Commit 12b54fad2f86cb1eebd0959b9e355e74a1630f62
1 parent
12521a32
Exists in
master
and in
5 other branches
Atualizando traduções, incluindo opções de servidor numa caixa opcional
Showing
2 changed files
with
218 additions
and
172 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 11:35-0300\n" | |
9 | -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 15:05-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2012-10-31 07:43-0200\n" | |
9 | +"PO-Revision-Date: 2012-10-31 07:44-0200\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | +"Language: pt_BR\n" | |
12 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
13 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 | -"Language: pt_BR\n" | |
16 | 16 | "X-Poedit-Language: Portuguese\n" |
17 | 17 | "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" |
18 | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
... | ... | @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" |
38 | 38 | msgid "%s action needs src attribute" |
39 | 39 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
40 | 40 | |
41 | -#: main.c:67 | |
41 | +#: main.c:76 | |
42 | 42 | #, c-format |
43 | 43 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" |
44 | 44 | msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" |
... | ... | @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%s: Familia %d é inválida" |
83 | 83 | msgid "%s:%d" |
84 | 84 | msgstr "%s:%d" |
85 | 85 | |
86 | -#: main.c:196 | |
86 | +#: main.c:226 | |
87 | 87 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
88 | 88 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
89 | 89 | |
90 | -#: screen.c:632 screen.c:634 screen.c:664 screen.c:678 screen.c:789 | |
90 | +#: screen.c:656 screen.c:686 screen.c:700 screen.c:811 | |
91 | 91 | msgid "3270 Error" |
92 | 92 | msgstr "Erro 3270" |
93 | 93 | |
94 | -#: screen.c:649 | |
94 | +#: screen.c:671 | |
95 | 95 | msgid "3270 Warning" |
96 | 96 | msgstr "Alerta 3270" |
97 | 97 | |
... | ... | @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Alerta 3270" |
99 | 99 | msgid "3270 screen" |
100 | 100 | msgstr "Tela 3270" |
101 | 101 | |
102 | -#: dialog.c:577 | |
102 | +#: dialog.c:643 | |
103 | 103 | #, c-format |
104 | 104 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
105 | 105 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" |
... | ... | @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" |
136 | 136 | "<b>Estado da conexão:</b> %s\n" |
137 | 137 | "<b>Mensagem de alerta:</b> %s" |
138 | 138 | |
139 | -#: main.c:213 | |
139 | +#: main.c:246 | |
140 | 140 | msgid "" |
141 | 141 | "<b>Valid options:</b>\n" |
142 | 142 | "\n" |
... | ... | @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "<separator> só é válido dentro de <menu> ou <toolbar>" |
156 | 156 | msgid "Aborting" |
157 | 157 | msgstr "Abortando" |
158 | 158 | |
159 | -#: paste.c:264 | |
159 | +#: paste.c:300 | |
160 | 160 | msgid "Action failed" |
161 | 161 | msgstr "Ação falhou" |
162 | 162 | |
163 | -#: ui/00default.xml:64 | |
163 | +#: ui/00default.xml:286 | |
164 | 164 | msgid "Add to copy" |
165 | 165 | msgstr "Adicionar à cópia" |
166 | 166 | |
... | ... | @@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "Adicionar à cópia" |
168 | 168 | msgid "Add/Remove _CR at end of line" |
169 | 169 | msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" |
170 | 170 | |
171 | -#: ui/00default.xml:134 | |
171 | +#: ui/00default.xml:354 | |
172 | 172 | msgid "Alert sound" |
173 | 173 | msgstr "Aviso sonoro" |
174 | 174 | |
175 | -#: main.c:187 main.c:189 | |
175 | +#: main.c:215 main.c:217 | |
176 | 176 | msgid "Application name" |
177 | 177 | msgstr "Nome da aplicação" |
178 | 178 | |
179 | -#: ui/10keypad.xml:419 | |
179 | +#: ui/10keypad.xml:155 | |
180 | 180 | msgid "Attn" |
181 | 181 | msgstr "Attn" |
182 | 182 | |
... | ... | @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Attn" |
185 | 185 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
186 | 186 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" |
187 | 187 | |
188 | -#: ui/00default.xml:129 | |
188 | +#: ui/00default.xml:349 | |
189 | 189 | msgid "Auto-Reconnect" |
190 | 190 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
191 | 191 | |
... | ... | @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Versão winsock inválida" |
210 | 210 | msgid "Black" |
211 | 211 | msgstr "Preto" |
212 | 212 | |
213 | -#: ui/00default.xml:127 | |
213 | +#: ui/00default.xml:347 | |
214 | 214 | msgid "Blank Fill" |
215 | 215 | msgstr "Completar com espaços" |
216 | 216 | |
217 | -#: ui/00default.xml:120 | |
217 | +#: ui/00default.xml:340 | |
218 | 218 | msgid "Blinking Cursor" |
219 | 219 | msgstr "Cursor piscante" |
220 | 220 | |
... | ... | @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Cursor piscante" |
222 | 222 | msgid "Blue" |
223 | 223 | msgstr "Azul" |
224 | 224 | |
225 | -#: ui/00default.xml:130 | |
225 | +#: ui/00default.xml:350 | |
226 | 226 | msgid "Bold" |
227 | 227 | msgstr "Negrito" |
228 | 228 | |
229 | -#: dialog.c:584 | |
229 | +#: dialog.c:650 | |
230 | 230 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
231 | 231 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
232 | 232 | |
233 | -#: ui/10keypad.xml:420 | |
233 | +#: ui/10keypad.xml:156 | |
234 | 234 | msgid "Break" |
235 | 235 | msgstr "Break" |
236 | 236 | |
... | ... | @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Break" |
238 | 238 | msgid "Broken pipe" |
239 | 239 | msgstr "Conexão interrompida" |
240 | 240 | |
241 | -#: dialog.c:99 | |
