Commit 25907e2e61b4d5b8335afa2d283302b0f6163bd1
1 parent
4041ada3
Exists in
master
and in
5 other branches
Conectar automaticamente quando uma URL de host for passada
Showing
3 changed files
with
239 additions
and
319 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
| ... | ... | @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" |
| 5 | 5 | msgstr "" |
| 6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2013-12-06 08:13-0200\n" | |
| 8 | +"POT-Creation-Date: 2013-12-09 15:12-0200\n" | |
| 9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-12-03 13:26-0200\n" |
| 10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | 11 | "Language-Team: Portugues <>\n" |
| ... | ... | @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" |
| 19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | 20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" |
| 21 | 21 | |
| 22 | -#: ssl.c:257 ssl.c:310 connect.c:91 connect.c:104 connect.c:106 connect.c:554 | |
| 23 | -#: connect.c:571 | |
| 22 | +#: telnet.c:1054 ssl.c:257 ssl.c:310 connect.c:91 connect.c:104 connect.c:106 | |
| 23 | +#: connect.c:592 connect.c:609 | |
| 24 | 24 | #, c-format |
| 25 | 25 | msgid "%s" |
| 26 | 26 | msgstr "%s" |
| ... | ... | @@ -90,11 +90,6 @@ msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" |
| 90 | 90 | msgid "%s: unknown family %d" |
| 91 | 91 | msgstr "%s: Familia %d é inválida" |
| 92 | 92 | |
| 93 | -#: telnet.c:1039 | |
| 94 | -#, c-format | |
| 95 | -msgid "%s:%d" | |
| 96 | -msgstr "%s:%d" | |
| 97 | - | |
| 98 | 93 | #: main.c:419 |
| 99 | 94 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
| 100 | 95 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
| ... | ... | @@ -147,7 +142,7 @@ msgstr "<%s> precisa do atributo %s" |
| 147 | 142 | msgid "<%s> should be on toplevel" |
| 148 | 143 | msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" |
| 149 | 144 | |
| 150 | -#: v3270/widget.c:251 | |
| 145 | +#: v3270/widget.c:260 | |
| 151 | 146 | msgid "" |
| 152 | 147 | "<b>Identity not verified</b>\n" |
| 153 | 148 | "Disconnected from host" |
| ... | ... | @@ -155,7 +150,7 @@ msgstr "" |
| 155 | 150 | "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n" |
| 156 | 151 | "Desconectado do servidor" |
| 157 | 152 | |
| 158 | -#: v3270/widget.c:256 v3270/security.c:370 | |
| 153 | +#: v3270/widget.c:265 v3270/security.c:370 | |
| 159 | 154 | msgid "" |
| 160 | 155 | "<b>Identity not verified</b>\n" |
| 161 | 156 | "The connection is insecure" |
| ... | ... | @@ -163,7 +158,7 @@ msgstr "" |
| 163 | 158 | "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n" |
| 164 | 159 | "A conexão não é segura" |
| 165 | 160 | |
| 166 | -#: v3270/widget.c:261 | |
| 161 | +#: v3270/widget.c:270 | |
| 167 | 162 | msgid "" |
| 168 | 163 | "<b>Identity verified</b>\n" |
| 169 | 164 | "The connection is secure" |
| ... | ... | @@ -171,7 +166,7 @@ msgstr "" |
| 171 | 166 | "<b>Identidade verificada</b>\n" |
| 172 | 167 | "A conexão é segura" |
| 173 | 168 | |
| 174 | -#: v3270/widget.c:276 | |
| 169 | +#: v3270/widget.c:285 | |
| 175 | 170 | #, c-format |
| 176 | 171 | msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld" |
| 177 | 172 | msgstr "<b>Estado do SSL é indefinido</b>Estado SSL inesperado %ld" |
| ... | ... | @@ -274,7 +269,7 @@ msgstr "Awaiting chance to send an abort" |
| 274 | 269 | msgid "Background" |
| 275 | 270 | msgstr "Fundo" |
| 276 | 271 | |
| 277 | -#: telnet.c:303 connect.c:169 | |
| 272 | +#: connect.c:171 | |
| 278 | 273 | msgid "Bad winsock version" |
| 279 | 274 | msgstr "Versão winsock inválida" |
| 280 | 275 | |
| ... | ... | @@ -310,7 +305,7 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
| 310 | 305 | msgid "Break" |
| 311 | 306 | msgstr "Break" |
| 312 | 307 | |
| 313 | -#: telnet.c:2003 | |
| 308 | +#: telnet.c:2018 | |
| 314 | 309 | msgid "Broken pipe" |
| 315 | 310 | msgstr "Conexão interrompida" |
| 316 | 311 | |
| ... | ... | @@ -344,7 +339,7 @@ msgstr "C_odificação de caracteres:" |
| 344 | 339 | msgid "C_olor scheme:" |
| 345 | 340 | msgstr "Tema de c_ores:" |
| 346 | 341 | |
| 347 | -#: toggles.c:177 telnet.c:645 connect.c:386 connect.c:438 | |
| 342 | +#: toggles.c:177 connect.c:423 connect.c:475 | |
| 348 | 343 | #, c-format |
| 349 | 344 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
| 350 | 345 | msgstr "Can't %s network keep-alive" |
| ... | ... | @@ -354,20 +349,16 @@ msgstr "Can't %s network keep-alive" |
| 354 | 349 | msgid "Can't accept unnamed %s" |
| 355 | 350 | msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" |
