Commit 12b54fad2f86cb1eebd0959b9e355e74a1630f62
1 parent
12521a32
Exists in
master
and in
5 other branches
Atualizando traduções, incluindo opções de servidor numa caixa opcional
Showing
2 changed files
with
218 additions
and
172 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
| ... | ... | @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" |
| 5 | 5 | msgstr "" |
| 6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 11:35-0300\n" | |
| 9 | -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 15:05-0300\n" | |
| 8 | +"POT-Creation-Date: 2012-10-31 07:43-0200\n" | |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2012-10-31 07:44-0200\n" | |
| 10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
| 12 | +"Language: pt_BR\n" | |
| 12 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 13 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 14 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 15 | -"Language: pt_BR\n" | |
| 16 | 16 | "X-Poedit-Language: Portuguese\n" |
| 17 | 17 | "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" |
| 18 | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
| ... | ... | @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" |
| 38 | 38 | msgid "%s action needs src attribute" |
| 39 | 39 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
| 40 | 40 | |
| 41 | -#: main.c:67 | |
| 41 | +#: main.c:76 | |
| 42 | 42 | #, c-format |
| 43 | 43 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" |
| 44 | 44 | msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" |
| ... | ... | @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%s: Familia %d é inválida" |
| 83 | 83 | msgid "%s:%d" |
| 84 | 84 | msgstr "%s:%d" |
| 85 | 85 | |
| 86 | -#: main.c:196 | |
| 86 | +#: main.c:226 | |
| 87 | 87 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
| 88 | 88 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
| 89 | 89 | |
| 90 | -#: screen.c:632 screen.c:634 screen.c:664 screen.c:678 screen.c:789 | |
| 90 | +#: screen.c:656 screen.c:686 screen.c:700 screen.c:811 | |
| 91 | 91 | msgid "3270 Error" |
| 92 | 92 | msgstr "Erro 3270" |
| 93 | 93 | |
| 94 | -#: screen.c:649 | |
| 94 | +#: screen.c:671 | |
| 95 | 95 | msgid "3270 Warning" |
| 96 | 96 | msgstr "Alerta 3270" |
| 97 | 97 | |
| ... | ... | @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Alerta 3270" |
| 99 | 99 | msgid "3270 screen" |
| 100 | 100 | msgstr "Tela 3270" |
| 101 | 101 | |
| 102 | -#: dialog.c:577 | |
| 102 | +#: dialog.c:643 | |
| 103 | 103 | #, c-format |
| 104 | 104 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
| 105 | 105 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" |
| ... | ... | @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" |
| 136 | 136 | "<b>Estado da conexão:</b> %s\n" |
| 137 | 137 | "<b>Mensagem de alerta:</b> %s" |
| 138 | 138 | |
| 139 | -#: main.c:213 | |
| 139 | +#: main.c:246 | |
| 140 | 140 | msgid "" |
| 141 | 141 | "<b>Valid options:</b>\n" |
| 142 | 142 | "\n" |
| ... | ... | @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "<separator> só é válido dentro de <menu> ou <toolbar>" |
| 156 | 156 | msgid "Aborting" |
| 157 | 157 | msgstr "Abortando" |
| 158 | 158 | |
| 159 | -#: paste.c:264 | |
| 159 | +#: paste.c:300 | |
| 160 | 160 | msgid "Action failed" |
| 161 | 161 | msgstr "Ação falhou" |
| 162 | 162 | |
| 163 | -#: ui/00default.xml:64 | |
| 163 | +#: ui/00default.xml:286 | |
| 164 | 164 | msgid "Add to copy" |
| 165 | 165 | msgstr "Adicionar à cópia" |
| 166 | 166 | |
| ... | ... | @@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "Adicionar à cópia" |
| 168 | 168 | msgid "Add/Remove _CR at end of line" |
| 169 | 169 | msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" |
| 170 | 170 | |
| 171 | -#: ui/00default.xml:134 | |
| 171 | +#: ui/00default.xml:354 | |
| 172 | 172 | msgid "Alert sound" |
| 173 | 173 | msgstr "Aviso sonoro" |
| 174 | 174 | |
| 175 | -#: main.c:187 main.c:189 | |
| 175 | +#: main.c:215 main.c:217 | |
| 176 | 176 | msgid "Application name" |
| 177 | 177 | msgstr "Nome da aplicação" |
| 178 | 178 | |
| 179 | -#: ui/10keypad.xml:419 | |
| 179 | +#: ui/10keypad.xml:155 | |
| 180 | 180 | msgid "Attn" |
| 181 | 181 | msgstr "Attn" |
| 182 | 182 | |
| ... | ... | @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Attn" |
| 185 | 185 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
| 186 | 186 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" |
| 187 | 187 | |
| 188 | -#: ui/00default.xml:129 | |
| 188 | +#: ui/00default.xml:349 | |
| 189 | 189 | msgid "Auto-Reconnect" |
| 190 | 190 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
| 191 | 191 | |
| ... | ... | @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Versão winsock inválida" |
| 210 | 210 | msgid "Black" |
| 211 | 211 | msgstr "Preto" |
| 212 | 212 | |
| 213 | -#: ui/00default.xml:127 | |
| 213 | +#: ui/00default.xml:347 | |
| 214 | 214 | msgid "Blank Fill" |
| 215 | 215 | msgstr "Completar com espaços" |
| 216 | 216 | |
| 217 | -#: ui/00default.xml:120 | |
| 217 | +#: ui/00default.xml:340 | |
| 218 | 218 | msgid "Blinking Cursor" |
| 219 | 219 | msgstr "Cursor piscante" |
| 220 | 220 | |
| ... | ... | @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Cursor piscante" |
| 222 | 222 | msgid "Blue" |
| 223 | 223 | msgstr "Azul" |
| 224 | 224 | |
| 225 | -#: ui/00default.xml:130 | |
| 225 | +#: ui/00default.xml:350 | |
| 226 | 226 | msgid "Bold" |
| 227 | 227 | msgstr "Negrito" |
| 228 | 228 | |
| 229 | -#: dialog.c:584 | |
| 229 | +#: dialog.c:650 | |
| 230 | 230 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
| 231 | 231 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
| 232 | 232 | |
| 233 | -#: ui/10keypad.xml:420 | |
| 233 | +#: ui/10keypad.xml:156 | |
| 234 | 234 | msgid "Break" |
| 235 | 235 | msgstr "Break" |
| 236 | 236 | |