241 | +#: dialog.c:114 | |
242 | 242 | msgid "C_haracter Coding:" |
243 | 243 | msgstr "C_odificação de caracteres:" |
244 | 244 | |
... | ... | @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" |
282 | 282 | msgid "Can't load %s" |
283 | 283 | msgstr "Não foi possível carregar %s" |
284 | 284 | |
285 | -#: dialog.c:456 | |
285 | +#: dialog.c:522 | |
286 | 286 | msgid "Can't load file" |
287 | 287 | msgstr "Não foi possível carregar arquivo" |
288 | 288 | |
... | ... | @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s" |
303 | 303 | msgid "Can't parse unnamed element" |
304 | 304 | msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" |
305 | 305 | |
306 | -#: dialog.c:434 | |
306 | +#: dialog.c:500 | |
307 | 307 | #, c-format |
308 | 308 | msgid "" |
309 | 309 | "Can't save copy to file\n" |
... | ... | @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" |
312 | 312 | "Não foi possível salvar cópia para o arquivo\n" |
313 | 313 | "%s" |
314 | 314 | |
315 | -#: dialog.c:195 | |
315 | +#: dialog.c:210 | |
316 | 316 | msgid "Can't save file" |
317 | 317 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo" |
318 | 318 | |
319 | -#: dialog.c:409 | |
319 | +#: dialog.c:475 | |
320 | 320 | #, c-format |
321 | 321 | msgid "" |
322 | 322 | "Can't save screen to file\n" |
... | ... | @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" |
325 | 325 | "Não foi possível salvar a tela no arquivo\n" |
326 | 326 | "%s" |
327 | 327 | |
328 | -#: dialog.c:423 | |
328 | +#: dialog.c:489 | |
329 | 329 | #, c-format |
330 | 330 | msgid "" |
331 | 331 | "Can't save selection to file\n" |
... | ... | @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" |
390 | 390 | msgid "Charset has more than 256 entries" |
391 | 391 | msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres" |
392 | 392 | |
393 | -#: ui/00default.xml:79 | |
393 | +#: ui/10keypad.xml:147 | |
394 | 394 | msgid "Clear" |
395 | 395 | msgstr "Limpar" |
396 | 396 | |
... | ... | @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Tema de cores:" |
402 | 402 | msgid "Color setup" |
403 | 403 | msgstr "Configuração de cores" |
404 | 404 | |
405 | -#: ui/00default.xml:109 | |
405 | +#: ui/00default.xml:329 | |
406 | 406 | msgid "Colors" |
407 | 407 | msgstr "Cores" |
408 | 408 | |
... | ... | @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Cores" |
410 | 410 | msgid "Complete" |
411 | 411 | msgstr "Completo" |
412 | 412 | |
413 | -#: ui/00default.xml:119 | |
413 | +#: ui/00default.xml:339 | |
414 | 414 | msgid "Connect on startup" |
415 | 415 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
416 | 416 | |
... | ... | @@ -422,19 +422,19 @@ msgstr "Conexão falhou" |
422 | 422 | msgid "Connection reset by peer" |
423 | 423 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
424 | 424 | |
425 | -#: ui/00default.xml:61 | |
425 | +#: ui/00default.xml:283 | |
426 | 426 | msgid "Copy" |
427 | 427 | msgstr "Copiar" |
428 | 428 | |
429 | -#: ui/99debug.xml:464 | |
429 | +#: ui/99debug.xml:200 | |
430 | 430 | msgid "Copy as HTML" |
431 | 431 | msgstr "Copiar como HTML" |
432 | 432 | |
433 | -#: ui/00default.xml:62 | |
433 | +#: ui/00default.xml:284 | |
434 | 434 | msgid "Copy as table" |
435 | 435 | msgstr "Copiar como tabela" |
436 | 436 | |
437 | -#: ui/00default.xml:126 | |
437 | +#: ui/00default.xml:346 | |
438 | 438 | msgid "Cross Hair Cursor" |
439 | 439 | msgstr "Cursor mira" |
440 | 440 | |
... | ... | @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Cursor mira" |
442 | 442 | msgid "Cross hair cursor" |
443 | 443 | msgstr "Cursor mira" |
444 | 444 | |
445 | -#: dialog.c:116 | |
445 | +#: dialog.c:131 | |
446 | 446 | #, c-format |
447 | 447 | msgid "Current (%s)" |
448 | 448 | msgstr "Atual (%s)" |
... | ... | @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Atual (%s)" |
451 | 451 | msgid "Custom colors" |
452 | 452 | msgstr "Cores personalizadas" |
453 | 453 | |
454 | -#: ui/00default.xml:65 | |
454 | +#: ui/00default.xml:287 | |
455 | 455 | msgid "Cut" |
456 | 456 | msgstr "Recortar" |
457 | 457 | |
... | ... | @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Cilindros" |
463 | 463 | msgid "DFT B_uffer size:" |
464 | 464 | msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" |
465 | 465 | |
466 | -#: ui/99debug.xml:469 | |
466 | +#: ui/99debug.xml:205 | |
467 | 467 | msgid "DS Trace" |
468 | 468 | msgstr "DS Trace" |
469 | 469 | |
... | ... | @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Verde Escuro" |
479 | 479 | msgid "Data conversion error" |
480 | 480 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
481 | 481 | |
482 | -#: ui/99debug.xml:477 | |
482 | +#: ui/99debug.xml:213 | |
483 | 483 | msgid "Debug" |
484 | 484 | msgstr "Depuração" |
485 | 485 | |
486 | -#: ui/99debug.xml:479 | |
486 | +#: ui/99debug.xml:215 | |
487 | 487 | msgid "Debug window updates" |
488 | 488 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
489 | 489 | |
... | ... | @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
491 | 491 | msgid "Default" |
492 | 492 | msgstr "Padrão" |
493 | 493 | |
494 | -#: ui/00default.xml:81 | |
494 | +#: ui/00default.xml:303 | |
495 | 495 | msgid "Delete field" |
496 | 496 | msgstr "Apagar campo" |
497 | 497 | |
... | ... | @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" |
523 | 523 | msgid "Empty port name" |
524 | 524 | msgstr "Porta em branco" |
525 | 525 | |
526 | -#: ui/10keypad.xml:415 | |
526 | +#: ui/10keypad.xml:151 | |
527 | 527 | msgid "" |
528 | 528 | "Erase\n" |
529 | 529 | "EOF" |
... | ... | @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" |
