Commit 74a71b466c856a470563443102b67030993e61b9
1 parent
a1ec40a3
Exists in
master
and in
79 other branches
Updated translations
Signed-off-by: Tallys Martins <tallysmartins@gmail.com>
Showing
1 changed file
with
836 additions
and
827 deletions
Show diff stats
po/pt/software_communities.po
@@ -5,8 +5,8 @@ | @@ -5,8 +5,8 @@ | ||
5 | # | 5 | # |
6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | -"Project-Id-Version: 1.0\n" | ||
9 | -"POT-Creation-Date: 2015-01-23 16:54-0000\n" | 8 | +"Project-Id-Version: 1.2-67-g96e1744\n" |
9 | +"POT-Creation-Date: 2015-08-18 15:10-0000\n" | ||
10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" |
11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -16,98 +16,17 @@ msgstr "" | @@ -16,98 +16,17 @@ msgstr "" | ||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | 17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
18 | 18 | ||
19 | -#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:19 | ||
20 | -msgid "Download Stable Version" | ||
21 | -msgstr "Baixar Versão Estável" | ||
22 | - | ||
23 | -#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:23 | ||
24 | -msgid "This block displays the stable version of a software." | ||
25 | -msgstr "Este block apresenta a versão estável do software." | ||
26 | - | ||
27 | -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 plugins/software_communities/lib/institution.rb:61 | ||
28 | -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:73 plugins/software_communities/lib/institution.rb:88 | ||
29 | -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:113 | ||
30 | -msgid "can't be blank" | ||
31 | -msgstr "não pode ficar em branco" | ||
32 | - | ||
33 | -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 | ||
34 | -msgid "Too long (maximum is 20 characters)" | ||
35 | -msgstr "Muito grande(máximo é 20 caracteres" | ||
36 | - | ||
37 | -#: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:8 | ||
38 | -msgid "Categories Softwares" | ||
39 | -msgstr "Categorias de Softwares" | ||
40 | - | ||
41 | -#: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:12 | ||
42 | -msgid "This block displays the categories and the amount of softwares for\n each category." | ||
43 | -msgstr "Este bloco apresenta as categorias e a quantidade de softwares para \n cada categoria." | ||
44 | - | ||
45 | -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:17 | ||
46 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:36 | ||
47 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
48 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
49 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 | ||
50 | -msgid "Name" | ||
51 | -msgstr "Nome" | ||
52 | - | ||
53 | -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:18 | ||
54 | -msgid "Version" | ||
55 | -msgstr "Versão" | ||
56 | - | ||
57 | -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:19 | ||
58 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | ||
59 | -msgid "License" | ||
60 | -msgstr "Licença" | ||
61 | - | ||
62 | -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:91 | ||
63 | -msgid "Autocomplete field, type something" | ||
64 | -msgstr "Campo automático, digite algo" | ||
65 | - | ||
66 | -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:116 | ||
67 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_list.html.erb:8 | ||
68 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_list_template.html.erb:8 | ||
69 | -msgid "Delete" | ||
70 | -msgstr "Deletar" | ||
71 | - | ||
72 | -#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:8 | ||
73 | -msgid "Search Softwares catalog" | ||
74 | -msgstr "Busca do catálogo de software" | ||
75 | - | ||
76 | -#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:12 | ||
77 | -msgid "This block displays the search categories field " | ||
78 | -msgstr "Este bloco apresenta a busca do campo de categorias" | ||
79 | - | ||
80 | #: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 | 19 | #: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 |
81 | msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | 20 | msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" |
82 | msgstr "Linguagem do software está muito grande (máximo de 20 caracteres)" | 21 | msgstr "Linguagem do software está muito grande (máximo de 20 caracteres)" |
83 | 22 | ||
84 | -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 | ||
85 | -msgid "Basic Software Information" | ||
86 | -msgstr "Informação Básica do Software" | ||
87 | - | ||
88 | -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 | ||
89 | -msgid "This block displays the basic information of a software profile." | ||
90 | -msgstr "Este bloco apresenta a informação básica de um perfil de software." | ||
91 | - | ||
92 | -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 | ||
93 | -msgid "Repository Link" | ||
94 | -msgstr "Link para o Repositório" | ||
95 | - | ||
96 | -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 | ||
97 | -msgid "This block displays the repository link of a software." | ||
98 | -msgstr "Este bloco apresenta o link para o repositório do software." | ||
99 | - | ||
100 | -#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 | ||
101 | -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | ||
102 | -msgstr "Banco de dados do software está muito grande(máximo é 20 caracteres)" | ||
103 | - | ||
104 | -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | ||
105 | -msgid "Categories and Tags" | ||
106 | -msgstr "Categorias e Marcadores" | 23 | +#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:109 |
24 | +msgid "Result Search" | ||
25 | +msgstr "Resultado da pesquisa" | ||
107 | 26 | ||
108 | -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | ||
109 | -msgid "This block displays the categories and tags of a software." | ||
110 | -msgstr "Este block apresenta as categorias e marcadores de um software." | 27 | +#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:132 |
28 | +msgid "Selected options: " | ||
29 | +msgstr "Opções selecionadas:" | ||
111 | 30 | ||
112 | #: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:5 | 31 | #: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:5 |
113 | msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" | 32 | msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" |
@@ -165,113 +84,40 @@ msgstr "Relações Internacionais" | @@ -165,113 +84,40 @@ msgstr "Relações Internacionais" | ||
165 | msgid "Transportation and Transit" | 84 | msgid "Transportation and Transit" |
166 | msgstr "Transporte e Trânsito" | 85 | msgstr "Transporte e Trânsito" |
167 | 86 | ||
168 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:19 | ||
169 | -msgid "Email must be different from secondary email." | ||
170 | -msgstr "Email deve ser diferente do email secundário." | ||
171 | - | ||
172 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:40 | ||
173 | -msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." | ||
174 | -msgstr "Email ou email secundário já foram escolhidos por outro usuário." | ||
175 | - | ||
176 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:50 | ||
177 | -msgid "Invalid secondary email format." | ||
178 | -msgstr "Formato do email secundário inválido." | ||
179 | - | ||
180 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:70 | ||
181 | -msgid "The governamental email must be the primary one." | ||
182 | -msgstr "O email governamental deve ser o email primário." | ||
183 | - | ||
184 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:78 | ||
185 | -msgid "Institution is obligatory if user has a government email." | ||
186 | -msgstr "Instituição é obrigatório se usuário tem um email governamental." | ||
187 | - | ||
188 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:15 | ||
189 | -msgid "Institution Catalog" | ||
190 | -msgstr "Catálogo de Instituição" | ||
191 | - | ||
192 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:116 | ||
193 | -msgid "Public Software Catalog" | ||
194 | -msgstr "Catálogo de Software Público" | ||
195 | - | ||
196 | -#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:137 | ||
197 | -msgid "Selected options: " | ||
198 | -msgstr "Opções selecionadas:" | ||
199 | - | ||
200 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 | ||
201 | -msgid "Add Public Software and MPOG features." | ||
202 | -msgstr "Adicionar Software Público e Funcionalidades." | ||
203 | - | ||
204 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:167 | ||
205 | -msgid "Create Institution" | ||
206 | -msgstr "Criar Instituição" | ||
207 | - | ||
208 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:297 | ||
209 | -msgid "Software Info" | ||
210 | -msgstr "Informação de Software" | ||
211 | - | ||
212 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:308 | ||
213 | -msgid "Create a new software" | ||
214 | -msgstr "Criar um novo software" | ||
215 | - | ||
216 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:319 | ||
217 | -msgid "Institution Info" | ||
218 | -msgstr "Informação de Instituição" | ||
219 | - | ||
220 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:344 | ||
221 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 | ||
222 | -msgid "Software" | ||
223 | -msgstr "Software" | ||
224 | - | ||
225 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:351 | ||
226 | -msgid "Institution" | ||
227 | -msgstr "Instituição" | ||
228 | - | ||
229 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:151 | ||
230 | -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | ||
231 | -msgstr "Nome é muito longo(máximo é %{count} caracteres)" | ||
232 | - | ||
233 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:219 | ||
234 | -msgid "can't have more than 10 characteres" | ||
235 | -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | ||
236 | - | ||
237 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:222 | ||
238 | -msgid "can't have whitespaces" | ||
239 | -msgstr "não pode ter espaços em branco" | ||
240 | - | ||
241 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230 plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236 | ||
242 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:242 | ||
243 | -msgid ": at least one must be filled" | ||
244 | -msgstr ": ao menos um deve ser preenchido" | ||
245 | - | ||
246 | -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:4 plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:10 | ||
247 | -msgid "Institutions" | ||
248 | -msgstr "Instituições" | 87 | +#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:8 |
88 | +msgid "Search Softwares catalog" | ||
89 | +msgstr "Busca do catálogo de software" | ||
249 | 90 | ||
250 | -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:12 | ||
251 | -msgid "{#} institution" | ||
252 | -msgid_plural "{#} institutions" | ||
253 | -msgstr[0] "{#} instituição" | ||
254 | -msgstr[1] "{#} instituições" | 91 | +#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:12 |
92 | +msgid "This block displays the search categories field " | ||
93 | +msgstr "Este bloco apresenta a busca do campo de categorias" | ||
255 | 94 | ||
256 | -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:16 | ||
257 | -msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." | ||
258 | -msgstr "Este bloco apresenta as instituições em que o usuário é membro." | 95 | +#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:17 |
96 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:37 | ||
97 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
98 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 | ||
99 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | ||
100 | +msgid "Name" | ||
101 | +msgstr "Nome" | ||
259 | 102 | ||
260 | -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:24 plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:30 | ||
