Commit ac91f04e8d61a7cecc17f0333cca2cef07d61092
1 parent
9103d988
Exists in
master
and in
79 other branches
Add plugin translation
Signed-off-by: Gabriela Navarro <navarro1703@gmail.com> Signed-off-by: Gustavo Jaruga <darksshades@gmail.com>
Showing
1 changed file
with
840 additions
and
0 deletions
Show diff stats
... | ... | @@ -0,0 +1,840 @@ |
1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | +# | |
6 | +#, fuzzy | |
7 | +msgid "" | |
8 | +msgstr "" | |
9 | +"Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" | |
10 | +"POT-Creation-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" | |
11 | +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" | |
12 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
13 | +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
14 | +"MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | |
18 | + | |
19 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 | |
20 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:216 | |
21 | +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | |
22 | +msgstr "Não foi possível encontrar o Poder Governamental ou Esfera Governamental" | |
23 | + | |
24 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:68 | |
25 | +msgid "Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be notified." | |
26 | +msgstr "Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um administrador. Você será noficado." | |
27 | + | |
28 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:142 | |
29 | +msgid "Save and Configure Community" | |
30 | +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | |
31 | + | |
32 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:82 | |
33 | +msgid "Institution successful created!" | |
34 | +msgstr "Instituição criada com sucesso!" | |
35 | + | |
36 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:84 | |
37 | +msgid "Institution could not be created!" | |
38 | +msgstr "Instituição não pode ser criada!" | |
39 | + | |
40 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 | |
41 | +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" | |
42 | +msgstr "Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
43 | + | |
44 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 | |
45 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 plugins/mpog_software/lib/institution.rb:43 | |
46 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:52 plugins/mpog_software/lib/institution.rb:64 | |
47 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 | |
48 | +msgid "can't be blank" | |
49 | +msgstr "Não pode ser em branco" | |
50 | + | |
51 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:34 | |
52 | +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | |
53 | +msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." | |
54 | + | |
55 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:81 | |
56 | +msgid "invalid format" | |
57 | +msgstr "formato inválido" | |
58 | + | |
59 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:4 | |
60 | +msgid "Institutions" | |
61 | +msgstr "Instituições" | |
62 | + | |
63 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:12 | |
64 | +msgid "{#} institution" | |
65 | +msgid_plural "{#} institutions" | |
66 | +msgstr[0] "{#} intituição" | |
67 | +msgstr[1] "{#} instituições" | |
68 | + | |
69 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:16 | |
70 | +msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." | |
71 | +msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" | |
72 | + | |
73 | + | |
74 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24 plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28 | |
75 | +msgid "institutions|View all" | |
76 | +msgstr "Ver todas" | |
77 | + | |
78 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 | |
79 | +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" | |
80 | +msgstr "Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
81 | + | |
82 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 | |
83 | +msgid "At last one category must be checked" | |
84 | +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" | |
85 | + | |
86 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 | |
87 | +msgid "database Name: " | |
88 | +msgstr "Nome do banco de dados:" | |
89 | + | |
90 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:72 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:80 | |
91 | +msgid "Autocomplete field, type something" | |
92 | +msgstr "Campo automático, digite algo" | |
93 | + | |
94 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 | |
95 | +msgid "Pick an item on the list" | |
96 | +msgstr "Pegue um item da lista" | |
97 | + | |
98 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 | |
99 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 | |
100 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 | |
101 | +msgid "Version" | |
102 | +msgstr "Versão" | |
103 | + | |
104 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 | |
105 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:116 | |
106 | +msgid "Operating System" | |
107 | +msgstr "Sistema Operacional" | |
108 | + | |
109 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 | |
110 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 | |
111 | +msgid "Delete" | |
112 | +msgstr "Excluir" | |
113 | + | |
114 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:16 | |
115 | +msgid "Add Public Software and MPOG features." | |
116 | +msgstr "Addicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" | |
117 | + | |
118 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:171 | |
119 | +msgid "Secundary Information" | |
120 | +msgstr "Informação Secundária" | |
121 | + | |
122 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:176 | |
123 | +msgid "Software" | |
124 | +msgstr "Software" | |
125 | + | |
126 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:181 | |
127 | +msgid "Institution" | |
128 | +msgstr "Instituição" | |