| ... | ... | @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Break" |
| 238 | 238 | msgid "Broken pipe" |
| 239 | 239 | msgstr "Conexão interrompida" |
| 240 | 240 | |
| 241 | -#: dialog.c:99 | |
| 241 | +#: dialog.c:114 | |
| 242 | 242 | msgid "C_haracter Coding:" |
| 243 | 243 | msgstr "C_odificação de caracteres:" |
| 244 | 244 | |
| ... | ... | @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" |
| 282 | 282 | msgid "Can't load %s" |
| 283 | 283 | msgstr "Não foi possível carregar %s" |
| 284 | 284 | |
| 285 | -#: dialog.c:456 | |
| 285 | +#: dialog.c:522 | |
| 286 | 286 | msgid "Can't load file" |
| 287 | 287 | msgstr "Não foi possível carregar arquivo" |
| 288 | 288 | |
| ... | ... | @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s" |
| 303 | 303 | msgid "Can't parse unnamed element" |
| 304 | 304 | msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" |
| 305 | 305 | |
| 306 | -#: dialog.c:434 | |
| 306 | +#: dialog.c:500 | |
| 307 | 307 | #, c-format |
| 308 | 308 | msgid "" |
| 309 | 309 | "Can't save copy to file\n" |
| ... | ... | @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" |
| 312 | 312 | "Não foi possível salvar cópia para o arquivo\n" |
| 313 | 313 | "%s" |
| 314 | 314 | |
| 315 | -#: dialog.c:195 | |
| 315 | +#: dialog.c:210 | |
| 316 | 316 | msgid "Can't save file" |
| 317 | 317 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo" |
| 318 | 318 | |
| 319 | -#: dialog.c:409 | |
| 319 | +#: dialog.c:475 | |
| 320 | 320 | #, c-format |
| 321 | 321 | msgid "" |
| 322 | 322 | "Can't save screen to file\n" |
| ... | ... | @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" |
| 325 | 325 | "Não foi possível salvar a tela no arquivo\n" |
| 326 | 326 | "%s" |
| 327 | 327 | |
| 328 | -#: dialog.c:423 | |
| 328 | +#: dialog.c:489 | |
| 329 | 329 | #, c-format |
| 330 | 330 | msgid "" |
| 331 | 331 | "Can't save selection to file\n" |
| ... | ... | @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" |
| 390 | 390 | msgid "Charset has more than 256 entries" |
| 391 | 391 | msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres" |
| 392 | 392 | |
| 393 | -#: ui/00default.xml:79 | |
| 393 | +#: ui/10keypad.xml:147 | |
| 394 | 394 | msgid "Clear" |
| 395 | 395 | msgstr "Limpar" |
| 396 | 396 | |
| ... | ... | @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Tema de cores:" |
| 402 | 402 | msgid "Color setup" |
| 403 | 403 | msgstr "Configuração de cores" |
| 404 | 404 | |
| 405 | -#: ui/00default.xml:109 | |
| 405 | +#: ui/00default.xml:329 | |
| 406 | 406 | msgid "Colors" |
| 407 | 407 | msgstr "Cores" |
| 408 | 408 | |
| ... | ... | @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Cores" |
| 410 | 410 | msgid "Complete" |
| 411 | 411 | msgstr "Completo" |
| 412 | 412 | |
| 413 | -#: ui/00default.xml:119 | |
| 413 | +#: ui/00default.xml:339 | |
| 414 | 414 | msgid "Connect on startup" |
| 415 | 415 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
| 416 | 416 | |
| ... | ... | @@ -422,19 +422,19 @@ msgstr "Conexão falhou" |
| 422 | 422 | msgid "Connection reset by peer" |
| 423 | 423 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
| 424 | 424 | |
| 425 | -#: ui/00default.xml:61 | |
| 425 | +#: ui/00default.xml:283 | |
| 426 | 426 | msgid "Copy" |
| 427 | 427 | msgstr "Copiar" |
| 428 | 428 | |
| 429 | -#: ui/99debug.xml:464 | |
| 429 | +#: ui/99debug.xml:200 | |
| 430 | 430 | msgid "Copy as HTML" |
| 431 | 431 | msgstr "Copiar como HTML" |
| 432 | 432 | |
| 433 | -#: ui/00default.xml:62 | |
| 433 | +#: ui/00default.xml:284 | |
| 434 | 434 | msgid "Copy as table" |
| 435 | 435 | msgstr "Copiar como tabela" |
| 436 | 436 | |
| 437 | -#: ui/00default.xml:126 | |
| 437 | +#: ui/00default.xml:346 | |
| 438 | 438 | msgid "Cross Hair Cursor" |
| 439 | 439 | msgstr "Cursor mira" |
| 440 | 440 | |
| ... | ... | @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Cursor mira" |
| 442 | 442 | msgid "Cross hair cursor" |
| 443 | 443 | msgstr "Cursor mira" |
| 444 | 444 | |
| 445 | -#: dialog.c:116 | |
| 445 | +#: dialog.c:131 | |
| 446 | 446 | #, c-format |
| 447 | 447 | msgid "Current (%s)" |
| 448 | 448 | msgstr "Atual (%s)" |
| ... | ... | @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Atual (%s)" |
| 451 | 451 | msgid "Custom colors" |
| 452 | 452 | msgstr "Cores personalizadas" |
| 453 | 453 | |
| 454 | -#: ui/00default.xml:65 | |
| 454 | +#: ui/00default.xml:287 | |
| 455 | 455 | msgid "Cut" |
| 456 | 456 | msgstr "Recortar" |
| 457 | 457 | |
| ... | ... | @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Cilindros" |
| 463 | 463 | msgid "DFT B_uffer size:" |
| 464 | 464 | msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" |
| 465 | 465 | |
| 466 | -#: ui/99debug.xml:469 | |
| 466 | +#: ui/99debug.xml:205 | |
| 467 | 467 | msgid "DS Trace" |
| 468 | 468 | msgstr "DS Trace" |
| 469 | 469 | |
| ... | ... | @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Verde Escuro" |
| 479 | 479 | msgid "Data conversion error" |
| 480 | 480 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
| 481 | 481 | |
| 482 | -#: ui/99debug.xml:477 | |
| 482 | +#: ui/99debug.xml:213 | |
| 483 | 483 | msgid "Debug" |
| 484 | 484 | msgstr "Depuração" |
| 485 | 485 | |
| 486 | -#: ui/99debug.xml:479 | |
| 486 | +#: ui/99debug.xml:215 | |
| 487 | 487 | msgid "Debug window updates" |
| 488 | 488 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
| 489 | 489 | |
| ... | ... | @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
| 491 | 491 | msgid "Default" |
| 492 | 492 | msgstr "Padrão" |
| 493 | 493 | |
| 494 | -#: ui/00default.xml:81 | |
| 494 | +#: ui/00default.xml:303 | |
| 495 | 495 | msgid "Delete field" |
| 496 | 496 | msgstr "Apagar campo" |
| 497 | 497 | |
| ... | ... | @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" |
| 523 | 523 | msgid "Empty port name" |
| 524 | 524 | msgstr "Porta em branco" |
| 525 | 525 | |
| 526 | -#: ui/10keypad.xml:415 | |