531 | 531 | "Apagar\n" |
532 | 532 | "Campo" |
533 | 533 | |
534 | -#: ui/10keypad.xml:416 | |
534 | +#: ui/10keypad.xml:152 | |
535 | 535 | msgid "" |
536 | 536 | "Erase\n" |
537 | 537 | "Input" |
... | ... | @@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "" |
539 | 539 | "Apagar\n" |
540 | 540 | "Campos" |
541 | 541 | |
542 | -#: ui/00default.xml:80 | |
542 | +#: ui/00default.xml:302 | |
543 | 543 | msgid "Erase input" |
544 | 544 | msgstr "Apagar campos" |
545 | 545 | |
546 | -#: ui/00default.xml:82 | |
546 | +#: ui/00default.xml:304 | |
547 | 547 | msgid "Erase to end of field" |
548 | 548 | msgstr "Apagar até o final do campo" |
549 | 549 | |
550 | -#: ui/00default.xml:83 | |
550 | +#: ui/00default.xml:305 | |
551 | 551 | msgid "Erase to end of line" |
552 | 552 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
553 | 553 | |
... | ... | @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Erro em fcntl(%s) ao ativar o modo não blocante" |
580 | 580 | msgid "Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode" |
581 | 581 | msgstr "Erro em ioctl(%s) ao ativar o modo não blocante" |
582 | 582 | |
583 | -#: dialog.c:454 | |
583 | +#: dialog.c:520 | |
584 | 584 | #, c-format |
585 | 585 | msgid "Error loading %s" |
586 | 586 | msgstr "Erro lendo %s" |
... | ... | @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Erro lendo %s" |
590 | 590 | msgid "Error resolving %s: %s" |
591 | 591 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" |
592 | 592 | |
593 | -#: ui/99debug.xml:471 | |
593 | +#: ui/99debug.xml:207 | |
594 | 594 | msgid "Event Trace" |
595 | 595 | msgstr "Trace de eventos" |
596 | 596 | |
... | ... | @@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" |
622 | 622 | msgid "Fixed" |
623 | 623 | msgstr "Fixo" |
624 | 624 | |
625 | -#: ui/00default.xml:123 | |
625 | +#: ui/00default.xml:343 | |
626 | 626 | msgid "Full Screen" |
627 | 627 | msgstr "Tela cheia" |
628 | 628 | |
629 | -#: ui/10functions.xml:299 | |
629 | +#: ui/10functions.xml:35 | |
630 | 630 | msgid "Function bar" |
631 | 631 | msgstr "Barra de funções" |
632 | 632 | |
633 | -#: main.c:71 main.c:245 | |
633 | +#: main.c:80 main.c:279 | |
634 | 634 | msgid "GTK Version mismatch" |
635 | 635 | msgstr "Divergência de versão GTK" |
636 | 636 | |
... | ... | @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" |
671 | 671 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" |
672 | 672 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" |
673 | 673 | |
674 | -#: ui/00default.xml:144 | |
674 | +#: ui/00default.xml:364 | |
675 | 675 | msgid "Help" |
676 | 676 | msgstr "Ajuda" |
677 | 677 | |
... | ... | @@ -683,6 +683,10 @@ msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" |
683 | 683 | msgid "Host illegally added function(s)" |
684 | 684 | msgstr "Host illegally added function(s)" |
685 | 685 | |
686 | +#: options.c:51 | |
687 | +msgid "Host is AS_400" | |
688 | +msgstr "Servidor é AS_400" | |
689 | + | |
686 | 690 | #: filetransfer.c:227 |
687 | 691 | msgid "Host is T_SO" |
688 | 692 | msgstr "Servidor é T_SO" |
... | ... | @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
695 | 699 | msgid "Host rejected resource(s)" |
696 | 700 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
697 | 701 | |
698 | -#: main.c:192 | |
702 | +#: main.c:220 | |
699 | 703 | msgid "Host to connect" |
700 | 704 | msgstr "Servidor a conectar" |
701 | 705 | |
... | ... | @@ -704,6 +708,14 @@ msgstr "Servidor a conectar" |
704 | 708 | msgid "Hostname syntax error" |
705 | 709 | msgstr "Formato inválido no nome do servidor" |
706 | 710 | |
711 | +#: options.c:45 | |
712 | +msgid "" | |
713 | +"If active, pw3270 will respond to a Query(Color) with a list of 8 supported " | |
714 | +"colors." | |
715 | +msgstr "" | |
716 | +"If active, pw3270 will respond to a Query(Color) with a list of 8 supported " | |
717 | +"colors." | |
718 | + | |
707 | 719 | #: ft_cut.c:508 |
708 | 720 | msgid "Illegal frame length" |
709 | 721 | msgstr "Comprimento de frame inválido" |
... | ... | @@ -712,7 +724,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" |
712 | 724 | msgid "Informations" |
713 | 725 | msgstr "Informações" |
714 | 726 | |
715 | -#: ui/00default.xml:139 | |
727 | +#: ui/00default.xml:359 | |
716 | 728 | msgid "Input method" |
717 | 729 | msgstr "Método de entrada" |
718 | 730 | |
... | ... | @@ -755,11 +767,11 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" |
755 | 767 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" |
756 | 768 | msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" |
757 | 769 | |
758 | -#: ui/00default.xml:132 | |
770 | +#: ui/00default.xml:352 | |
759 | 771 | msgid "Keep selected" |
760 | 772 | msgstr "Manter selecionado" |
761 | 773 | |
762 | -#: paste.c:266 | |
774 | +#: paste.c:302 | |
763 | 775 | msgid "Keyboard is locked" |
764 | 776 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
765 | 777 | |
... | ... | @@ -767,7 +779,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" |
767 | 779 | msgid "LRECL:" |
768 | 780 | msgstr "LRECL:" |
769 | 781 | |
770 | -#: ui/10keypad.xml:365 | |
782 | +#: ui/10keypad.xml:101 | |
771 | 783 | msgid "Lateral keypad" |
772 | 784 | msgstr "Barra lateral" |
773 | 785 | |
... | ... | @@ -779,12 +791,12 @@ msgstr "Cores diversas" |
779 | 791 | msgid "Missing ']'" |
780 | 792 | msgstr "Faltando ']'" |
781 | 793 | |
782 | -#: window.c:294 | |
794 | +#: window.c:300 | |
783 | 795 | #, c-format |
784 | 796 | msgid "Model %d (%s)" |