129 | + | |
130 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:191 | |
131 | +msgid "Software Info" | |
132 | +msgstr "Informação de Software" | |
133 | + | |
134 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:193 plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:218 | |
135 | +msgid "Create a new software" | |
136 | +msgstr "Criar um novo software" | |
137 | + | |
138 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:196 | |
139 | +msgid "Institution Info" | |
140 | +msgstr "Informação de Instituição" | |
141 | + | |
142 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:233 | |
143 | +msgid "Complete your profile" | |
144 | +msgstr "Complete o seu perfil" | |
145 | + | |
146 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:270 | |
147 | +msgid "Create Institution" | |
148 | +msgstr "Criar Instituição" | |
149 | + | |
150 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 | |
151 | +msgid "Name" | |
152 | +msgstr "Nome" | |
153 | + | |
154 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 | |
155 | +msgid "License" | |
156 | +msgstr "Licença" | |
157 | + | |
158 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 | |
159 | +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | |
160 | +msgstr "Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
161 | + | |
162 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 | |
163 | +msgid "Softwares" | |
164 | +msgstr "Softwares" | |
165 | + | |
166 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:12 | |
167 | +msgid "{#} generic software" | |
168 | +msgid_plural "{#} generic softwares" | |
169 | +msgstr[0] "{#} software genérico" | |
170 | +msgstr[1] "{#} softwares genéricos" | |
171 | + | |
172 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:14 | |
173 | +msgid "{#} public software" | |
174 | +msgid_plural "{#} public softwares" | |
175 | +msgstr[0] "{#} software público" | |
176 | +msgstr[1] "{#} software públicos" | |
177 | + | |
178 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:16 | |
179 | +msgid "{#} software" | |
180 | +msgid_plural "{#} softwares" | |
181 | +msgstr[0] "{#} software" | |
182 | +msgstr[1] "{#} softwares" | |
183 | + | |
184 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:21 | |
185 | +msgid "This block displays the softwares in which the user is a member." | |
186 | +msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." | |
187 | + | |
188 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:30 | |
189 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:34 | |
190 | +msgid "softwares|View all" | |
191 | +msgstr "Ver todos" | |
192 | + | |
193 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 | |
194 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 | |
195 | +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | |
196 | +msgstr "Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
197 | + | |
198 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 | |
199 | +msgid "Email must be different from secondary email." | |
200 | +msgstr "E-mail deve ser diferente do e-mail secundário." | |
201 | + | |
202 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:29 | |
203 | +msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." | |
204 | +msgstr "E-mail ou e-mail secundário já está sendo utilizado" | |
205 | + | |
206 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:37 | |
207 | +msgid "Invalid secondary email format." | |
208 | +msgstr "Formato do e-mail secundário inválido." | |
209 | + | |
210 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:54 | |
211 | +msgid "The governamental email must be the primary one." | |
212 | +msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário." | |
213 | + | |
214 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:57 | |
215 | +msgid "Institution is obligatory if user has a government email." | |
216 | +msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." | |
217 | + | |
218 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78 | |
219 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104 | |
220 | +msgid "Language Name: " | |
221 | +msgstr "Nome da Linguagem: " | |
222 | + | |
223 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:51 | |
224 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | |
225 | +msgstr "Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" | |
226 | + | |
227 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 | |
228 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | |
229 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | |
230 | + | |
231 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:63 | |
232 | +msgid "can't have whitespaces" | |
233 | +msgstr "não pode ter espaços" | |
234 | + | |
235 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:70 | |
236 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:74 | |
237 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:78 | |
238 | +msgid ": at least one must be filled" | |
239 | +msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido" | |
240 | + | |
241 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 | |
242 | +msgid "Basic Software Information" | |
243 | +msgstr "Informações Básicas Software" | |
244 | + | |
245 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 | |
246 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | |
247 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
248 | + | |
249 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 | |
250 | +msgid "This community needs a software to use this block" | |
251 | +msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" | |
252 | + | |
253 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 | |
254 | +msgid "Control panel" | |
255 | +msgstr "Painel de controle" | |
256 | + | |
257 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:23 | |
258 | +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
259 | +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
