Commit 04903bea9b9a48fe31dfe69c81053a23c2405fbe
1 parent
23a07021
Exists in
master
and in
5 other branches
Updating translation.
Showing
2 changed files
with
64 additions
and
50 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 11:37-0300\n" | |
9 | -"PO-Revision-Date: 2019-02-27 14:48-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2019-05-29 17:05-0300\n" | |
9 | +"PO-Revision-Date: 2019-05-29 17:08-0300\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | 12 | "Language: pt_BR\n" |
... | ... | @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" |
95 | 95 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
96 | 96 | msgstr "%s<b>%s</b> para %s" |
97 | 97 | |
98 | -#: main.c:379 | |
98 | +#: main.c:387 | |
99 | 99 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
100 | 100 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
101 | 101 | |
... | ... | @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" |
168 | 168 | msgid "<b>Text options</b>" |
169 | 169 | msgstr "<b>Opções de texto</b>" |
170 | 170 | |
171 | -#: main.c:399 | |
171 | +#: main.c:407 | |
172 | 172 | msgid "" |
173 | 173 | "<b>Valid options:</b>\n" |
174 | 174 | "\n" |
... | ... | @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host." |
261 | 261 | msgid "Appends the source file to the destination file." |
262 | 262 | msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." |
263 | 263 | |
264 | -#: main.c:368 | |
264 | +#: main.c:373 main.c:375 | |
265 | 265 | msgid "Application name" |
266 | 266 | msgstr "Nome da aplicação" |
267 | 267 | |
... | ... | @@ -337,9 +337,8 @@ msgid "Blinking Cursor" |
337 | 337 | msgstr "Cursor piscante" |
338 | 338 | |
339 | 339 | #: src/filetransfer/tables.c:166 |
340 | -#, fuzzy | |
341 | 340 | msgid "Block size" |
342 | -msgstr "Comprimento do bloco:" | |
341 | +msgstr "Tamanho do bloco:" | |
343 | 342 | |
344 | 343 | #: colors.c:495 src/dialogs/colors.c:291 |
345 | 344 | msgid "Blue" |
... | ... | @@ -516,6 +515,11 @@ msgstr "Não foi possível ler certificados SSL de %s" |
516 | 515 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
517 | 516 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" |
518 | 517 | |
518 | +#: config.c:575 | |
519 | +#, c-format | |
520 | +msgid "Can't save \"%s\": %s" | |
521 | +msgstr "Não foi possível salvar %s: %s" | |
522 | + | |
519 | 523 | #: src/filetransfer/save.c:116 src/filetransfer/activitylist.c:437 |
520 | 524 | #: src/trace/widget.c:493 src/dialogs/transfer.c:96 |
521 | 525 | #, c-format |
... | ... | @@ -787,7 +791,6 @@ msgid "Cylinders" |
787 | 791 | msgstr "Cilindros" |
788 | 792 | |
789 | 793 | #: src/filetransfer/tables.c:194 |
790 | -#, fuzzy | |
791 | 794 | msgid "DFT B_uffer size" |
792 | 795 | msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" |
793 | 796 | |
... | ... | @@ -1027,7 +1030,7 @@ msgstr "Caminho completo do arquivo remoto" |
1027 | 1030 | msgid "Function bar" |
1028 | 1031 | msgstr "Barra de funções" |
1029 | 1032 | |
1030 | -#: main.c:100 main.c:475 | |
1033 | +#: main.c:100 main.c:484 | |
1031 | 1034 | msgid "GTK Version mismatch" |