| 356 | 351 | |
| 357 | -#: telnet.c:659 | |
| 358 | -#, c-format | |
| 359 | -msgid "Can't connect to %s:%d" | |
| 352 | +#: connect.c:396 | |
| 353 | +#, fuzzy, c-format | |
| 354 | +msgid "Can't connect to %s" | |
| 360 | 355 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" |
| 361 | 356 | |
| 362 | -#: connect.c:242 connect.c:359 connect.c:410 | |
| 357 | +#: connect.c:269 connect.c:447 | |
| 363 | 358 | #, fuzzy, c-format |
| 364 | 359 | msgid "Can't connect to %s:%s" |
| 365 | 360 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" |
| 366 | 361 | |
| 367 | -#: host.c:154 | |
| 368 | -msgid "Can't connect to host" | |
| 369 | -msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" | |
| 370 | - | |
| 371 | 362 | #: v3270/selection.c:425 |
| 372 | 363 | #, c-format |
| 373 | 364 | msgid "Can't convert line %d from %s to %s" |
| ... | ... | @@ -377,7 +368,7 @@ msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" |
| 377 | 368 | msgid "Can't cut rectangular regions" |
| 378 | 369 | msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" |
| 379 | 370 | |
| 380 | -#: connect.c:226 | |
| 371 | +#: connect.c:197 | |
| 381 | 372 | #, c-format |
| 382 | 373 | msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " |
| 383 | 374 | msgstr "Can't determine value for environment variable \"%s\" " |
| ... | ... | @@ -465,12 +456,12 @@ msgstr "Não foi possível definir o charset do host" |
| 465 | 456 | msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" |
| 466 | 457 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" |
| 467 | 458 | |
| 468 | -#: connect.c:570 | |
| 459 | +#: connect.c:608 | |
| 469 | 460 | #, fuzzy |
| 470 | 461 | msgid "Can't set socket to blocking mode." |
| 471 | 462 | msgstr "Não foi possível definir o descritor de socket SSL" |
| 472 | 463 | |
| 473 | -#: connect.c:570 | |
| 464 | +#: connect.c:608 | |
| 474 | 465 | #, fuzzy |
| 475 | 466 | msgid "Can't set socket to non blocking mode" |
| 476 | 467 | msgstr "Erro em fcntl(%s) ao ativar o modo não blocante" |
| ... | ... | @@ -487,7 +478,7 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." |
| 487 | 478 | msgid "Can't start upload." |
| 488 | 479 | msgstr "Não foi possível iniciar upload." |
| 489 | 480 | |
| 490 | -#: telnet.c:304 connect.c:170 | |
| 481 | +#: connect.c:172 | |
| 491 | 482 | #, c-format |
| 492 | 483 | msgid "Can't use winsock version %d.%d" |
| 493 | 484 | msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" |
| ... | ... | @@ -496,15 +487,11 @@ msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" |
| 496 | 487 | msgid "Cancelled by user" |
| 497 | 488 | msgstr "Cancelado pelo usuário" |
| 498 | 489 | |
| 499 | -#: connect.c:324 | |
| 490 | +#: connect.c:361 | |
| 500 | 491 | #, fuzzy |
| 501 | 492 | msgid "Cannot create socket event" |
| 502 | 493 | msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" |
| 503 | 494 | |
| 504 | -#: telnet.c:696 | |
| 505 | -msgid "Cannot create socket handle" | |
| 506 | -msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" | |
| 507 | - | |
| 508 | 495 | #: ssl.c:309 |
| 509 | 496 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." |
| 510 | 497 | msgstr "Cant create a new SSL structure for current connection." |
| ... | ... | @@ -582,14 +569,14 @@ msgstr "Command:" |
| 582 | 569 | msgid "Connect on startup" |
| 583 | 570 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
| 584 | 571 | |
| 585 | -#: connect.c:224 connect.c:263 connect.c:272 connect.c:348 connect.c:363 | |
| 586 | -#: connect.c:375 connect.c:390 connect.c:414 connect.c:427 connect.c:442 | |
| 587 | -#: connect.c:540 | |
| 572 | +#: connect.c:195 connect.c:290 connect.c:299 connect.c:385 connect.c:400 | |
| 573 | +#: connect.c:412 connect.c:427 connect.c:451 connect.c:464 connect.c:479 | |
| 574 | +#: connect.c:577 | |
| 588 | 575 | #, fuzzy |
| 589 | 576 | msgid "Connection error" |
| 590 | 577 | msgstr "Erro na conexão SSL" |
| 591 | 578 | |
| 592 | -#: telnet.c:2007 | |
| 579 | +#: telnet.c:2022 | |
| 593 | 580 | msgid "Connection reset by peer" |
| 594 | 581 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
| 595 | 582 | |
| ... | ... | @@ -679,7 +666,7 @@ msgstr "Padrão" |
| 679 | 666 | msgid "Delete field" |
| 680 | 667 | msgstr "Apagar campo" |
| 681 | 668 | |
| 682 | -#: telnet.c:1678 | |
| 669 | +#: telnet.c:1693 | |
| 683 | 670 | msgid "Device type rejected" |
| 684 | 671 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
| 685 | 672 | |
| ... | ... | @@ -691,7 +678,7 @@ msgstr "Desconectado do servidor." |
| 691 | 678 | msgid "Display current charset" |
