ||
420 | -msgstr "Informação de Software" | 319 | +#: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 |
320 | +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | ||
321 | +msgstr "Linguagem do software está muito grande (máximo de 20 caracteres)" | ||
421 | 322 | ||
422 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:6 | ||
423 | -msgid "Name:" | ||
424 | -msgstr "Nome:" | 323 | +#: plugins/software_communities/lib/software_tab_data_block.rb:10 |
324 | +msgid "Software Tab Data" | ||
325 | +msgstr "Aba de dados do software" | ||
425 | 326 | ||
426 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
427 | -msgid "Adherent to e_mag:" | ||
428 | -msgstr "Aderente ao e_mag:" | 327 | +#: plugins/software_communities/lib/software_tab_data_block.rb:14 |
328 | +msgid "This block is used by colab to insert data into Noosfero" | ||
329 | +msgstr "Esse bloco é usado pelo Colab para inserir dados no noosfero" | ||
429 | 330 | ||
430 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
431 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | 331 | +#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:15 |
332 | +msgid "Download Stable Version" | ||
333 | +msgstr "Baixar Versão Estável" | ||
334 | + | ||
335 | +#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:19 | ||
336 | +msgid "This block displays the stable version of a software." | ||
337 | +msgstr "Este block apresenta a versão estável do software." | ||
338 | + | ||
339 | +#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 | ||
340 | +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | ||
341 | +msgstr "Banco de dados do software está muito grande(máximo é 20 caracteres)" | ||
342 | + | ||
343 | +#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 | ||
344 | +msgid "Basic Software Information" | ||
345 | +msgstr "Informação Básica do Software" | ||
346 | + | ||
347 | +#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 | ||
348 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | ||
349 | +msgstr "Este bloco apresenta a informação básica de um perfil de software." | ||
350 | + | ||
351 | +#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | ||
352 | +msgid "Categories and Tags" | ||
353 | +msgstr "Categorias e Marcadores" | ||
354 | + | ||
355 | +#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | ||
356 | +msgid "This block displays the categories and tags of a software." | ||
357 | +msgstr "Este block apresenta as categorias e marcadores de um software." | ||
358 | + | ||
359 | +#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:108 | ||
360 | +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
361 | +msgstr "Funcionalidades está muito grande(máximo é 4000 caracteres)" | ||
362 | + | ||
363 | +#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:116 | ||
364 | +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
365 | +msgstr "Objetivo está muito grande (máximo é 4000 caracteres)" | ||
366 | + | ||
367 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:41 | ||
368 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:19 | ||
369 | +msgid "Save and Configure Community" | ||
370 | +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | ||
371 | + | ||
372 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:45 | ||
373 | +msgid "Software updated successfully" | ||
374 | +msgstr "Software atualizado com sucesso" | ||
375 | + | ||
376 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:49 | ||
377 | +msgid "Could not update software" | ||
378 | +msgstr "Não foi possível atualizar o software" | ||
379 | + | ||
380 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:130 | ||
381 | +msgid "" | ||
382 | +"Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be " | ||
383 | +"notified." | ||
384 | +msgstr "" | ||
385 | +"Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. " | ||
386 | +"Você será notificado." | ||
387 | + | ||
388 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_profile_controller.rb:7 | ||
389 | +msgid "Could not find the download file" | ||
390 | +msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo para download" | ||
391 | + | ||
392 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_profile_controller.rb:8 | ||
393 | +msgid "Invalid download params" | ||
394 | +msgstr "Parâmetros de Download inválidos" | ||
395 | + | ||
396 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:1 | ||
397 | +msgid "General information" | ||
398 | +msgstr "Informação geral" | ||
399 | + | ||
400 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:40 | ||
401 | +msgid "Address" | ||
402 | +msgstr "Endereço" | ||
403 | + | ||
404 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:46 | ||
405 | +msgid "WARNING!" | ||
406 | +msgstr "PERIGO!" | ||
407 | + | ||
408 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:47 | ||
409 | +msgid "" | ||
410 | +"You are about to change the address, and this will break external links to " | ||
411 | +"the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" | ||
412 | +msgstr "" | ||
413 | +"Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para " | ||
414 | +"a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?" | ||
415 | + | ||
416 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:49 | ||
417 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
418 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | ||
432 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | 419 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
433 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | 420 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
434 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | 421 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
435 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:49 | ||
436 | msgid "Yes" | 422 | msgid "Yes" |
437 | msgstr "Sim" | 423 | msgstr "Sim" |
438 | 424 | ||
425 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:50 | ||
439 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | 426 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 |
440 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | 427 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
441 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | 428 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
442 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | 429 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
443 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | 430 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
444 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:50 | ||
445 | msgid "No" | 431 | msgid "No" |
446 | msgstr "Não" | 432 | msgstr "Não" |
447 | 433 | ||
448 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | ||
449 | -msgid "Adherent to icp_brasil:" | ||
450 | -msgstr "Aderente ao icp_brasil:" | 434 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:63 |
435 | +msgid "Enable \"contact us\"" | ||
436 | +msgstr "Habilitar \"entre em contato\"" | ||
451 | 437 | ||
452 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | ||
453 | -msgid "Adherent to e_ping:" | ||
454 | -msgstr "Aderente ao e_ping" | 438 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:68 |
439 | +msgid "Products/Services catalog" | ||
440 | +msgstr "Catálogo de Produtos/Serviços" | ||
455 | 441 | ||
456 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | ||
457 | -msgid "Adherent to e_arq:" | ||
458 | -msgstr "Aderente ao e_arq" | 442 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:69 |
443 | +msgid "Number of products/services displayed per page on catalog" | ||