1032 | 1035 | msgstr "Divergência de versão GTK" |
1033 | 1036 | |
... | ... | @@ -1087,11 +1090,11 @@ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
1087 | 1090 | msgid "Host rejected resource(s)" |
1088 | 1091 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
1089 | 1092 | |
1090 | -#: main.c:359 | |
1093 | +#: main.c:363 | |
1091 | 1094 | msgid "Host system type" |
1092 | 1095 | msgstr "Tipo do sistema no servidor" |
1093 | 1096 | |
1094 | -#: main.c:357 | |
1097 | +#: main.c:361 | |
1095 | 1098 | msgid "Host to connect" |
1096 | 1099 | msgstr "Servidor a conectar" |
1097 | 1100 | |
... | ... | @@ -1309,11 +1312,11 @@ msgstr "Arquivo local:" |
1309 | 1312 | msgid "Local:" |
1310 | 1313 | msgstr "Local:" |
1311 | 1314 | |
1312 | -#: main.c:374 | |
1315 | +#: main.c:382 | |
1313 | 1316 | msgid "Log to file" |
1314 | 1317 | msgstr "Enviar log para arquivo" |
1315 | 1318 | |
1316 | -#: main.c:365 | |
1319 | +#: main.c:369 | |
1317 | 1320 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
1318 | 1321 | msgstr "Minutos para desconexão automática" |
1319 | 1322 | |
... | ... | @@ -1578,7 +1581,7 @@ msgstr "PF8" |
1578 | 1581 | msgid "PF9" |
1579 | 1582 | msgstr "PF9" |
1580 | 1583 | |
1581 | -#: main.c:397 | |
1584 | +#: main.c:405 | |
1582 | 1585 | msgid "Parse error" |
1583 | 1586 | msgstr "Erro de interpretação" |
1584 | 1587 | |
... | ... | @@ -1611,7 +1614,7 @@ msgstr "Colar com margem esquerda" |
1611 | 1614 | msgid "Path and name of the local file" |
1612 | 1615 | msgstr "Caminho e nome do arquivo local" |
1613 | 1616 | |
1614 | -#: main.c:366 | |
1617 | +#: main.c:370 | |
1615 | 1618 | msgid "Path for plugin files" |
1616 | 1619 | msgstr "Caminho para os arquivos de plugin" |
1617 | 1620 | |
... | ... | @@ -1789,7 +1792,6 @@ msgid "Receiving file" |
1789 | 1792 | msgstr "Recebendo arquivo" |
1790 | 1793 | |
1791 | 1794 | #: src/filetransfer/tables.c:157 |
1792 | -#, fuzzy | |
1793 | 1795 | msgid "Record Length" |
1794 | 1796 | msgstr "Comprimento de registro:" |
1795 | 1797 | |
... | ... | @@ -1809,7 +1811,7 @@ msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
1809 | 1811 | msgid "Remap Failed" |
1810 | 1812 | msgstr "Remapeamento falhou" |
1811 | 1813 | |
1812 | -#: main.c:363 | |
1814 | +#: main.c:367 | |
1813 | 1815 | msgid "Remap charset from xml file" |
1814 | 1816 | msgstr "Remapear caracteres por um arquivo xml" |
1815 | 1817 | |
... | ... | @@ -1969,6 +1971,11 @@ msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" |
1969 | 1971 | msgid "Save transfer queue to file" |
1970 | 1972 | msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" |
1971 | 1973 | |
1974 | +#: config.c:570 | |
1975 | +#, c-format | |
1976 | +msgid "Saving %s" | |
1977 | +msgstr "Gravando %s" | |
1978 | + | |
1972 | 1979 | #: properties.c:242 |
1973 | 1980 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
1974 | 1981 | msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" |
... | ... | @@ -2085,7 +2092,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" |
2085 | 2092 | msgid "Send file" |