| 526 | +#: ui/10keypad.xml:151 | |
| 527 | 527 | msgid "" |
| 528 | 528 | "Erase\n" |
| 529 | 529 | "EOF" |
| ... | ... | @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" |
| 531 | 531 | "Apagar\n" |
| 532 | 532 | "Campo" |
| 533 | 533 | |
| 534 | -#: ui/10keypad.xml:416 | |
| 534 | +#: ui/10keypad.xml:152 | |
| 535 | 535 | msgid "" |
| 536 | 536 | "Erase\n" |
| 537 | 537 | "Input" |
| ... | ... | @@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "" |
| 539 | 539 | "Apagar\n" |
| 540 | 540 | "Campos" |
| 541 | 541 | |
| 542 | -#: ui/00default.xml:80 | |
| 542 | +#: ui/00default.xml:302 | |
| 543 | 543 | msgid "Erase input" |
| 544 | 544 | msgstr "Apagar campos" |
| 545 | 545 | |
| 546 | -#: ui/00default.xml:82 | |
| 546 | +#: ui/00default.xml:304 | |
| 547 | 547 | msgid "Erase to end of field" |
| 548 | 548 | msgstr "Apagar até o final do campo" |
| 549 | 549 | |
| 550 | -#: ui/00default.xml:83 | |
| 550 | +#: ui/00default.xml:305 | |
| 551 | 551 | msgid "Erase to end of line" |
| 552 | 552 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
| 553 | 553 | |
| ... | ... | @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Erro em fcntl(%s) ao ativar o modo não blocante" |
| 580 | 580 | msgid "Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode" |
| 581 | 581 | msgstr "Erro em ioctl(%s) ao ativar o modo não blocante" |
| 582 | 582 | |
| 583 | -#: dialog.c:454 | |
| 583 | +#: dialog.c:520 | |
| 584 | 584 | #, c-format |
| 585 | 585 | msgid "Error loading %s" |
| 586 | 586 | msgstr "Erro lendo %s" |
| ... | ... | @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Erro lendo %s" |
| 590 | 590 | msgid "Error resolving %s: %s" |
| 591 | 591 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" |
| 592 | 592 | |
| 593 | -#: ui/99debug.xml:471 | |
| 593 | +#: ui/99debug.xml:207 | |
| 594 | 594 | msgid "Event Trace" |
| 595 | 595 | msgstr "Trace de eventos" |
| 596 | 596 | |
| ... | ... | @@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" |
| 622 | 622 | msgid "Fixed" |
| 623 | 623 | msgstr "Fixo" |
| 624 | 624 | |
| 625 | -#: ui/00default.xml:123 | |
| 625 | +#: ui/00default.xml:343 | |
| 626 | 626 | msgid "Full Screen" |
| 627 | 627 | msgstr "Tela cheia" |
| 628 | 628 | |
| 629 | -#: ui/10functions.xml:299 | |
| 629 | +#: ui/10functions.xml:35 | |
| 630 | 630 | msgid "Function bar" |
| 631 | 631 | msgstr "Barra de funções" |
| 632 | 632 | |
| 633 | -#: main.c:71 main.c:245 | |
| 633 | +#: main.c:80 main.c:279 | |
| 634 | 634 | msgid "GTK Version mismatch" |
| 635 | 635 | msgstr "Divergência de versão GTK" |
| 636 | 636 | |
| ... | ... | @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" |
| 671 | 671 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" |
| 672 | 672 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" |
| 673 | 673 | |
| 674 | -#: ui/00default.xml:144 | |
| 674 | +#: ui/00default.xml:364 | |
| 675 | 675 | msgid "Help" |
| 676 | 676 | msgstr "Ajuda" |
| 677 | 677 | |
| ... | ... | @@ -683,6 +683,10 @@ msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" |
| 683 | 683 | msgid "Host illegally added function(s)" |
| 684 | 684 | msgstr "Host illegally added function(s)" |
| 685 | 685 | |
| 686 | +#: options.c:51 | |
| 687 | +msgid "Host is AS_400" | |
| 688 | +msgstr "Servidor é AS_400" | |
| 689 | + | |
| 686 | 690 | #: filetransfer.c:227 |
| 687 | 691 | msgid "Host is T_SO" |
| 688 | 692 | msgstr "Servidor é T_SO" |
| ... | ... | @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
| 695 | 699 | msgid "Host rejected resource(s)" |
| 696 | 700 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
| 697 | 701 | |
| 698 | -#: main.c:192 | |
| 702 | +#: main.c:220 | |
| 699 | 703 | msgid "Host to connect" |
| 700 | 704 | msgstr "Servidor a conectar" |
| 701 | 705 | |
| ... | ... | @@ -704,6 +708,14 @@ msgstr "Servidor a conectar" |
| 704 | 708 | msgid "Hostname syntax error" |
| 705 | 709 | msgstr "Formato inválido no nome do servidor" |
| 706 | 710 | |
| 711 | +#: options.c:45 | |
| 712 | +msgid "" | |
| 713 | +"If active, pw3270 will respond to a Query(Color) with a list of 8 supported " | |
| 714 | +"colors." | |
| 715 | +msgstr "" | |
| 716 | +"If active, pw3270 will respond to a Query(Color) with a list of 8 supported " | |
| 717 | +"colors." | |
| 718 | + | |
| 707 | 719 | #: ft_cut.c:508 |
| 708 | 720 | msgid "Illegal frame length" |
| 709 | 721 | msgstr "Comprimento de frame inválido" |
| ... | ... | @@ -712,7 +724,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" |
| 712 | 724 | msgid "Informations" |
| 713 | 725 | msgstr "Informações" |
| 714 | 726 | |
| 715 | -#: ui/00default.xml:139 | |
| 727 | +#: ui/00default.xml:359 | |
| 716 | 728 | msgid "Input method" |
| 717 | 729 | msgstr "Método de entrada" |
| 718 | 730 | |
| ... | ... | @@ -755,11 +767,11 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" |
| 755 | 767 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" |
| 756 | 768 | msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" |
| 757 | 769 | |
| 758 | -#: ui/00default.xml:132 | |
| 770 | +#: ui/00default.xml:352 | |
| 759 | 771 | msgid "Keep selected" |
| 760 | 772 | msgstr "Manter selecionado" |
| 761 | 773 | |
| 762 | -#: paste.c:266 | |
| 774 | +#: paste.c:302 | |
| 763 | 775 | msgid "Keyboard is locked" |
| 764 | 776 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
| 765 | 777 | |
| ... | ... | @@ -767,7 +779,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" |
| 767 | 779 | msgid "LRECL:" |
| 768 | 780 | msgstr "LRECL:" |
| 769 | 781 | |
| 770 | -#: ui/10keypad.xml:365 | |
| 782 | +#: ui/10keypad.xml:101 | |
| 771 | 783 | msgid "Lateral keypad" |
| 772 | 784 | msgstr "Barra lateral" |
| 773 | 785 | |
| ... | ... | @@ -779,12 +791,12 @@ msgstr "Cores diversas" |
| 779 | 791 | msgid "Missing ']'" |
| 780 | 792 | msgstr "Faltando ']'" |
| 781 | 793 | |
| 782 | -#: window.c:294 | |