444 | +msgstr "Número de produtos/serviços mostrado por página no catálogo" | ||
459 | 445 | ||
460 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | ||
461 | -msgid "Internacionalizable:" | ||
462 | -msgstr "Internacionalizável:" | 446 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:4 |
447 | +msgid "Configure Software Community" | ||
448 | +msgstr "Configurar Comunidade do Software" | ||
463 | 449 | ||
464 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | ||
465 | -msgid "Operating Platform:" | ||
466 | -msgstr "Plataforma Operacional:" | 450 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:8 |
451 | +msgid "Set the basic settings of the software associated community" | ||
452 | +msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software" | ||
467 | 453 | ||
468 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | ||
469 | -msgid "Demonstration URL:" | ||
470 | -msgstr "URL de Demonstração:" | 454 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:18 |
455 | +msgid "This profile is a template" | ||
456 | +msgstr "Este perfil é um template" | ||
471 | 457 | ||
472 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | ||
473 | -msgid "Short Name:" | ||
474 | -msgstr "Nome Curto:" | 458 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:24 |
459 | +msgid "Privacy options" | ||
460 | +msgstr "Opções de privacidade" | ||
475 | 461 | ||
476 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | ||
477 | -msgid "Objectives:" | ||
478 | -msgstr "Objetivos:" | 462 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:28 |
463 | +msgid "Public — show my contents to all internet users" | ||
464 | +msgstr "Público — mostrar meus conteúdos a todos os usuários na internet" | ||
479 | 465 | ||
480 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | ||
481 | -msgid "Features:" | ||
482 | -msgstr "Funcionalidades:" | 466 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:31 |
467 | +msgid "Private — show my contents only to friends" | ||
468 | +msgstr "Privado — mostrar meus conteudos apenas aos amigos" | ||
483 | 469 | ||
484 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | ||
485 | -msgid "Version:" | ||
486 | -msgstr "Versão:" | 470 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:35 |
471 | +msgid "Public — show content of this group to all internet users" | ||
472 | +msgstr "" | ||
473 | +"Público — mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet" | ||
487 | 474 | ||
488 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | ||
489 | -msgid "Link:" | ||
490 | -msgstr "Link:" | 475 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:38 |
476 | +msgid "Private — show content of this group only to members" | ||
477 | +msgstr "Privado — mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros" | ||
491 | 478 | ||
492 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:25 | ||
493 | -msgid "Show Libraries" | ||
494 | -msgstr "Mostrar Bibliotecas" | 479 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:43 |
480 | +msgid "Page to redirect after login" | ||
481 | +msgstr "Página para redirecionar após o login" | ||
495 | 482 | ||
496 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | ||
497 | -msgid "Hide Libraries" | ||
498 | -msgstr "Ocultar Bibliotecas" | 483 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:47 |
484 | +msgid "Translations" | ||
485 | +msgstr "Traduções" | ||
499 | 486 | ||
500 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:35 | ||
501 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:74 | ||
502 | -msgid "Libraries" | ||
503 | -msgstr "Bibliotecas" | 487 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:49 |
488 | +msgid "" | ||
489 | +"Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her " | ||
490 | +"language" | ||
491 | +msgstr "" | ||
492 | +"Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua " | ||
493 | +"língua" | ||
504 | 494 | ||
505 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | ||
506 | -msgid "Show Database" | ||
507 | -msgstr "Mostrar Banco de Dados" | 495 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:53 |
496 | +msgid "Suggestions" | ||
497 | +msgstr "Sugestões" | ||
508 | 498 | ||
509 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54 | ||
510 | -msgid "Hide Database" | ||
511 | -msgstr "Ocultar Banco de Dados" | 499 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:55 |
500 | +msgid "Send me relationship suggestions by email" | ||
501 | +msgstr "Envie-me sugestões de relacionamento por e-mail" | ||
512 | 502 | ||
513 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:63 | ||
514 | -msgid "Software Databases" | ||
515 | -msgstr "Bancos de Dados do Software" | 503 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65 |
504 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:27 | ||
505 | +msgid "Software Categories" | ||
506 | +msgstr "Categorias de Software" | ||
516 | 507 | ||
517 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:81 | ||
518 | -msgid "Show Languages" | ||
519 | -msgstr "Mostrar Linguagens" | 508 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:68 |
509 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | ||
510 | +msgid "Save" | ||
511 | +msgstr "Salvar" | ||
520 | 512 | ||
521 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82 | ||
522 | -msgid "Hide Languages" | ||
523 | -msgstr "Ocultar Linguagens" | 513 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:71 |
514 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:20 | ||
515 | +msgid "Back to control panel" | ||
516 | +msgstr "Voltar para o painel de controle" | ||
524 | 517 | ||
525 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:91 | ||
526 | -msgid "Software Languages" | ||
527 | -msgstr "Linguagens do Software" | 518 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:77 |
519 | +msgid "Delete software and community" | ||
520 | +msgstr "Remover software e comunidade" | ||
528 | 521 | ||
529 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:109 | ||
530 | -msgid "Show Operating Systems" | ||
531 | -msgstr "Mostrar Sistema Operacional" | 522 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 |
523 | +msgid "Deactivate software and community" | ||
524 | +msgstr "Desativar software e comunidade" | ||
532 | 525 | ||
533 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110 | ||
534 | -msgid "Hide Operating Systems" | ||
535 | -msgstr "Ocultar Sistema Operacional" | 526 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 |
527 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | ||
528 | +msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" | ||
529 | +msgstr "Tem certeza de que deseja desativar esse perfil?" | ||
536 | 530 | ||
537 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:120 | ||
538 | -msgid "Operating System" | ||
539 | -msgstr "Sistema Operacional" | 531 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 |
532 | +msgid "Activate software and community" | ||
533 | +msgstr "Ativar software e comunidade" | ||
540 | 534 | ||
541 | -#: plugins/software_communities/views/profile/index.html.erb:17 | ||
542 | -msgid "Control Panel" | ||
543 | -msgstr "Painel de Controle" | 535 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:3 |
536 | +msgid "Step 1 - Software Creation" | ||
537 | +msgstr "Passo 1 - Criação do Software" | ||
544 | 538 | ||
545 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:2 | ||
546 | -msgid "Sort by:" | ||
547 | -msgstr "Ordenar por:" | 539 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:7 |
540 | +msgid "Step 2 - Community Settings" | ||