261 | -msgid "institutions|View all" | ||
262 | -msgstr "instituições|Veja todos" | 103 | +#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:18 |
104 | +msgid "Version" | ||
105 | +msgstr "Versão" | ||
263 | 106 | ||
264 | -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:48 | ||
265 | -msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | ||
266 | -msgstr "inválido, apenas instituições públicas e privadas são permitidas." | 107 | +#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:19 |
108 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:18 | ||
109 | +msgid "License" | ||
110 | +msgstr "Licença" | ||
267 | 111 | ||
268 | -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:105 | ||
269 | -msgid "invalid format" | ||
270 | -msgstr "formato inválido" | 112 | +#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:91 |
113 | +msgid "Autocomplete field, type something" | ||
114 | +msgstr "Campo automático, digite algo" | ||
271 | 115 | ||
272 | -#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 | ||
273 | -msgid "too long (maximum is 20 characters)" | ||
274 | -msgstr "muito longo(máximo é 20 caracteres)" | 116 | +#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:116 |
117 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_list_template.html.erb:8 | ||
118 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_list.html.erb:8 | ||
119 | +msgid "Delete" | ||
120 | +msgstr "Deletar" | ||
275 | 121 | ||
276 | #: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:8 | 122 | #: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:8 |
277 | msgid "Softwares" | 123 | msgid "Softwares" |
@@ -299,10 +145,15 @@ msgstr[1] "{#} softwares" | @@ -299,10 +145,15 @@ msgstr[1] "{#} softwares" | ||
299 | msgid "This block displays the softwares in which the user is a member." | 145 | msgid "This block displays the softwares in which the user is a member." |
300 | msgstr "Este bloco apresenta os softwares em que o usuário é membro." | 146 | msgstr "Este bloco apresenta os softwares em que o usuário é membro." |
301 | 147 | ||
302 | -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:31 plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:37 | 148 | +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:31 |
149 | +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:37 | ||
303 | msgid "softwares|View all" | 150 | msgid "softwares|View all" |
304 | msgstr "softwares|Veja todos" | 151 | msgstr "softwares|Veja todos" |
305 | 152 | ||
153 | +#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 | ||
154 | +msgid "too long (maximum is 20 characters)" | ||
155 | +msgstr "muito longo(máximo é 20 caracteres)" | ||
156 | + | ||
306 | #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:36 | 157 | #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:36 |
307 | msgid "New software" | 158 | msgid "New software" |
308 | msgstr "Novo software" | 159 | msgstr "Novo software" |
@@ -324,852 +175,1010 @@ msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" | @@ -324,852 +175,1010 @@ msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" | ||
324 | msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" | 175 | msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" |
325 | 176 | ||
326 | #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:73 | 177 | #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:73 |
327 | -msgid "User \"%{user}\" just requested to create software %{software}.\n You have to approve or reject it through the \"Pending Validations\"\n section in your control panel.\n" | ||
328 | -msgstr "Usuário \"%{user}\" acabou de requisitar a criação do software %{software}.\n Você deve aprovar ou rejeitar pela seção \"Tarefas pendentes\"\n no seu painel de controle.\n" | 178 | +msgid "" |
179 | +"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}.\n" | ||
180 | +" You have to approve or reject it through the \"Pending Validations\"\n" | ||
181 | +" section in your control panel.\n" | ||
182 | +msgstr "" | ||
183 | +"Usuário \"%{user}\" acabou de requisitar a criação do software %{software}.\n" | ||
184 | +" Você deve aprovar ou rejeitar pela seção \"Tarefas pendentes\"\n" | ||
185 | +" no seu painel de controle.\n" | ||
329 | 186 | ||
330 | #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:80 | 187 | #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:80 |
331 | -msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n just sent. Environment administrator will receive it and will approve or\n reject your request according to his methods and criteria.\n\n You will be notified as soon as environment administrator has a position\n about your request." | ||
332 | -msgstr "O seu pedido para registrar o software %{software} no %{environment} foi\n enviada. O administrador do ambiente irá recebe-la e aprovará ou rejeitará seu pedido de acordo com seus métodos e critérios.\n\n Você será notificado assim que o administrador do ambiente tiver uma resposta sobre o seu pedido." | 188 | +msgid "" |
189 | +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n" | ||
190 | +" just sent. Environment administrator will receive it and will approve " | ||
191 | +"or\n" | ||
192 | +" reject your request according to his methods and criteria.\n" | ||
193 | +"\n" | ||
194 | +" You will be notified as soon as environment administrator has a " | ||
195 | +"position\n" | ||
196 | +" about your request." | ||
197 | +msgstr "" | ||
198 | +"O seu pedido para registrar o software %{software} no %{environment} foi\n" | ||
199 | +" enviada. O administrador do ambiente irá recebe-la e aprovará ou rejeitará " | ||
200 | +"seu pedido de acordo com seus métodos e critérios.\n" | ||
201 | +"\n" | ||
202 | +" Você será notificado assim que o administrador do ambiente tiver uma " | ||
203 | +"resposta sobre o seu pedido." | ||
333 | 204 | ||
334 | #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:90 | 205 | #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:90 |
335 | -msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n not approved by the environment administrator. The following explanation\n was given: \n\n%{explanation}" | ||
336 | -msgstr "Seu pedido para registro do software %{software} no %{environment} não foi\n aprovado pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação\n foi fornecida:\n\n%{explanation}" | 206 | +msgid "" |
207 | +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n" | ||
208 | +" not approved by the environment administrator. The following " | ||
209 | +"explanation\n" | ||
210 | +" was given: \n" | ||
211 | +"\n" | ||
212 | +"%{explanation}" | ||
213 | +msgstr "" | ||
214 | +"Seu pedido para registro do software %{software} no %{environment} não " | ||
215 | +"foi\n" | ||
216 | +" aprovado pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação\n" | ||
217 | +" foi fornecida:\n" | ||
218 | +"\n" | ||
219 | +"%{explanation}" | ||
337 | 220 | ||
338 | #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:99 | 221 | #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:99 |
339 | -msgid "Your request for registering the software \"%{software}\" was approved.\n You can access %{url} and finish the registration of your software." | ||
340 | -msgstr "Seu pedido para registro do software %{software} foi aprovada.\n Você pode acessar %{url} e finalizar o registro do seu software. " | ||
341 | - | ||
342 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:56 | ||
343 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 | ||
344 | -msgid "Save and Configure Community" | ||
345 | -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | 222 | +msgid "" |
223 | +"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved.\n" | ||
224 | +" You can access %{url} and finish the registration of your software." | ||
225 | +msgstr "" | ||
226 | +"Seu pedido para registro do software %{software} foi aprovada.\n" | ||
227 | +" Você pode acessar %{url} e finalizar o registro do seu software. " | ||
346 | 228 | ||
347 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:60 | ||
348 | -msgid "Software updated sucessefuly" | ||
349 | -msgstr "Software atualizado com sucesso" | 229 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:151 |
230 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | ||
231 | +msgstr "Nome é muito longo(máximo é %{count} caracteres)" | ||
350 | 232 | ||
351 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:63 | ||
352 | -msgid "Could not update software" | ||
353 | -msgstr "Não foi possível atualizar o software" | 233 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:219 |
234 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | ||
235 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | ||
354 | 236 | ||
355 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:100 | ||
356 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:175 | ||
357 | -msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | ||
358 | -msgstr "Não foi possível encontrar o poder ou esfera governamental" | 237 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:222 |
238 | +msgid "can't have whitespaces" | ||
239 | +msgstr "não pode ter espaços em branco" | ||
359 | 240 | ||
360 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:172 | ||
361 | -msgid "Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be notified." | ||
362 | -msgstr "Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. Você será notificado." | 241 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230 |
242 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236 | ||
243 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:242 | ||
244 | +msgid ": at least one must be filled" | ||
245 | +msgstr ": ao menos um deve ser preenchido" | ||
363 | 246 | ||
364 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:220 | ||
365 | -msgid "Institution successful created!" | ||
366 | -msgstr "Instituição criada com sucesso!" | 247 | +#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 |
248 | +msgid "Basic Software Information" | ||
249 | +msgstr "Informação Básica do Software" | ||
367 | 250 | ||
368 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:225 | ||
369 | -msgid "Institution could not be created!" | ||
370 | -msgstr "Instituição não pode ser criada!" | 251 | +#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 |
252 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | ||
253 | +msgstr "Este bloco apresenta a informação básica de um perfil de software." | ||
371 | 254 | ||
372 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_communities_person_test.rb:57 | ||
373 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_communities_person_test.rb:63 | ||
374 | -msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" | ||
375 | -msgstr "Nome deve começar com letra maiúscula e não pode ter caracteres especiais" | 255 | +#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 |
256 | +msgid "Repository Link" | ||
257 | +msgstr "Link para o Repositório" | ||
376 | 258 | ||
377 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:108 | ||
378 | -msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
379 | -msgstr "Funcionalidades está muito grande(máximo é 4000 caracteres)" | 259 | +#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 |
260 | +msgid "This block displays the repository link of a software." | ||
261 | +msgstr "Este bloco apresenta o link para o repositório do software." | ||
380 | 262 | ||
381 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:116 | ||
382 | -msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
383 | -msgstr "Objetivo está muito grande (máximo é 4000 caracteres)" | 263 | +#: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:8 |