| 794 | +#: window.c:300 | |
| 783 | 795 | #, c-format |
| 784 | 796 | msgid "Model %d (%s)" |
| 785 | 797 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
| 786 | 798 | |
| 787 | -#: ui/00default.xml:121 | |
| 799 | +#: ui/00default.xml:341 | |
| 788 | 800 | msgid "Monocase" |
| 789 | 801 | msgstr "Só Maiúsculas" |
| 790 | 802 | |
| ... | ... | @@ -816,7 +828,7 @@ msgstr "Erro de rede" |
| 816 | 828 | msgid "Network startup error" |
| 817 | 829 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
| 818 | 830 | |
| 819 | -#: ui/00default.xml:191 | |
| 831 | +#: ui/00default.xml:411 | |
| 820 | 832 | msgid "Next field" |
| 821 | 833 | msgstr "Próximo campo" |
| 822 | 834 | |
| ... | ... | @@ -869,115 +881,115 @@ msgstr "Opções" |
| 869 | 881 | msgid "Orange" |
| 870 | 882 | msgstr "Laranja" |
| 871 | 883 | |
| 872 | -#: ui/10keypad.xml:402 | |
| 884 | +#: ui/10keypad.xml:138 | |
| 873 | 885 | msgid "PA1" |
| 874 | 886 | msgstr "PA1" |
| 875 | 887 | |
| 876 | -#: ui/10keypad.xml:403 | |
| 888 | +#: ui/10keypad.xml:139 | |
| 877 | 889 | msgid "PA2" |
| 878 | 890 | msgstr "PA2" |
| 879 | 891 | |
| 880 | -#: ui/10keypad.xml:404 | |
| 892 | +#: ui/10keypad.xml:140 | |
| 881 | 893 | msgid "PA3" |
| 882 | 894 | msgstr "PA3" |
| 883 | 895 | |
| 884 | -#: ui/10functions.xml:300 | |
| 896 | +#: ui/10functions.xml:36 | |
| 885 | 897 | msgid "PF1" |
| 886 | 898 | msgstr "PF1" |
| 887 | 899 | |
| 888 | -#: ui/10functions.xml:309 | |
| 900 | +#: ui/10functions.xml:45 | |
| 889 | 901 | msgid "PF10" |
| 890 | 902 | msgstr "PF10" |
| 891 | 903 | |
| 892 | -#: ui/10functions.xml:310 | |
| 904 | +#: ui/10functions.xml:46 | |
| 893 | 905 | msgid "PF11" |
| 894 | 906 | msgstr "PF11" |
| 895 | 907 | |
| 896 | -#: ui/10functions.xml:311 | |
| 908 | +#: ui/10functions.xml:47 | |
| 897 | 909 | msgid "PF12" |
| 898 | 910 | msgstr "PF12" |
| 899 | 911 | |
| 900 | -#: ui/10functions.xml:314 | |
| 912 | +#: ui/10functions.xml:50 | |
| 901 | 913 | msgid "PF13" |
| 902 | 914 | msgstr "PF13" |
| 903 | 915 | |
| 904 | -#: ui/10functions.xml:315 | |
| 916 | +#: ui/10functions.xml:51 | |
| 905 | 917 | msgid "PF14" |
| 906 | 918 | msgstr "PF14" |
| 907 | 919 | |
| 908 | -#: ui/10functions.xml:316 | |
| 920 | +#: ui/10functions.xml:52 | |
| 909 | 921 | msgid "PF15" |
| 910 | 922 | msgstr "PF15" |
| 911 | 923 | |
| 912 | -#: ui/10functions.xml:317 | |
| 924 | +#: ui/10functions.xml:53 | |
| 913 | 925 | msgid "PF16" |
| 914 | 926 | msgstr "PF16" |
| 915 | 927 | |
| 916 | -#: ui/10functions.xml:318 | |
| 928 | +#: ui/10functions.xml:54 | |
| 917 | 929 | msgid "PF17" |
| 918 | 930 | msgstr "PF17" |
| 919 | 931 | |
| 920 | -#: ui/10functions.xml:319 | |
| 932 | +#: ui/10functions.xml:55 | |
| 921 | 933 | msgid "PF18" |
| 922 | 934 | msgstr "PF18" |
| 923 | 935 | |
| 924 | -#: ui/10functions.xml:320 | |
| 936 | +#: ui/10functions.xml:56 | |
| 925 | 937 | msgid "PF19" |
| 926 | 938 | msgstr "PF19" |
| 927 | 939 | |
| 928 | -#: ui/10functions.xml:301 | |
| 940 | +#: ui/10functions.xml:37 | |
| 929 | 941 | msgid "PF2" |
| 930 | 942 | msgstr "PF2" |
| 931 | 943 | |
| 932 | -#: ui/10functions.xml:321 | |
| 944 | +#: ui/10functions.xml:57 | |
| 933 | 945 | msgid "PF20" |
| 934 | 946 | msgstr "PF20" |
| 935 | 947 | |
| 936 | -#: ui/10functions.xml:322 | |
| 948 | +#: ui/10functions.xml:58 | |
| 937 | 949 | msgid "PF21" |
| 938 | 950 | msgstr "PF21" |
| 939 | 951 | |
| 940 | -#: ui/10functions.xml:323 | |
| 952 | +#: ui/10functions.xml:59 | |
| 941 | 953 | msgid "PF22" |
| 942 | 954 | msgstr "PF22" |
| 943 | 955 | |
| 944 | -#: ui/10functions.xml:324 | |
| 956 | +#: ui/10functions.xml:60 | |
| 945 | 957 | msgid "PF23" |
| 946 | 958 | msgstr "PF23" |
| 947 | 959 | |
| 948 | -#: ui/10functions.xml:325 | |
| 960 | +#: ui/10functions.xml:61 | |
| 949 | 961 | msgid "PF24" |
| 950 | 962 | msgstr "PF24" |
| 951 | 963 | |
| 952 | -#: ui/10functions.xml:302 | |
| 964 | +#: ui/10functions.xml:38 | |
| 953 | 965 | msgid "PF3" |
| 954 | 966 | msgstr "PF3" |
| 955 | 967 | |
| 956 | -#: ui/10functions.xml:303 | |
| 968 | +#: ui/10functions.xml:39 | |
| 957 | 969 | msgid "PF4" |
| 958 | 970 | msgstr "PF4" |
| 959 | 971 | |
| 960 | -#: ui/10functions.xml:304 | |
| 972 | +#: ui/10functions.xml:40 | |
| 961 | 973 | msgid "PF5" |
| 962 | 974 | msgstr "PF5" |
| 963 | 975 | |
| 964 | -#: ui/10functions.xml:305 | |
| 976 | +#: ui/10functions.xml:41 | |
| 965 | 977 | msgid "PF6" |
| 966 | 978 | msgstr "PF6" |
| 967 | 979 | |
| 968 | -#: ui/10functions.xml:306 | |
| 980 | +#: ui/10functions.xml:42 | |
| 969 | 981 | msgid "PF7" |
| 970 | 982 | msgstr "PF7" |
| 971 | 983 | |
| 972 | -#: ui/10functions.xml:307 | |
| 984 | +#: ui/10functions.xml:43 | |
| 973 | 985 | msgid "PF8" |
| 974 | 986 | msgstr "PF8" |
| 975 | 987 | |
| 976 | -#: ui/10functions.xml:308 | |
| 988 | +#: ui/10functions.xml:44 | |
| 977 | 989 | msgid "PF9" |
| 978 | 990 | msgstr "PF9" |
| 979 | 991 | |
| 980 | -#: main.c:211 | |
| 992 | +#: main.c:244 | |
| 981 | 993 | msgid "Parse error" |
| 982 | 994 | msgstr "Erro de interpretação" |
| 983 | 995 | |
| ... | ... | @@ -990,23 +1002,23 @@ msgstr "Erro de interpretação em %s" |
| 990 | 1002 | msgid "Passthru Proxy: send error" |
| 991 | 1003 | msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" |
| 992 | 1004 | |
| 993 | -#: ui/00default.xml:66 | |
| 1005 | +#: ui/00default.xml:288 | |
| 994 | 1006 | msgid "Paste" |
| 995 | 1007 | msgstr "Colar" |
| 996 | 1008 | |
| 997 | -#: ui/00default.xml:67 | |
| 1009 | +#: ui/00default.xml:289 | |
| 998 | 1010 | msgid "Paste next" |
| 999 | 1011 | msgstr "Colar próximo" |
| 1000 | 1012 | |
| 1001 | -#: ui/00default.xml:70 | |
| 1013 | +#: ui/00default.xml:292 | |
| 1002 | 1014 | msgid "Paste text file" |
| 1003 | 1015 | msgstr "Colar arquivo texto" |
| 1004 | 1016 | |
| 1005 | -#: dialog.c:491 | |
| 1017 | +#: dialog.c:557 | |
| 1006 | 1018 | msgid "Paste text file contents" |