785 | 797 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
786 | 798 | |
787 | -#: ui/00default.xml:121 | |
799 | +#: ui/00default.xml:341 | |
788 | 800 | msgid "Monocase" |
789 | 801 | msgstr "Só Maiúsculas" |
790 | 802 | |
... | ... | @@ -816,7 +828,7 @@ msgstr "Erro de rede" |
816 | 828 | msgid "Network startup error" |
817 | 829 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
818 | 830 | |
819 | -#: ui/00default.xml:191 | |
831 | +#: ui/00default.xml:411 | |
820 | 832 | msgid "Next field" |
821 | 833 | msgstr "Próximo campo" |
822 | 834 | |
... | ... | @@ -869,115 +881,115 @@ msgstr "Opções" |
869 | 881 | msgid "Orange" |
870 | 882 | msgstr "Laranja" |
871 | 883 | |
872 | -#: ui/10keypad.xml:402 | |
884 | +#: ui/10keypad.xml:138 | |
873 | 885 | msgid "PA1" |
874 | 886 | msgstr "PA1" |
875 | 887 | |
876 | -#: ui/10keypad.xml:403 | |
888 | +#: ui/10keypad.xml:139 | |
877 | 889 | msgid "PA2" |
878 | 890 | msgstr "PA2" |
879 | 891 | |
880 | -#: ui/10keypad.xml:404 | |
892 | +#: ui/10keypad.xml:140 | |
881 | 893 | msgid "PA3" |
882 | 894 | msgstr "PA3" |
883 | 895 | |
884 | -#: ui/10functions.xml:300 | |
896 | +#: ui/10functions.xml:36 | |
885 | 897 | msgid "PF1" |
886 | 898 | msgstr "PF1" |
887 | 899 | |
888 | -#: ui/10functions.xml:309 | |
900 | +#: ui/10functions.xml:45 | |
889 | 901 | msgid "PF10" |
890 | 902 | msgstr "PF10" |
891 | 903 | |
892 | -#: ui/10functions.xml:310 | |
904 | +#: ui/10functions.xml:46 | |
893 | 905 | msgid "PF11" |
894 | 906 | msgstr "PF11" |
895 | 907 | |
896 | -#: ui/10functions.xml:311 | |
908 | +#: ui/10functions.xml:47 | |
897 | 909 | msgid "PF12" |
898 | 910 | msgstr "PF12" |
899 | 911 | |
900 | -#: ui/10functions.xml:314 | |
912 | +#: ui/10functions.xml:50 | |
901 | 913 | msgid "PF13" |
902 | 914 | msgstr "PF13" |
903 | 915 | |
904 | -#: ui/10functions.xml:315 | |
916 | +#: ui/10functions.xml:51 | |
905 | 917 | msgid "PF14" |
906 | 918 | msgstr "PF14" |
907 | 919 | |
908 | -#: ui/10functions.xml:316 | |
920 | +#: ui/10functions.xml:52 | |
909 | 921 | msgid "PF15" |
910 | 922 | msgstr "PF15" |
911 | 923 | |
912 | -#: ui/10functions.xml:317 | |
924 | +#: ui/10functions.xml:53 | |
913 | 925 | msgid "PF16" |
914 | 926 | msgstr "PF16" |
915 | 927 | |
916 | -#: ui/10functions.xml:318 | |
928 | +#: ui/10functions.xml:54 | |
917 | 929 | msgid "PF17" |
918 | 930 | msgstr "PF17" |
919 | 931 | |
920 | -#: ui/10functions.xml:319 | |
932 | +#: ui/10functions.xml:55 | |
921 | 933 | msgid "PF18" |
922 | 934 | msgstr "PF18" |
923 | 935 | |
924 | -#: ui/10functions.xml:320 | |
936 | +#: ui/10functions.xml:56 | |
925 | 937 | msgid "PF19" |
926 | 938 | msgstr "PF19" |
927 | 939 | |
928 | -#: ui/10functions.xml:301 | |
940 | +#: ui/10functions.xml:37 | |
929 | 941 | msgid "PF2" |
930 | 942 | msgstr "PF2" |
931 | 943 | |
932 | -#: ui/10functions.xml:321 | |
944 | +#: ui/10functions.xml:57 | |
933 | 945 | msgid "PF20" |
934 | 946 | msgstr "PF20" |
935 | 947 | |
936 | -#: ui/10functions.xml:322 | |
948 | +#: ui/10functions.xml:58 | |
937 | 949 | msgid "PF21" |
938 | 950 | msgstr "PF21" |
939 | 951 | |
940 | -#: ui/10functions.xml:323 | |
952 | +#: ui/10functions.xml:59 | |
941 | 953 | msgid "PF22" |
942 | 954 | msgstr "PF22" |
943 | 955 | |
944 | -#: ui/10functions.xml:324 | |
956 | +#: ui/10functions.xml:60 | |
945 | 957 | msgid "PF23" |
946 | 958 | msgstr "PF23" |
947 | 959 | |
948 | -#: ui/10functions.xml:325 | |
960 | +#: ui/10functions.xml:61 | |
949 | 961 | msgid "PF24" |
950 | 962 | msgstr "PF24" |
951 | 963 | |
952 | -#: ui/10functions.xml:302 | |
964 | +#: ui/10functions.xml:38 | |
953 | 965 | msgid "PF3" |
954 | 966 | msgstr "PF3" |
955 | 967 | |
956 | -#: ui/10functions.xml:303 | |
968 | +#: ui/10functions.xml:39 | |
957 | 969 | msgid "PF4" |
958 | 970 | msgstr "PF4" |
959 | 971 | |
960 | -#: ui/10functions.xml:304 | |
972 | +#: ui/10functions.xml:40 | |
961 | 973 | msgid "PF5" |
962 | 974 | msgstr "PF5" |
963 | 975 | |
964 | -#: ui/10functions.xml:305 | |
976 | +#: ui/10functions.xml:41 | |
965 | 977 | msgid "PF6" |
966 | 978 | msgstr "PF6" |
967 | 979 | |
968 | -#: ui/10functions.xml:306 | |
980 | +#: ui/10functions.xml:42 | |
969 | 981 | msgid "PF7" |
970 | 982 | msgstr "PF7" |
971 | 983 | |
972 | -#: ui/10functions.xml:307 | |
984 | +#: ui/10functions.xml:43 | |
973 | 985 | msgid "PF8" |
974 | 986 | msgstr "PF8" |
975 | 987 | |
976 | -#: ui/10functions.xml:308 | |
988 | +#: ui/10functions.xml:44 | |
977 | 989 | msgid "PF9" |
978 | 990 | msgstr "PF9" |
979 | 991 | |
980 | -#: main.c:211 | |
992 | +#: main.c:244 | |
981 | 993 | msgid "Parse error" |
982 | 994 | msgstr "Erro de interpretação" |
983 | 995 | |
... | ... | @@ -990,23 +1002,23 @@ msgstr "Erro de interpretação em %s" |
990 | 1002 | msgid "Passthru Proxy: send error" |
991 | 1003 | msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" |
992 | 1004 | |
993 | -#: ui/00default.xml:66 | |
1005 | +#: ui/00default.xml:288 | |
994 | 1006 | msgid "Paste" |
995 | 1007 | msgstr "Colar" |
996 | 1008 | |
997 | -#: ui/00default.xml:67 | |
1009 | +#: ui/00default.xml:289 | |
998 | 1010 | msgid "Paste next" |
999 | 1011 | msgstr "Colar próximo" |
1000 | 1012 | |
1001 | -#: ui/00default.xml:70 | |
1013 | +#: ui/00default.xml:292 | |
1002 | 1014 | msgid "Paste text file" |
1003 | 1015 | msgstr "Colar arquivo texto" |
1004 | 1016 | |
1005 | -#: dialog.c:491 | |
1017 | +#: dialog.c:557 | |
1006 | 1018 | msgid "Paste text file contents" |
1007 | 1019 | msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" |
1008 | 1020 | |
1009 | -#: ui/00default.xml:125 | |
1021 | +#: ui/00default.xml:345 | |