2086 | 2093 | msgstr "Enviar arquivo" |
2087 | 2094 | |
2088 | -#: main.c:371 | |
2095 | +#: main.c:379 | |
2089 | 2096 | msgid "Send messages to syslog" |
2090 | 2097 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" |
2091 | 2098 | |
... | ... | @@ -2101,11 +2108,11 @@ msgstr "Enviar/Receber" |
2101 | 2108 | msgid "Sending file" |
2102 | 2109 | msgstr "Enviando arquivo" |
2103 | 2110 | |
2104 | -#: main.c:352 main.c:354 | |
2111 | +#: main.c:356 main.c:358 | |
2105 | 2112 | msgid "Session name" |
2106 | 2113 | msgstr "Nome da sessão" |
2107 | 2114 | |
2108 | -#: main.c:362 | |
2115 | +#: main.c:366 | |
2109 | 2116 | msgid "Set host charset" |
2110 | 2117 | msgstr "Define página de código do host" |
2111 | 2118 | |
... | ... | @@ -2113,19 +2120,19 @@ msgstr "Define página de código do host" |
2113 | 2120 | msgid "Set insert mode" |
2114 | 2121 | msgstr "Set insert mode" |
2115 | 2122 | |
2116 | -#: main.c:358 | |
2123 | +#: main.c:362 | |
2117 | 2124 | msgid "Set reported colors (8/16)" |
2118 | 2125 | msgstr "Define número de cores informadas (8/16)" |
2119 | 2126 | |
2120 | -#: main.c:361 | |
2127 | +#: main.c:365 | |
2121 | 2128 | msgid "Set toggles OFF" |
2122 | 2129 | msgstr "Desativa toggles" |
2123 | 2130 | |
2124 | -#: main.c:360 | |
2131 | +#: main.c:364 | |
2125 | 2132 | msgid "Set toggles ON" |
2126 | 2133 | msgstr "Ativa toggles" |
2127 | 2134 | |
2128 | -#: main.c:373 | |
2135 | +#: main.c:381 | |
2129 | 2136 | msgid "Set trace filename" |
2130 | 2137 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" |
2131 | 2138 | |
... | ... | @@ -2501,7 +2508,7 @@ msgstr "Os tipos conhecidos são %s" |
2501 | 2508 | msgid "The model number" |
2502 | 2509 | msgstr "Nº do modelo" |
2503 | 2510 | |
2504 | -#: main.c:364 | |
2511 | +#: main.c:368 | |
2505 | 2512 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
2506 | 2513 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" |
2507 | 2514 | |
... | ... | @@ -2610,7 +2617,7 @@ msgstr "" |
2610 | 2617 | "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " |
2611 | 2618 | "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" |
2612 | 2619 | |
2613 | -#: main.c:471 | |
2620 | +#: main.c:480 | |
2614 | 2621 | #, c-format |
2615 | 2622 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
2616 | 2623 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" |
... | ... | @@ -3084,7 +3091,6 @@ msgid "_Host" |
3084 | 3091 | msgstr "_Servidor" |
3085 | 3092 | |
3086 | 3093 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:341 |
3087 | -#, fuzzy | |
3088 | 3094 | msgid "_Local file" |
3089 | 3095 | msgstr "Arquivo _local:" |
3090 | 3096 | |
... | ... | @@ -3093,7 +3099,6 @@ msgid "_Network" |
3093 | 3099 | msgstr "_Rede" |
3094 | 3100 | |
3095 | 3101 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:340 |
3096 | -#, fuzzy | |
3097 | 3102 | msgid "_Operation" |
3098 | 3103 | msgstr "_Operação:" |
3099 | 3104 | |
... | ... | @@ -3102,7 +3107,6 @@ msgid "_Options" |
3102 | 3107 | msgstr "_Opções" |
3103 | 3108 | |
3104 | 3109 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:342 |