| 692 | 679 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" |
| 693 | 680 | |
| 694 | -#: telnet.c:1230 | |
| 681 | +#: telnet.c:1245 | |
| 695 | 682 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." |
| 696 | 683 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." |
| 697 | 684 | |
| ... | ... | @@ -699,18 +686,6 @@ msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." |
| 699 | 686 | msgid "ETA" |
| 700 | 687 | msgstr "ETA" |
| 701 | 688 | |
| 702 | -#: host.c:178 | |
| 703 | -msgid "Empty LU name" | |
| 704 | -msgstr "Nome da LU está em branco" | |
| 705 | - | |
| 706 | -#: host.c:105 host.c:232 | |
| 707 | -msgid "Empty hostname" | |
| 708 | -msgstr "Nome do servidor em branco" | |
| 709 | - | |
| 710 | -#: host.c:285 | |
| 711 | -msgid "Empty port name" | |
| 712 | -msgstr "Porta em branco" | |
| 713 | - | |
| 714 | 689 | #: ui/10keypad.xml:176 |
| 715 | 690 | msgid "" |
| 716 | 691 | "Erase\n" |
| ... | ... | @@ -739,7 +714,7 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" |
| 739 | 714 | msgid "Erase to end of line" |
| 740 | 715 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
| 741 | 716 | |
| 742 | -#: print.c:239 v3270/widget.c:215 util.c:1023 | |
| 717 | +#: print.c:239 v3270/widget.c:224 util.c:963 | |
| 743 | 718 | msgid "Error" |
| 744 | 719 | msgstr "Erro" |
| 745 | 720 | |
| ... | ... | @@ -840,35 +815,6 @@ msgstr "Cinza" |
| 840 | 815 | msgid "Green" |
| 841 | 816 | msgstr "Verde" |
| 842 | 817 | |
| 843 | -#: proxy.c:499 | |
| 844 | -#, c-format | |
| 845 | -msgid "" | |
| 846 | -"HTTP Proxy: CONNECT failed:\n" | |
| 847 | -"%s" | |
| 848 | -msgstr "" | |
| 849 | -"HTTP Proxy: Falha no CONNECT:\n" | |
| 850 | -"%s" | |
| 851 | - | |
| 852 | -#: proxy.c:460 | |
| 853 | -msgid "HTTP Proxy: receive error" | |
| 854 | -msgstr "HTTP Proxy: Erro ao receber" | |
| 855 | - | |
| 856 | -#: proxy.c:399 proxy.c:417 proxy.c:430 | |
| 857 | -msgid "HTTP Proxy: send error" | |
| 858 | -msgstr "HTTP Proxy: Erro ao enviar" | |
| 859 | - | |
| 860 | -#: proxy.c:450 | |
| 861 | -msgid "HTTP Proxy: server timeout" | |
| 862 | -msgstr "HTTP Proxy: Timeout no acesso ao servidor" | |
| 863 | - | |
| 864 | -#: proxy.c:473 | |
| 865 | -msgid "HTTP Proxy: unexpected EOF" | |
| 866 | -msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" | |
| 867 | - | |
| 868 | -#: proxy.c:494 | |
| 869 | -msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" | |
| 870 | -msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" | |
| 871 | - | |
| 872 | 818 | #: ui/00default.xml:333 |
| 873 | 819 | msgid "Help" |
| 874 | 820 | msgstr "Ajuda" |
| ... | ... | @@ -877,7 +823,7 @@ msgstr "Ajuda" |
| 877 | 823 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
| 878 | 824 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" |
| 879 | 825 | |
| 880 | -#: telnet.c:1736 | |
| 826 | +#: telnet.c:1751 | |
| 881 | 827 | msgid "Host illegally added function(s)" |
| 882 | 828 | msgstr "Host illegally added function(s)" |
| 883 | 829 | |
| ... | ... | @@ -889,11 +835,11 @@ msgstr "Servidor é AS/400" |
| 889 | 835 | msgid "Host is TSO" |
| 890 | 836 | msgstr "Servidor é TSO" |
| 891 | 837 | |
| 892 | -#: telnet.c:1661 | |
| 838 | +#: telnet.c:1676 | |
| 893 | 839 | msgid "Host rejected device type or request type" |
| 894 | 840 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
| 895 | 841 | |
| 896 | -#: telnet.c:1674 | |
| 842 | +#: telnet.c:1689 | |
| 897 | 843 | msgid "Host rejected resource(s)" |
| 898 | 844 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
| 899 | 845 | |
| ... | ... | @@ -905,11 +851,6 @@ msgstr "Tipo do sistema no servidor" |
| 905 | 851 | msgid "Host to connect" |
| 906 | 852 | msgstr "Servidor a conectar" |
| 907 | 853 | |
| 908 | -#: host.c:153 host.c:178 host.c:190 host.c:216 host.c:228 host.c:232 | |
| 909 | -#: host.c:285 host.c:300 | |
| 910 | -msgid "Hostname syntax error" | |
| 911 | -msgstr "Formato inválido no nome do servidor" | |
| 912 | - | |
| 913 | 854 | #: hostdialog.c:43 |
| 914 | 855 | msgid "IBM AS/400" |
| 915 | 856 | msgstr "IBM AS/400" |
| ... | ... | @@ -918,7 +859,7 @@ msgstr "IBM AS/400" |
| 918 | 859 | msgid "IBM S/390" |
| 919 | 860 | msgstr "IBM S/390" |
| 920 | 861 | |
| 921 | -#: v3270/widget.c:269 | |
| 862 | +#: v3270/widget.c:278 | |
| 922 | 863 | msgid "Identity not verified" |
| 923 | 864 | msgstr "Identidade não verificada" |
| 924 | 865 | |
| ... | ... | @@ -942,10 +883,6 @@ msgstr "Intensificado/Protegido" |
| 942 | 883 | msgid "Intensified/Unprotected" |
| 943 | 884 | msgstr "Intensificado/Desprotegido" |