264 | +msgid "Categories Softwares" | ||
265 | +msgstr "Categorias de Softwares" | ||
384 | 266 | ||
385 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:28 | ||
386 | -msgid "Software Categories" | ||
387 | -msgstr "Categorias de Software" | 267 | +#: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:12 |
268 | +msgid "" | ||
269 | +"This block displays the categories and the amount of softwares for\n" | ||
270 | +" each category." | ||
271 | +msgstr "" | ||
272 | +"Este bloco apresenta as categorias e a quantidade de softwares para \n" | ||
273 | +" cada categoria." | ||
388 | 274 | ||
389 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:36 | ||
390 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:18 | ||
391 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:26 | ||
392 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:19 | ||
393 | -msgid "\"#{category.name}\"" | ||
394 | -msgstr "\"#{category.name}\"" | 275 | +#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 |
276 | +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | ||
277 | +msgstr "Banco de dados do software está muito grande(máximo é 20 caracteres)" | ||
395 | 278 | ||
396 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:47 | ||
397 | -msgid "This software doesn't have categories" | ||
398 | -msgstr "Este software nào contém categorias" | 279 | +#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 |
280 | +msgid "Categories and Tags" | ||
281 | +msgstr "Categorias e Marcadores" | ||
399 | 282 | ||
400 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:5 | ||
401 | -msgid "More options" | ||
402 | -msgstr "Mais opções" | 283 | +#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 |
284 | +msgid "This block displays the categories and tags of a software." | ||
285 | +msgstr "Este block apresenta as categorias e marcadores de um software." | ||
403 | 286 | ||
404 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:12 | ||
405 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | ||
406 | -msgid "Categories" | ||
407 | -msgstr "Categorias" | 287 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 |
288 | +msgid "Add Public Software and MPOG features." | ||
289 | +msgstr "Adicionar Software Público e Funcionalidades." | ||
408 | 290 | ||
409 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:33 | ||
410 | -msgid "Clean up" | ||
411 | -msgstr "Limpar" | 291 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:97 |
292 | +msgid "Software Info" | ||
293 | +msgstr "Informação de Software" | ||
412 | 294 | ||
413 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:34 | ||
414 | -msgid "Close" | ||
415 | -msgstr "Fechar" | 295 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:108 |
296 | +msgid "Create a new software" | ||
297 | +msgstr "Criar um novo software" | ||
416 | 298 | ||
417 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:37 | ||
418 | -msgid "Software Projects:" | ||
419 | -msgstr "Projetos de Software:" | 299 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:118 |
300 | +msgid "Software" | ||
301 | +msgstr "Software" | ||
420 | 302 | ||
421 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:40 | ||
422 | -msgid "Include in results" | ||
423 | -msgstr "Incluir em resultados" | 303 | +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 |
304 | +msgid "can't be blank" | ||
305 | +msgstr "não pode ficar em branco" | ||
424 | 306 | ||
425 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:42 | ||
426 | -msgid "Include software development projects that are not yet officially Brazilian Public Software." | ||
427 | -msgstr "Incluir projetos de desenvolvimento de software que não são ainda oficialmente Software Público Brasileiro" | 307 | +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 |
308 | +msgid "Too long (maximum is 20 characters)" | ||
309 | +msgstr "Muito grande(máximo é 20 caracteres" | ||
428 | 310 | ||
429 | -#: plugins/software_communities/views/search/institutions.html.erb:3 plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:4 | ||
430 | -msgid "Type words about the %s you're looking for" | ||
431 | -msgstr "Digite palavras sobre o %s que você está procurando" | 311 | +#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:19 |
312 | +msgid "Download Stable Version" | ||
313 | +msgstr "Baixar Versão Estável" | ||
314 | + | ||
315 | +#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:23 | ||
316 | +msgid "This block displays the stable version of a software." | ||
317 | +msgstr "Este block apresenta a versão estável do software." | ||
318 | + | ||
319 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:41 | ||
320 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:19 | ||
321 | +msgid "Save and Configure Community" | ||
322 | +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | ||
323 | + | ||
324 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:45 | ||
325 | +msgid "Software updated successfully" | ||
326 | +msgstr "Software atualizado com sucesso" | ||
327 | + | ||
328 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:49 | ||
329 | +msgid "Could not update software" | ||
330 | +msgstr "Não foi possível atualizar o software" | ||
331 | + | ||
332 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:130 | ||
333 | +msgid "" | ||
334 | +"Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be " | ||
335 | +"notified." | ||
336 | +msgstr "" | ||
337 | +"Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. " | ||
338 | +"Você será notificado." | ||
339 | + | ||
340 | +#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:108 | ||
341 | +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
342 | +msgstr "Funcionalidades está muito grande(máximo é 4000 caracteres)" | ||
343 | + | ||
344 | +#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:116 | ||
345 | +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | ||
346 | +msgstr "Objetivo está muito grande (máximo é 4000 caracteres)" | ||
347 | + | ||
348 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | ||
349 | +msgid "New Database" | ||
350 | +msgstr "Novo Banco de Dados" | ||
351 | + | ||
352 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | ||
353 | +msgid "New language" | ||
354 | +msgstr "Nova linguagem" | ||
355 | + | ||
356 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:5 | ||
357 | +msgid "Creating new software" | ||
358 | +msgstr "Criando novo software" | ||
359 | + | ||
360 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:9 | ||
361 | +msgid "" | ||
362 | +"Enter the basic information about the software.<br>\n" | ||
363 | +" You can add the details after you create it." | ||
364 | +msgstr "" | ||
365 | +"Entre com as informações básicas do software.<br>\n" | ||
366 | +" Você pode adicionar os detalhes após sua criação." | ||
367 | + | ||
368 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:16 | ||
369 | +msgid "" | ||
370 | +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | ||
371 | +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | ||
372 | +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | ||
373 | +"and criteria." | ||
374 | +msgstr "" | ||
375 | +"Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição " | ||
376 | +"para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do " | ||
377 | +"%{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos " | ||
378 | +"e critérios" | ||
379 | + | ||
380 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:22 | ||
381 | +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | ||
382 | +msgstr "\"Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\"" | ||
383 | + | ||
384 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:45 | ||
385 | +msgid "Domain" | ||
386 | +msgstr "Domínio" | ||
387 | + | ||
388 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:56 | ||
389 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:14 | ||
390 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | ||
391 | +msgid "Finality" | ||
392 | +msgstr "Finalidade" | ||
393 | + | ||
394 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:57 | ||
395 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | ||
396 | +msgid "What is the software for?" | ||
397 | +msgstr "Para quê serve o software?" | ||
398 | + | ||
399 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:64 | ||
400 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:21 | ||
401 | +msgid "Software Logo" | ||
402 | +msgstr "Marca do Software" | ||
403 | + | ||
404 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | ||
405 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | ||
406 | +msgid "Image:" | ||
407 | +msgstr "Imagem:" | ||
408 | + | ||
409 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | ||
410 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | ||
411 | +msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)" | ||
412 | +msgstr "Tamanho máximo: %s (.jpg, .gif, .png)" | ||
413 | + | ||
414 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:76 | ||
415 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:33 | ||
416 | +msgid "License Version: " | ||
417 | +msgstr "Versão da Licença: " | ||
418 | + | ||
419 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89 | ||
420 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:45 | ||
421 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | ||
422 | +msgid "Link to Repository: " | ||
423 | +msgstr "Link para o Repositório" | ||
424 | + | ||
425 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:97 | ||
426 | +msgid "Create" | ||
427 | +msgstr "Criar" | ||
428 | + | ||
429 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:98 | ||
430 | +msgid "Cancel" | ||
431 | +msgstr "Cancelar" | ||
432 | + | ||
433 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:1 | ||
434 | +msgid "Edit Software" | ||
435 | +msgstr "Editar Software" | ||
436 | + | ||
437 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:9 | ||
438 | +msgid "Main Information" | ||
439 | +msgstr "Informação" | ||
440 | + | ||
441 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:12 | ||
442 | +msgid "Specifications" | ||
443 | +msgstr "Especificações" | ||
444 | + | ||
445 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | ||
446 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:68 | ||
447 | +msgid "Save" | ||
448 | +msgstr "Salvar" | ||
449 | + | ||
450 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:20 | ||
451 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:71 | ||
452 | +msgid "Back to control panel" | ||
453 | +msgstr "Voltar para o painel de controle" | ||
454 | + | ||
455 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | ||
456 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | ||
457 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:10 | ||
458 | +msgid "Public Software" | ||
459 | +msgstr "Software Público" | ||
460 | + | ||
461 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | ||
462 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | ||
463 | +msgid "Public software" | ||
464 | +msgstr "Software Público" | ||
465 | + | ||
466 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:12 | ||
467 | +msgid "Adherent to e-PING ?" | ||
468 | +msgstr "Aderente ao e-PING ?" | ||
469 | + | ||
470 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | ||
471 | +msgid "Adherent to e-MAG ?" | ||
472 | +msgstr "Aderente ao e-MAG ?" | ||
473 | + | ||
474 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:30 | ||
475 | +msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" | ||
476 | +msgstr "Aderente ao ICP-Brasil ?" | ||
477 | + | ||
478 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:39 | ||
479 | +msgid "Adherent to e-ARQ ?" | ||
480 | +msgstr "Aderente ao e-ARQ ?" | ||
481 | + | ||