541 | +msgstr "Passo 2 - Configuração da Comunidade" | ||
548 | 542 | ||
549 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:5 | ||
550 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:52 | ||
551 | -msgid "Name A-Z" | ||
552 | -msgstr "Nome A-Z" | 543 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:5 |
544 | +msgid "Autocomplete field, type some license" | ||
545 | +msgstr "Campo com auto completar, digite uma licença" | ||
553 | 546 | ||
554 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:6 | ||
555 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:53 | ||
556 | -msgid "Name Z-A" | ||
557 | -msgstr "Nome Z-A" | 547 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:8 |
548 | +msgid "Read license" | ||
549 | +msgstr "Ler licença" | ||
558 | 550 | ||
559 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_software_tab_data_block.html.erb:5 | ||
560 | -msgid "Which blog should have its posts displayed: " | ||
561 | -msgstr "Qual blog deve ter seus posts exibidos: " | 551 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 |
552 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | ||
553 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:10 | ||
554 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:14 | ||
555 | +msgid "Public Software" | ||
556 | +msgstr "Software Público" | ||
557 | + | ||
558 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | ||
559 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | ||
560 | +msgid "Public software" | ||
561 | +msgstr "Software Público" | ||
562 | + | ||
563 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:12 | ||
564 | +msgid "Adherent to e-PING ?" | ||
565 | +msgstr "Aderente ao e-PING ?" | ||
566 | + | ||
567 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | ||
568 | +msgid "Adherent to e-MAG ?" | ||
569 | +msgstr "Aderente ao e-MAG ?" | ||
570 | + | ||
571 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:30 | ||
572 | +msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" | ||
573 | +msgstr "Aderente ao ICP-Brasil ?" | ||
574 | + | ||
575 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:39 | ||
576 | +msgid "Adherent to e-ARQ ?" | ||
577 | +msgstr "Aderente ao e-ARQ ?" | ||
578 | + | ||
579 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:48 | ||
580 | +msgid "Internacionalizable ?" | ||
581 | +msgstr "Internacionalizável ?" | ||
582 | + | ||
583 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 | ||
584 | +msgid "Operating Platform" | ||
585 | +msgstr "Plataforma Operacional" | ||
586 | + | ||
587 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:64 | ||
588 | +msgid "Features" | ||
589 | +msgstr "Características" | ||
590 | + | ||
591 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:69 | ||
592 | +msgid "Demonstration url" | ||
593 | +msgstr "Url de demonstração" | ||
594 | + | ||
595 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:74 | ||
596 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:35 | ||
597 | +msgid "Libraries" | ||
598 | +msgstr "Bibliotecas" | ||
599 | + | ||
600 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:82 | ||
601 | +msgid "Operating Systems" | ||
602 | +msgstr "Sistemas Operacionais" | ||
603 | + | ||
604 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:90 | ||
605 | +msgid "Programming languages" | ||
606 | +msgstr "Linguagens de programação" | ||
607 | + | ||
608 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:97 | ||
609 | +msgid "Databases" | ||
610 | +msgstr "Banco de dados" | ||
611 | + | ||
612 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:1 | ||
613 | +msgid "Edit Software" | ||
614 | +msgstr "Editar Software" | ||
615 | + | ||
616 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:9 | ||
617 | +msgid "Main Information" | ||
618 | +msgstr "Informação" | ||
619 | + | ||
620 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:12 | ||
621 | +msgid "Specifications" | ||
622 | +msgstr "Especificações" | ||
562 | 623 | ||
563 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_software_tab_data_block.html.erb:13 | ||
564 | -msgid "This community has no blogs" | ||
565 | -msgstr "Essa comunidade não possui blogs" | 624 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 |
625 | +msgid "New language" | ||
626 | +msgstr "Nova linguagem" | ||
566 | 627 | ||
567 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | ||
568 | -msgid "Limit of items" | ||
569 | -msgstr "Limite de itens" | 628 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 |
629 | +msgid "New Library" | ||
630 | +msgstr "Nova Biblioteca" | ||
570 | 631 | ||
571 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | ||
572 | -msgid "Software Type:" | ||
573 | -msgstr "Tipo de Software:" | 632 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 |
633 | +msgid "New Operating System" | ||
634 | +msgstr "Novo Sistema Operacional" | ||
574 | 635 | ||
575 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:5 | ||
576 | -msgid "Benefited People" | ||
577 | -msgstr "Pessoas Beneficiadas" | 636 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 |
637 | +msgid "New Database" | ||
638 | +msgstr "Novo Banco de Dados" | ||
578 | 639 | ||
579 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:6 | ||
580 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:8 | ||
581 | -msgid "Portal suggested value: " | ||
582 | -msgstr "Valor sugerido pelo portal: " | 640 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 |
641 | +msgid "Short Name" | ||
642 | +msgstr "Nome Curto" | ||
583 | 643 | ||
584 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:7 | ||
585 | -msgid "Saved Resources" | ||
586 | -msgstr "Recursos economizados" | 644 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:14 |
645 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:56 | ||
646 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | ||
647 | +msgid "Finality" | ||
648 | +msgstr "Finalidade" | ||
587 | 649 | ||
588 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | ||
589 | -msgid "Link" | ||
590 | -msgstr "Link" | 650 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:15 |
651 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:57 | ||
652 | +msgid "What is the software for?" | ||
653 | +msgstr "Para quê serve o software?" | ||
591 | 654 | ||
592 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | ||
593 | -msgid "Platforms" | ||
594 | -msgstr "Plataformas" | 655 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:21 |
656 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:64 | ||
657 | +msgid "Software Logo" | ||
658 | +msgstr "Marca do Software" | ||
595 | 659 | ||
596 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 | ||
597 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:17 | ||
598 | -msgid "Minimum Requirements" | ||
599 | -msgstr "Requisitos Mínimos" | 660 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 |
661 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | ||
662 | +msgid "Image:" | ||
663 | +msgstr "Imagem:" | ||
600 | 664 | ||
601 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:7 | ||
602 | -msgid "Size:" | ||
603 | -msgstr "Tamanho:" | 665 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 |
666 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | ||
667 | +msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)" | ||
668 | +msgstr "Tamanho máximo: %s (.jpg, .gif, .png)" | ||
604 | 669 | ||
605 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:16 | ||
606 | -msgid "New link" | ||
607 | -msgstr "Novo link" | 670 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:33 |