| 1007 | 1019 | msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" |
| 1008 | 1020 | |
| 1009 | -#: ui/00default.xml:125 | |
| 1021 | +#: ui/00default.xml:345 | |
| 1010 | 1022 | msgid "Paste with left margin" |
| 1011 | 1023 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
| 1012 | 1024 | |
| ... | ... | @@ -1014,7 +1026,7 @@ msgstr "Colar com margem esquerda" |
| 1014 | 1026 | msgid "Pink" |
| 1015 | 1027 | msgstr "Rosa" |
| 1016 | 1028 | |
| 1017 | -#: ui/00default.xml:190 | |
| 1029 | +#: ui/00default.xml:410 | |
| 1018 | 1030 | msgid "Previous field" |
| 1019 | 1031 | msgstr "Campo anterior" |
| 1020 | 1032 | |
| ... | ... | @@ -1022,11 +1034,11 @@ msgstr "Campo anterior" |
| 1022 | 1034 | msgid "Primary space:" |
| 1023 | 1035 | msgstr "Primary space:" |
| 1024 | 1036 | |
| 1025 | -#: ui/00default.xml:49 | |
| 1037 | +#: ui/00default.xml:271 | |
| 1026 | 1038 | msgid "Print" |
| 1027 | 1039 | msgstr "Imprimir" |
| 1028 | 1040 | |
| 1029 | -#: ui/00default.xml:51 | |
| 1041 | +#: ui/00default.xml:273 | |
| 1030 | 1042 | msgid "Print copy" |
| 1031 | 1043 | msgstr "Imprimir cópia" |
| 1032 | 1044 | |
| ... | ... | @@ -1034,7 +1046,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" |
| 1034 | 1046 | msgid "Print operation failed" |
| 1035 | 1047 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
| 1036 | 1048 | |
| 1037 | -#: ui/00default.xml:50 | |
| 1049 | +#: ui/00default.xml:272 | |
| 1038 | 1050 | msgid "Print selected" |
| 1039 | 1051 | msgstr "Imprimir seleção" |
| 1040 | 1052 | |
| ... | ... | @@ -1042,7 +1054,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" |
| 1042 | 1054 | msgid "Print selection box" |
| 1043 | 1055 | msgstr "Imprimir marca de seleção" |
| 1044 | 1056 | |
| 1045 | -#: print.c:743 ui/00default.xml:110 | |
| 1057 | +#: print.c:743 ui/00default.xml:330 | |
| 1046 | 1058 | msgid "Print settings" |
| 1047 | 1059 | msgstr "Configurações de impressão" |
| 1048 | 1060 | |
| ... | ... | @@ -1054,74 +1066,83 @@ msgstr "Progresso" |
| 1054 | 1066 | msgid "Purple" |
| 1055 | 1067 | msgstr "Púrpura" |
| 1056 | 1068 | |
| 1057 | -#: rpq.c:225 | |
| 1069 | +#: rpq.c:233 | |
| 1058 | 1070 | #, c-format |
| 1059 | 1071 | msgid "RPQ %s term omitted due to insufficient space" |
| 1060 | 1072 | msgstr "RPQ %s term omitted due to insufficient space" |
| 1061 | 1073 | |
| 1062 | -#: rpq.c:335 | |
| 1074 | +#: rpq.c:343 | |
| 1063 | 1075 | #, c-format |
| 1064 | 1076 | msgid "RPQ %s term override ignored" |
| 1065 | 1077 | msgstr "RPQ %s term override ignored" |
| 1066 | 1078 | |
| 1067 | -#: rpq.c:624 rpq.c:694 | |
| 1079 | +#: rpq.c:632 rpq.c:702 | |
| 1068 | 1080 | #, c-format |
| 1069 | 1081 | msgid "RPQ ADDRESS term has unrecognized family %u" |
| 1070 | 1082 | msgstr "RPQ ADDRESS term has unrecognized family %u" |
| 1071 | 1083 | |
| 1072 | -#: rpq.c:632 rpq.c:661 rpq.c:701 | |
| 1084 | +#: rpq.c:640 rpq.c:669 rpq.c:709 | |
| 1073 | 1085 | msgid "RPQ ADDRESS term incomplete due to space limit" |
| 1074 | 1086 | msgstr "RPQ ADDRESS term incomplete due to space limit" |
| 1075 | 1087 | |
| 1076 | -#: rpq.c:403 rpq.c:412 | |
| 1088 | +#: rpq.c:226 | |
| 1089 | +msgid "RPQ Error" | |
| 1090 | +msgstr "Erro RPQ" | |
| 1091 | + | |
| 1092 | +#: rpq.c:411 rpq.c:420 | |
| 1077 | 1093 | msgid "RPQ TIMEZONE term is invalid - use +/-hhmm" |
| 1078 | 1094 | msgstr "RPQ TIMEZONE term is invalid - use +/-hhmm" |
| 1079 | 1095 | |
| 1080 | -#: rpq.c:501 | |
| 1096 | +#: rpq.c:509 | |
| 1081 | 1097 | msgid "RPQ USER term has non-hex character" |
| 1082 | 1098 | msgstr "RPQ USER term has non-hex character" |
| 1083 | 1099 | |
| 1084 | -#: rpq.c:526 | |
| 1100 | +#: rpq.c:534 | |
| 1085 | 1101 | msgid "RPQ USER term has odd number of hex digits" |
| 1086 | 1102 | msgstr "RPQ USER term has odd number of hex digits" |
| 1087 | 1103 | |
| 1088 | -#: rpq.c:507 | |
| 1104 | +#: rpq.c:515 | |
| 1089 | 1105 | #, c-format |
| 1090 | 1106 | msgid "RPQ USER term truncated after %d bytes" |
| 1091 | 1107 | msgstr "RPQ USER term truncated after %d bytes" |
| 1092 | 1108 | |
| 1093 | -#: rpq.c:551 | |
| 1109 | +#: rpq.c:559 | |
| 1094 | 1110 | #, c-format |
| 1095 | 1111 | msgid "RPQ USER term truncated after %d characters" |
| 1096 | 1112 | msgstr "RPQ USER term truncated after %d characters" |
| 1097 | 1113 | |
| 1098 | -#: rpq.c:347 | |
| 1114 | +#: rpq.c:355 | |
| 1099 | 1115 | #, c-format |
| 1100 | 1116 | msgid "RPQ term \"%s\" is unrecognized" |
| 1101 | 1117 | msgstr "RPQ term \"%s\" is unrecognized" |
| 1102 | 1118 | |
| 1103 | -#: rpq.c:447 | |
| 1119 | +#: rpq.c:228 | |
| 1120 | +#, c-format | |
| 1121 | +msgid "RPQ term %d is unknown" | |
| 1122 | +msgstr "Term RPM %d não foi reconhecido" | |
| 1123 | + | |
| 1124 | +#: rpq.c:455 | |
| 1104 | 1125 | msgid "RPQ timezone exceeds 12 hour UTC offset" |
| 1105 | 1126 | msgstr "RPQ timezone exceeds 12 hour UTC offset" |
| 1106 | 1127 | |
| 1107 | -#: rpq.c:432 | |
| 1128 | +#: rpq.c:440 | |
| 1108 | 1129 | msgid "RPQ: Unable to determine workstation UTC time" |
| 1109 | 1130 | msgstr "RPQ: Unable to determine workstation UTC time" |
| 1110 | 1131 | |
| 1111 | -#: rpq.c:425 | |
| 1132 | +#: rpq.c:433 | |
| 1112 | 1133 | msgid "RPQ: Unable to determine workstation local time" |
| 1113 | 1134 | msgstr "RPQ: Unable to determine workstation local time" |
| 1114 | 1135 | |
| 1115 | -#: rpq.c:637 | |
| 1136 | +#: rpq.c:645 | |
| 1116 | 1137 | #, c-format |
| 1117 | 1138 | msgid "RPQ: can't resolve '%s': %s" |
| 1118 | 1139 | msgstr "RPQ: can't resolve '%s': %s" |
| 1119 | 1140 | |
| 1120 | -#: rpq.c:650 | |
| 1141 | +#: rpq.c:658 | |
| 1121 | 1142 | msgid "RPQ: gethostbyname error" |
| 1122 | 1143 | msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" |
| 1123 | 1144 | |
| 1124 | -#: ui/00default.xml:54 | |
| 1145 | +#: ui/00default.xml:276 | |
| 1125 | 1146 | msgid "Receive file" |
| 1126 | 1147 | msgstr "Receber arquivo" |