482 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:48 | ||
483 | +msgid "Internacionalizable ?" | ||
484 | +msgstr "Internacionalizável ?" | ||
485 | + | ||
486 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 | ||
487 | +msgid "Operating Platform" | ||
488 | +msgstr "Plataforma Operacional" | ||
489 | + | ||
490 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:64 | ||
491 | +msgid "Features" | ||
492 | +msgstr "Características" | ||
493 | + | ||
494 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:69 | ||
495 | +msgid "Demonstration url" | ||
496 | +msgstr "Url de demonstração" | ||
497 | + | ||
498 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:74 | ||
499 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:35 | ||
500 | +msgid "Libraries" | ||
501 | +msgstr "Bibliotecas" | ||
502 | + | ||
503 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:82 | ||
504 | +msgid "Operating Systems" | ||
505 | +msgstr "Sistemas Operacionais" | ||
506 | + | ||
507 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:90 | ||
508 | +msgid "Programming languages" | ||
509 | +msgstr "Linguagens de programação" | ||
510 | + | ||
511 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:97 | ||
512 | +msgid "Databases" | ||
513 | +msgstr "Banco de dados" | ||
514 | + | ||
515 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | ||
516 | +msgid "Short Name" | ||
517 | +msgstr "Nome Curto" | ||
518 | + | ||
519 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | ||
520 | +msgid "New Library" | ||
521 | +msgstr "Nova Biblioteca" | ||
522 | + | ||
523 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:5 | ||
524 | +msgid "Autocomplete field, type some license" | ||
525 | +msgstr "Campo com auto completar, digite uma licença" | ||
526 | + | ||
527 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:8 | ||
528 | +msgid "Read license" | ||
529 | +msgstr "Ler licença" | ||
530 | + | ||
531 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | ||
532 | +msgid "New Operating System" | ||
533 | +msgstr "Novo Sistema Operacional" | ||
432 | 534 | ||
433 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:12 | ||
434 | -msgid "Type words about the software_info you're looking for" | ||
435 | -msgstr "Digite palavras sobre o software_info que você está procurando" | 535 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:13 |
536 | +msgid "see all (%d)" | ||
537 | +msgstr "ver todos (%d)" | ||
436 | 538 | ||
437 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:15 | 539 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:35 |
540 | +msgid "No software found. Try more general filters" | ||
541 | +msgstr "Nenhum software encontrado. Tente outros filtros" | ||
542 | + | ||
543 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:37 | ||
544 | +msgid "" | ||
545 | +"No software found. Try more general filters or check the software category " | ||
546 | +"individually" | ||
547 | +msgstr "Nenhum software encontrado. Tente outros filtros ou verifique a " | ||
548 | +"categoria do software individualmente" | ||
549 | + | ||
550 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:42 | ||
551 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:36 | ||
552 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:18 | ||
553 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:26 | ||
554 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:13 | ||
555 | +msgid "\"#{category.name}\"" | ||
556 | +msgstr "\"#{category.name}\"" | ||
557 | + | ||
558 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:2 | ||
559 | +msgid "Search Public Software Catalog" | ||
560 | +msgstr "Pesquisar Catálogo de Software Público" | ||
561 | + | ||
562 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:14 | ||
563 | +msgid "" | ||
564 | +"Type words about the software you're looking for (the search begins after 3 " | ||
565 | +"characters)" | ||
566 | +msgstr "Digite palavras sobre o software que você está procurando (a busca | ||
567 | +começa depois de 3 caracteres" | ||
568 | + | ||
569 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:17 | ||
438 | msgid "Filter" | 570 | msgid "Filter" |
439 | msgstr "Filtro" | 571 | msgstr "Filtro" |
440 | 572 | ||
441 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:39 | 573 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:42 |
442 | msgid "Name A-Z" | 574 | msgid "Name A-Z" |
443 | msgstr "Nome A-Z" | 575 | msgstr "Nome A-Z" |
444 | 576 | ||
445 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:40 | 577 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:43 |
446 | msgid "Name Z-A" | 578 | msgid "Name Z-A" |
447 | msgstr "Nome Z-A" | 579 | msgstr "Nome Z-A" |
448 | 580 | ||
449 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:41 | 581 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:44 |
450 | msgid "Relevance" | 582 | msgid "Relevance" |
451 | msgstr "Relevância" | 583 | msgstr "Relevância" |
452 | 584 | ||
453 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:2 | ||
454 | -msgid "Secondary e-mail" | ||
455 | -msgstr "Email secundário" | 585 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:28 |
586 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65 | ||
587 | +msgid "Software Categories" | ||
588 | +msgstr "Categorias de Software" | ||
589 | + | ||
590 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:47 | ||
591 | +msgid "This software doesn't have categories" | ||
592 | +msgstr "Este software nào contém categorias" | ||
593 | + | ||
594 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:5 | ||
595 | +msgid "More options" | ||
596 | +msgstr "Mais opções" | ||
456 | 597 | ||
457 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:20 | ||
458 | -msgid "No institution found" | ||
459 | -msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | 598 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:12 |
599 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | ||
600 | +msgid "Categories" | ||
601 | +msgstr "Categorias" | ||
460 | 602 | ||
461 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:21 | ||
462 | -msgid "Add new institution" | ||
463 | -msgstr "Adicionar nova instituiço" | 603 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:33 |
604 | +msgid "Software Projects:" | ||
605 | +msgstr "Projetos de Software:" | ||
464 | 606 | ||
465 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:22 | ||
466 | -msgid "Create new institution" | ||
467 | -msgstr "Criar nova instituição" | 607 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:36 |
608 | +msgid "Include in results" | ||
609 | +msgstr "Incluir em resultados" | ||
468 | 610 | ||
469 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:38 | ||
470 | -msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | ||
471 | -msgstr "Deve começar com letra maíuscula e sem caracteres especiais" | 611 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:38 |
612 | +msgid "" | ||
613 | +"Include software development projects that are not yet officially Brazilian " | ||
614 | +"Public Software." | ||
615 | +msgstr "" | ||
616 | +"Incluir projetos de desenvolvimento de software que não são ainda " | ||
617 | +"oficialmente Software Público Brasileiro" | ||
472 | 618 | ||
473 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:39 | ||
474 | -msgid "Email should have the following format: name@host.br" | ||
475 | -msgstr "Email deve ter o seguinte formato: name@host.br" | 619 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:43 |
620 | +msgid "Clean up" | ||
621 | +msgstr "Limpar" | ||
476 | 622 | ||
477 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:40 | ||
478 | -msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | ||
479 | -msgstr "Site deve ter um formato válido: http://name.hosts" | 623 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:44 |
624 | +msgid "Close" | ||
625 | +msgstr "Fechar" | ||
480 | 626 | ||
481 | -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:41 | ||
482 | -msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | ||
483 | -msgstr "Se você trabalha em um órgão público use seu e-Mail governamental" | 627 | +#: plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:6 |
628 | +msgid "Type words about the %s you're looking for" | ||
629 | +msgstr "Digite palavras sobre o %s que você está procurando" | ||
484 | 630 | ||
485 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:1 | ||
486 | -msgid "New Institution" | ||
487 | -msgstr "Nova Instituição" | 631 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 |
632 | +msgid "Limit of items" | ||
633 | +msgstr "Limite de itens" | ||
488 | 634 | ||
489 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:5 | ||
490 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:16 | ||
491 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | ||
492 | -msgid "Note that the creation of communities in this environment is restricted. Your request to create this new community will be sent to %{environment} administrators and will be approved or rejected according to their methods and criteria." | ||
493 | -msgstr "Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do %{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos e critérios" | ||
494 | - | ||
495 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:11 | ||
496 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | ||
497 | -msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | ||
498 | -msgstr "\"Não foi possível criar a Instituição: #{flash[:errors].length} errors\"" | ||
499 | - | ||
500 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:24 | ||
501 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | ||
502 | -msgid "All fields with (*) are mandatory" | ||
503 | -msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" | ||
504 | - | ||
505 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:32 | ||
506 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | ||
507 | -msgid "Public Institution" | ||
508 | -msgstr "Insituição Pública" | ||
509 | - | ||
510 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:37 | ||
511 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | ||
512 | -msgid "Private Institution" | ||
513 | -msgstr "Instituição Privada" | ||
514 | - | ||
515 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:44 | ||
516 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | ||
517 | -msgid "Institution name already exists" | ||
518 | -msgstr "Instituição com o nome informado já existe" | ||
519 | - | ||
520 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:48 | ||
521 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | ||
522 | -msgid "Corporate Name" | ||
523 | -msgstr "Nome da coorporação" | ||
524 | - | ||
525 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:53 | ||
526 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | ||
527 | -msgid "Country" | ||
528 | -msgstr "País" | ||
529 | - | ||
530 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:57 | ||
531 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | ||
532 | -msgid "State" | ||
533 | -msgstr "Estado" | ||
534 | - | ||
535 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:67 | ||
536 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | ||
537 | -msgid "CNPJ" | ||
538 | -msgstr "CNPJ" | ||
539 | - | ||
540 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:74 | ||
541 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:76 | ||
542 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | ||
543 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | ||
544 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | ||
545 | -msgid "Acronym" | ||
546 | -msgstr "Sigla" | ||
547 | - | ||
548 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:75 | ||
549 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | ||