671 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:76 | ||
672 | +msgid "License Version: " | ||
673 | +msgstr "Versão da Licença: " | ||
608 | 674 | ||
609 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_wiki_block.html.erb:3 | ||
610 | -msgid "Wiki link" | ||
611 | -msgstr "Link da wiki" | 675 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:45 |
676 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89 | ||
677 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | ||
678 | +msgid "Link to Repository: " | ||
679 | +msgstr "Link para o Repositório" | ||
612 | 680 | ||
613 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:4 | ||
614 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | ||
615 | -msgid "Categories" | ||
616 | -msgstr "Categorias" | 681 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:5 |
682 | +msgid "Creating new software" | ||
683 | +msgstr "Criando novo software" | ||
617 | 684 | ||
618 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:10 | ||
619 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:35 | ||
620 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:41 | ||
621 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:15 | ||
622 | -msgid "\"#{category.name}\"" | ||
623 | -msgstr "\"#{category.name}\"" | 685 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:9 |
686 | +msgid "" | ||
687 | +"Enter the basic information about the software.<br>\n" | ||
688 | +" You can add the details after you create it." | ||
689 | +msgstr "" | ||
690 | +"Entre com as informações básicas do software.<br>\n" | ||
691 | +" Você pode adicionar os detalhes após sua criação." | ||
624 | 692 | ||
625 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | ||
626 | -msgid "More options" | ||
627 | -msgstr "Mais opções" | 693 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:16 |
694 | +msgid "" | ||
695 | +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | ||
696 | +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | ||
697 | +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | ||
698 | +"and criteria." | ||
699 | +msgstr "" | ||
700 | +"Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição " | ||
701 | +"para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do " | ||
702 | +"%{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos " | ||
703 | +"e critérios" | ||
628 | 704 | ||
629 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:18 | ||
630 | -msgid "Clean up" | ||
631 | -msgstr "Limpar" | 705 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:22 |
706 | +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | ||
707 | +msgstr "\"Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\"" | ||
632 | 708 | ||
633 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:19 | ||
634 | -msgid "Close" | ||
635 | -msgstr "Fechar" | 709 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:45 |
710 | +msgid "Domain" | ||
711 | +msgstr "Domínio" | ||
636 | 712 | ||
637 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:27 | ||
638 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65 | ||
639 | -msgid "Software Categories" | ||
640 | -msgstr "Categorias de Software" | 713 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:97 |
714 | +msgid "Create" | ||
715 | +msgstr "Criar" | ||
641 | 716 | ||
642 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:46 | ||
643 | -msgid "This software doesn't have categories" | ||
644 | -msgstr "Este software nào contém categorias" | 717 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:98 |
718 | +msgid "Cancel" | ||
719 | +msgstr "Cancelar" | ||
645 | 720 | ||
646 | #: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:12 | 721 | #: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:12 |
647 | msgid "see all (%d)" | 722 | msgid "see all (%d)" |
@@ -659,17 +734,17 @@ msgstr "" | @@ -659,17 +734,17 @@ msgstr "" | ||
659 | "Nenhum software encontrado. Tente outros filtros ou verifique a categoria do " | 734 | "Nenhum software encontrado. Tente outros filtros ou verifique a categoria do " |
660 | "software individualmente" | 735 | "software individualmente" |
661 | 736 | ||
737 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:41 | ||
738 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:35 | ||
739 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:10 | ||
740 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:15 | ||
741 | +msgid "\"#{category.name}\"" | ||
742 | +msgstr "\"#{category.name}\"" | ||
743 | + | ||
662 | #: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:3 | 744 | #: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:3 |
663 | msgid "Search Public Software Catalog" | 745 | msgid "Search Public Software Catalog" |
664 | msgstr "Pesquisar Catálogo de Software Público" | 746 | msgstr "Pesquisar Catálogo de Software Público" |
665 | 747 | ||
666 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:14 | ||
667 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | ||
668 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | ||
669 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:10 | ||
670 | -msgid "Public Software" | ||
671 | -msgstr "Software Público" | ||
672 | - | ||
673 | #: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:15 | 748 | #: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:15 |
674 | msgid "" | 749 | msgid "" |
675 | "Projects that have passed by the Avalia SPB process according to the " | 750 | "Projects that have passed by the Avalia SPB process according to the " |
@@ -694,23 +769,119 @@ msgstr "" | @@ -694,23 +769,119 @@ msgstr "" | ||
694 | "Digite palavras sobre o software que você está procurando (a busca começa " | 769 | "Digite palavras sobre o software que você está procurando (a busca começa " |
695 | "depois de 3 caracteres" | 770 | "depois de 3 caracteres" |
696 | 771 | ||
697 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:27 | ||
698 | -msgid "Filter" | ||
699 | -msgstr "Filtro" | 772 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:27 |
773 | +msgid "Filter" | ||
774 | +msgstr "Filtro" | ||
775 | + | ||
776 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:52 | ||
777 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:5 | ||
778 | +msgid "Name A-Z" | ||
779 | +msgstr "Nome A-Z" | ||
780 | + | ||
781 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:53 | ||
782 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:6 | ||
783 | +msgid "Name Z-A" | ||
784 | +msgstr "Nome Z-A" | ||
785 | + | ||
786 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:54 | ||
787 | +msgid "Relevance" | ||
788 | +msgstr "Relevância" | ||
789 | + | ||
790 | +#: plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:6 | ||
791 | +msgid "Type words about the %s you're looking for" | ||
792 | +msgstr "Digite palavras sobre o %s que você está procurando" | ||
793 | + | ||
794 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:46 | ||
795 | +msgid "This software doesn't have categories" | ||
796 | +msgstr "Este software nào contém categorias" | ||
797 | + | ||
798 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:4 | ||
799 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | ||
800 | +msgid "Categories" | ||
801 | +msgstr "Categorias" | ||
802 | + | ||
803 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | ||
804 | +msgid "More options" | ||
805 | +msgstr "Mais opções" | ||
806 | + | ||
807 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:18 | ||
808 | +msgid "Clean up" | ||
809 | +msgstr "Limpar" | ||
810 | + | ||
811 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:19 | ||
812 | +msgid "Close" | ||