260 | + | |
261 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 | |
262 | +msgid "\"#{block.owner.name}\"" | |
263 | +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | |
264 | + | |
265 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:35 | |
266 | +msgid "For more detailed information see " | |
267 | +msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" | |
268 | + | |
269 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:36 | |
270 | +msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" | |
271 | +msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" | |
272 | + | |
273 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:42 | |
274 | +msgid "Main repository: " | |
275 | +msgstr "Repositório principal:" | |
276 | + | |
277 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:50 | |
278 | +msgid "Licensed by " | |
279 | +msgstr "Licenciado por " | |
280 | + | |
281 | +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 | |
282 | +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" | |
283 | +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" | |
284 | + | |
285 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 | |
286 | +msgid "Editar Instituição" | |
287 | +msgstr "Editar Instituição" | |
288 | + | |
289 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | |
290 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 | |
291 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 | |
292 | +msgid "" | |
293 | +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | |
294 | +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | |
295 | +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | |
296 | +"and criteria." | |
297 | +msgstr "" | |
298 | +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita." | |
299 | +"A sua requisição para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " | |
300 | +"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " | |
301 | +"critérios. " | |
302 | + | |
303 | + | |
304 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | |
305 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 | |
306 | +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | |
307 | +msgstr "\"Não é possível criar nova Instituição: # {do flash [: erros] .length} erros\"" | |
308 | + | |
309 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | |
310 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 | |
311 | +msgid "All fields with (*) are mandatory" | |
312 | +msgstr "" | |
313 | + | |
314 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | |
315 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 | |
316 | +msgid "Public Institution" | |
317 | +msgstr "Instituição Pública" | |
318 | + | |
319 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | |
320 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 | |
321 | +msgid "Private Institution" | |
322 | +msgstr "Instituição Privada" | |
323 | + | |
324 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | |
325 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 | |
326 | +msgid "Institution name already exists" | |
327 | +msgstr "Nome da instituição já existe" | |
328 | + | |
329 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | |
330 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 | |
331 | +msgid "Corporate Name" | |
332 | +msgstr "Razão Social" | |
333 | + | |
334 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | |
335 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 | |
336 | +msgid "Country" | |
337 | +msgstr "País" | |
338 | + | |
339 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | |
340 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 | |
341 | +msgid "State" | |
342 | +msgstr "Estado" | |
343 | + | |
344 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | |
345 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 | |
346 | +msgid "CNPJ" | |
347 | +msgstr "CNPJ" | |
348 | + | |
349 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | |
350 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | |
351 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
352 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 | |
353 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 | |
354 | +msgid "Acronym" | |
355 | +msgstr "Sigla" | |
356 | + | |
357 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | |
358 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 | |
359 | +msgid "Fantasy name" | |
360 | +msgstr "Nome Fantasia" | |
361 | + | |
362 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | |
363 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 | |
364 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 | |
365 | +msgid "Governmental Sphere:" | |
366 | +msgstr "Esfera governamental:" | |
367 | + | |
368 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | |
369 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 | |
370 | +msgid "Select a Governmental Sphere" | |
371 | +msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" | |
372 | + | |
373 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | |
374 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | |
375 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 | |
376 | +msgid "Governmental Power:" | |
377 | +msgstr "Poder Governamental" | |
378 | + | |
379 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | |
380 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 | |
381 | +msgid "Select a Governmental Power" | |
382 | +msgstr "Selecione um Poder Governamental" | |
383 | + | |
384 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | |
385 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 | |
386 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 | |
387 | +msgid "Juridical Nature:" | |
388 | +msgstr "Natureza Jurídica:" | |
389 | + | |
390 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | |
391 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 | |
392 | +msgid "Select a Juridical Nature" | |