| 1127 | 1148 | |
| ... | ... | @@ -1137,27 +1158,27 @@ msgstr "Formato de registro" |
| 1137 | 1158 | msgid "Red" |
| 1138 | 1159 | msgstr "Vermelho" |
| 1139 | 1160 | |
| 1140 | -#: ui/99debug.xml:478 | |
| 1161 | +#: ui/99debug.xml:214 | |
| 1141 | 1162 | msgid "Reload buffer contents" |
| 1142 | 1163 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
| 1143 | 1164 | |
| 1144 | -#: ui/00default.xml:75 | |
| 1165 | +#: ui/00default.xml:297 | |
| 1145 | 1166 | msgid "Remove selection" |
| 1146 | 1167 | msgstr "Remover seleção" |
| 1147 | 1168 | |
| 1148 | -#: ui/00default.xml:76 | |
| 1169 | +#: ui/00default.xml:298 | |
| 1149 | 1170 | msgid "Reselect" |
| 1150 | 1171 | msgstr "Reselecionar" |
| 1151 | 1172 | |
| 1152 | -#: ui/10keypad.xml:412 | |
| 1173 | +#: ui/10keypad.xml:148 | |
| 1153 | 1174 | msgid "Reset" |
| 1154 | 1175 | msgstr "Reset" |
| 1155 | 1176 | |
| 1156 | -#: ui/00default.xml:124 | |
| 1177 | +#: ui/00default.xml:344 | |
| 1157 | 1178 | msgid "Resize on alternate screen" |
| 1158 | 1179 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
| 1159 | 1180 | |
| 1160 | -#: ui/00default.xml:192 | |
| 1181 | +#: ui/00default.xml:412 | |
| 1161 | 1182 | msgid "Return" |
| 1162 | 1183 | msgstr "Return" |
| 1163 | 1184 | |
| ... | ... | @@ -1314,51 +1335,55 @@ msgstr "" |
| 1314 | 1335 | "SSL_write:\n" |
| 1315 | 1336 | "%s" |
| 1316 | 1337 | |
| 1317 | -#: ui/00default.xml:46 | |
| 1338 | +#: ui/00default.xml:268 | |
| 1318 | 1339 | msgid "Save copy" |
| 1319 | 1340 | msgstr "Salvar cópia" |
| 1320 | 1341 | |
| 1321 | -#: dialog.c:433 | |
| 1342 | +#: dialog.c:499 | |
| 1322 | 1343 | msgid "Save copy to file" |
| 1323 | 1344 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
| 1324 | 1345 | |
| 1325 | -#: ui/00default.xml:44 | |
| 1346 | +#: ui/00default.xml:266 | |
| 1326 | 1347 | msgid "Save screen" |
| 1327 | 1348 | msgstr "Salvar tela" |
| 1328 | 1349 | |
| 1329 | -#: dialog.c:408 | |
| 1350 | +#: dialog.c:474 | |
| 1330 | 1351 | msgid "Save screen to file" |
| 1331 | 1352 | msgstr "Salvar tela para arquivo" |
| 1332 | 1353 | |
| 1333 | -#: ui/00default.xml:45 | |
| 1354 | +#: ui/00default.xml:267 | |
| 1334 | 1355 | msgid "Save selected" |
| 1335 | 1356 | msgstr "Salvar seleção" |
| 1336 | 1357 | |
| 1337 | -#: dialog.c:422 | |
| 1358 | +#: dialog.c:488 | |
| 1338 | 1359 | msgid "Save selection to file" |
| 1339 | 1360 | msgstr "Salvar seleção para arquivo" |
| 1340 | 1361 | |
| 1341 | -#: ui/99debug.xml:470 | |
| 1362 | +#: ui/99debug.xml:206 | |
| 1342 | 1363 | msgid "Screen Trace" |
| 1343 | 1364 | msgstr "Trace de tela" |
| 1344 | 1365 | |
| 1345 | -#: ui/00default.xml:116 | |
| 1366 | +#: ui/00default.xml:336 | |
| 1346 | 1367 | msgid "Screen size" |
| 1347 | 1368 | msgstr "Tamanho da tela" |
| 1348 | 1369 | |
| 1370 | +#: ui/00default.xml:311 | |
| 1371 | +msgid "Scripts" | |
| 1372 | +msgstr "Scripts" | |
| 1373 | + | |
| 1349 | 1374 | #: filetransfer.c:803 |
| 1350 | 1375 | msgid "Secondary space:" |
| 1351 | 1376 | msgstr "Secondary space:" |
| 1352 | 1377 | |
| 1353 | -#: ui/00default.xml:74 | |
| 1378 | +#: ui/00default.xml:296 | |
| 1354 | 1379 | msgid "Select Field" |
| 1355 | 1380 | msgstr "Selecionar campo" |
| 1356 | 1381 | |
| 1357 | -#: ui/00default.xml:73 | |
| 1382 | +#: ui/00default.xml:295 | |
| 1358 | 1383 | msgid "Select all" |
| 1359 | 1384 | msgstr "Selecionar tudo" |
| 1360 | 1385 | |
| 1361 | -#: ui/00default.xml:128 | |
| 1386 | +#: ui/00default.xml:348 | |
| 1362 | 1387 | msgid "Select by rectangles" |
| 1363 | 1388 | msgstr "Seleção retangular" |
| 1364 | 1389 | |
| ... | ... | @@ -1370,11 +1395,11 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" |
| 1370 | 1395 | msgid "Select file to send" |
| 1371 | 1396 | msgstr "Selecione arquivo a enviar" |
| 1372 | 1397 | |
| 1373 | -#: ui/00default.xml:113 | |
| 1398 | +#: ui/00default.xml:333 | |
| 1374 | 1399 | msgid "Select font" |
| 1375 | 1400 | msgstr "Selecione fonte" |
| 1376 | 1401 | |
| 1377 | -#: dialog.c:301 | |
| 1402 | +#: dialog.c:320 | |
| 1378 | 1403 | msgid "Select hostname" |
| 1379 | 1404 | msgstr "Selecione host" |
| 1380 | 1405 | |
| ... | ... | @@ -1386,7 +1411,7 @@ msgstr "Fundo da seleção" |
| 1386 | 1411 | msgid "Selection foreground" |
| 1387 | 1412 | msgstr "Frente da seleção" |
| 1388 | 1413 | |
| 1389 | -#: ui/00default.xml:55 | |
| 1414 | +#: ui/00default.xml:277 | |
| 1390 | 1415 | msgid "Send file" |
| 1391 | 1416 | msgstr "Enviar arquivo" |
| 1392 | 1417 | |
| ... | ... | @@ -1394,31 +1419,35 @@ msgstr "Enviar arquivo" |
| 1394 | 1419 | msgid "Send file to host" |
| 1395 | 1420 | msgstr "Enviar arquivo para o servidor" |
| 1396 | 1421 | |
| 1397 | -#: ui/00default.xml:54 | |
| 1422 | +#: ui/00default.xml:276 | |
| 1398 | 1423 | msgid "Send/Receive" |
| 1399 | 1424 | msgstr "Enviar/Receber" |
| 1400 | 1425 | |
| 1401 | -#: main.c:191 | |
| 1426 | +#: main.c:219 | |
| 1402 | 1427 | msgid "Session name" |
| 1403 | 1428 | msgstr "Nome da sessão" |
| 1404 | 1429 | |
| 1405 | -#: ui/00default.xml:94 | |
| 1430 | +#: ui/00default.xml:314 | |
| 1406 | 1431 | msgid "Set hostname" |
| 1407 | 1432 | msgstr "Selecione servidor" |
| 1408 | 1433 | |
| 1409 | -#: ui/00default.xml:109 | |
| 1434 | +#: main.c:221 | |
| 1435 | +msgid "Set reported colors (8/16)" | |
| 1436 | +msgstr "Set reported colors (8/16)" | |
| 1437 | + | |
| 1438 | +#: ui/00default.xml:329 | |
| 1410 | 1439 | msgid "Settings" |
| 1411 | 1440 | msgstr "Configurações" |
| 1412 | 1441 | |
| 1413 | -#: ui/00default.xml:131 | |
| 1442 | +#: ui/00default.xml:351 | |
| 1414 | 1443 | msgid "Show Underline" |
| 1415 | 1444 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
| 1416 | 1445 | |
| 1417 | -#: ui/99debug.xml:477 | |
| 1446 | +#: ui/99debug.xml:213 | |
| 1418 | 1447 | msgid "Show test pattern" |
| 1419 | 1448 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
| 1420 | 1449 | |