813 | +msgstr "Fechar" | ||
814 | + | ||
815 | +#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:3 | ||
816 | +msgid "Additional informations" | ||
817 | +msgstr "Informações adicionais" | ||
818 | + | ||
819 | +#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:11 | ||
820 | +msgid "Number of Beneficiaries" | ||
821 | +msgstr "Número de beneficiados" | ||
822 | + | ||
823 | +#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:17 | ||
824 | +msgid "Saved resources" | ||
825 | +msgstr "Recursos economizados" | ||
826 | + | ||
827 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_wiki_block.html.erb:3 | ||
828 | +msgid "Wiki link" | ||
829 | +msgstr "Link da wiki" | ||
830 | + | ||
831 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_software_tab_data_block.html.erb:5 | ||
832 | +msgid "Which blog should have its posts displayed: " | ||
833 | +msgstr "Qual blog deve ter seus posts exibidos: " | ||
834 | + | ||
835 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_software_tab_data_block.html.erb:13 | ||
836 | +msgid "This community has no blogs" | ||
837 | +msgstr "Essa comunidade não possui blogs" | ||
838 | + | ||
839 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:5 | ||
840 | +msgid "Benefited People" | ||
841 | +msgstr "Pessoas Beneficiadas" | ||
842 | + | ||
843 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:6 | ||
844 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:8 | ||
845 | +msgid "Portal suggested value: " | ||
846 | +msgstr "Valor sugerido pelo portal: " | ||
847 | + | ||
848 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:7 | ||
849 | +msgid "Saved Resources" | ||
850 | +msgstr "Recursos economizados" | ||
851 | + | ||
852 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | ||
853 | +msgid "Link" | ||
854 | +msgstr "Link" | ||
855 | + | ||
856 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | ||
857 | +msgid "Platforms" | ||
858 | +msgstr "Plataformas" | ||
859 | + | ||
860 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 | ||
861 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:17 | ||
862 | +msgid "Minimum Requirements" | ||
863 | +msgstr "Requisitos Mínimos" | ||
864 | + | ||
865 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:7 | ||
866 | +msgid "Size:" | ||
867 | +msgstr "Tamanho:" | ||
868 | + | ||
869 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:16 | ||
870 | +msgid "New link" | ||
871 | +msgstr "Novo link" | ||
700 | 872 | ||
701 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:54 | ||
702 | -msgid "Relevance" | ||
703 | -msgstr "Relevância" | 873 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 |
874 | +msgid "Limit of items" | ||
875 | +msgstr "Limite de itens" | ||
704 | 876 | ||
705 | -#: plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:6 | ||
706 | -msgid "Type words about the %s you're looking for" | ||
707 | -msgstr "Digite palavras sobre o %s que você está procurando" | 877 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 |
878 | +msgid "Software Type:" | ||
879 | +msgstr "Tipo de Software:" | ||
708 | 880 | ||
709 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | ||
710 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:56 | ||
711 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:14 | ||
712 | -msgid "Finality" | ||
713 | -msgstr "Finalidade" | 881 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 |
882 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:3 | ||
883 | +msgid "Software Information" | ||
884 | +msgstr "Informação de Software" | ||
714 | 885 | ||
715 | #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | 886 | #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 |
716 | msgid "Licenses" | 887 | msgid "Licenses" |
@@ -720,229 +891,183 @@ msgstr "Licenças" | @@ -720,229 +891,183 @@ msgstr "Licenças" | ||
720 | msgid "License link" | 891 | msgid "License link" |
721 | msgstr "Link para a licença" | 892 | msgstr "Link para a licença" |
722 | 893 | ||
723 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | ||
724 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89 | ||
725 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:45 | ||
726 | -msgid "Link to Repository: " | ||
727 | -msgstr "Link para o Repositório" | ||
728 | - | ||
729 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | ||
730 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | ||
731 | -msgid "Public software" | ||
732 | -msgstr "Software Público" | ||
733 | - | ||
734 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:12 | ||
735 | -msgid "Adherent to e-PING ?" | ||
736 | -msgstr "Aderente ao e-PING ?" | ||
737 | - | ||
738 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | ||
739 | -msgid "Adherent to e-MAG ?" | ||
740 | -msgstr "Aderente ao e-MAG ?" | ||
741 | - | ||
742 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:30 | ||
743 | -msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" | ||
744 | -msgstr "Aderente ao ICP-Brasil ?" | ||
745 | - | ||
746 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:39 | ||
747 | -msgid "Adherent to e-ARQ ?" | ||
748 | -msgstr "Aderente ao e-ARQ ?" | 894 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:2 |
895 | +msgid "Sort by:" | ||
896 | +msgstr "Ordenar por:" | ||
749 | 897 | ||
750 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:48 | ||
751 | -msgid "Internacionalizable ?" | ||
752 | -msgstr "Internacionalizável ?" | 898 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:6 |
899 | +msgid "Name:" | ||
900 | +msgstr "Nome:" | ||
753 | 901 | ||
754 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 | ||
755 | -msgid "Operating Platform" | ||
756 | -msgstr "Plataforma Operacional" | 902 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 |
903 | +msgid "Adherent to e_mag:" | ||
904 | +msgstr "Aderente ao e_mag:" | ||
757 | 905 | ||
758 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:64 | ||
759 | -msgid "Features" | ||
760 | -msgstr "Características" | 906 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
907 | +msgid "Adherent to icp_brasil:" | ||
908 | +msgstr "Aderente ao icp_brasil:" | ||
761 | 909 | ||
762 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:69 | ||
763 | -msgid "Demonstration url" | ||
764 | -msgstr "Url de demonstração" | 910 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
911 | +msgid "Adherent to e_ping:" | ||
912 | +msgstr "Aderente ao e_ping" | ||
765 | 913 | ||
766 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:82 | ||
767 | -msgid "Operating Systems" | ||
768 | -msgstr "Sistemas Operacionais" | 914 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
915 | +msgid "Adherent to e_arq:" | ||
916 | +msgstr "Aderente ao e_arq" | ||
769 | 917 | ||
770 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:90 | ||
771 | -msgid "Programming languages" | ||
772 | -msgstr "Linguagens de programação" | 918 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
919 | +msgid "Internacionalizable:" | ||
920 | +msgstr "Internacionalizável:" | ||
773 | 921 | ||
774 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:97 | ||
775 | -msgid "Databases" | ||
776 | -msgstr "Banco de dados" | 922 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 |
923 | +msgid "Operating Platform:" | ||
924 | +msgstr "Plataforma Operacional:" | ||
777 | 925 | ||
778 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | ||
779 | -msgid "New Database" | ||
780 | -msgstr "Novo Banco de Dados" | 926 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13 |
927 | +msgid "Demonstration URL:" | ||
928 | +msgstr "URL de Demonstração:" | ||
781 | 929 | ||