3105 | -#, fuzzy | |
3106 | 3110 | msgid "_Remote file" |
3107 | 3111 | msgstr "Arquivo _remoto:" |
3108 | 3112 | ... | ... |
locale/pw3270.pot
... | ... | @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" |
9 | 9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
10 | 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 11:37-0300\n" | |
12 | +"POT-Creation-Date: 2019-05-29 17:05-0300\n" | |
13 | 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
14 | 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
15 | 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" |
127 | 127 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
128 | 128 | msgstr "" |
129 | 129 | |
130 | -#: main.c:379 | |
130 | +#: main.c:387 | |
131 | 131 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
132 | 132 | msgstr "" |
133 | 133 | |
... | ... | @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" |
198 | 198 | msgid "<b>Text options</b>" |
199 | 199 | msgstr "" |
200 | 200 | |
201 | -#: main.c:399 | |
201 | +#: main.c:407 | |
202 | 202 | msgid "" |
203 | 203 | "<b>Valid options:</b>\n" |
204 | 204 | "\n" |
... | ... | @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" |
284 | 284 | msgid "Appends the source file to the destination file." |
285 | 285 | msgstr "" |
286 | 286 | |
287 | -#: main.c:368 | |
287 | +#: main.c:373 main.c:375 | |
288 | 288 | msgid "Application name" |
289 | 289 | msgstr "" |
290 | 290 | |
... | ... | @@ -535,6 +535,11 @@ msgstr "" |
535 | 535 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
536 | 536 | msgstr "" |
537 | 537 | |
538 | +#: config.c:575 | |
539 | +#, c-format | |
540 | +msgid "Can't save \"%s\": %s" | |
541 | +msgstr "" | |
542 | + | |
538 | 543 | #: src/filetransfer/save.c:116 src/filetransfer/activitylist.c:437 |
539 | 544 | #: src/trace/widget.c:493 src/dialogs/transfer.c:96 |
540 | 545 | #, c-format |
... | ... | @@ -1025,7 +1030,7 @@ msgstr "" |
1025 | 1030 | msgid "Function bar" |
1026 | 1031 | msgstr "" |
1027 | 1032 | |
1028 | -#: main.c:100 main.c:475 | |
1033 | +#: main.c:100 main.c:484 | |
1029 | 1034 | msgid "GTK Version mismatch" |
1030 | 1035 | msgstr "" |
1031 | 1036 | |
... | ... | @@ -1085,11 +1090,11 @@ msgstr "" |
1085 | 1090 | msgid "Host rejected resource(s)" |
1086 | 1091 | msgstr "" |
1087 | 1092 | |
1088 | -#: main.c:359 | |
1093 | +#: main.c:363 | |
1089 | 1094 | msgid "Host system type" |
1090 | 1095 | msgstr "" |
1091 | 1096 | |
1092 | -#: main.c:357 | |
1097 | +#: main.c:361 | |
1093 | 1098 | msgid "Host to connect" |
1094 | 1099 | msgstr "" |
1095 | 1100 | |
... | ... | @@ -1294,11 +1299,11 @@ msgstr "" |
1294 | 1299 | msgid "Local:" |
1295 | 1300 | msgstr "" |
1296 | 1301 | |
1297 | -#: main.c:374 | |
1302 | +#: main.c:382 | |
1298 | 1303 | msgid "Log to file" |
1299 | 1304 | msgstr "" |
1300 | 1305 | |
1301 | -#: main.c:365 | |
1306 | +#: main.c:369 | |
1302 | 1307 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
1303 | 1308 | msgstr "" |
1304 | 1309 | |
... | ... | @@ -1559,7 +1564,7 @@ msgstr "" |
1559 | 1564 | msgid "PF9" |
1560 | 1565 | msgstr "" |
