Commit 09963379b63deb7aa80dbcab2c03f706916be9a7

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 26cbd9c4

Atualizando tradução

Showing 1 changed file with 28 additions and 27 deletions   Show diff stats
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2013-12-03 12:25-0200\n"  
9 -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 10:09-0200\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2013-12-03 13:07-0200\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2013-12-03 13:06-0200\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Portugues <>\n" 11 "Language-Team: Portugues <>\n"
12 "Language: pt_BR\n" 12 "Language: pt_BR\n"
@@ -24,22 +24,22 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -24,22 +24,22 @@ msgstr &quot;&quot;
24 msgid "%s - Disconnected" 24 msgid "%s - Disconnected"
25 msgstr "%s - Desconectado" 25 msgstr "%s - Desconectado"
26 26
27 -#: actions.c:743 actions.c:755 27 +#: actions.c:748 actions.c:760
28 #, c-format 28 #, c-format
29 msgid "%s action needs a valid id attribute" 29 msgid "%s action needs a valid id attribute"
30 msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" 30 msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido"
31 31
32 -#: actions.c:591 actions.c:720 actions.c:732 32 +#: actions.c:596 actions.c:725 actions.c:737
33 #, c-format 33 #, c-format
34 msgid "%s action needs a valid toggle name" 34 msgid "%s action needs a valid toggle name"
35 msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" 35 msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido"
36 36
37 -#: actions.c:767 37 +#: actions.c:772
38 #, c-format 38 #, c-format
39 msgid "%s action needs a valid value" 39 msgid "%s action needs a valid value"
40 msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" 40 msgstr "Ação %s precisa de um valor válido"
41 41
42 -#: actions.c:477 42 +#: actions.c:482
43 #, c-format 43 #, c-format
44 msgid "%s action needs src attribute" 44 msgid "%s action needs src attribute"
45 msgstr "Ação %s precisa do atributo src" 45 msgstr "Ação %s precisa do atributo src"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr &quot;Nome da aplicação&quot; @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr &quot;Nome da aplicação&quot;
231 msgid "Attn" 231 msgid "Attn"
232 msgstr "Attn" 232 msgstr "Attn"
233 233
234 -#: actions.c:452 234 +#: actions.c:457
235 #, c-format 235 #, c-format
236 msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" 236 msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined"
237 msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" 237 msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido"
@@ -736,8 +736,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -736,8 +736,8 @@ msgid &quot;&quot;
736 "Following the convention for ASCII text files, <CR> <LF> pairs are used to " 736 "Following the convention for ASCII text files, <CR> <LF> pairs are used to "
737 "terminate records in the PC file." 737 "terminate records in the PC file."
738 msgstr "" 738 msgstr ""
739 -"Following the convention for ASCII text files, <CR> <LF> pairs are used to "  
740 -"terminate records in the PC file." 739 +"Seguir a convenção para arquivos texto ASCII, o par <CR> <LF> é usado para "
  740 +"terminar registros no arquivo local."
741 741
742 #: v3270/security.c:145 742 #: v3270/security.c:145
743 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" 743 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr &quot;Host illegally added function(s)&quot; @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr &quot;Host illegally added function(s)&quot;
822 822
823 #: options.c:44 823 #: options.c:44
824 msgid "Host is AS/400" 824 msgid "Host is AS/400"
825 -msgstr "Servidor é AS_400" 825 +msgstr "Servidor é AS/400"
826 826
827 #: options.c:51 827 #: options.c:51
828 msgid "Host is TSO" 828 msgid "Host is TSO"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr &quot;Só Maiúsculas&quot; @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr &quot;Só Maiúsculas&quot;
947 msgid "Monochrome" 947 msgid "Monochrome"
948 msgstr "Monocromático" 948 msgstr "Monocromático"
949 949
950 -#: actions.c:608 950 +#: actions.c:613
951 msgid "Move action needs target & direction attributes" 951 msgid "Move action needs target & direction attributes"
952 msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" 952 msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\""
953 953
@@ -1395,7 +1395,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1395,7 +1395,8 @@ msgid &quot;&quot;
1395 "character set and encoding and the host's EBCDIC code page." 1395 "character set and encoding and the host's EBCDIC code page."