| 944 | 885 | |
| 945 | -#: host.c:334 | |
| 946 | -msgid "Invalid (empty) hostname" | |
| 947 | -msgstr "Nome do host é invalido (vazio)" | |
| 948 | - | |
| 949 | 886 | #: v3270/security.c:201 |
| 950 | 887 | msgid "Invalid CA certificate" |
| 951 | 888 | msgstr "Certificado CA inválido" |
| ... | ... | @@ -954,19 +891,6 @@ msgstr "Certificado CA inválido" |
| 954 | 891 | msgid "Invalid cut action" |
| 955 | 892 | msgstr "Ação recortar inválida" |
| 956 | 893 | |
| 957 | -#: proxy.c:284 proxy.c:296 | |
| 958 | -msgid "Invalid proxy hostname syntax" | |
| 959 | -msgstr "Erro de sintaxe no nome do proxy" | |
| 960 | - | |
| 961 | -#: proxy.c:172 | |
| 962 | -msgid "Invalid proxy syntax" | |
| 963 | -msgstr "Sintaxe de proxy inválida" | |
| 964 | - | |
| 965 | -#: proxy.c:255 | |
| 966 | -#, c-format | |
| 967 | -msgid "Invalid proxy type '%.*s'" | |
| 968 | -msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" | |
| 969 | - | |
| 970 | 894 | #: ui/00default.xml:320 |
| 971 | 895 | msgid "Keep selected" |
| 972 | 896 | msgstr "Manter selecionado" |
| ... | ... | @@ -991,10 +915,6 @@ msgstr "Enviar log para arquivo" |
| 991 | 915 | msgid "Misc colors" |
| 992 | 916 | msgstr "Cores diversas" |
| 993 | 917 | |
| 994 | -#: host.c:228 | |
| 995 | -msgid "Missing ']'" | |
| 996 | -msgstr "Faltando ']'" | |
| 997 | - | |
| 998 | 918 | #: window.c:367 |
| 999 | 919 | #, c-format |
| 1000 | 920 | msgid "Model %d (%s)" |
| ... | ... | @@ -1012,14 +932,6 @@ msgstr "Monocromático" |
| 1012 | 932 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
| 1013 | 933 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" |
| 1014 | 934 | |
| 1015 | -#: host.c:300 | |
| 1016 | -msgid "Multiple port names" | |
| 1017 | -msgstr "Múltiplos nomes de porta" | |
| 1018 | - | |
| 1019 | -#: proxy.c:205 | |
| 1020 | -msgid "Must specify port for telnet proxy" | |
| 1021 | -msgstr "Proxy telnet precisa de porta" | |
| 1022 | - | |
| 1023 | 935 | #: colors.c:449 |
| 1024 | 936 | msgid "Mustard" |
| 1025 | 937 | msgstr "Mostarda" |
| ... | ... | @@ -1040,8 +952,7 @@ msgstr "Nome do arquivo destino." |
| 1040 | 952 | msgid "Network Trace" |
| 1041 | 953 | msgstr "Trace do tráfego de rede" |
| 1042 | 954 | |
| 1043 | -#: telnet.c:335 telnet.c:663 iocalls.c:428 iocalls.c:520 connect.c:86 | |
| 1044 | -#: connect.c:101 | |
| 955 | +#: telnet.c:344 iocalls.c:428 iocalls.c:520 connect.c:86 connect.c:101 | |
| 1045 | 956 | msgid "Network error" |
| 1046 | 957 | msgstr "Erro de rede" |
| 1047 | 958 | |
| ... | ... | @@ -1049,8 +960,7 @@ msgstr "Erro de rede" |
| 1049 | 960 | msgid "Network keep alive" |
| 1050 | 961 | msgstr "Network keep alive" |
| 1051 | 962 | |
| 1052 | -#: telnet.c:291 telnet.c:302 telnet.c:695 telnet.c:706 connect.c:157 | |
| 1053 | -#: connect.c:168 connect.c:323 connect.c:334 | |
| 963 | +#: connect.c:159 connect.c:170 connect.c:360 connect.c:371 | |
| 1054 | 964 | msgid "Network startup error" |
| 1055 | 965 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
| 1056 | 966 | |
| ... | ... | @@ -1111,11 +1021,6 @@ msgstr "Estado inválido na OIA" |
| 1111 | 1021 | msgid "OIA status ok" |
| 1112 | 1022 | msgstr "Estado normal na OIA" |
| 1113 | 1023 | |
| 1114 | -#: host.c:155 | |
| 1115 | -#, c-format | |
| 1116 | -msgid "Option '%c:' is not supported" | |
| 1117 | -msgstr "Opção não suportada: '%c:'" | |
| 1118 | - | |
| 1119 | 1024 | #: print.c:605 |
| 1120 | 1025 | msgid "Options" |
| 1121 | 1026 | msgstr "Opções" |
| ... | ... | @@ -1253,10 +1158,6 @@ msgstr "Erro de interpretação" |
| 1253 | 1158 | msgid "Parse error in %s" |
| 1254 | 1159 | msgstr "Erro de interpretação em %s" |
| 1255 | 1160 | |
| 1256 | -#: proxy.c:363 | |
| 1257 | -msgid "Passthru Proxy: send error" | |
| 1258 | -msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" | |
| 1259 | - | |
| 1260 | 1161 | #: ui/00default.xml:256 |
| 1261 | 1162 | msgid "Paste" |
| 1262 | 1163 | msgstr "Colar" |
| ... | ... | @@ -1490,144 +1391,20 @@ msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
| 1490 | 1391 | msgid "Return" |
| 1491 | 1392 | msgstr "Return" |
| 1492 | 1393 | |
| 1493 | -#: proxy.c:683 | |
| 1494 | -msgid "SOCKS4 Proxy: client is not reachable" | |
| 1495 | -msgstr "SOCKS4 Proxy: client is not reachable" | |
| 1496 | - | |
| 1497 | -#: proxy.c:651 | |
| 1498 | -msgid "SOCKS4 Proxy: receive error" | |
| 1499 | -msgstr "SOCKS4 Proxy: receive error" | |
| 1500 | - | |
| 1501 | -#: proxy.c:672 | |
| 1502 | -#, c-format | |
| 1503 | -msgid "SOCKS4 Proxy: recv status 0x%02x\n" | |