1561 | 1566 | |
1562 | -#: main.c:397 | |
1567 | +#: main.c:405 | |
1563 | 1568 | msgid "Parse error" |
1564 | 1569 | msgstr "" |
1565 | 1570 | |
... | ... | @@ -1592,7 +1597,7 @@ msgstr "" |
1592 | 1597 | msgid "Path and name of the local file" |
1593 | 1598 | msgstr "" |
1594 | 1599 | |
1595 | -#: main.c:366 | |
1600 | +#: main.c:370 | |
1596 | 1601 | msgid "Path for plugin files" |
1597 | 1602 | msgstr "" |
1598 | 1603 | |
... | ... | @@ -1786,7 +1791,7 @@ msgstr "" |
1786 | 1791 | msgid "Remap Failed" |
1787 | 1792 | msgstr "" |
1788 | 1793 | |
1789 | -#: main.c:363 | |
1794 | +#: main.c:367 | |
1790 | 1795 | msgid "Remap charset from xml file" |
1791 | 1796 | msgstr "" |
1792 | 1797 | |
... | ... | @@ -1939,6 +1944,11 @@ msgstr "" |
1939 | 1944 | msgid "Save transfer queue to file" |
1940 | 1945 | msgstr "" |
1941 | 1946 | |
1947 | +#: config.c:570 | |
1948 | +#, c-format | |
1949 | +msgid "Saving %s" | |
1950 | +msgstr "" | |
1951 | + | |
1942 | 1952 | #: properties.c:242 |
1943 | 1953 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
1944 | 1954 | msgstr "" |
... | ... | @@ -2052,7 +2062,7 @@ msgstr "" |
2052 | 2062 | msgid "Send file" |
2053 | 2063 | msgstr "" |
2054 | 2064 | |
2055 | -#: main.c:371 | |
2065 | +#: main.c:379 | |
2056 | 2066 | msgid "Send messages to syslog" |
2057 | 2067 | msgstr "" |
2058 | 2068 | |
... | ... | @@ -2068,11 +2078,11 @@ msgstr "" |
2068 | 2078 | msgid "Sending file" |
2069 | 2079 | msgstr "" |
2070 | 2080 | |
2071 | -#: main.c:352 main.c:354 | |
2081 | +#: main.c:356 main.c:358 | |
2072 | 2082 | msgid "Session name" |
2073 | 2083 | msgstr "" |
2074 | 2084 | |
2075 | -#: main.c:362 | |
2085 | +#: main.c:366 | |
2076 | 2086 | msgid "Set host charset" |
2077 | 2087 | msgstr "" |
2078 | 2088 | |
... | ... | @@ -2080,19 +2090,19 @@ msgstr "" |
2080 | 2090 | msgid "Set insert mode" |
2081 | 2091 | msgstr "" |
2082 | 2092 | |
2083 | -#: main.c:358 | |
2093 | +#: main.c:362 | |
2084 | 2094 | msgid "Set reported colors (8/16)" |
2085 | 2095 | msgstr "" |
2086 | 2096 | |
2087 | -#: main.c:361 | |
2097 | +#: main.c:365 | |
2088 | 2098 | msgid "Set toggles OFF" |
2089 | 2099 | msgstr "" |
2090 | 2100 | |
2091 | -#: main.c:360 | |
2101 | +#: main.c:364 | |
2092 | 2102 | msgid "Set toggles ON" |
2093 | 2103 | msgstr "" |
2094 | 2104 | |
2095 | -#: main.c:373 | |
2105 | +#: main.c:381 | |
2096 | 2106 | msgid "Set trace filename" |
2097 | 2107 | msgstr "" |
2098 | 2108 | |
... | ... | @@ -2419,7 +2429,7 @@ msgstr "" |
2419 | 2429 | msgid "The model number" |
2420 | 2430 | msgstr "" |
2421 | 2431 | |
2422 | -#: main.c:364 | |
2432 | +#: main.c:368 | |
2423 | 2433 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
2424 | 2434 | msgstr "" |
2425 | 2435 | |
... | ... | @@ -2506,7 +2516,7 @@ msgid "" |
2506 | 2516 | "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" |
2507 | 2517 | msgstr "" |
2508 | 2518 | |
2509 | -#: main.c:471 | |
2519 | +#: main.c:480 | |
2510 | 2520 | #, c-format |
2511 | 2521 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
2512 | 2522 | msgstr "" | ... | ... |