1010 | 1022 | msgid "Paste with left margin" |
1011 | 1023 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
1012 | 1024 | |
... | ... | @@ -1014,7 +1026,7 @@ msgstr "Colar com margem esquerda" |
1014 | 1026 | msgid "Pink" |
1015 | 1027 | msgstr "Rosa" |
1016 | 1028 | |
1017 | -#: ui/00default.xml:190 | |
1029 | +#: ui/00default.xml:410 | |
1018 | 1030 | msgid "Previous field" |
1019 | 1031 | msgstr "Campo anterior" |
1020 | 1032 | |
... | ... | @@ -1022,11 +1034,11 @@ msgstr "Campo anterior" |
1022 | 1034 | msgid "Primary space:" |
1023 | 1035 | msgstr "Primary space:" |
1024 | 1036 | |
1025 | -#: ui/00default.xml:49 | |
1037 | +#: ui/00default.xml:271 | |
1026 | 1038 | msgid "Print" |
1027 | 1039 | msgstr "Imprimir" |
1028 | 1040 | |
1029 | -#: ui/00default.xml:51 | |
1041 | +#: ui/00default.xml:273 | |
1030 | 1042 | msgid "Print copy" |
1031 | 1043 | msgstr "Imprimir cópia" |
1032 | 1044 | |
... | ... | @@ -1034,7 +1046,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" |
1034 | 1046 | msgid "Print operation failed" |
1035 | 1047 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
1036 | 1048 | |
1037 | -#: ui/00default.xml:50 | |
1049 | +#: ui/00default.xml:272 | |
1038 | 1050 | msgid "Print selected" |
1039 | 1051 | msgstr "Imprimir seleção" |
1040 | 1052 | |
... | ... | @@ -1042,7 +1054,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" |
1042 | 1054 | msgid "Print selection box" |
1043 | 1055 | msgstr "Imprimir marca de seleção" |
1044 | 1056 | |
1045 | -#: print.c:743 ui/00default.xml:110 | |
1057 | +#: print.c:743 ui/00default.xml:330 | |
1046 | 1058 | msgid "Print settings" |
1047 | 1059 | msgstr "Configurações de impressão" |
1048 | 1060 | |
... | ... | @@ -1054,74 +1066,83 @@ msgstr "Progresso" |
1054 | 1066 | msgid "Purple" |
1055 | 1067 | msgstr "Púrpura" |
1056 | 1068 | |
1057 | -#: rpq.c:225 | |
1069 | +#: rpq.c:233 | |
1058 | 1070 | #, c-format |
1059 | 1071 | msgid "RPQ %s term omitted due to insufficient space" |
1060 | 1072 | msgstr "RPQ %s term omitted due to insufficient space" |
1061 | 1073 | |
1062 | -#: rpq.c:335 | |
1074 | +#: rpq.c:343 | |
1063 | 1075 | #, c-format |
1064 | 1076 | msgid "RPQ %s term override ignored" |
1065 | 1077 | msgstr "RPQ %s term override ignored" |
1066 | 1078 | |
1067 | -#: rpq.c:624 rpq.c:694 | |
1079 | +#: rpq.c:632 rpq.c:702 | |
1068 | 1080 | #, c-format |
1069 | 1081 | msgid "RPQ ADDRESS term has unrecognized family %u" |
1070 | 1082 | msgstr "RPQ ADDRESS term has unrecognized family %u" |
1071 | 1083 | |
1072 | -#: rpq.c:632 rpq.c:661 rpq.c:701 | |
1084 | +#: rpq.c:640 rpq.c:669 rpq.c:709 | |
1073 | 1085 | msgid "RPQ ADDRESS term incomplete due to space limit" |
1074 | 1086 | msgstr "RPQ ADDRESS term incomplete due to space limit" |
1075 | 1087 | |
1076 | -#: rpq.c:403 rpq.c:412 | |
1088 | +#: rpq.c:226 | |
1089 | +msgid "RPQ Error" | |
1090 | +msgstr "Erro RPQ" | |
1091 | + | |
1092 | +#: rpq.c:411 rpq.c:420 | |
1077 | 1093 | msgid "RPQ TIMEZONE term is invalid - use +/-hhmm" |
1078 | 1094 | msgstr "RPQ TIMEZONE term is invalid - use +/-hhmm" |
1079 | 1095 | |
1080 | -#: rpq.c:501 | |
1096 | +#: rpq.c:509 | |
1081 | 1097 | msgid "RPQ USER term has non-hex character" |
1082 | 1098 | msgstr "RPQ USER term has non-hex character" |
1083 | 1099 | |
1084 | -#: rpq.c:526 | |
1100 | +#: rpq.c:534 | |
1085 | 1101 | msgid "RPQ USER term has odd number of hex digits" |
1086 | 1102 | msgstr "RPQ USER term has odd number of hex digits" |
1087 | 1103 | |
1088 | -#: rpq.c:507 | |
1104 | +#: rpq.c:515 | |
1089 | 1105 | #, c-format |
1090 | 1106 | msgid "RPQ USER term truncated after %d bytes" |
1091 | 1107 | msgstr "RPQ USER term truncated after %d bytes" |
1092 | 1108 | |
1093 | -#: rpq.c:551 | |
1109 | +#: rpq.c:559 | |
1094 | 1110 | #, c-format |
1095 | 1111 | msgid "RPQ USER term truncated after %d characters" |
1096 | 1112 | msgstr "RPQ USER term truncated after %d characters" |
1097 | 1113 | |
1098 | -#: rpq.c:347 | |
1114 | +#: rpq.c:355 | |
1099 | 1115 | #, c-format |
1100 | 1116 | msgid "RPQ term \"%s\" is unrecognized" |
1101 | 1117 | msgstr "RPQ term \"%s\" is unrecognized" |
1102 | 1118 | |
1103 | -#: rpq.c:447 | |
1119 | +#: rpq.c:228 | |
1120 | +#, c-format | |
1121 | +msgid "RPQ term %d is unknown" | |
1122 | +msgstr "Term RPM %d não foi reconhecido" | |
1123 | + | |
1124 | +#: rpq.c:455 | |
1104 | 1125 | msgid "RPQ timezone exceeds 12 hour UTC offset" |
1105 | 1126 | msgstr "RPQ timezone exceeds 12 hour UTC offset" |
1106 | 1127 | |
1107 | -#: rpq.c:432 | |
1128 | +#: rpq.c:440 | |
1108 | 1129 | msgid "RPQ: Unable to determine workstation UTC time" |
1109 | 1130 | msgstr "RPQ: Unable to determine workstation UTC time" |
1110 | 1131 | |
1111 | -#: rpq.c:425 | |
1132 | +#: rpq.c:433 | |
1112 | 1133 | msgid "RPQ: Unable to determine workstation local time" |
1113 | 1134 | msgstr "RPQ: Unable to determine workstation local time" |
1114 | 1135 | |
1115 | -#: rpq.c:637 | |
1136 | +#: rpq.c:645 | |
1116 | 1137 | #, c-format |
1117 | 1138 | msgid "RPQ: can't resolve '%s': %s" |
1118 | 1139 | msgstr "RPQ: can't resolve '%s': %s" |
1119 | 1140 | |
1120 | -#: rpq.c:650 | |
1141 | +#: rpq.c:658 | |
1121 | 1142 | msgid "RPQ: gethostbyname error" |
1122 | 1143 | msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" |
1123 | 1144 | |
1124 | -#: ui/00default.xml:54 | |
1145 | +#: ui/00default.xml:276 | |
1125 | 1146 | msgid "Receive file" |
1126 | 1147 | msgstr "Receber arquivo" |
1127 | 1148 | |
... | ... | @@ -1137,27 +1158,27 @@ msgstr "Formato de registro" |
1137 | 1158 | msgid "Red" |
1138 | 1159 | msgstr "Vermelho" |