| 1504 | -msgstr "SOCKS4 Proxy: recv status 0x%02x\n" | |
| 1505 | - | |
| 1506 | -#: proxy.c:669 | |
| 1507 | -#, c-format | |
| 1508 | -msgid "SOCKS4 Proxy: recv status 0x%02x port %u address %s\n" | |
| 1509 | -msgstr "SOCKS4 Proxy: recv status 0x%02x port %u address %s\n" | |
| 1510 | - | |
| 1511 | -#: proxy.c:680 | |
| 1512 | -msgid "SOCKS4 Proxy: request rejected or failed" | |
| 1513 | -msgstr "SOCKS4 Proxy: request rejected or failed" | |
| 1514 | - | |
| 1515 | -#: proxy.c:597 proxy.c:623 | |
| 1516 | -msgid "SOCKS4 Proxy: send error" | |
| 1517 | -msgstr "SOCKS4 Proxy: send error" | |
| 1518 | - | |
| 1519 | -#: proxy.c:643 | |
| 1520 | -msgid "SOCKS4 Proxy: server timeout" | |
| 1521 | -msgstr "SOCKS4 Proxy: server timeout" | |
| 1522 | - | |
| 1523 | -#: proxy.c:689 | |
| 1524 | -#, c-format | |
| 1525 | -msgid "SOCKS4 Proxy: unknown status 0x%02x" | |
| 1526 | -msgstr "SOCKS4 Proxy: unknown status 0x%02x" | |
| 1527 | - | |
| 1528 | -#: proxy.c:686 | |
| 1529 | -msgid "SOCKS4 Proxy: userid error" | |
| 1530 | -msgstr "SOCKS4 Proxy: userid error" | |
| 1531 | - | |
| 1532 | -#: proxy.c:616 | |
| 1533 | -#, c-format | |
| 1534 | -msgid "SOCKS4 Proxy: xmit version 4 connect port %u address %s user '%s'\n" | |
| 1535 | -msgstr "SOCKS4 Proxy: xmit version 4 connect port %u address %s user '%s'\n" | |
| 1536 | - | |
| 1537 | -#: proxy.c:957 | |
| 1538 | -msgid "SOCKS5 Proxy: address type not supported" | |
| 1539 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: address type not supported" | |
| 1540 | - | |
| 1541 | -#: proxy.c:821 | |
| 1542 | -msgid "SOCKS5 Proxy: authentication failure" | |
| 1543 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: authentication failure" | |
| 1544 | - | |
| 1545 | -#: proxy.c:811 | |
| 1546 | -msgid "SOCKS5 Proxy: bad authentication response" | |
| 1547 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: bad authentication response" | |
| 1548 | - | |
| 1549 | -#: proxy.c:954 | |
| 1550 | -msgid "SOCKS5 Proxy: command not supported" | |
| 1551 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: command not supported" | |
| 1552 | - | |
| 1553 | -#: proxy.c:939 | |
| 1554 | -msgid "SOCKS5 Proxy: connection not allowed" | |
| 1555 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: connection not allowed" | |
| 1556 | - | |
| 1557 | -#: proxy.c:948 | |
| 1558 | -msgid "SOCKS5 Proxy: connection refused" | |
| 1559 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: connection refused" | |
| 1560 | - | |
| 1561 | -#: proxy.c:945 | |
| 1562 | -msgid "SOCKS5 Proxy: host unreachable" | |
| 1563 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: host unreachable" | |
| 1564 | - | |
| 1565 | -#: proxy.c:918 | |
| 1566 | -#, c-format | |
| 1567 | -msgid "SOCKS5 Proxy: incorrect reply version 0x%02x" | |
| 1568 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: incorrect reply version 0x%02x" | |
| 1569 | - | |
| 1570 | -#: proxy.c:942 | |
| 1571 | -msgid "SOCKS5 Proxy: network unreachable" | |
| 1572 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: network unreachable" | |
| 1573 | - | |
| 1574 | -#: proxy.c:785 proxy.c:894 | |
| 1575 | -msgid "SOCKS5 Proxy: receive error" | |
| 1576 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: receive error" | |
| 1577 | - | |
| 1578 | -#: proxy.c:755 proxy.c:861 | |
| 1579 | -msgid "SOCKS5 Proxy: send error" | |
| 1580 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: send error" | |
| 1581 | - | |
| 1582 | -#: proxy.c:936 | |
| 1583 | -msgid "SOCKS5 Proxy: server failure" | |
| 1584 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: server failure" | |
| 1585 | - | |
| 1586 | -#: proxy.c:774 proxy.c:887 | |
| 1587 | -msgid "SOCKS5 Proxy: server timeout" | |
| 1588 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: server timeout" | |
| 1589 | - | |
| 1590 | -#: proxy.c:951 | |
| 1591 | -msgid "SOCKS5 Proxy: ttl expired" | |
| 1592 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: ttl expired" | |
| 1593 | - | |
| 1594 | -#: proxy.c:794 proxy.c:903 | |
| 1595 | -msgid "SOCKS5 Proxy: unexpected EOF" | |
| 1596 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: unexpected EOF" | |
| 1597 | - | |
| 1598 | -#: proxy.c:982 | |
| 1599 | -#, c-format | |
| 1600 | -msgid "SOCKS5 Proxy: unknown server address type 0x%02x" | |
| 1601 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: unknown server address type 0x%02x" | |
| 1602 | - | |
| 1603 | -#: proxy.c:960 | |
| 1604 | -#, c-format | |
| 1605 | -msgid "SOCKS5 Proxy: unknown server error 0x%02x" | |