550 | -msgid "Fantasy name" | ||
551 | -msgstr "Nome fantasia" | ||
552 | - | ||
553 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:83 | ||
554 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 | ||
555 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | ||
556 | -msgid "Governmental Sphere:" | ||
557 | -msgstr "Esfera Governamental:" | ||
558 | - | ||
559 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:84 | ||
560 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | ||
561 | -msgid "Select a Governmental Sphere" | ||
562 | -msgstr "Selecione a Esfera Governamental" | ||
563 | - | ||
564 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:90 | ||
565 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | ||
566 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | ||
567 | -msgid "Governmental Power:" | ||
568 | -msgstr "Poder Governamental:" | ||
569 | - | ||
570 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:91 | ||
571 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | ||
572 | -msgid "Select a Governmental Power" | ||
573 | -msgstr "Selecione um Poder Governamental" | ||
574 | - | ||
575 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:96 | ||
576 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 | ||
577 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | ||
578 | -msgid "Juridical Nature:" | ||
579 | -msgstr "Natureza Jurídica" | ||
580 | - | ||
581 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:97 | ||
582 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | ||
583 | -msgid "Select a Juridical Nature" | ||
584 | -msgstr "Selecione uma Natureza Jurídica" | ||
585 | - | ||
586 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:103 | ||
587 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | ||
588 | -msgid "SISP?" | ||
589 | -msgstr "SISP?" | ||
590 | - | ||
591 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:105 | ||
592 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | 635 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 |
636 | +msgid "Software Type:" | ||
637 | +msgstr "Tipo de Software:" | ||
638 | + | ||
639 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | ||
640 | +msgid "Link" | ||
641 | +msgstr "Link" | ||
642 | + | ||
643 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | ||
644 | +msgid "Platforms" | ||
645 | +msgstr "Plataformas" | ||
646 | + | ||
647 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 | ||
648 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:18 | ||
649 | +msgid "Minimum Requirements" | ||
650 | +msgstr "Requisitos Mínimos" | ||
651 | + | ||
652 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:7 | ||
653 | +msgid "Size:" | ||
654 | +msgstr "Tamanho:" | ||
655 | + | ||
656 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:16 | ||
657 | +msgid "New link" | ||
658 | +msgstr "Novo link" | ||
659 | + | ||
660 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:4 | ||
661 | +msgid "Configure Software Community" | ||
662 | +msgstr "Configurar Comunidade do Software" | ||
663 | + | ||
664 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:8 | ||
665 | +msgid "Set the basic settings of the software associated community" | ||
666 | +msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software" | ||
667 | + | ||
668 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:18 | ||
669 | +msgid "This profile is a template" | ||
670 | +msgstr "Este perfil é um template" | ||
671 | + | ||
672 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:24 | ||
673 | +msgid "Privacy options" | ||
674 | +msgstr "Opções de privacidade" | ||
675 | + | ||
676 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:28 | ||
677 | +msgid "Public — show my contents to all internet users" | ||
678 | +msgstr "Público — mostrar meus conteúdos a todos os usuários na internet" | ||
679 | + | ||
680 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:31 | ||
681 | +msgid "Private — show my contents only to friends" | ||
682 | +msgstr "Privado — mostrar meus conteudos apenas aos amigos" | ||
683 | + | ||
684 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:35 | ||
685 | +msgid "Public — show content of this group to all internet users" | ||
686 | +msgstr "" | ||
687 | +"Público — mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet" | ||
688 | + | ||
689 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:38 | ||
690 | +msgid "Private — show content of this group only to members" | ||
691 | +msgstr "Privado — mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros" | ||
692 | + | ||
693 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:43 | ||
694 | +msgid "Page to redirect after login" | ||
695 | +msgstr "Página para redirecionar após o login" | ||
696 | + | ||
697 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:47 | ||
698 | +msgid "Translations" | ||
699 | +msgstr "Traduções" | ||
700 | + | ||
701 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:49 | ||
702 | +msgid "" | ||
703 | +"Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her " | ||
704 | +"language" | ||
705 | +msgstr "" | ||
706 | +"Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua " | ||
707 | +"língua" | ||
708 | + | ||
709 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:53 | ||
710 | +msgid "Suggestions" | ||
711 | +msgstr "Sugestões" | ||
712 | + | ||
713 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:55 | ||
714 | +msgid "Send me relationship suggestions by email" | ||
715 | +msgstr "Envie-me sugestões de relacionamento por e-mail" | ||
716 | + | ||
717 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:77 | ||
718 | +msgid "Delete software and community" | ||
719 | +msgstr "Remover software e comunidade" | ||
720 | + | ||
721 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | ||
722 | +msgid "Deactivate software and community" | ||
723 | +msgstr "Desativar software e comunidade" | ||
724 | + | ||
725 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | ||
726 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | ||
727 | +msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" | ||
728 | +msgstr "Tem certeza de que deseja desativar esse perfil?" | ||
729 | + | ||
730 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | ||
731 | +msgid "Activate software and community" | ||
732 | +msgstr "Ativar software e comunidade" | ||
733 | + | ||
734 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:1 | ||
735 | +msgid "General information" | ||
736 | +msgstr "Informação geral" | ||
737 | + | ||
738 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:40 | ||
739 | +msgid "Address" | ||
740 | +msgstr "Endereço" | ||
741 | + | ||
742 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:46 | ||
743 | +msgid "WARNING!" | ||
744 | +msgstr "PERIGO!" | ||
745 | + | ||
746 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:47 | ||
747 | +msgid "" | ||
748 | +"You are about to change the address, and this will break external links to " | ||
749 | +"the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" | ||
750 | +msgstr "" | ||
751 | +"Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para " | ||
752 | +"a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?" | ||
753 | + | ||
754 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:49 | ||
755 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
756 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | ||
593 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | 757 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
594 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | 758 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
595 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | 759 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
596 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | ||
597 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | ||
598 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:49 | ||
599 | msgid "Yes" | 760 | msgid "Yes" |
600 | msgstr "Sim" | 761 | msgstr "Sim" |
601 | 762 | ||
602 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:107 | ||
603 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:110 | ||
604 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | 763 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:50 |
764 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | ||
765 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | ||
605 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | 766 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
606 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | 767 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
607 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | 768 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
608 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | ||
609 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | ||
610 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | ||
611 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:50 | ||
612 | msgid "No" | 769 | msgid "No" |
613 | msgstr "Não" | 770 | msgstr "Não" |
614 | 771 | ||
615 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:117 | ||
616 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:120 | ||
617 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | ||
618 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | ||
619 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:68 | ||
620 | -msgid "Save" | ||
621 | -msgstr "Salvar" | 772 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:63 |
773 | +msgid "Enable \"contact us\"" | ||
774 | +msgstr "Habilitar \"entre em contato\"" | ||
622 | 775 | ||
623 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:122 | ||
624 | -msgid "Could not send the form data to the server" | ||
625 | -msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário ao servidor" | 776 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:68 |
777 | +msgid "Products/Services catalog" | ||
778 | +msgstr "Catálogo de Produtos/Serviços" | ||
626 | 779 | ||
627 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:129 | ||
628 | -msgid "Creating institution" | ||
629 | -msgstr "Criando instituição" | 780 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:69 |
781 | +msgid "Number of products/services displayed per page on catalog" | ||
782 | +msgstr "Número de produtos/serviços mostrado por página no catálogo" | ||
630 | 783 | ||
631 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 | ||
632 | -msgid "Institution Information" | ||
633 | -msgstr "Informações de Instituição" | 784 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:3 |
785 | +msgid "Step 1 - Software Creation" | ||
786 | +msgstr "Passo 1 - Criação do Software" | ||
634 | 787 | ||
635 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 | ||
636 | -msgid "Type:" | ||
637 | -msgstr "Tipo:" | 788 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:7 |
789 | +msgid "Step 2 - Community Settings" | ||
790 | +msgstr "Passo 2 - Configuração da Comunidade" | ||
638 | 791 | ||
639 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 | ||
640 | -msgid "CNPJ:" | ||
641 | -msgstr "CNPJ:" | 792 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 |
793 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:3 | ||
794 | +msgid "Software Information" | ||
795 | +msgstr "Informação de Software" | ||
796 | + | ||
797 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | ||
798 | +msgid "Licenses" | ||
799 | +msgstr "Licenças" | ||
800 | + | ||
801 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 | ||
802 | +msgid "License link" | ||
803 | +msgstr "Link para a licença" | ||
804 | + | ||
805 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 | ||