1139 | 1160 | |
1140 | -#: ui/99debug.xml:478 | |
1161 | +#: ui/99debug.xml:214 | |
1141 | 1162 | msgid "Reload buffer contents" |
1142 | 1163 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
1143 | 1164 | |
1144 | -#: ui/00default.xml:75 | |
1165 | +#: ui/00default.xml:297 | |
1145 | 1166 | msgid "Remove selection" |
1146 | 1167 | msgstr "Remover seleção" |
1147 | 1168 | |
1148 | -#: ui/00default.xml:76 | |
1169 | +#: ui/00default.xml:298 | |
1149 | 1170 | msgid "Reselect" |
1150 | 1171 | msgstr "Reselecionar" |
1151 | 1172 | |
1152 | -#: ui/10keypad.xml:412 | |
1173 | +#: ui/10keypad.xml:148 | |
1153 | 1174 | msgid "Reset" |
1154 | 1175 | msgstr "Reset" |
1155 | 1176 | |
1156 | -#: ui/00default.xml:124 | |
1177 | +#: ui/00default.xml:344 | |
1157 | 1178 | msgid "Resize on alternate screen" |
1158 | 1179 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
1159 | 1180 | |
1160 | -#: ui/00default.xml:192 | |
1181 | +#: ui/00default.xml:412 | |
1161 | 1182 | msgid "Return" |
1162 | 1183 | msgstr "Return" |
1163 | 1184 | |
... | ... | @@ -1314,51 +1335,55 @@ msgstr "" |
1314 | 1335 | "SSL_write:\n" |
1315 | 1336 | "%s" |
1316 | 1337 | |
1317 | -#: ui/00default.xml:46 | |
1338 | +#: ui/00default.xml:268 | |
1318 | 1339 | msgid "Save copy" |
1319 | 1340 | msgstr "Salvar cópia" |
1320 | 1341 | |
1321 | -#: dialog.c:433 | |
1342 | +#: dialog.c:499 | |
1322 | 1343 | msgid "Save copy to file" |
1323 | 1344 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
1324 | 1345 | |
1325 | -#: ui/00default.xml:44 | |
1346 | +#: ui/00default.xml:266 | |
1326 | 1347 | msgid "Save screen" |
1327 | 1348 | msgstr "Salvar tela" |
1328 | 1349 | |
1329 | -#: dialog.c:408 | |
1350 | +#: dialog.c:474 | |
1330 | 1351 | msgid "Save screen to file" |
1331 | 1352 | msgstr "Salvar tela para arquivo" |
1332 | 1353 | |
1333 | -#: ui/00default.xml:45 | |
1354 | +#: ui/00default.xml:267 | |
1334 | 1355 | msgid "Save selected" |
1335 | 1356 | msgstr "Salvar seleção" |
1336 | 1357 | |
1337 | -#: dialog.c:422 | |
1358 | +#: dialog.c:488 | |
1338 | 1359 | msgid "Save selection to file" |
1339 | 1360 | msgstr "Salvar seleção para arquivo" |
1340 | 1361 | |
1341 | -#: ui/99debug.xml:470 | |
1362 | +#: ui/99debug.xml:206 | |
1342 | 1363 | msgid "Screen Trace" |
1343 | 1364 | msgstr "Trace de tela" |
1344 | 1365 | |
1345 | -#: ui/00default.xml:116 | |
1366 | +#: ui/00default.xml:336 | |
1346 | 1367 | msgid "Screen size" |
1347 | 1368 | msgstr "Tamanho da tela" |
1348 | 1369 | |
1370 | +#: ui/00default.xml:311 | |
1371 | +msgid "Scripts" | |
1372 | +msgstr "Scripts" | |
1373 | + | |
1349 | 1374 | #: filetransfer.c:803 |
1350 | 1375 | msgid "Secondary space:" |
1351 | 1376 | msgstr "Secondary space:" |
1352 | 1377 | |
1353 | -#: ui/00default.xml:74 | |
1378 | +#: ui/00default.xml:296 | |
1354 | 1379 | msgid "Select Field" |
1355 | 1380 | msgstr "Selecionar campo" |
1356 | 1381 | |
1357 | -#: ui/00default.xml:73 | |
1382 | +#: ui/00default.xml:295 | |
1358 | 1383 | msgid "Select all" |
1359 | 1384 | msgstr "Selecionar tudo" |
1360 | 1385 | |
1361 | -#: ui/00default.xml:128 | |
1386 | +#: ui/00default.xml:348 | |
1362 | 1387 | msgid "Select by rectangles" |
1363 | 1388 | msgstr "Seleção retangular" |
1364 | 1389 | |
... | ... | @@ -1370,11 +1395,11 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" |
1370 | 1395 | msgid "Select file to send" |
1371 | 1396 | msgstr "Selecione arquivo a enviar" |
1372 | 1397 | |
1373 | -#: ui/00default.xml:113 | |
1398 | +#: ui/00default.xml:333 | |
1374 | 1399 | msgid "Select font" |
1375 | 1400 | msgstr "Selecione fonte" |
1376 | 1401 | |
1377 | -#: dialog.c:301 | |
1402 | +#: dialog.c:320 | |
1378 | 1403 | msgid "Select hostname" |
1379 | 1404 | msgstr "Selecione host" |
1380 | 1405 | |
... | ... | @@ -1386,7 +1411,7 @@ msgstr "Fundo da seleção" |
1386 | 1411 | msgid "Selection foreground" |
1387 | 1412 | msgstr "Frente da seleção" |
1388 | 1413 | |
1389 | -#: ui/00default.xml:55 | |
1414 | +#: ui/00default.xml:277 | |
1390 | 1415 | msgid "Send file" |
1391 | 1416 | msgstr "Enviar arquivo" |
1392 | 1417 | |
... | ... | @@ -1394,31 +1419,35 @@ msgstr "Enviar arquivo" |
1394 | 1419 | msgid "Send file to host" |
1395 | 1420 | msgstr "Enviar arquivo para o servidor" |
1396 | 1421 | |
1397 | -#: ui/00default.xml:54 | |
1422 | +#: ui/00default.xml:276 | |
1398 | 1423 | msgid "Send/Receive" |
1399 | 1424 | msgstr "Enviar/Receber" |
1400 | 1425 | |
1401 | -#: main.c:191 | |
1426 | +#: main.c:219 | |
1402 | 1427 | msgid "Session name" |
1403 | 1428 | msgstr "Nome da sessão" |
1404 | 1429 | |
1405 | -#: ui/00default.xml:94 | |
1430 | +#: ui/00default.xml:314 | |
1406 | 1431 | msgid "Set hostname" |
1407 | 1432 | msgstr "Selecione servidor" |
1408 | 1433 | |
1409 | -#: ui/00default.xml:109 | |
1434 | +#: main.c:221 | |
1435 | +msgid "Set reported colors (8/16)" | |
1436 | +msgstr "Set reported colors (8/16)" | |
1437 | + | |
1438 | +#: ui/00default.xml:329 | |
1410 | 1439 | msgid "Settings" |
1411 | 1440 | msgstr "Configurações" |
1412 | 1441 | |
1413 | -#: ui/00default.xml:131 | |
1442 | +#: ui/00default.xml:351 | |
1414 | 1443 | msgid "Show Underline" |
1415 | 1444 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
1416 | 1445 | |
1417 | -#: ui/99debug.xml:477 | |
1446 | +#: ui/99debug.xml:213 | |
1418 | 1447 | msgid "Show test pattern" |
1419 | 1448 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
1420 | 1449 | |
1421 | -#: ui/00default.xml:133 | |
1450 | +#: ui/00default.xml:353 | |
1422 | 1451 | msgid "Smart paste" |
1423 | 1452 | msgstr "Colar inteligente" |