| 1606 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: unknown server error 0x%02x" | |
| 1607 | - | |
| 1608 | -#: proxy.c:750 | |
| 1609 | -msgid "SOCKS5 Proxy: xmit version 5 nmethods 1 (no auth)\n" | |
| 1610 | -msgstr "SOCKS5 Proxy: xmit version 5 nmethods 1 (no auth)\n" | |
| 1611 | - | |
| 1612 | -#: proxy.c:742 | |
| 1613 | -#, c-format | |
| 1614 | -msgid "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" | |
| 1615 | -msgstr "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" | |
| 1616 | - | |
| 1617 | 1394 | #: ssl.c:107 |
| 1618 | 1395 | #, fuzzy |
| 1619 | 1396 | msgid "SSL Connect failed" |
| 1620 | 1397 | msgstr "Conexão SSL falhou" |
| 1621 | 1398 | |
| 1622 | -#: telnet.c:1022 | |
| 1399 | +#: telnet.c:1037 | |
| 1623 | 1400 | msgid "SSL Error" |
| 1624 | 1401 | msgstr "Erro SSL" |
| 1625 | 1402 | |
| 1626 | -#: telnet.c:1022 | |
| 1403 | +#: telnet.c:1037 | |
| 1627 | 1404 | msgid "SSL Read error" |
| 1628 | 1405 | msgstr "Erro de leitura SSL" |
| 1629 | 1406 | |
| 1630 | -#: host.c:140 | |
| 1407 | +#: connect.c:327 | |
| 1631 | 1408 | msgid "SSL error" |
| 1632 | 1409 | msgstr "Erro SSL" |
| 1633 | 1410 | |
| ... | ... | @@ -1639,7 +1416,7 @@ msgstr "Negociação SSL falhou" |
| 1639 | 1416 | msgid "SSL_CTX_new() has failed" |
| 1640 | 1417 | msgstr "SSL_CTX_new() has failed" |
| 1641 | 1418 | |
| 1642 | -#: telnet.c:1993 | |
| 1419 | +#: telnet.c:2008 | |
| 1643 | 1420 | #, c-format |
| 1644 | 1421 | msgid "" |
| 1645 | 1422 | "SSL_write:\n" |
| ... | ... | @@ -1826,16 +1603,16 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" |
| 1826 | 1603 | msgid "Smart paste" |
| 1827 | 1604 | msgstr "Colar inteligente" |
| 1828 | 1605 | |
| 1829 | -#: connect.c:552 connect.c:569 | |
| 1606 | +#: connect.c:590 connect.c:607 | |
| 1830 | 1607 | #, fuzzy |
| 1831 | 1608 | msgid "Socket error" |
| 1832 | 1609 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" |
| 1833 | 1610 | |
| 1834 | -#: telnet.c:1043 | |
| 1611 | +#: telnet.c:1058 | |
| 1835 | 1612 | msgid "Socket read error" |
| 1836 | 1613 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" |
| 1837 | 1614 | |
| 1838 | -#: telnet.c:2014 | |
| 1615 | +#: telnet.c:2029 | |
| 1839 | 1616 | msgid "Socket write error" |
| 1840 | 1617 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" |
| 1841 | 1618 | |
| ... | ... | @@ -1843,10 +1620,6 @@ msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" |
| 1843 | 1620 | msgid "Space allocation units" |
| 1844 | 1621 | msgstr "Unidades de alocação de espaço" |
| 1845 | 1622 | |
| 1846 | -#: host.c:190 | |
| 1847 | -msgid "Space in LU name" | |
| 1848 | -msgstr "Espaço no nome da LU" | |
| 1849 | - | |
| 1850 | 1623 | #: ft/ftdialog.c:693 |
| 1851 | 1624 | msgid "" |
| 1852 | 1625 | "Specifies the block size (n) for a new data set. For data sets containing " |
| ... | ... | @@ -1901,11 +1674,7 @@ msgstr "Divergência na identidade do emissor" |
| 1901 | 1674 | msgid "System _type:" |
| 1902 | 1675 | msgstr "Tipo de servidor:" |
| 1903 | 1676 | |
| 1904 | -#: proxy.c:522 | |
| 1905 | -msgid "TELNET Proxy: send error" | |
| 1906 | -msgstr "TELNET Proxy: Erro ao enviar" | |
| 1907 | - | |
| 1908 | -#: telnet.c:1503 | |
| 1677 | +#: telnet.c:1518 | |
| 1909 | 1678 | msgid "TLS negotiation failure" |
| 1910 | 1679 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
| 1911 | 1680 | |
| ... | ... | @@ -1917,10 +1686,6 @@ msgstr "Cores do terminal" |
| 1917 | 1686 | msgid "Terminate records with _CR/LF." |
| 1918 | 1687 | msgstr "Termina registros com _CR/LF." |
| 1919 | 1688 | |
| 1920 | -#: host.c:216 | |
| 1921 | -msgid "Text before '['" | |
| 1922 | -msgstr "Texto antes de '['" | |
| 1923 | - | |
| 1924 | 1689 | #: v3270/security.c:125 |
| 1925 | 1690 | msgid "The CRL has expired." |
| 1926 | 1691 | msgstr "A lista de certificados revogados expirou." |
| ... | ... | @@ -2147,7 +1912,7 @@ msgstr "" |
| 2147 | 1912 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
| 2148 | 1913 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" |
| 2149 | 1914 | |
| 2150 | -#: host.c:142 | |
| 1915 | +#: connect.c:329 | |
| 2151 | 1916 | #, c-format |
| 2152 | 1917 | msgid "" |
| 2153 | 1918 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." |
| ... | ... | @@ -2214,7 +1979,7 @@ msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido" |
| 2214 | 1979 | msgid "Unable to connect to host." |
| 2215 | 1980 | msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" |
| 2216 | 1981 | |
| 2217 | -#: host.c:141 | |
| 1982 | +#: connect.c:328 | |
| 2218 | 1983 | msgid "Unable to connect to secure hosts" |