1396 msgstr "" 1396 msgstr ""
1397 "Converte conteúdo do texto para garantir a máxima compatibilidade entre a " 1397 "Converte conteúdo do texto para garantir a máxima compatibilidade entre a "
1398 -"codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do host." 1398 +"codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do "
  1399 +"servidor."
1399 1400
1400 #: ui/00default.xml:265 1401 #: ui/00default.xml:265
1401 msgid "Remove selection" 1402 msgid "Remove selection"
@@ -1763,7 +1764,6 @@ msgid &quot;Space in LU name&quot; @@ -1763,7 +1764,6 @@ msgid &quot;Space in LU name&quot;
1763 msgstr "Espaço no nome da LU" 1764 msgstr "Espaço no nome da LU"
1764 1765
1765 #: ft/ftdialog.c:593 1766 #: ft/ftdialog.c:593
1766 -#, fuzzy  
1767 msgid "" 1767 msgid ""
1768 "Specifies the block size (n) for a new data set. For data sets containing " 1768 "Specifies the block size (n) for a new data set. For data sets containing "
1769 "fixed length records, the block size must be a multiple of the record " 1769 "fixed length records, the block size must be a multiple of the record "
@@ -1772,15 +1772,16 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1772,15 +1772,16 @@ msgid &quot;&quot;
1772 "block size must not exceed the track length of the device on which the data " 1772 "block size must not exceed the track length of the device on which the data "
1773 "set resides." 1773 "set resides."
1774 msgstr "" 1774 msgstr ""
1775 -"length records, the block size must be a multiple of the record length. For "  
1776 -"data sets containing variable length records, the block size must be greater "  
1777 -"than or equal to the record length plus four bytes. The block size must not "  
1778 -"exceed the track length of the device on which the data set resides." 1775 +"Define o tamanho do bloco para um novo data set. Para data sets contendo "
  1776 +"registro de largura fixa o tamanho do bloco deve ser um múltiplo da largura "
  1777 +"de registro. Para data sets contendo registros de largura variável o tamanho "
  1778 +"do bloco deve ser maior ou igual à largura do registro mais quatro bytes. O "
  1779 +"tamanho do bloco não deve exceder a largura de trilha do dispositivo onde o "
  1780 +"data set reside."
1779 1781
1780 #: ft/ftdialog.c:531 1782 #: ft/ftdialog.c:531
1781 -#, fuzzy  
1782 msgid "Specifies the record format of the data set." 1783 msgid "Specifies the record format of the data set."
1783 -msgstr "Controla o formato de registro dos arquivos criados no host." 1784 +msgstr "Controla o formato de registro do data set."
1784 1785
1785 #: ft/ftdialog.c:580 1786 #: ft/ftdialog.c:580
1786 msgid "" 1787 msgid ""
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgstr &quot;Cores do terminal&quot; @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgstr &quot;Cores do terminal&quot;
1830 1831
1831 #: ft/ftdialog.c:398 ft/ftdialog.c:469 1832 #: ft/ftdialog.c:398 ft/ftdialog.c:469
1832 msgid "Terminate records with _CR/LF." 1833 msgid "Terminate records with _CR/LF."
1833 -msgstr "Terminate records with _CR/LF." 1834 +msgstr "Termina registros com _CR/LF."