1424 | 1453 | |
... | ... | @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgstr "Cores do terminal" |
1462 | 1491 | msgid "Text before '['" |
1463 | 1492 | msgstr "Texto antes de '['" |
1464 | 1493 | |
1465 | -#: dialog.c:219 | |
1494 | +#: dialog.c:234 | |
1466 | 1495 | msgid "The file already exists. Replace it?" |
1467 | 1496 | msgstr "O arquivo já existe, substituir?" |
1468 | 1497 | |
... | ... | @@ -1470,7 +1499,7 @@ msgstr "O arquivo já existe, substituir?" |
1470 | 1499 | msgid "The remote file name is invalid" |
1471 | 1500 | msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" |
1472 | 1501 | |
1473 | -#: dialog.c:531 | |
1502 | +#: dialog.c:597 | |
1474 | 1503 | msgid "" |
1475 | 1504 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
1476 | 1505 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " |
... | ... | @@ -1499,7 +1528,7 @@ msgstr "" |
1499 | 1528 | "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " |
1500 | 1529 | "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" |
1501 | 1530 | |
1502 | -#: main.c:241 | |
1531 | +#: main.c:275 | |
1503 | 1532 | #, c-format |
1504 | 1533 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
1505 | 1534 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" |
... | ... | @@ -1510,15 +1539,15 @@ msgid "" |
1510 | 1539 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." |
1511 | 1540 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
1512 | 1541 | |
1513 | -#: ui/00default.xml:150 | |
1542 | +#: ui/00default.xml:370 | |
1514 | 1543 | msgid "Toolbar" |
1515 | 1544 | msgstr "Barra de ferramentas" |
1516 | 1545 | |
1517 | -#: ui/99debug.xml:469 | |
1546 | +#: ui/99debug.xml:205 | |
1518 | 1547 | msgid "Trace" |
1519 | 1548 | msgstr "Trace" |
1520 | 1549 | |
1521 | -#: ui/00default.xml:122 | |
1550 | +#: ui/00default.xml:342 | |
1522 | 1551 | msgid "Track Cursor" |
1523 | 1552 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
1524 | 1553 | |
... | ... | @@ -1546,7 +1575,7 @@ msgstr "Erro de transmissão" |
1546 | 1575 | msgid "Turquoise" |
1547 | 1576 | msgstr "Turquesa" |
1548 | 1577 | |
1549 | -#: dialog.c:92 | |
1578 | +#: dialog.c:107 | |
1550 | 1579 | msgid "UTF-8" |
1551 | 1580 | msgstr "UTF-8" |
1552 | 1581 | |
... | ... | @@ -1558,7 +1587,7 @@ msgstr "Servidor enviou código de abertura DFT desconhecido" |
1558 | 1587 | msgid "Unable to connect to secure hosts" |
1559 | 1588 | msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" |
1560 | 1589 | |
1561 | -#: paste.c:265 | |
1590 | +#: paste.c:301 | |
1562 | 1591 | msgid "Unable to paste text" |
1563 | 1592 | msgstr "Incapaz de colar texto" |
1564 | 1593 | |
... | ... | @@ -1580,7 +1609,7 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" |
1580 | 1609 | msgid "Unexpected element <%s>" |
1581 | 1610 | msgstr "Elemento <%s> inesperado" |
1582 | 1611 | |
1583 | -#: paste.c:266 | |
1612 | +#: paste.c:302 | |
1584 | 1613 | msgid "Unexpected error" |
1585 | 1614 | msgstr "Erro inesperado" |
1586 | 1615 | |
... | ... | @@ -1599,6 +1628,11 @@ msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" |
1599 | 1628 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
1600 | 1629 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" |
1601 | 1630 | |
1631 | +#: main.c:143 | |
1632 | +#, c-format | |
1633 | +msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" | |
1634 | +msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" | |
1635 | + | |
1602 | 1636 | #: v3270/widget.c:803 |
1603 | 1637 | msgid "" |
1604 | 1638 | "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" |
... | ... | @@ -1663,7 +1697,7 @@ msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" |
1663 | 1697 | msgid "Unknown port number or service: %s" |
1664 | 1698 | msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" |
1665 | 1699 | |
1666 | -#: rpq.c:220 | |
1700 | +#: rpq.c:227 | |
1667 | 1701 | msgid "Unsupported RPQ term" |
1668 | 1702 | msgstr "Unsupported RPQ term" |
1669 | 1703 | |
... | ... | @@ -1675,7 +1709,7 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" |
1675 | 1709 | msgid "Unsupported socks 4 proxy" |
1676 | 1710 | msgstr "Unsupported socks 4 proxy" |
1677 | 1711 | |
1678 | -#: ui/00default.xml:135 | |
1712 | +#: ui/00default.xml:355 | |
1679 | 1713 | msgid "Use +/- for field navigation" |
1680 | 1714 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
1681 | 1715 | |
... | ... | @@ -1683,12 +1717,12 @@ msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
1683 | 1717 | msgid "Variable" |
1684 | 1718 | msgstr "Variável" |
1685 | 1719 | |
1686 | -#: dialog.c:571 | |
1720 | +#: dialog.c:637 | |
1687 | 1721 | #, c-format |
1688 | 1722 | msgid "Version %s - Revision %s" |
1689 | 1723 | msgstr "Versão %s - Revisão %s" |
1690 | 1724 | |
1691 | -#: ui/99debug.xml:472 | |
1725 | +#: ui/99debug.xml:208 | |
1692 | 1726 | msgid "View Field Delimiters" |
1693 | 1727 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" |
1694 | 1728 | |
... | ... | @@ -1708,7 +1742,7 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" |
1708 | 1742 | msgid "Waiting for PUT response" |
1709 | 1743 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" |
1710 | 1744 | |
1711 | -#: dialog.c:93 | |
1745 | +#: dialog.c:108 | |
1712 | 1746 | msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" |
1713 | 1747 | msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" |
1714 | 1748 | |
... | ... | @@ -1716,11 +1750,11 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" |
1716 | 1750 | msgid "White" |
1717 | 1751 | msgstr "Branco" |