| 2219 | 1984 | msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" |
| 2220 | 1985 | |
| ... | ... | @@ -2231,7 +1996,7 @@ msgstr "" |
| 2231 | 1996 | msgid "Unable to decrypt certificate's signature" |
| 2232 | 1997 | msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" |
| 2233 | 1998 | |
| 2234 | -#: connect.c:225 | |
| 1999 | +#: connect.c:196 | |
| 2235 | 2000 | #, fuzzy |
| 2236 | 2001 | msgid "Unable to find selected hostname." |
| 2237 | 2002 | msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" |
| ... | ... | @@ -2321,7 +2086,7 @@ msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" |
| 2321 | 2086 | msgid "Unexpected or unknown security status" |
| 2322 | 2087 | msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." |
| 2323 | 2088 | |
| 2324 | -#: v3270/widget.c:847 | |
| 2089 | +#: v3270/widget.c:856 | |
| 2325 | 2090 | msgid "" |
| 2326 | 2091 | "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" |
| 2327 | 2092 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -2370,17 +2135,12 @@ msgstr "" |
| 2370 | 2135 | "Servidor desconhecido:\n" |
| 2371 | 2136 | "%s" |
| 2372 | 2137 | |
| 2373 | -#: telnet.c:526 | |
| 2374 | -#, c-format | |
| 2375 | -msgid "Unknown passthru host: %s" | |
| 2376 | -msgstr "Servidor \"passthru\" desconhecido: %s" | |
| 2377 | - | |
| 2378 | 2138 | #: uiparser/popup.c:76 |
| 2379 | 2139 | #, c-format |
| 2380 | 2140 | msgid "Unknown popup type \"%s\"" |
| 2381 | 2141 | msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" |
| 2382 | 2142 | |
| 2383 | -#: telnet.c:555 resolver.c:147 | |
| 2143 | +#: resolver.c:147 | |
| 2384 | 2144 | #, c-format |
| 2385 | 2145 | msgid "Unknown port number or service: %s" |
| 2386 | 2146 | msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" |
| ... | ... | @@ -2393,14 +2153,6 @@ msgstr "Unsupported RPQ term" |
| 2393 | 2153 | msgid "Unsupported certificate purpose" |
| 2394 | 2154 | msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" |
| 2395 | 2155 | |
| 2396 | -#: telnet.c:511 | |
| 2397 | -msgid "Unsupported passthru host session" | |
| 2398 | -msgstr "Unsupported passthru host session" | |
| 2399 | - | |
| 2400 | -#: proxy.c:535 | |
| 2401 | -msgid "Unsupported socks 4 proxy" | |
| 2402 | -msgstr "Unsupported socks 4 proxy" | |
| 2403 | - | |
| 2404 | 2156 | #: ui/00default.xml:323 |
| 2405 | 2157 | msgid "Use +/- for field navigation" |
| 2406 | 2158 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
| ... | ... | @@ -2422,11 +2174,11 @@ msgstr "Versão %s - Revisão %s" |
| 2422 | 2174 | msgid "View Field Delimiters" |
| 2423 | 2175 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" |
| 2424 | 2176 | |
| 2425 | -#: telnet.c:707 connect.c:335 | |
| 2177 | +#: connect.c:372 | |
| 2426 | 2178 | msgid "WSAEventSelect failed" |
| 2427 | 2179 | msgstr "WSAEventSelect falhou" |
| 2428 | 2180 | |
| 2429 | -#: telnet.c:292 connect.c:158 | |
| 2181 | +#: connect.c:160 | |
| 2430 | 2182 | msgid "WSAStartup failed" |
| 2431 | 2183 | msgstr "WSAStartup falhou" |
| 2432 | 2184 | |
| ... | ... | @@ -2625,47 +2377,219 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" |
| 2625 | 2377 | msgid "an action attribute" |
| 2626 | 2378 | msgstr "um atributo \"action\"" |
| 2627 | 2379 | |
| 2628 | -#: session.c:330 | |
| 2380 | +#: session.c:337 | |
| 2629 | 2381 | msgid "bracket" |
| 2630 | 2382 | msgstr "bracket" |
| 2631 | 2383 | |
| 2632 | -#: toggles.c:177 telnet.c:645 connect.c:386 connect.c:438 | |
| 2384 | +#: toggles.c:177 connect.c:423 connect.c:475 | |
| 2633 | 2385 | msgid "disable" |
| 2634 | 2386 | msgstr "desabilitar" |
| 2635 | 2387 | |
| 2636 | -#: toggles.c:177 telnet.c:645 connect.c:386 connect.c:438 | |
| 2388 | +#: toggles.c:177 connect.c:423 connect.c:475 | |
| 2637 | 2389 | msgid "enable" |
| 2638 | 2390 | msgstr "enable" |
| 2639 | 2391 | |
| 2640 | -#: connect.c:553 | |
| 2392 | +#: connect.c:591 | |
| 2641 | 2393 | msgid "fcntl() error when getting socket state." |
| 2642 | 2394 | msgstr "fcntl() error when getting socket state." |
| 2643 | 2395 | |
| 2644 | -#: connect.c:349 connect.c:541 | |
| 2396 | +#: connect.c:386 connect.c:578 | |
| 2645 | 2397 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
| 2646 | 2398 | msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
| 2647 | 2399 | |
| 2648 | -#: telnet.c:606 telnet.c:613 | |
| 2649 | -#, c-format | |
| 2650 | -msgid "setsockopt(%s)" | |
| 2651 | -msgstr "setsockopt(%s)" | |
| 2652 | - | |
| 2653 | -#: connect.c:376 connect.c:428 | |
| 2400 | +#: connect.c:413 connect.c:465 | |