806 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2 | ||
807 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:4 | ||
808 | +msgid "This community needs a software to use this block" | ||
809 | +msgstr "Essa comunidade precisa de um software para usar este block" | ||
642 | 810 | ||
643 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 | ||
644 | -msgid "Last modification:" | ||
645 | -msgstr "Última modificação:" | 811 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 |
812 | +msgid "Repository" | ||
813 | +msgstr "Repositório" | ||
646 | 814 | ||
647 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 | ||
648 | -msgid "Country:" | ||
649 | -msgstr "País" | 815 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:23 |
816 | +msgid "See More" | ||
817 | +msgstr "Veja Mais" | ||
650 | 818 | ||
651 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 | ||
652 | -msgid "State:" | ||
653 | -msgstr "Estado" | 819 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 |
820 | +msgid "Catalog of Public Software" | ||
821 | +msgstr "Catálogo de Software Público" | ||
654 | 822 | ||
655 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 | ||
656 | -msgid "City:" | ||
657 | -msgstr "Cidade" | 823 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 |
824 | +msgid "Search" | ||
825 | +msgstr "Procurar" | ||
658 | 826 | ||
659 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 | ||
660 | -msgid "Fantasy Name:" | ||
661 | -msgstr "Nome Fantasia:" | 827 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 |
828 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:20 | ||
829 | +msgid "Access the complete catalog" | ||
830 | +msgstr "Acessar o catálogo completo" | ||
662 | 831 | ||
663 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 | ||
664 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | ||
665 | -msgid "Acronym:" | ||
666 | -msgstr "Sigla:" | 832 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:5 |
833 | +msgid "\"Download #{block.owner.software_info.community.name}\"" | ||
834 | +msgstr "\"Baixar #{block.owner.software_info.community.name}\"" | ||
667 | 835 | ||
668 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | ||
669 | -msgid "SISP:" | ||
670 | -msgstr "SISP:" | 836 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:10 |
837 | +msgid "Download the software" | ||
838 | +msgstr "Baixar o software" | ||
671 | 839 | ||
672 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | ||
673 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | ||
674 | -msgid "Software Information" | ||
675 | -msgstr "Informação de Software" | 840 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16 |
841 | +msgid "\"#{download[:name]}\"" | ||
842 | +msgstr "\"#{download[:name]}\"" | ||
676 | 843 | ||
677 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | 844 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:17 |
845 | +msgid "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | ||
846 | +msgstr "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | ||
847 | + | ||
848 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:24 | ||
849 | +msgid "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | ||
850 | +msgstr "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | ||
851 | + | ||
852 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:16 | ||
853 | +msgid "Control panel" | ||
854 | +msgstr "Painel de Controle" | ||
855 | + | ||
856 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:24 | ||
857 | +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | ||
858 | +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | ||
859 | + | ||
860 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:25 | ||
861 | +msgid "\"#{block.owner.name}\"" | ||
862 | +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | ||
863 | + | ||
864 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 | ||
865 | +msgid "Tags" | ||
866 | +msgstr "Tags" | ||
867 | + | ||
868 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:4 | ||
869 | +msgid "See more Software" | ||
870 | +msgstr "Veja mais softwares" | ||
871 | + | ||
872 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:8 | ||
873 | +msgid "Categories:" | ||
874 | +msgstr "Categorias:" | ||
875 | + | ||
876 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:6 | ||
678 | msgid "Name:" | 877 | msgid "Name:" |
679 | msgstr "Nome:" | 878 | msgstr "Nome:" |
680 | 879 | ||
681 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | 880 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 |
682 | msgid "Adherent to e_mag:" | 881 | msgid "Adherent to e_mag:" |
683 | msgstr "Aderente ao e_mag:" | 882 | msgstr "Aderente ao e_mag:" |
684 | 883 | ||
685 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | 884 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
686 | msgid "Adherent to icp_brasil:" | 885 | msgid "Adherent to icp_brasil:" |
687 | msgstr "Aderente ao icp_brasil:" | 886 | msgstr "Aderente ao icp_brasil:" |
688 | 887 | ||
689 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | 888 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
690 | msgid "Adherent to e_ping:" | 889 | msgid "Adherent to e_ping:" |
691 | msgstr "Aderente ao e_ping" | 890 | msgstr "Aderente ao e_ping" |
692 | 891 | ||
693 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | 892 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
694 | msgid "Adherent to e_arq:" | 893 | msgid "Adherent to e_arq:" |
695 | msgstr "Aderente ao e_arq" | 894 | msgstr "Aderente ao e_arq" |
696 | 895 | ||
697 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | 896 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
698 | msgid "Internacionalizable:" | 897 | msgid "Internacionalizable:" |
699 | msgstr "Internacionalizável:" | 898 | msgstr "Internacionalizável:" |
700 | 899 | ||
701 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | 900 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 |
702 | msgid "Operating Platform:" | 901 | msgid "Operating Platform:" |
703 | msgstr "Plataforma Operacional:" | 902 | msgstr "Plataforma Operacional:" |
704 | 903 | ||
705 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | 904 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13 |
706 | msgid "Demonstration URL:" | 905 | msgid "Demonstration URL:" |
707 | msgstr "URL de Demonstração:" | 906 | msgstr "URL de Demonstração:" |
708 | 907 | ||
709 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | 908 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14 |
909 | +msgid "Short Name:" | ||
910 | +msgstr "Nome Curto:" | ||
911 | + | ||
912 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | ||
710 | msgid "Objectives:" | 913 | msgid "Objectives:" |
711 | msgstr "Objetivos:" | 914 | msgstr "Objetivos:" |
712 | 915 | ||
713 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:17 | 916 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16 |
714 | msgid "Features:" | 917 | msgid "Features:" |
715 | msgstr "Funcionalidades:" | 918 | msgstr "Funcionalidades:" |
716 | 919 | ||
717 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | 920 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19 |
718 | msgid "Version:" | 921 | msgid "Version:" |
719 | msgstr "Versão:" | 922 | msgstr "Versão:" |
720 | 923 | ||
721 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | 924 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20 |
722 | msgid "Link:" | 925 | msgid "Link:" |
723 | msgstr "Link:" | 926 | msgstr "Link:" |
724 | 927 | ||
725 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | 928 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:25 |
726 | msgid "Show Libraries" | 929 | msgid "Show Libraries" |
727 | msgstr "Mostrar Bibliotecas" | 930 | msgstr "Mostrar Bibliotecas" |
728 | 931 | ||
729 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:27 | 932 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26 |
730 | msgid "Hide Libraries" | 933 | msgid "Hide Libraries" |
731 | msgstr "Ocultar Bibliotecas" | 934 | msgstr "Ocultar Bibliotecas" |
732 | 935 | ||
733 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | ||
734 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 | ||
735 | -msgid "Libraries" | ||
736 | -msgstr "Bibliotecas" | ||
737 | - | ||
738 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54 | 936 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:53 |
739 | msgid "Show Database" | 937 | msgid "Show Database" |
740 | msgstr "Mostrar Banco de Dados" | 938 | msgstr "Mostrar Banco de Dados" |
741 | 939 | ||
742 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | 940 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54 |
743 | msgid "Hide Database" | 941 | msgid "Hide Database" |
744 | msgstr "Ocultar Banco de Dados" | 942 | msgstr "Ocultar Banco de Dados" |
745 | 943 | ||
746 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:64 | 944 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:63 |
747 | msgid "Software Databases" | 945 | msgid "Software Databases" |
748 | msgstr "Bancos de Dados do Software" | 946 | msgstr "Bancos de Dados do Software" |
749 | 947 | ||
750 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82 | 948 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:81 |
751 | msgid "Show Languages" | 949 | msgid "Show Languages" |
752 | msgstr "Mostrar Linguagens" | 950 | msgstr "Mostrar Linguagens" |
753 | 951 | ||
754 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:83 | 952 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82 |
755 | msgid "Hide Languages" | 953 | msgid "Hide Languages" |
756 | msgstr "Ocultar Linguagens" | 954 | msgstr "Ocultar Linguagens" |
757 | 955 | ||
758 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:92 | 956 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:91 |
759 | msgid "Software Languages" | 957 | msgid "Software Languages" |
760 | msgstr "Linguagens do Software" | 958 | msgstr "Linguagens do Software" |
761 | 959 | ||
762 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110 | 960 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:109 |
763 | msgid "Show Operating Systems" | 961 | msgid "Show Operating Systems" |
764 | msgstr "Mostrar Sistema Operacional" | 962 | msgstr "Mostrar Sistema Operacional" |
765 | 963 | ||
766 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:111 | 964 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110 |
767 | msgid "Hide Operating Systems" | 965 | msgid "Hide Operating Systems" |
768 | msgstr "Ocultar Sistema Operacional" | 966 | msgstr "Ocultar Sistema Operacional" |
769 | 967 | ||
770 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:121 | 968 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:120 |
771 | msgid "Operating System" | 969 | msgid "Operating System" |
772 | msgstr "Sistema Operacional" | 970 | msgstr "Sistema Operacional" |
773 | 971 | ||
774 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | ||
775 | -msgid "New Database" | ||
776 | -msgstr "Novo Banco de Dados" | ||
777 | - | ||
778 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:5 | ||
779 | -msgid "Creating new software" | ||
780 | -msgstr "Criando novo software" | ||
781 | - | ||
782 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:9 | ||
783 | -msgid "Enter the basic information about the software.<br>\n You can add the details after you create it." | ||
784 | -msgstr "Entre com as informações básicas do software.<br>\n Você pode adicionar os detalhes após sua criação." | ||
785 | - | ||
786 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:22 | ||
787 | -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | ||
788 | -msgstr "\"Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\"" | ||
789 | - | ||
790 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:42 | ||
791 | -msgid "Domain" | ||