1718 | 1752 | |
1719 | -#: ui/00default.xml:161 | |
1753 | +#: ui/00default.xml:381 | |
1720 | 1754 | msgid "Window" |
1721 | 1755 | msgstr "Janela" |
1722 | 1756 | |
1723 | -#: dialog.c:94 | |
1757 | +#: dialog.c:109 | |
1724 | 1758 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" |
1725 | 1759 | msgstr "Windows ocidental (CP1252)" |
1726 | 1760 | |
... | ... | @@ -1772,6 +1806,10 @@ msgstr "X Aguarde" |
1772 | 1806 | msgid "Yellow" |
1773 | 1807 | msgstr "Amarelo" |
1774 | 1808 | |
1809 | +#: options.c:44 | |
1810 | +msgid "_8 colors" | |
1811 | +msgstr "_8 cores" | |
1812 | + | |
1775 | 1813 | #: filetransfer.c:229 |
1776 | 1814 | msgid "_Append" |
1777 | 1815 | msgstr "_Acrescentar" |
... | ... | @@ -1780,19 +1818,19 @@ msgstr "_Acrescentar" |
1780 | 1818 | msgid "_Browse" |
1781 | 1819 | msgstr "_Procurar" |
1782 | 1820 | |
1783 | -#: ui/00default.xml:104 | |
1821 | +#: ui/00default.xml:324 | |
1784 | 1822 | msgid "_Connect" |
1785 | 1823 | msgstr "_Conectar" |
1786 | 1824 | |
1787 | -#: ui/00default.xml:105 | |
1825 | +#: ui/00default.xml:325 | |
1788 | 1826 | msgid "_Disconnect" |
1789 | 1827 | msgstr "_Desconectar" |
1790 | 1828 | |
1791 | -#: ui/00default.xml:61 | |
1829 | +#: ui/99debug.xml:200 | |
1792 | 1830 | msgid "_Edit" |
1793 | 1831 | msgstr "_Editar" |
1794 | 1832 | |
1795 | -#: ui/00default.xml:36 | |
1833 | +#: ui/00default.xml:258 | |
1796 | 1834 | msgid "_File" |
1797 | 1835 | msgstr "_Arquivo" |
1798 | 1836 | |
... | ... | @@ -1808,7 +1846,11 @@ msgstr "_De" |
1808 | 1846 | msgid "_Host file name:" |
1809 | 1847 | msgstr "Arquivo no _Servidor:" |
1810 | 1848 | |
1811 | -#: dialog.c:316 | |
1849 | +#: dialog.c:352 | |
1850 | +msgid "_Host options" | |
1851 | +msgstr "Opções do _Servidor" | |
1852 | + | |
1853 | +#: dialog.c:334 | |
1812 | 1854 | msgid "_Hostname:" |
1813 | 1855 | msgstr "Nome do _Host:" |
1814 | 1856 | |
... | ... | @@ -1816,15 +1858,15 @@ msgstr "Nome do _Host:" |
1816 | 1858 | msgid "_Local file name:" |
1817 | 1859 | msgstr "Arquivo _local:" |
1818 | 1860 | |
1819 | -#: ui/00default.xml:94 | |
1861 | +#: ui/00default.xml:314 | |
1820 | 1862 | msgid "_Network" |
1821 | 1863 | msgstr "_Rede" |
1822 | 1864 | |
1823 | -#: ui/00default.xml:119 | |
1865 | +#: ui/00default.xml:339 | |
1824 | 1866 | msgid "_Options" |
1825 | 1867 | msgstr "_Opções" |
1826 | 1868 | |
1827 | -#: dialog.c:321 | |
1869 | +#: dialog.c:339 | |
1828 | 1870 | msgid "_Port:" |
1829 | 1871 | msgstr "_Porta:" |
1830 | 1872 | |
... | ... | @@ -1832,7 +1874,7 @@ msgstr "_Porta:" |
1832 | 1874 | msgid "_Remap ASCII Characters" |
1833 | 1875 | msgstr "_Remapear caracteres ASCII" |
1834 | 1876 | |
1835 | -#: dialog.c:300 | |
1877 | +#: dialog.c:318 | |
1836 | 1878 | msgid "_Secure connection" |
1837 | 1879 | msgstr "Conexão _Segura" |
1838 | 1880 | |
... | ... | @@ -1848,7 +1890,7 @@ msgstr "Arquivo _texto" |
1848 | 1890 | msgid "_To" |
1849 | 1891 | msgstr "_Para" |
1850 | 1892 | |
1851 | -#: ui/00default.xml:87 | |
1893 | +#: ui/00default.xml:309 | |
1852 | 1894 | msgid "_View" |
1853 | 1895 | msgstr "_Exibir" |
1854 | 1896 | |
... | ... | @@ -1886,7 +1928,7 @@ msgstr "setsockopt(%s)" |
1886 | 1928 | msgid "socket" |
1887 | 1929 | msgstr "socket" |
1888 | 1930 | |
1889 | -#: dialog.c:587 | |
1931 | +#: dialog.c:653 | |
1890 | 1932 | msgid "translator-credits" |
1891 | 1933 | msgstr "translator-credits" |
1892 | 1934 | ... | ... |
src/pw3270/dialog.c
... | ... | @@ -312,7 +312,7 @@ |
312 | 312 | gchar * ptr; |
313 | 313 | gboolean again = TRUE; |
314 | 314 | GtkWidget * label; |
315 | - GtkTable * table = GTK_TABLE(gtk_table_new(2,4,FALSE)); | |
315 | + GtkTable * table = GTK_TABLE(gtk_table_new(3,4,FALSE)); | |
316 | 316 | GtkEntry * host = GTK_ENTRY(gtk_entry_new()); |
317 | 317 | GtkEntry * port = GTK_ENTRY(gtk_entry_new()); |
318 | 318 | GtkToggleButton * sslcheck = GTK_TOGGLE_BUTTON(gtk_check_button_new_with_mnemonic( _( "_Secure connection" ) )); |
... | ... | @@ -341,13 +341,16 @@ |
341 | 341 | gtk_table_attach(table, label, 2,3,0,1,0,0,5,0); |
342 | 342 | gtk_table_attach(table,GTK_WIDGET(port), 3,4,0,1,GTK_FILL,0,0,0); |
343 | 343 | |
344 | + gtk_table_attach(table,GTK_WIDGET(sslcheck), 1,2,1,2,GTK_EXPAND|GTK_FILL,0,0,0); | |
345 | + | |
344 | 346 | { |
347 | + | |
345 | 348 | int f; |
346 | - int col = 1; | |
349 | + int col = 0; | |
347 | 350 | int row = 0; |
348 | 351 | |
349 | - GtkTable * frame = GTK_TABLE(gtk_table_new(2,2,FALSE)); | |
350 | - gtk_table_attach(frame,GTK_WIDGET(sslcheck), 0,1,0,1,GTK_EXPAND|GTK_FILL,0,0,0); | |
352 | + GtkWidget * container = gtk_expander_new_with_mnemonic(_( "_Host options")); | |
353 | + GtkTable * frame = GTK_TABLE(gtk_table_new(2,2,FALSE)); | |
351 | 354 | |
352 | 355 | for(f=0;f<LIB3270_OPTION_COUNT;f++) |
353 | 356 | { |
... | ... | @@ -359,7 +362,7 @@ |
359 | 362 | gtk_table_attach(frame,GTK_WIDGET(optcheck[f]),col,col+1,row,row+1,GTK_EXPAND|GTK_FILL,0,0,0); |
360 | 363 | gtk_toggle_button_set_active(optcheck[f],get_boolean_from_config("host", options[f].key, FALSE)); |
361 | 364 | |
362 | - if(++col > 1); | |
365 | + if(col++ > 1) | |
363 | 366 | { |
364 | 367 | col = 0; |
365 | 368 | row++; |
... | ... | @@ -367,7 +370,8 @@ |
367 | 370 | |
368 | 371 | } |
369 | 372 | |
370 | - gtk_table_attach(table,GTK_WIDGET(frame),1,2,1,2,GTK_EXPAND|GTK_FILL,0,0,0); | |
373 | + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(container),GTK_WIDGET(frame)); | |
374 | + gtk_table_attach(table,container,1,2,2,3,GTK_EXPAND|GTK_FILL,0,0,0); | |
371 | 375 | } |
372 | 376 | |
373 | 377 | ... | ... |