| 1421 | -#: ui/00default.xml:133 | |
| 1450 | +#: ui/00default.xml:353 | |
| 1422 | 1451 | msgid "Smart paste" |
| 1423 | 1452 | msgstr "Colar inteligente" |
| 1424 | 1453 | |
| ... | ... | @@ -1462,7 +1491,7 @@ msgstr "Cores do terminal" |
| 1462 | 1491 | msgid "Text before '['" |
| 1463 | 1492 | msgstr "Texto antes de '['" |
| 1464 | 1493 | |
| 1465 | -#: dialog.c:219 | |
| 1494 | +#: dialog.c:234 | |
| 1466 | 1495 | msgid "The file already exists. Replace it?" |
| 1467 | 1496 | msgstr "O arquivo já existe, substituir?" |
| 1468 | 1497 | |
| ... | ... | @@ -1470,7 +1499,7 @@ msgstr "O arquivo já existe, substituir?" |
| 1470 | 1499 | msgid "The remote file name is invalid" |
| 1471 | 1500 | msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" |
| 1472 | 1501 | |
| 1473 | -#: dialog.c:531 | |
| 1502 | +#: dialog.c:597 | |
| 1474 | 1503 | msgid "" |
| 1475 | 1504 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
| 1476 | 1505 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " |
| ... | ... | @@ -1499,7 +1528,7 @@ msgstr "" |
| 1499 | 1528 | "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " |
| 1500 | 1529 | "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" |
| 1501 | 1530 | |
| 1502 | -#: main.c:241 | |
| 1531 | +#: main.c:275 | |
| 1503 | 1532 | #, c-format |
| 1504 | 1533 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
| 1505 | 1534 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" |
| ... | ... | @@ -1510,15 +1539,15 @@ msgid "" |
| 1510 | 1539 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." |
| 1511 | 1540 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
| 1512 | 1541 | |
| 1513 | -#: ui/00default.xml:150 | |
| 1542 | +#: ui/00default.xml:370 | |
| 1514 | 1543 | msgid "Toolbar" |
| 1515 | 1544 | msgstr "Barra de ferramentas" |
| 1516 | 1545 | |
| 1517 | -#: ui/99debug.xml:469 | |
| 1546 | +#: ui/99debug.xml:205 | |
| 1518 | 1547 | msgid "Trace" |
| 1519 | 1548 | msgstr "Trace" |
| 1520 | 1549 | |
| 1521 | -#: ui/00default.xml:122 | |
| 1550 | +#: ui/00default.xml:342 | |
| 1522 | 1551 | msgid "Track Cursor" |
| 1523 | 1552 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
| 1524 | 1553 | |
| ... | ... | @@ -1546,7 +1575,7 @@ msgstr "Erro de transmissão" |
| 1546 | 1575 | msgid "Turquoise" |
| 1547 | 1576 | msgstr "Turquesa" |
| 1548 | 1577 | |
| 1549 | -#: dialog.c:92 | |
| 1578 | +#: dialog.c:107 | |
| 1550 | 1579 | msgid "UTF-8" |
| 1551 | 1580 | msgstr "UTF-8" |
| 1552 | 1581 | |
| ... | ... | @@ -1558,7 +1587,7 @@ msgstr "Servidor enviou código de abertura DFT desconhecido" |
| 1558 | 1587 | msgid "Unable to connect to secure hosts" |
| 1559 | 1588 | msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" |
| 1560 | 1589 | |
| 1561 | -#: paste.c:265 | |
| 1590 | +#: paste.c:301 | |
| 1562 | 1591 | msgid "Unable to paste text" |
| 1563 | 1592 | msgstr "Incapaz de colar texto" |
| 1564 | 1593 | |
| ... | ... | @@ -1580,7 +1609,7 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" |
| 1580 | 1609 | msgid "Unexpected element <%s>" |
| 1581 | 1610 | msgstr "Elemento <%s> inesperado" |
| 1582 | 1611 | |
| 1583 | -#: paste.c:266 | |
| 1612 | +#: paste.c:302 | |
| 1584 | 1613 | msgid "Unexpected error" |
| 1585 | 1614 | msgstr "Erro inesperado" |
| 1586 | 1615 | |
| ... | ... | @@ -1599,6 +1628,11 @@ msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| 1599 | 1628 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
| 1600 | 1629 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| 1601 | 1630 | |
| 1631 | +#: main.c:143 | |
| 1632 | +#, c-format | |
| 1633 | +msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" | |
| 1634 | +msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" | |
| 1635 | + | |
| 1602 | 1636 | #: v3270/widget.c:803 |
| 1603 | 1637 | msgid "" |
| 1604 | 1638 | "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" |
| ... | ... | @@ -1663,7 +1697,7 @@ msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" |
| 1663 | 1697 | msgid "Unknown port number or service: %s" |
| 1664 | 1698 | msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" |
| 1665 | 1699 | |
| 1666 | -#: rpq.c:220 | |
| 1700 | +#: rpq.c:227 | |
| 1667 | 1701 | msgid "Unsupported RPQ term" |
| 1668 | 1702 | msgstr "Unsupported RPQ term" |
| 1669 | 1703 | |
| ... | ... | @@ -1675,7 +1709,7 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" |
| 1675 | 1709 | msgid "Unsupported socks 4 proxy" |
| 1676 | 1710 | msgstr "Unsupported socks 4 proxy" |
| 1677 | 1711 | |
| 1678 | -#: ui/00default.xml:135 | |
| 1712 | +#: ui/00default.xml:355 | |
| 1679 | 1713 | msgid "Use +/- for field navigation" |
| 1680 | 1714 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
| 1681 | 1715 | |
| ... | ... | @@ -1683,12 +1717,12 @@ msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
| 1683 | 1717 | msgid "Variable" |
| 1684 | 1718 | msgstr "Variável" |
| 1685 | 1719 | |
| 1686 | -#: dialog.c:571 | |
| 1720 | +#: dialog.c:637 | |
| 1687 | 1721 | #, c-format |
| 1688 | 1722 | msgid "Version %s - Revision %s" |
| 1689 | 1723 | msgstr "Versão %s - Revisão %s" |
| 1690 | 1724 | |
| 1691 | -#: ui/99debug.xml:472 | |
| 1725 | +#: ui/99debug.xml:208 | |
| 1692 | 1726 | msgid "View Field Delimiters" |
| 1693 | 1727 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" |
| 1694 | 1728 | |
| ... | ... | @@ -1708,7 +1742,7 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" |
| 1708 | 1742 | msgid "Waiting for PUT response" |
| 1709 | 1743 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" |
| 1710 | 1744 | |
| 1711 | -#: dialog.c:93 | |
| 1745 | +#: dialog.c:108 | |
| 1712 | 1746 | msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" |
| 1713 | 1747 | msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" |
| 1714 | 1748 | |
| ... | ... | @@ -1716,11 +1750,11 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" |
| 1716 | 1750 | msgid "White" |