792 | -msgstr "Domínio" | ||
793 | - | ||
794 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:51 | ||
795 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 | ||
796 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | ||
797 | -msgid "Finality" | ||
798 | -msgstr "Finalidade" | ||
799 | - | ||
800 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:52 | ||
801 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | ||
802 | -msgid "What is the software for?" | ||
803 | -msgstr "Para quê serve o software?" | ||
804 | - | ||
805 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:58 | ||
806 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:19 | ||
807 | -msgid "Software Logo" | ||
808 | -msgstr "Marca do Software" | ||
809 | - | ||
810 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:63 | ||
811 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:23 | ||
812 | -msgid "Image:" | ||
813 | -msgstr "Imagem:" | ||
814 | - | ||
815 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:63 | ||
816 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:23 | ||
817 | -msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)" | ||
818 | -msgstr "Tamanho máximo: %s (.jpg, .gif, .png)" | ||
819 | - | ||
820 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | ||
821 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:27 | ||
822 | -msgid "License Version: " | ||
823 | -msgstr "Versão da Licença: " | ||
824 | - | ||
825 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:81 | ||
826 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | ||
827 | -msgid "Link to Repository: " | ||
828 | -msgstr "Link para o Repositório" | ||
829 | - | ||
830 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89 | ||
831 | -msgid "Create" | ||
832 | -msgstr "Criar" | ||
833 | - | ||
834 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:90 | ||
835 | -msgid "Cancel" | ||
836 | -msgstr "Cancelar" | ||
837 | - | ||
838 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:5 | ||
839 | -msgid "Autocomplete field, type some license" | ||
840 | -msgstr "Campo com auto completar, digite uma licença" | ||
841 | - | ||
842 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:8 | ||
843 | -msgid "Read license" | ||
844 | -msgstr "Ler licença" | ||
845 | - | ||
846 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 | ||
847 | -msgid "Edit Institution" | ||
848 | -msgstr "Editar Instituíção" | ||
849 | - | ||
850 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 | ||
851 | -msgid "Specifications" | ||
852 | -msgstr "Especificações" | ||
853 | - | ||
854 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | ||
855 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:69 | ||
856 | -msgid "Back to control panel" | ||
857 | -msgstr "Voltar para o painel de controle" | ||
858 | - | ||
859 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | ||
860 | -msgid "New language" | ||
861 | -msgstr "Nova linguagem" | ||
862 | - | ||
863 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | ||
864 | -msgid " Information" | ||
865 | -msgstr "Informação" | ||
866 | - | ||
867 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:38 | ||
868 | -msgid "Link to Repository" | ||
869 | -msgstr "Link para o Repositório" | ||
870 | - | ||
871 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 | ||
872 | -msgid "Edit software" | ||
873 | -msgstr "Editar software" | ||
874 | - | ||
875 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | ||
876 | -msgid "Operating Platform" | ||
877 | -msgstr "Plataforma Operacional" | ||
878 | - | ||
879 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:9 | ||
880 | -msgid "Features" | ||
881 | -msgstr "Características" | ||
882 | - | ||
883 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | ||
884 | -msgid "Operating Systems" | ||
885 | -msgstr "Sistemas Operacionais" | ||
886 | - | ||
887 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:29 | ||
888 | -msgid "Programming languages" | ||
889 | -msgstr "Linguagens de programação" | ||
890 | - | ||
891 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:36 | ||
892 | -msgid "Databases" | ||
893 | -msgstr "Banco de dados" | 972 | +#~ msgid "Email must be different from secondary email." |
973 | +#~ msgstr "Email deve ser diferente do email secundário." | ||
894 | 974 | ||
895 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:42 | ||
896 | -msgid "Demonstration url" | ||
897 | -msgstr "Url de demonstração" | 975 | +#~ msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." |
976 | +#~ msgstr "Email ou email secundário já foram escolhidos por outro usuário." | ||
898 | 977 | ||
899 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 | ||
900 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 | ||
901 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:57 | ||
902 | -msgid "Public Software" | ||
903 | -msgstr "Software Público" | 978 | +#~ msgid "Invalid secondary email format." |
979 | +#~ msgstr "Formato do email secundário inválido." | ||
904 | 980 | ||
905 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 | ||
906 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 | ||
907 | -msgid "Public software" | ||
908 | -msgstr "Software Público" | 981 | +#~ msgid "The governamental email must be the primary one." |
982 | +#~ msgstr "O email governamental deve ser o email primário." | ||
909 | 983 | ||
910 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 | ||
911 | -msgid "Adherent to e-PING ?" | ||
912 | -msgstr "Aderente ao e-PING ?" | 984 | +#~ msgid "Institution is obligatory if user has a government email." |
985 | +#~ msgstr "Instituição é obrigatório se usuário tem um email governamental." | ||
913 | 986 | ||
914 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:68 | ||
915 | -msgid "Adherent to e-MAG ?" | ||
916 | -msgstr "Aderente ao e-MAG ?" | 987 | +#~ msgid "Institution Catalog" |
988 | +#~ msgstr "Catálogo de Instituição" | ||
917 | 989 | ||
918 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:77 | ||
919 | -msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" | ||
920 | -msgstr "Aderente ao ICP-Brasil ?" | 990 | +#~ msgid "Create Institution" |
991 | +#~ msgstr "Criar Instituição" | ||
921 | 992 | ||
922 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:86 | ||
923 | -msgid "Adherent to e-ARQ ?" | ||
924 | -msgstr "Aderente ao e-ARQ ?" | 993 | +#~ msgid "Institution Info" |
994 | +#~ msgstr "Informação de Instituição" | ||
925 | 995 | ||
926 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:95 | ||
927 | -msgid "Internacionalizable ?" | ||
928 | -msgstr "Internacionalizável ?" | 996 | +#~ msgid "Institution" |
997 | +#~ msgstr "Instituição" | ||
929 | 998 | ||
930 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | ||
931 | -msgid "New Library" | ||
932 | -msgstr "Nova Biblioteca" | 999 | +#~ msgid "Institutions" |
1000 | +#~ msgstr "Instituições" | ||
933 | 1001 | ||
934 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | ||
935 | -msgid "New Operating System" | ||
936 | -msgstr "Novo Sistema Operacional" | 1002 | +#~ msgid "{#} institution" |
1003 | +#~ msgid_plural "{#} institutions" | ||
1004 | +#~ msgstr[0] "{#} instituição" | ||
1005 | +#~ msgstr[1] "{#} instituições" | ||
937 | 1006 | ||
938 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | ||
939 | -msgid "Licenses" | ||
940 | -msgstr "Licenças" | 1007 | +#~ msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." |
1008 | +#~ msgstr "Este bloco apresenta as instituições em que o usuário é membro." | ||
941 | 1009 | ||
942 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 | ||
943 | -msgid "License link" | ||
944 | -msgstr "Link para a licença" | 1010 | +#~ msgid "institutions|View all" |
1011 | +#~ msgstr "instituições|Veja todos" | ||
945 | 1012 | ||
946 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | ||
947 | -msgid "Limit of items" | ||
948 | -msgstr "Limite de itens" | 1013 | +#~ msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." |
1014 | +#~ msgstr "inválido, apenas instituições públicas e privadas são permitidas." | ||
949 | 1015 | ||
950 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | ||
951 | -msgid "Software Type:" | ||
952 | -msgstr "Tipo de Software:" | 1016 | +#~ msgid "invalid format" |
1017 | +#~ msgstr "formato inválido" | ||
953 | 1018 | ||
954 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | ||
955 | -msgid "Link" | ||
956 | -msgstr "Link" | 1019 | +#~ msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" |
1020 | +#~ msgstr "Não foi possível encontrar o poder ou esfera governamental" | ||
957 | 1021 | ||
958 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | ||
959 | -msgid "Platforms" | ||
960 | -msgstr "Plataformas" | 1022 | +#~ msgid "Institution successful created!" |
1023 | +#~ msgstr "Instituição criada com sucesso!" | ||
961 | 1024 | ||
962 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16 | ||
963 | -msgid "Minimum Requirements" | ||
964 | -msgstr "Requisitos Mínimos" | 1025 | +#~ msgid "Institution could not be created!" |
1026 | +#~ msgstr "Instituição não pode ser criada!" | ||
965 | 1027 | ||
966 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:7 | ||
967 | -msgid "Size:" | ||
968 | -msgstr "Tamanho:" | 1028 | +#~ msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" |
1029 | +#~ msgstr "" | ||
1030 | +#~ "Nome deve começar com letra maiúscula e não pode ter caracteres especiais" | ||
969 | 1031 | ||
970 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:16 | ||
971 | -msgid "New link" | ||
972 | -msgstr "Novo link" | 1032 | +#~ msgid "Secondary e-mail" |
1033 | +#~ msgstr "Email secundário" | ||
973 | 1034 | ||
974 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:1 | ||
975 | -msgid "General information" | ||
976 | -msgstr "Informação geral" | 1035 | +#~ msgid "No institution found" |
1036 | +#~ msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | ||
977 | 1037 | ||
978 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:40 | ||
979 | -msgid "Address" | ||
980 | -msgstr "Endereço" | 1038 | +#~ msgid "Add new institution" |
1039 | +#~ msgstr "Adicionar nova instituiço" | ||
981 | 1040 | ||
982 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:46 | ||
983 | -msgid "WARNING!" | ||
984 | -msgstr "PERIGO!" | 1041 | +#~ msgid "Create new institution" |
1042 | +#~ msgstr "Criar nova instituição" | ||
985 | 1043 | ||
986 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:47 | ||
987 | -msgid "You are about to change the address, and this will break external links to the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" | ||
988 | -msgstr "Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?" | 1044 | +#~ msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" |
1045 | +#~ msgstr "Deve começar com letra maíuscula e sem caracteres especiais" | ||
989 | 1046 | ||
990 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:63 | ||
991 | -msgid "Enable \"contact us\"" | ||
992 | -msgstr "Habilitar \"entre em contato\"" | 1047 | +#~ msgid "Email should have the following format: name@host.br" |
1048 | +#~ msgstr "Email deve ter o seguinte formato: name@host.br" | ||
993 | 1049 | ||
994 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:68 | ||
995 | -msgid "Products/Services catalog" | ||
996 | -msgstr "Catálogo de Produtos/Serviços" | 1050 | +#~ msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" |
1051 | +#~ msgstr "Site deve ter um formato válido: http://name.hosts" | ||
997 | 1052 | ||
998 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:69 | ||
999 | -msgid "Number of products/services displayed per page on catalog" | ||
1000 | -msgstr "Número de produtos/serviços mostrado por página no catálogo" | 1053 | +#~ msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" |