393 | +msgstr "Selecione um Natureza Jurídica" | |
394 | + | |
395 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | |
396 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 | |
397 | +msgid "SISP?" | |
398 | +msgstr "SISP?" | |
399 | + | |
400 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | |
401 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
402 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
403 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
404 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
405 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
406 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
407 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 | |
408 | +msgid "Yes" | |
409 | +msgstr "Sim" | |
410 | + | |
411 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | |
412 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | |
413 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
414 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
415 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
416 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
417 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
418 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
419 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 | |
420 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 | |
421 | +msgid "No" | |
422 | +msgstr "Não" | |
423 | + | |
424 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | |
425 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | |
426 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 | |
427 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 | |
428 | +msgid "Save" | |
429 | +msgstr "Salvar" | |
430 | + | |
431 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | |
432 | +msgid "New Library" | |
433 | +msgstr "Nova Biblioteca" | |
434 | + | |
435 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 | |
436 | +msgid "Specifications" | |
437 | +msgstr "Especificações" | |
438 | + | |
439 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | |
440 | +msgid "Back to control panel" | |
441 | +msgstr "Voltar para o painel de controle" | |
442 | + | |
443 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | |
444 | +msgid "New Database" | |
445 | +msgstr "Novo Banco de Dados" | |
446 | + | |
447 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | |
448 | +msgid "New Operating System" | |
449 | +msgstr "Novo Sistema Operacional" | |
450 | + | |
451 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 | |
452 | +msgid "Edit software" | |
453 | +msgstr "Editar software" | |
454 | + | |
455 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | |
456 | +msgid "Operating Platform" | |
457 | +msgstr "Plataforma Operacional" | |
458 | + | |
459 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:9 | |
460 | +msgid "Features" | |
461 | +msgstr "Características" | |
462 | + | |
463 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 | |
464 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 | |
465 | +msgid "Libraries" | |
466 | +msgstr "Bibliotecas" | |
467 | + | |
468 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | |
469 | +msgid "Operating Systems" | |
470 | +msgstr "Sistemas Operacionais" | |
471 | + | |
472 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:29 | |
473 | +msgid "Programming languages" | |
474 | +msgstr "Linguagens de Programação" | |
475 | + | |
476 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:36 | |
477 | +msgid "Databases" | |
478 | +msgstr "Bancos de Dados" | |
479 | + | |
480 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:42 | |
481 | +msgid "Demonstration url" | |
482 | +msgstr "Url de demonstração" | |
483 | + | |
484 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 | |
485 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 | |
486 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:57 | |
487 | +msgid "Public Software" | |
488 | +msgstr "Software Público" | |
489 | + | |
490 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 | |
491 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 | |
492 | +msgid "Public software" | |
493 | +msgstr "Software público" | |
494 | + | |
495 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 | |
496 | +msgid "Adherent to e-PING ?" | |
497 | +msgstr "Aderente ao e-PING ?" | |
498 | + | |
499 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:68 | |
500 | +msgid "Adherent to e-MAG ?" | |
501 | +msgstr "Aderente ao e-MAG ?" | |
502 | + | |
503 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:77 | |
504 | +msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" | |
505 | +msgstr "Aderente ao ICP-Brasil?" | |
506 | + | |
507 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:86 | |
508 | +msgid "Adherent to e-ARQ ?" | |
509 | +msgstr "Aderente ao e-ARQ?" | |
510 | + | |
511 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:95 | |
512 | +msgid "Internacionalizable ?" | |
513 | +msgstr "Internacionalizável?" | |
514 | + | |
515 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 | |
516 | +msgid "Step 1/2 - Software Creation" | |
517 | +msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" | |
518 | + | |
519 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 | |
520 | +msgid "Creating new software" | |
521 | +msgstr "Criando novo software" | |
522 | + | |
523 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 | |
524 | +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | |
525 | +msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" | |
526 | + | |
527 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 | |
528 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | |
529 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
530 | +msgid "Finality" | |
531 | +msgstr "Finalidade" | |
532 | + | |
533 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 | |
534 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