| 1717 | 1751 | msgstr "Branco" |
| 1718 | 1752 | |
| 1719 | -#: ui/00default.xml:161 | |
| 1753 | +#: ui/00default.xml:381 | |
| 1720 | 1754 | msgid "Window" |
| 1721 | 1755 | msgstr "Janela" |
| 1722 | 1756 | |
| 1723 | -#: dialog.c:94 | |
| 1757 | +#: dialog.c:109 | |
| 1724 | 1758 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" |
| 1725 | 1759 | msgstr "Windows ocidental (CP1252)" |
| 1726 | 1760 | |
| ... | ... | @@ -1772,6 +1806,10 @@ msgstr "X Aguarde" |
| 1772 | 1806 | msgid "Yellow" |
| 1773 | 1807 | msgstr "Amarelo" |
| 1774 | 1808 | |
| 1809 | +#: options.c:44 | |
| 1810 | +msgid "_8 colors" | |
| 1811 | +msgstr "_8 cores" | |
| 1812 | + | |
| 1775 | 1813 | #: filetransfer.c:229 |
| 1776 | 1814 | msgid "_Append" |
| 1777 | 1815 | msgstr "_Acrescentar" |
| ... | ... | @@ -1780,19 +1818,19 @@ msgstr "_Acrescentar" |
| 1780 | 1818 | msgid "_Browse" |
| 1781 | 1819 | msgstr "_Procurar" |
| 1782 | 1820 | |
| 1783 | -#: ui/00default.xml:104 | |
| 1821 | +#: ui/00default.xml:324 | |
| 1784 | 1822 | msgid "_Connect" |
| 1785 | 1823 | msgstr "_Conectar" |
| 1786 | 1824 | |
| 1787 | -#: ui/00default.xml:105 | |
| 1825 | +#: ui/00default.xml:325 | |
| 1788 | 1826 | msgid "_Disconnect" |
| 1789 | 1827 | msgstr "_Desconectar" |
| 1790 | 1828 | |
| 1791 | -#: ui/00default.xml:61 | |
| 1829 | +#: ui/99debug.xml:200 | |
| 1792 | 1830 | msgid "_Edit" |
| 1793 | 1831 | msgstr "_Editar" |
| 1794 | 1832 | |
| 1795 | -#: ui/00default.xml:36 | |
| 1833 | +#: ui/00default.xml:258 | |
| 1796 | 1834 | msgid "_File" |
| 1797 | 1835 | msgstr "_Arquivo" |
| 1798 | 1836 | |
| ... | ... | @@ -1808,7 +1846,11 @@ msgstr "_De" |
| 1808 | 1846 | msgid "_Host file name:" |
| 1809 | 1847 | msgstr "Arquivo no _Servidor:" |
| 1810 | 1848 | |
| 1811 | -#: dialog.c:316 | |
| 1849 | +#: dialog.c:352 | |
| 1850 | +msgid "_Host options" | |
| 1851 | +msgstr "Opções do _Servidor" | |
| 1852 | + | |
| 1853 | +#: dialog.c:334 | |
| 1812 | 1854 | msgid "_Hostname:" |
| 1813 | 1855 | msgstr "Nome do _Host:" |
| 1814 | 1856 | |
| ... | ... | @@ -1816,15 +1858,15 @@ msgstr "Nome do _Host:" |
| 1816 | 1858 | msgid "_Local file name:" |
| 1817 | 1859 | msgstr "Arquivo _local:" |
| 1818 | 1860 | |
| 1819 | -#: ui/00default.xml:94 | |
| 1861 | +#: ui/00default.xml:314 | |
| 1820 | 1862 | msgid "_Network" |
| 1821 | 1863 | msgstr "_Rede" |
| 1822 | 1864 | |
| 1823 | -#: ui/00default.xml:119 | |
| 1865 | +#: ui/00default.xml:339 | |
| 1824 | 1866 | msgid "_Options" |
| 1825 | 1867 | msgstr "_Opções" |
| 1826 | 1868 | |
| 1827 | -#: dialog.c:321 | |
| 1869 | +#: dialog.c:339 | |
| 1828 | 1870 | msgid "_Port:" |
| 1829 | 1871 | msgstr "_Porta:" |
| 1830 | 1872 | |
| ... | ... | @@ -1832,7 +1874,7 @@ msgstr "_Porta:" |
| 1832 | 1874 | msgid "_Remap ASCII Characters" |
| 1833 | 1875 | msgstr "_Remapear caracteres ASCII" |
| 1834 | 1876 | |
| 1835 | -#: dialog.c:300 | |
| 1877 | +#: dialog.c:318 | |
| 1836 | 1878 | msgid "_Secure connection" |
| 1837 | 1879 | msgstr "Conexão _Segura" |
| 1838 | 1880 | |
| ... | ... | @@ -1848,7 +1890,7 @@ msgstr "Arquivo _texto" |
| 1848 | 1890 | msgid "_To" |
| 1849 | 1891 | msgstr "_Para" |
| 1850 | 1892 | |
| 1851 | -#: ui/00default.xml:87 | |
| 1893 | +#: ui/00default.xml:309 | |
| 1852 | 1894 | msgid "_View" |
| 1853 | 1895 | msgstr "_Exibir" |
| 1854 | 1896 | |
| ... | ... | @@ -1886,7 +1928,7 @@ msgstr "setsockopt(%s)" |
| 1886 | 1928 | msgid "socket" |
| 1887 | 1929 | msgstr "socket" |
| 1888 | 1930 | |
| 1889 | -#: dialog.c:587 | |
| 1931 | +#: dialog.c:653 | |
| 1890 | 1932 | msgid "translator-credits" |
| 1891 | 1933 | msgstr "translator-credits" |
| 1892 | 1934 | ... | ... |
src/pw3270/dialog.c
| ... | ... | @@ -312,7 +312,7 @@ |
| 312 | 312 | gchar * ptr; |
| 313 | 313 | gboolean again = TRUE; |
| 314 | 314 | GtkWidget * label; |
| 315 | - GtkTable * table = GTK_TABLE(gtk_table_new(2,4,FALSE)); | |
| 315 | + GtkTable * table = GTK_TABLE(gtk_table_new(3,4,FALSE)); | |
| 316 | 316 | GtkEntry * host = GTK_ENTRY(gtk_entry_new()); |
| 317 | 317 | GtkEntry * port = GTK_ENTRY(gtk_entry_new()); |
| 318 | 318 | GtkToggleButton * sslcheck = GTK_TOGGLE_BUTTON(gtk_check_button_new_with_mnemonic( _( "_Secure connection" ) )); |
| ... | ... | @@ -341,13 +341,16 @@ |
| 341 | 341 | gtk_table_attach(table, label, 2,3,0,1,0,0,5,0); |
| 342 | 342 | gtk_table_attach(table,GTK_WIDGET(port), 3,4,0,1,GTK_FILL,0,0,0); |
| 343 | 343 | |
| 344 | + gtk_table_attach(table,GTK_WIDGET(sslcheck), 1,2,1,2,GTK_EXPAND|GTK_FILL,0,0,0); | |
| 345 | + | |
| 344 | 346 | { |
| 347 | + | |
| 345 | 348 | int f; |
| 346 | - int col = 1; | |
| 349 | + int col = 0; | |
| 347 | 350 | int row = 0; |
| 348 | 351 | |
| 349 | - GtkTable * frame = GTK_TABLE(gtk_table_new(2,2,FALSE)); | |
| 350 | - gtk_table_attach(frame,GTK_WIDGET(sslcheck), 0,1,0,1,GTK_EXPAND|GTK_FILL,0,0,0); | |
| 352 | + GtkWidget * container = gtk_expander_new_with_mnemonic(_( "_Host options")); | |
| 353 | + GtkTable * frame = GTK_TABLE(gtk_table_new(2,2,FALSE)); | |
| 351 | 354 | |
| 352 | 355 | for(f=0;f<LIB3270_OPTION_COUNT;f++) |
| 353 | 356 | { |
| ... | ... | @@ -359,7 +362,7 @@ |
| 359 | 362 | gtk_table_attach(frame,GTK_WIDGET(optcheck[f]),col,col+1,row,row+1,GTK_EXPAND|GTK_FILL,0,0,0); |
| 360 | 363 | gtk_toggle_button_set_active(optcheck[f],get_boolean_from_config("host", options[f].key, FALSE)); |
| 361 | 364 | |
| 362 | - if(++col > 1); | |
| 365 | + if(col++ > 1) | |
| 363 | 366 | { |
| 364 | 367 | col = 0; |
| 365 | 368 | row++; |
| ... | ... | @@ -367,7 +370,8 @@ |
| 367 | 370 | |
| 368 | 371 | } |
| 369 | 372 | |
| 370 | - gtk_table_attach(table,GTK_WIDGET(frame),1,2,1,2,GTK_EXPAND|GTK_FILL,0,0,0); | |
| 373 | + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(container),GTK_WIDGET(frame)); | |
| 374 | + gtk_table_attach(table,container,1,2,2,3,GTK_EXPAND|GTK_FILL,0,0,0); | |
| 371 | 375 | } |
| 372 | 376 | |
| 373 | 377 | ... | ... |