782 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:5 | ||
783 | -msgid "Autocomplete field, type some license" | ||
784 | -msgstr "Campo com auto completar, digite uma licença" | 930 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14 |
931 | +msgid "Short Name:" | ||
932 | +msgstr "Nome Curto:" | ||
785 | 933 | ||
786 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:8 | ||
787 | -msgid "Read license" | ||
788 | -msgstr "Ler licença" | 934 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15 |
935 | +msgid "Objectives:" | ||
936 | +msgstr "Objetivos:" | ||
789 | 937 | ||
790 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | ||
791 | -msgid "New language" | ||
792 | -msgstr "Nova linguagem" | 938 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16 |
939 | +msgid "Features:" | ||
940 | +msgstr "Funcionalidades:" | ||
793 | 941 | ||
794 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | ||
795 | -msgid "New Operating System" | ||
796 | -msgstr "Novo Sistema Operacional" | 942 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19 |
943 | +msgid "Version:" | ||
944 | +msgstr "Versão:" | ||
797 | 945 | ||
798 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:5 | ||
799 | -msgid "Creating new software" | ||
800 | -msgstr "Criando novo software" | 946 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20 |
947 | +msgid "Link:" | ||
948 | +msgstr "Link:" | ||
801 | 949 | ||
802 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:9 | ||
803 | -msgid "" | ||
804 | -"Enter the basic information about the software.<br>\n" | ||
805 | -" You can add the details after you create it." | ||
806 | -msgstr "" | ||
807 | -"Entre com as informações básicas do software.<br>\n" | ||
808 | -" Você pode adicionar os detalhes após sua criação." | 950 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:25 |
951 | +msgid "Show Libraries" | ||
952 | +msgstr "Mostrar Bibliotecas" | ||
809 | 953 | ||
810 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:16 | ||
811 | -msgid "" | ||
812 | -"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | ||
813 | -"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | ||
814 | -"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | ||
815 | -"and criteria." | ||
816 | -msgstr "" | ||
817 | -"Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição " | ||
818 | -"para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do " | ||
819 | -"%{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos " | ||
820 | -"e critérios" | 954 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26 |
955 | +msgid "Hide Libraries" | ||
956 | +msgstr "Ocultar Bibliotecas" | ||
821 | 957 | ||
822 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:22 | ||
823 | -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | ||
824 | -msgstr "\"Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\"" | 958 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:53 |
959 | +msgid "Show Database" | ||
960 | +msgstr "Mostrar Banco de Dados" | ||
825 | 961 | ||
826 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:45 | ||
827 | -msgid "Domain" | ||
828 | -msgstr "Domínio" | 962 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54 |
963 | +msgid "Hide Database" | ||
964 | +msgstr "Ocultar Banco de Dados" | ||
829 | 965 | ||
830 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:57 | ||
831 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | ||
832 | -msgid "What is the software for?" | ||
833 | -msgstr "Para quê serve o software?" | 966 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:63 |
967 | +msgid "Software Databases" | ||
968 | +msgstr "Bancos de Dados do Software" | ||
834 | 969 | ||
835 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:64 | ||
836 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:21 | ||
837 | -msgid "Software Logo" | ||
838 | -msgstr "Marca do Software" | 970 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:81 |
971 | +msgid "Show Languages" | ||
972 | +msgstr "Mostrar Linguagens" | ||
839 | 973 | ||
840 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | ||
841 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | ||
842 | -msgid "Image:" | ||
843 | -msgstr "Imagem:" | 974 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82 |
975 | +msgid "Hide Languages" | ||
976 | +msgstr "Ocultar Linguagens" | ||
844 | 977 | ||
845 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | ||
846 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | ||
847 | -msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)" | ||
848 | -msgstr "Tamanho máximo: %s (.jpg, .gif, .png)" | 978 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:91 |
979 | +msgid "Software Languages" | ||
980 | +msgstr "Linguagens do Software" | ||
849 | 981 | ||
850 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:76 | ||
851 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:33 | ||
852 | -msgid "License Version: " | ||
853 | -msgstr "Versão da Licença: " | 982 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:109 |
983 | +msgid "Show Operating Systems" | ||
984 | +msgstr "Mostrar Sistema Operacional" | ||
854 | 985 | ||
855 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:97 | ||
856 | -msgid "Create" | ||
857 | -msgstr "Criar" | 986 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110 |
987 | +msgid "Hide Operating Systems" | ||
988 | +msgstr "Ocultar Sistema Operacional" | ||
858 | 989 | ||
859 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:98 | ||
860 | -msgid "Cancel" | ||
861 | -msgstr "Cancelar" | 990 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:120 |
991 | +msgid "Operating System" | ||
992 | +msgstr "Sistema Operacional" | ||
862 | 993 | ||
863 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | ||
864 | -msgid "Short Name" | ||
865 | -msgstr "Nome Curto" | 994 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:3 |
995 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:26 | ||
996 | +msgid "Members" | ||
997 | +msgstr "Membros" | ||
866 | 998 | ||
867 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:1 | ||
868 | -msgid "Edit Software" | ||
869 | -msgstr "Editar Software" | 999 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:4 |
1000 | +msgid "%s" | ||
1001 | +msgstr "" | ||
870 | 1002 | ||
871 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:9 | ||
872 | -msgid "Main Information" | ||
873 | -msgstr "Informação" | 1003 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:43 |
1004 | +msgid "Administrators" | ||
1005 | +msgstr "Administradores" | ||
874 | 1006 | ||
875 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:12 | ||
876 | -msgid "Specifications" | ||
877 | -msgstr "Especificações" | 1007 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:57 |
1008 | +msgid "Go back" | ||
1009 | +msgstr "Voltar" | ||
878 | 1010 | ||
879 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | ||
880 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:68 | ||
881 | -msgid "Save" | ||
882 | -msgstr "Salvar" | 1011 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:60 |
1012 | +msgid "Invite people to join" | ||
1013 | +msgstr "Convide pessoas para entrar" | ||
883 | 1014 | ||
884 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:20 | ||
885 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:71 | ||
886 | -msgid "Back to control panel" | ||
887 | -msgstr "Voltar para o painel de controle" | 1015 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:63 |
1016 | +msgid "Send e-mail to members" | ||
1017 | +msgstr "Envie e-mail para os membros" | ||