1834 1835
1835 #: host.c:216 1836 #: host.c:216
1836 msgid "Text before '['" 1837 msgid "Text before '['"
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgstr &quot;Trilhas&quot; @@ -2094,7 +2095,7 @@ msgstr &quot;Trilhas&quot;
2094 2095
2095 #: ft_cut.c:367 2096 #: ft_cut.c:367
2096 msgid "Transfer cancelled by host" 2097 msgid "Transfer cancelled by host"
2097 -msgstr "Transferência cancelada pelo host" 2098 +msgstr "Transferência cancelada pelo servidor"
2098 2099
2099 #: ft_cut.c:396 ft_cut.c:494 ft_dft.c:242 ft_dft.c:380 2100 #: ft_cut.c:396 ft_cut.c:494 ft_dft.c:242 ft_dft.c:380
2100 msgid "Transfer cancelled by user" 2101 msgid "Transfer cancelled by user"
@@ -2202,12 +2203,12 @@ msgstr &quot;Erro inesperado&quot; @@ -2202,12 +2203,12 @@ msgstr &quot;Erro inesperado&quot;
2202 msgid "Unexpected group \"%s\"" 2203 msgid "Unexpected group \"%s\""
2203 msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" 2204 msgstr "Grupo inesperado \"%s\""
2204 2205
2205 -#: actions.c:466 actions.c:486 2206 +#: actions.c:471 actions.c:491
2206 #, c-format 2207 #, c-format
2207 msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" 2208 msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\""
2208 msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" 2209 msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\""
2209 2210
2210 -#: actions.c:440 2211 +#: actions.c:445
2211 #, c-format 2212 #, c-format
2212 msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" 2213 msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\""
2213 msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" 2214 msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\""
@@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2228 "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na " 2229 "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na "
2229 "lib3270" 2230 "lib3270"
2230 2231
2231 -#: actions.c:365 2232 +#: actions.c:366
2232 #, c-format 2233 #, c-format
2233 msgid "Unexpected target \"%s\"" 2234 msgid "Unexpected target \"%s\""
2234 msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" 2235 msgstr "Alvo inesperado \"%s\""
@@ -2307,7 +2308,7 @@ msgstr &quot;Usar teclas +/- para navegar por campos&quot; @@ -2307,7 +2308,7 @@ msgstr &quot;Usar teclas +/- para navegar por campos&quot;
2307 2308
2308 #: ft/ftdialog.c:506 2309 #: ft/ftdialog.c:506
2309 msgid "Use host default record format." 2310 msgid "Use host default record format."
2310 -msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do host." 2311 +msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do servidor."
2311 2312
2312 #: ft/ftdialog.c:515 2313 #: ft/ftdialog.c:515
2313 msgid "Variable" 2314 msgid "Variable"
@@ -2468,7 +2469,7 @@ msgstr &quot;_Porta:&quot; @@ -2468,7 +2469,7 @@ msgstr &quot;_Porta:&quot;
2468 2469
2469 #: ft/ftdialog.c:138 ft/ftdialog.c:360 2470 #: ft/ftdialog.c:138 ft/ftdialog.c:360
2470 msgid "_Save" 2471 msgid "_Save"
2471 -msgstr "_Save" 2472 +msgstr "_Gravar"
2472 2473
2473 #: hostdialog.c:149 2474 #: hostdialog.c:149
2474 msgid "_Secure connection" 2475 msgid "_Secure connection"
@@ -2476,7 +2477,7 @@ msgstr &quot;Conexão _Segura&quot; @@ -2476,7 +2477,7 @@ msgstr &quot;Conexão _Segura&quot;
2476 2477
2477 #: ft/ftdialog.c:138 ft/ftdialog.c:360 2478 #: ft/ftdialog.c:138 ft/ftdialog.c:360
2478 msgid "_Send" 2479 msgid "_Send"
2479 -msgstr "_Send" 2480 +msgstr "_Enviar"
2480 2481
2481 #: ft/ftdialog.c:392 ft/ftdialog.c:463 2482 #: ft/ftdialog.c:392 ft/ftdialog.c:463
2482 msgid "_Text file." 2483 msgid "_Text file."