1054 | +#~ msgstr "Se você trabalha em um órgão público use seu e-Mail governamental" | ||
1001 | 1055 | ||
1002 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:3 | ||
1003 | -msgid "Step 1 - Software Creation" | ||
1004 | -msgstr "Passo 1 - Criação do Software" | 1056 | +#~ msgid "New Institution" |
1057 | +#~ msgstr "Nova Instituição" | ||
1005 | 1058 | ||
1006 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:7 | ||
1007 | -msgid "Step 2 - Community Settings" | ||
1008 | -msgstr "Passo 2 - Configuração da Comunidade" | 1059 | +#~ msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" |
1060 | +#~ msgstr "" | ||
1061 | +#~ "\"Não foi possível criar a Instituição: #{flash[:errors].length} errors\"" | ||
1009 | 1062 | ||
1010 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:3 | ||
1011 | -msgid "Configure Software Community" | ||
1012 | -msgstr "Configurar Comunidade do Software" | 1063 | +#~ msgid "All fields with (*) are mandatory" |
1064 | +#~ msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" | ||
1013 | 1065 | ||
1014 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:7 | ||
1015 | -msgid "Set the basic settings of the software associated community" | ||
1016 | -msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software" | 1066 | +#~ msgid "Public Institution" |
1067 | +#~ msgstr "Insituição Pública" | ||
1017 | 1068 | ||
1018 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:18 | ||
1019 | -msgid "This profile is a template" | ||
1020 | -msgstr "Este perfil é um template" | 1069 | +#~ msgid "Private Institution" |
1070 | +#~ msgstr "Instituição Privada" | ||
1021 | 1071 | ||
1022 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:24 | ||
1023 | -msgid "Privacy options" | ||
1024 | -msgstr "Opções de privacidade" | 1072 | +#~ msgid "Institution name already exists" |
1073 | +#~ msgstr "Instituição com o nome informado já existe" | ||
1025 | 1074 | ||
1026 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:28 | ||
1027 | -msgid "Public — show my contents to all internet users" | ||
1028 | -msgstr "Público — mostrar meus conteúdos a todos os usuários na internet" | 1075 | +#~ msgid "Country" |
1076 | +#~ msgstr "País" | ||
1029 | 1077 | ||
1030 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:31 | ||
1031 | -msgid "Private — show my contents only to friends" | ||
1032 | -msgstr "Privado — mostrar meus conteudos apenas aos amigos" | 1078 | +#~ msgid "State" |
1079 | +#~ msgstr "Estado" | ||
1033 | 1080 | ||
1034 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:35 | ||
1035 | -msgid "Public — show content of this group to all internet users" | ||
1036 | -msgstr "Público — mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet" | 1081 | +#~ msgid "CNPJ" |
1082 | +#~ msgstr "CNPJ" | ||
1037 | 1083 | ||
1038 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:38 | ||
1039 | -msgid "Private — show content of this group only to members" | ||
1040 | -msgstr "Privado — mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros" | 1084 | +#~ msgid "Acronym" |
1085 | +#~ msgstr "Sigla" | ||
1041 | 1086 | ||
1042 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:43 | ||
1043 | -msgid "Page to redirect after login" | ||
1044 | -msgstr "Página para redirecionar após o login" | 1087 | +#~ msgid "Fantasy name" |
1088 | +#~ msgstr "Nome fantasia" | ||
1045 | 1089 | ||
1046 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:47 | ||
1047 | -msgid "Translations" | ||
1048 | -msgstr "Traduções" | 1090 | +#~ msgid "Governmental Sphere:" |
1091 | +#~ msgstr "Esfera Governamental:" | ||
1049 | 1092 | ||
1050 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:49 | ||
1051 | -msgid "Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her language" | ||
1052 | -msgstr "Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua língua" | 1093 | +#~ msgid "Select a Governmental Sphere" |
1094 | +#~ msgstr "Selecione a Esfera Governamental" | ||
1053 | 1095 | ||
1054 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:53 | ||
1055 | -msgid "Suggestions" | ||
1056 | -msgstr "Sugestões" | 1096 | +#~ msgid "Governmental Power:" |
1097 | +#~ msgstr "Poder Governamental:" | ||
1057 | 1098 | ||
1058 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:55 | ||
1059 | -msgid "Send me relationship suggestions by email" | ||
1060 | -msgstr "Envie-me sugestões de relacionamento por e-mail" | 1099 | +#~ msgid "Select a Governmental Power" |
1100 | +#~ msgstr "Selecione um Poder Governamental" | ||
1061 | 1101 | ||
1062 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65 | ||
1063 | -msgid "Select the categories of your interest" | ||
1064 | -msgstr "Selecione as categorias de seu interesse" | 1102 | +#~ msgid "Juridical Nature:" |
1103 | +#~ msgstr "Natureza Jurídica" | ||
1065 | 1104 | ||
1066 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:74 | ||
1067 | -msgid "Delete profile" | ||
1068 | -msgstr "Deletar perfil" | 1105 | +#~ msgid "Select a Juridical Nature" |
1106 | +#~ msgstr "Selecione uma Natureza Jurídica" | ||
1069 | 1107 | ||
1070 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:79 | ||
1071 | -msgid "Deactivate profile" | ||
1072 | -msgstr "Desativar perfil" | 1108 | +#~ msgid "SISP?" |
1109 | +#~ msgstr "SISP?" | ||
1073 | 1110 | ||
1074 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:79 | ||
1075 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:81 | ||
1076 | -msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" | ||
1077 | -msgstr "Tem certeza de que deseja desativar esse perfil?" | 1111 | +#~ msgid "Could not send the form data to the server" |
1112 | +#~ msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário ao servidor" | ||
1078 | 1113 | ||
1079 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:81 | ||
1080 | -msgid "Activate profile" | ||
1081 | -msgstr "Ativar perfil" | 1114 | +#~ msgid "Creating institution" |
1115 | +#~ msgstr "Criando instituição" | ||
1082 | 1116 | ||
1083 | -#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:3 | ||
1084 | -msgid "Complete Profile" | ||
1085 | -msgstr "Completar Perfil" | 1117 | +#~ msgid "Institution Information" |
1118 | +#~ msgstr "Informações de Instituição" | ||
1086 | 1119 | ||
1087 | -#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:6 | ||
1088 | -msgid "Complete your profile" | ||
1089 | -msgstr "Complete seu perfil" | 1120 | +#~ msgid "Type:" |
1121 | +#~ msgstr "Tipo:" | ||
1090 | 1122 | ||
1091 | -#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:7 | ||
1092 | -msgid "Hide" | ||
1093 | -msgstr "Esconder" | 1123 | +#~ msgid "CNPJ:" |
1124 | +#~ msgstr "CNPJ:" | ||
1094 | 1125 | ||
1095 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | ||
1096 | -msgid "Catalog of Public Software" | ||
1097 | -msgstr "Catálogo de Software Público" | 1126 | +#~ msgid "Last modification:" |
1127 | +#~ msgstr "Última modificação:" | ||
1098 | 1128 | ||
1099 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 | ||
1100 | -msgid "Search" | ||
1101 | -msgstr "Procurar" | 1129 | +#~ msgid "Country:" |
1130 | +#~ msgstr "País" | ||
1102 | 1131 | ||
1103 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | ||
1104 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:26 | ||
1105 | -msgid "Access the complete catalog" | ||
1106 | -msgstr "Acessar o catálogo completo" | 1132 | +#~ msgid "State:" |
1133 | +#~ msgstr "Estado" | ||
1107 | 1134 | ||
1108 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:4 | ||
1109 | -msgid "See more Software" | ||
1110 | -msgstr "Veja mais softwares" | 1135 | +#~ msgid "City:" |
1136 | +#~ msgstr "Cidade" | ||
1111 | 1137 | ||
1112 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:6 | ||
1113 | -msgid "Most downloaded" | ||
1114 | -msgstr "Mais baixado" | 1138 | +#~ msgid "Fantasy Name:" |
1139 | +#~ msgstr "Nome Fantasia:" | ||
1115 | 1140 | ||
1116 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:7 | ||
1117 | -msgid "Top rated" | ||
1118 | -msgstr "Mais Populares" | 1141 | +#~ msgid "Acronym:" |
1142 | +#~ msgstr "Sigla:" | ||
1119 | 1143 | ||
1120 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:8 | ||
1121 | -msgid "Recently updated" | ||
1122 | -msgstr "Atualizado Recentemente" | 1144 | +#~ msgid "SISP:" |
1145 | +#~ msgstr "SISP:" | ||
1123 | 1146 | ||
1124 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:9 | ||
1125 | -msgid "New in portal" | ||
1126 | -msgstr "Novo no portal" | 1147 | +#~ msgid "Edit Institution" |
1148 | +#~ msgstr "Editar Instituíção" | ||
1127 | 1149 | ||
1128 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:14 | ||
1129 | -msgid "Categories:" | ||
1130 | -msgstr "Categorias:" | 1150 | +#~ msgid "Link to Repository" |
1151 | +#~ msgstr "Link para o Repositório" | ||
1131 | 1152 | ||
1132 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:23 | ||
1133 | -msgid "See More" | ||
1134 | -msgstr "Veja Mais" | 1153 | +#~ msgid "Select the categories of your interest" |
1154 | +#~ msgstr "Selecione as categorias de seu interesse" | ||
1135 | 1155 | ||
1136 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2 | ||
1137 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:4 | ||
1138 | -msgid "This community needs a software to use this block" | ||
1139 | -msgstr "Essa comunidade precisa de um software para usar este block" | 1156 | +#~ msgid "Delete profile" |
1157 | +#~ msgstr "Deletar perfil" | ||
1140 | 1158 | ||
1141 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 | ||
1142 | -msgid "Repository" | ||
1143 | -msgstr "Repositório" | 1159 | +#~ msgid "Deactivate profile" |
1160 | +#~ msgstr "Desativar perfil" | ||
1144 | 1161 | ||
1145 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:5 | ||
1146 | -msgid "\"Download #{block.owner.software_info.community.name}\"" | ||
1147 | -msgstr "\"Baixar #{block.owner.software_info.community.name}\"" | 1162 | +#~ msgid "Activate profile" |
1163 | +#~ msgstr "Ativar perfil" | ||
1148 | 1164 | ||
1149 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:14 | ||
1150 | -msgid "\"#{download[:name]}\"" | ||
1151 | -msgstr "\"#{download[:name]}\"" | 1165 | +#~ msgid "Complete Profile" |
1166 | +#~ msgstr "Completar Perfil" | ||
1152 | 1167 | ||
1153 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:15 | ||
1154 | -msgid "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | ||
1155 | -msgstr "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | 1168 | +#~ msgid "Complete your profile" |
1169 | +#~ msgstr "Complete seu perfil" | ||
1156 | 1170 | ||
1157 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:22 | ||
1158 | -msgid "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | ||
1159 | -msgstr "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | 1171 | +#~ msgid "Hide" |
1172 | +#~ msgstr "Esconder" | ||
1160 | 1173 | ||
1161 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:16 | ||
1162 | -msgid "Control panel" | ||
1163 | -msgstr "Painel de Controle" | 1174 | +#~ msgid "Most downloaded" |
1175 | +#~ msgstr "Mais baixado" | ||
1164 | 1176 | ||
1165 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:24 | ||
1166 | -msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | ||
1167 | -msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | 1177 | +#~ msgid "Top rated" |
1178 | +#~ msgstr "Mais Populares" | ||
1168 | 1179 | ||
1169 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:25 | ||
1170 | -msgid "\"#{block.owner.name}\"" | ||
1171 | -msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | 1180 | +#~ msgid "Recently updated" |
1181 | +#~ msgstr "Atualizado Recentemente" | ||
1172 | 1182 | ||
1173 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 | ||
1174 | -msgid "Tags" | ||
1175 | -msgstr "Tags" | 1183 | +#~ msgid "New in portal" |
1184 | +#~ msgstr "Novo no portal" |