888 | 1018 | ||
889 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | ||
890 | -msgid "New Library" | ||
891 | -msgstr "Nova Biblioteca" | 1019 | +#: plugins/software_communities/views/profile/index.html.erb:17 |
1020 | +msgid "Control Panel" | ||
1021 | +msgstr "Painel de Controle" | ||
892 | 1022 | ||
893 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:4 | ||
894 | -msgid "See more Software" | ||
895 | -msgstr "Veja mais softwares" | 1023 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:23 |
1024 | +msgid "See More" | ||
1025 | +msgstr "Veja Mais" | ||
896 | 1026 | ||
897 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:8 | ||
898 | -msgid "Categories:" | ||
899 | -msgstr "Categorias:" | 1027 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/_software_tab_blog.html.erb:5 |
1028 | +msgid "This community has no posts in its blog" | ||
1029 | +msgstr "Essa comunidade não possui posts nesse blog" | ||
900 | 1030 | ||
901 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:23 | ||
902 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | ||
903 | -msgid "Access the complete catalog" | ||
904 | -msgstr "Acessar o catálogo completo" | 1031 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/_software_tab_blog.html.erb:13 |
1032 | +msgid "Read more" | ||
1033 | +msgstr "Leia mais" | ||
905 | 1034 | ||
906 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/wiki.html.erb:2 | ||
907 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:2 | 1035 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 |
908 | #: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2 | 1036 | #: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2 |
1037 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:2 | ||
1038 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/wiki.html.erb:2 | ||
909 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:4 | 1039 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:4 |
910 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 | ||
911 | msgid "This community needs a software to use this block" | 1040 | msgid "This community needs a software to use this block" |
912 | msgstr "Essa comunidade precisa de um software para usar este block" | 1041 | msgstr "Essa comunidade precisa de um software para usar este block" |
913 | 1042 | ||
914 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/wiki.html.erb:4 | ||
915 | -msgid "Wiki" | ||
916 | -msgstr "" | 1043 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 |
1044 | +msgid "Repository" | ||
1045 | +msgstr "Repositório" | ||
917 | 1046 | ||
918 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:23 | ||
919 | -msgid "See More" | ||
920 | -msgstr "Veja Mais" | 1047 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:4 |
1048 | +msgid "\"Download #{block.owner.software_info.community.name}\"" | ||
1049 | +msgstr "\"Baixar #{block.owner.software_info.community.name}\"" | ||
921 | 1050 | ||
922 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | ||
923 | -msgid "Catalog of Public Software" | ||
924 | -msgstr "Catálogo de Software Público" | 1051 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:9 |
1052 | +msgid "Download the software" | ||
1053 | +msgstr "Baixar o software" | ||
925 | 1054 | ||
926 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 | ||
927 | -msgid "Search" | ||
928 | -msgstr "Procurar" | 1055 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:15 |
1056 | +msgid "\"#{download[:name]}\"" | ||
1057 | +msgstr "\"#{download[:name]}\"" | ||
1058 | + | ||
1059 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16 | ||
1060 | +msgid "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | ||
1061 | +msgstr "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | ||
1062 | + | ||
1063 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:23 | ||
1064 | +msgid "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | ||
1065 | +msgstr "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | ||
929 | 1066 | ||
930 | #: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 | 1067 | #: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 |
931 | msgid "Tags" | 1068 | msgid "Tags" |
932 | msgstr "Tags" | 1069 | msgstr "Tags" |
933 | 1070 | ||
934 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:6 | ||
935 | -msgid "Discussions" | ||
936 | -msgstr "Discussões" | ||
937 | - | ||
938 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:7 | ||
939 | -msgid "Blog" | ||
940 | -msgstr "" | ||
941 | - | ||
942 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:8 | ||
943 | -msgid "Repository Feed" | ||
944 | -msgstr "Feed do Repositório" | ||
945 | - | ||
946 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_statistics.html.erb:5 | 1071 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_statistics.html.erb:5 |
947 | msgid " benefited people*" | 1072 | msgid " benefited people*" |
948 | msgstr " pessoas beneficiadas*" | 1073 | msgstr " pessoas beneficiadas*" |
@@ -955,38 +1080,39 @@ msgstr " recursos economizados*" | @@ -955,38 +1080,39 @@ msgstr " recursos economizados*" | ||
955 | msgid "Data estimated by the software administrator." | 1080 | msgid "Data estimated by the software administrator." |
956 | msgstr "Dados estimados pelo administrador do software" | 1081 | msgstr "Dados estimados pelo administrador do software" |
957 | 1082 | ||
958 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:4 | ||
959 | -msgid "\"Download #{block.owner.software_info.community.name}\"" | ||
960 | -msgstr "\"Baixar #{block.owner.software_info.community.name}\"" | 1083 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:4 |
1084 | +msgid "See more Software" | ||
1085 | +msgstr "Veja mais softwares" | ||
961 | 1086 | ||
962 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:9 | ||
963 | -msgid "Download the software" | ||
964 | -msgstr "Baixar o software" | 1087 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:8 |
1088 | +msgid "Categories:" | ||
1089 | +msgstr "Categorias:" | ||
965 | 1090 | ||
966 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:15 | ||
967 | -msgid "\"#{download[:name]}\"" | ||
968 | -msgstr "\"#{download[:name]}\"" | 1091 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:23 |
1092 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | ||
1093 | +msgid "Access the complete catalog" | ||
1094 | +msgstr "Acessar o catálogo completo" | ||
969 | 1095 | ||
970 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16 | ||
971 | -msgid "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | ||
972 | -msgstr "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | 1096 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:6 |
1097 | +msgid "Discussions" | ||
1098 | +msgstr "Discussões" | ||
973 | 1099 | ||
974 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:23 | ||
975 | -msgid "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | ||
976 | -msgstr "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | 1100 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:7 |
1101 | +msgid "Blog" | ||
1102 | +msgstr "" | ||
1103 | + | ||
1104 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:8 | ||
1105 | +msgid "Repository Feed" | ||
1106 | +msgstr "Feed do Repositório" | ||
1107 | + | ||
1108 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/wiki.html.erb:4 | ||
1109 | +msgid "Wiki" | ||
1110 | +msgstr "" | ||
977 | 1111 | ||
978 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_highlights.html.erb:13 | 1112 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_highlights.html.erb:13 |
979 | msgid "See all" | 1113 | msgid "See all" |