535 | +msgid "It is a software of..." | |
536 | +msgstr "É um software de ..." | |
537 | + | |
538 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 | |
539 | +msgid "License Version: " | |
540 | +msgstr "Versão da Licença: " | |
541 | + | |
542 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 | |
543 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 | |
544 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 | |
545 | +msgid "License link" | |
546 | +msgstr "Endereço da licença" | |
547 | + | |
548 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 | |
549 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | |
550 | +msgid "Link to Repository: " | |
551 | +msgstr "Link pro Repositório:" | |
552 | + | |
553 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 | |
554 | +msgid "Create" | |
555 | +msgstr "Criar" | |
556 | + | |
557 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 | |
558 | +msgid "Cancel" | |
559 | +msgstr "Cancelar" | |
560 | + | |
561 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
562 | +msgid " Information" | |
563 | +msgstr " Informação" | |
564 | + | |
565 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 | |
566 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | |
567 | +msgid "Licenses" | |
568 | +msgstr "Licenças" | |
569 | + | |
570 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | |
571 | +msgid "Link to Repository" | |
572 | +msgstr "Link pro Repositório" | |
573 | + | |
574 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | |
575 | +msgid "New language" | |
576 | +msgstr "Nova linguagem" | |
577 | + | |
578 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | |
579 | +msgid "Software Type:" | |
580 | +msgstr "Tipo do Software:" | |
581 | + | |
582 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 | |
583 | +msgid "Complete Profile" | |
584 | +msgstr "Complete o Perfil" | |
585 | + | |
586 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 | |
587 | +msgid "Hide" | |
588 | +msgstr "Esconder" | |
589 | + | |
590 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 | |
591 | +msgid "Institution Information" | |
592 | +msgstr "Informação da Instituição" | |
593 | + | |
594 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 | |
595 | +msgid "Type:" | |
596 | +msgstr "Tipo:" | |
597 | + | |
598 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 | |
599 | +msgid "CNPJ:" | |
600 | +msgstr "CNPJ:" | |
601 | + | |
602 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 | |
603 | +msgid "Last modification:" | |
604 | +msgstr "Última Modificação" | |
605 | + | |
606 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 | |
607 | +msgid "Country:" | |
608 | +msgstr "País:" | |
609 | + | |
610 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 | |
611 | +msgid "State:" | |
612 | +msgstr "Estado:" | |
613 | + | |
614 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 | |
615 | +msgid "City:" | |
616 | +msgstr "Cidade:" | |
617 | + | |
618 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 | |
619 | +msgid "Fantasy Name:" | |
620 | +msgstr "Nome Fantasia:" | |
621 | + | |
622 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 | |
623 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | |
624 | +msgid "Acronym:" | |
625 | +msgstr "Sigla:" | |
626 | + | |
627 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
628 | +msgid "SISP:" | |
629 | +msgstr "SISP:" | |
630 | + | |
631 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | |
632 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
633 | +msgid "Software Information" | |
634 | +msgstr "Informação do Software" | |
635 | + | |
636 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
637 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | |
638 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | |
639 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 | |
640 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 | |
641 | +msgid "Name:" | |
642 | +msgstr "Nome:" | |
643 | + | |
644 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
645 | +msgid "Adherent to e_mag:" | |
646 | +msgstr "Aderente ao e-Mag:" | |
647 | + | |
648 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
649 | +msgid "Adherent to icp_brasil:" | |
650 | +msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" | |
651 | + | |
652 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
653 | +msgid "Adherent to e_ping:" | |
654 | +msgstr "Aderente ao e-Ping:" | |
655 | + | |
656 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
657 | +msgid "Adherent to e_arq:" | |
658 | +msgstr "Aderente ao e-Arq:" | |
659 | + | |
660 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
661 | +msgid "Internacionalizable:" | |
662 | +msgstr "Internacionalizável:" | |
663 | + | |
664 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | |
665 | +msgid "Operating Platform:" | |
666 | +msgstr "Plataforma Operacional:" | |
667 | + | |
668 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | |
669 | +msgid "Demonstration URL:" | |
670 | +msgstr "URL de demonstração:" | |
671 | + | |
672 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | |
673 | +msgid "Objectives:" | |
674 | +msgstr "Objetivos:" | |
675 | + | |
676 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 | |
677 | +msgid "Features:" | |
678 | +msgstr "Características:" | |
679 | + | |
680 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | |
681 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 | |
682 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 | |
683 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 | |
684 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 | |
685 | +msgid "Version:" | |
686 | +msgstr "Versão:" | |
687 | + | |
688 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | |
689 | +msgid "Link:" | |
690 | +msgstr "Endereço:" | |
691 | + | |
692 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | |
693 | +msgid "Show Libraries" | |
694 | +msgstr "Mostrar Bibliotecas" | |
695 | + | |
696 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 | |
697 | +msgid "Hide Libraries" | |
698 | +msgstr "Esconder Bibliotecas" | |
699 | + | |
700 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 | |
701 | +msgid "License:" | |
702 | +msgstr "Licença" | |
703 | + | |
704 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 | |
705 | +msgid "Show Database" | |
706 | +msgstr "Mostrar Banco de Dados" | |
707 | + | |
708 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 | |
709 | +msgid "Hide Database" | |
710 | +msgstr "Esconder Banco de Dados" | |
711 | + | |
712 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | |
713 | +msgid "Program Database" | |
714 | +msgstr "Programa de Banco de Dados" | |
715 | + | |
716 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 | |
717 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 | |
718 | +msgid "Operating System:" | |
719 | +msgstr "Sistema Operacional" | |
720 | + | |
721 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 | |
722 | +msgid "Show Languages" | |
723 | +msgstr "Mostrar Linguagens" | |
724 | + | |
725 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 | |
726 | +msgid "Hide Languages" | |
727 | +msgstr "Esconder Linguagens" | |
728 | + | |
729 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 | |
730 | +msgid "Programming Language" | |
731 | +msgstr "Linguagem de Programação" | |
732 | + | |
733 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 | |
734 | +msgid "Show Operating Systems" | |
735 | +msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" | |
736 | + | |
737 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 | |
738 | +msgid "Hide Operating Systems" | |
739 | +msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" | |
740 | + | |
741 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 | |
742 | +msgid "Secondary e-mail" | |
743 | +msgstr "E-mail secundário" | |
744 | + | |
745 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 | |
746 | +msgid "No institution found" | |
747 | +msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | |
748 | + | |
749 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 | |
750 | +msgid "Add new institution" | |
751 | +msgstr "Adicionar nova instituição" | |
752 | + | |
753 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 | |
754 | +msgid "Create new institution" | |
755 | +msgstr "Criar nova instituição" | |
756 | + | |
757 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 | |
758 | +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | |
759 | +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
760 | + | |
761 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 | |
762 | +msgid "Email should have the following format: name@host.br" | |
763 | +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" | |
764 | + | |
765 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 | |
766 | +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | |
767 | +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" | |
768 | + | |
769 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 | |
770 | +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | |
771 | +msgstr "Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" | |
772 | + | |
773 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 | |
774 | +msgid "New Institution" | |
775 | +msgstr "Nova Instituição" | |
776 | + | |
777 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 | |
778 | +msgid "Could not send the form data to the server" | |
779 | +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" | |
780 | + | |
781 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 | |
782 | +msgid "Creating institution" | |
783 | +msgstr "Criando Instituição" | |
784 | + | |
785 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 | |
786 | +msgid "Find software" | |
787 | +msgstr "Buscar software" | |
788 | + | |
789 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 | |
790 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 | |
791 | +msgid "Search" | |
792 | +msgstr "Pesquisar" | |
793 | + | |
794 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 | |
795 | +msgid "Software list as [CSV]" | |
796 | +msgstr "Lista de Software como [CSV]" | |
797 | + | |
798 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 | |
799 | +msgid "Software list as [XML]" | |
800 | +msgstr "Lista de Software como [XML]" | |
801 | + | |
802 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 | |
803 | +msgid "Back" | |
804 | +msgstr "Voltar" | |
805 | + | |
806 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 | |
807 | +msgid "Actions" | |
808 | +msgstr "Ações" | |
809 | + | |
810 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
811 | +msgid "Activate Software" | |
812 | +msgstr "Ativar Software" | |
813 | + | |
814 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
815 | +msgid "Do you want to activate this software?" | |
816 | +msgstr "Você quer ativar este software?" | |
817 | + | |
818 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
819 | +msgid "Deactivate software" | |
820 | +msgstr "Desativar software" | |
821 | + | |
822 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
823 | +msgid "Do you want to deactivate this software?" | |
824 | +msgstr "Você quer desativar este software?" | |
825 | + | |
826 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
827 | +msgid "Remove" | |
828 | +msgstr "Remover" | |
829 | + | |
830 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
831 | +msgid "Do you want to remove this software?" | |
832 | +msgstr "Você deseja remover este software?" | |
833 | + | |
834 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 | |
835 | +msgid "Community" | |
836 | +msgstr "Comunidade" | |
837 | + | |
838 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:8 | |
839 | +msgid "Generic" | |
840 | +msgstr "Genérico" | ... | ... |