980 | msgstr "ver todos (%d)" | 1114 | msgstr "ver todos (%d)" |
981 | 1115 | ||
982 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/_software_tab_blog.html.erb:5 | ||
983 | -msgid "This community has no posts in its blog" | ||
984 | -msgstr "Essa comunidade não possui posts nesse blog" | ||
985 | - | ||
986 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/_software_tab_blog.html.erb:13 | ||
987 | -msgid "Read more" | ||
988 | -msgstr "Leia mais" | ||
989 | - | ||
990 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:16 | 1116 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:16 |
991 | msgid "Control panel" | 1117 | msgid "Control panel" |
992 | msgstr "Painel de Controle" | 1118 | msgstr "Painel de Controle" |
@@ -999,135 +1125,13 @@ msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | @@ -999,135 +1125,13 @@ msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | ||
999 | msgid "\"#{block.owner.name}\"" | 1125 | msgid "\"#{block.owner.name}\"" |
1000 | msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | 1126 | msgstr "\"#{block.owner.name}\"" |
1001 | 1127 | ||
1002 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 | ||
1003 | -msgid "Repository" | ||
1004 | -msgstr "Repositório" | ||
1005 | - | ||
1006 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:1 | ||
1007 | -msgid "General information" | ||
1008 | -msgstr "Informação geral" | ||
1009 | - | ||
1010 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:40 | ||
1011 | -msgid "Address" | ||
1012 | -msgstr "Endereço" | ||
1013 | - | ||
1014 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:46 | ||
1015 | -msgid "WARNING!" | ||
1016 | -msgstr "PERIGO!" | ||
1017 | - | ||
1018 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:47 | ||
1019 | -msgid "" | ||
1020 | -"You are about to change the address, and this will break external links to " | ||
1021 | -"the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" | ||
1022 | -msgstr "" | ||
1023 | -"Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para " | ||
1024 | -"a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?" | ||
1025 | - | ||
1026 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:63 | ||
1027 | -msgid "Enable \"contact us\"" | ||
1028 | -msgstr "Habilitar \"entre em contato\"" | ||
1029 | - | ||
1030 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:68 | ||
1031 | -msgid "Products/Services catalog" | ||
1032 | -msgstr "Catálogo de Produtos/Serviços" | ||
1033 | - | ||
1034 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:69 | ||
1035 | -msgid "Number of products/services displayed per page on catalog" | ||
1036 | -msgstr "Número de produtos/serviços mostrado por página no catálogo" | ||
1037 | - | ||
1038 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:4 | ||
1039 | -msgid "Configure Software Community" | ||
1040 | -msgstr "Configurar Comunidade do Software" | ||
1041 | - | ||
1042 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:8 | ||
1043 | -msgid "Set the basic settings of the software associated community" | ||
1044 | -msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software" | ||
1045 | - | ||
1046 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:18 | ||
1047 | -msgid "This profile is a template" | ||
1048 | -msgstr "Este perfil é um template" | ||
1049 | - | ||
1050 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:24 | ||
1051 | -msgid "Privacy options" | ||
1052 | -msgstr "Opções de privacidade" | ||
1053 | - | ||
1054 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:28 | ||
1055 | -msgid "Public — show my contents to all internet users" | ||
1056 | -msgstr "Público — mostrar meus conteúdos a todos os usuários na internet" | ||
1057 | - | ||
1058 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:31 | ||
1059 | -msgid "Private — show my contents only to friends" | ||
1060 | -msgstr "Privado — mostrar meus conteudos apenas aos amigos" | ||
1061 | - | ||
1062 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:35 | ||
1063 | -msgid "Public — show content of this group to all internet users" | ||
1064 | -msgstr "" | ||
1065 | -"Público — mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet" | ||
1066 | - | ||
1067 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:38 | ||
1068 | -msgid "Private — show content of this group only to members" | ||
1069 | -msgstr "Privado — mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros" | ||
1070 | - | ||
1071 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:43 | ||
1072 | -msgid "Page to redirect after login" | ||
1073 | -msgstr "Página para redirecionar após o login" | ||
1074 | - | ||
1075 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:47 | ||
1076 | -msgid "Translations" | ||
1077 | -msgstr "Traduções" | ||
1078 | - | ||
1079 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:49 | ||
1080 | -msgid "" | ||
1081 | -"Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her " | ||
1082 | -"language" | ||
1083 | -msgstr "" | ||
1084 | -"Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua " | ||
1085 | -"língua" | ||
1086 | - | ||
1087 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:53 | ||
1088 | -msgid "Suggestions" | ||
1089 | -msgstr "Sugestões" | ||
1090 | - | ||
1091 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:55 | ||
1092 | -msgid "Send me relationship suggestions by email" | ||
1093 | -msgstr "Envie-me sugestões de relacionamento por e-mail" | ||
1094 | - | ||
1095 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:77 | ||
1096 | -msgid "Delete software and community" | ||
1097 | -msgstr "Remover software e comunidade" | ||
1098 | - | ||
1099 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | ||
1100 | -msgid "Deactivate software and community" | ||
1101 | -msgstr "Desativar software e comunidade" | ||
1102 | - | ||
1103 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | ||
1104 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | ||
1105 | -msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" | ||
1106 | -msgstr "Tem certeza de que deseja desativar esse perfil?" | ||
1107 | - | ||
1108 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | ||
1109 | -msgid "Activate software and community" | ||
1110 | -msgstr "Ativar software e comunidade" | ||
1111 | - | ||
1112 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:3 | ||
1113 | -msgid "Step 1 - Software Creation" | ||
1114 | -msgstr "Passo 1 - Criação do Software" | ||
1115 | - | ||
1116 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:7 | ||
1117 | -msgid "Step 2 - Community Settings" | ||
1118 | -msgstr "Passo 2 - Configuração da Comunidade" | ||
1119 | - | ||
1120 | -#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:3 | ||
1121 | -msgid "Additional informations" | ||
1122 | -msgstr "Informações adicionais" | ||
1123 | - | ||
1124 | -#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:11 | ||
1125 | -msgid "Number of Beneficiaries" | ||
1126 | -msgstr "Número de beneficiados" | 1128 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 |
1129 | +msgid "Catalog of Public Software" | ||
1130 | +msgstr "Catálogo de Software Público" | ||
1127 | 1131 | ||
1128 | -#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:17 | ||
1129 | -msgid "Saved resources" | ||
1130 | -msgstr "Recursos economizados" | 1132 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 |
1133 | +msgid "Search" | ||
1134 | +msgstr "Procurar" | ||
1131 | 1135 | ||
1132 | #~ msgid "Software Projects:" | 1136 | #~ msgid "Software Projects:" |
1133 | #~ msgstr "Projetos de Software:" | 1137 | #~ msgstr "Projetos de Software:" |