| 2654 | 2401 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 2655 | 2402 | msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 2656 | 2403 | |
| 2657 | -#: telnet.c:599 | |
| 2658 | -msgid "socket" | |
| 2659 | -msgstr "socket" | |
| 2660 | - | |
| 2661 | 2404 | #: dialog.c:514 |
| 2662 | 2405 | msgid "translator-credits" |
| 2663 | 2406 | msgstr "translator-credits" |
| 2664 | 2407 | |
| 2665 | -#: telnet.c:1018 | |
| 2408 | +#: telnet.c:1033 | |
| 2666 | 2409 | msgid "unknown error" |
| 2667 | 2410 | msgstr "Erro desconhecido" |
| 2668 | 2411 | |
| 2412 | +#~ msgid "%s:%d" | |
| 2413 | +#~ msgstr "%s:%d" | |
| 2414 | + | |
| 2415 | +#~ msgid "Can't connect to host" | |
| 2416 | +#~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" | |
| 2417 | + | |
| 2418 | +#~ msgid "Cannot create socket handle" | |
| 2419 | +#~ msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" | |
| 2420 | + | |
| 2421 | +#~ msgid "Empty LU name" | |
| 2422 | +#~ msgstr "Nome da LU está em branco" | |
| 2423 | + | |
| 2424 | +#~ msgid "Empty hostname" | |
| 2425 | +#~ msgstr "Nome do servidor em branco" | |
| 2426 | + | |
| 2427 | +#~ msgid "Empty port name" | |
| 2428 | +#~ msgstr "Porta em branco" | |
| 2429 | + | |
| 2430 | +#~ msgid "" | |
| 2431 | +#~ "HTTP Proxy: CONNECT failed:\n" | |
| 2432 | +#~ "%s" | |
| 2433 | +#~ msgstr "" | |
| 2434 | +#~ "HTTP Proxy: Falha no CONNECT:\n" | |
| 2435 | +#~ "%s" | |
| 2436 | + | |
| 2437 | +#~ msgid "HTTP Proxy: receive error" | |
| 2438 | +#~ msgstr "HTTP Proxy: Erro ao receber" | |
| 2439 | + | |
| 2440 | +#~ msgid "HTTP Proxy: send error" | |
| 2441 | +#~ msgstr "HTTP Proxy: Erro ao enviar" | |
| 2442 | + | |
| 2443 | +#~ msgid "HTTP Proxy: server timeout" | |
| 2444 | +#~ msgstr "HTTP Proxy: Timeout no acesso ao servidor" | |
| 2445 | + | |
| 2446 | +#~ msgid "HTTP Proxy: unexpected EOF" | |
| 2447 | +#~ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" | |
| 2448 | + | |
| 2449 | +#~ msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" | |
| 2450 | +#~ msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" | |
| 2451 | + | |
| 2452 | +#~ msgid "Hostname syntax error" | |
| 2453 | +#~ msgstr "Formato inválido no nome do servidor" | |
| 2454 | + | |
| 2455 | +#~ msgid "Invalid (empty) hostname" | |
| 2456 | +#~ msgstr "Nome do host é invalido (vazio)" | |
| 2457 | + | |
| 2458 | +#~ msgid "Invalid proxy hostname syntax" | |
| 2459 | +#~ msgstr "Erro de sintaxe no nome do proxy" | |
| 2460 | + | |
| 2461 | +#~ msgid "Invalid proxy syntax" | |
| 2462 | +#~ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" | |
| 2463 | + | |
| 2464 | +#~ msgid "Invalid proxy type '%.*s'" | |
| 2465 | +#~ msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" | |
| 2466 | + | |
| 2467 | +#~ msgid "Missing ']'" | |
| 2468 | +#~ msgstr "Faltando ']'" | |
| 2469 | + | |
| 2470 | +#~ msgid "Multiple port names" | |
| 2471 | +#~ msgstr "Múltiplos nomes de porta" | |
| 2472 | + | |
| 2473 | +#~ msgid "Must specify port for telnet proxy" | |
| 2474 | +#~ msgstr "Proxy telnet precisa de porta" | |
| 2475 | + | |
| 2476 | +#~ msgid "Option '%c:' is not supported" | |
| 2477 | +#~ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" | |
| 2478 | + | |
| 2479 | +#~ msgid "Passthru Proxy: send error" | |
| 2480 | +#~ msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" | |
| 2481 | + | |
| 2482 | +#~ msgid "SOCKS4 Proxy: client is not reachable" | |
| 2483 | +#~ msgstr "SOCKS4 Proxy: client is not reachable" | |
| 2484 | + | |
| 2485 | +#~ msgid "SOCKS4 Proxy: receive error" | |
| 2486 | +#~ msgstr "SOCKS4 Proxy: receive error" | |
| 2487 | + | |
| 2488 | +#~ msgid "SOCKS4 Proxy: recv status 0x%02x\n" | |
| 2489 | +#~ msgstr "SOCKS4 Proxy: recv status 0x%02x\n" | |
| 2490 | + | |
| 2491 | +#~ msgid "SOCKS4 Proxy: recv status 0x%02x port %u address %s\n" | |
| 2492 | +#~ msgstr "SOCKS4 Proxy: recv status 0x%02x port %u address %s\n" | |
| 2493 | + | |
| 2494 | +#~ msgid "SOCKS4 Proxy: request rejected or failed" | |
| 2495 | +#~ msgstr "SOCKS4 Proxy: request rejected or failed" | |
| 2496 | + | |
| 2497 | +#~ msgid "SOCKS4 Proxy: send error" | |
| 2498 | +#~ msgstr "SOCKS4 Proxy: send error" | |
| 2499 | + | |
| 2500 | +#~ msgid "SOCKS4 Proxy: server timeout" | |
| 2501 | +#~ msgstr "SOCKS4 Proxy: server timeout" | |
| 2502 | + | |
| 2503 | +#~ msgid "SOCKS4 Proxy: unknown status 0x%02x" | |
| 2504 | +#~ msgstr "SOCKS4 Proxy: unknown status 0x%02x" | |
| 2505 | + | |
| 2506 | +#~ msgid "SOCKS4 Proxy: userid error" | |
| 2507 | +#~ msgstr "SOCKS4 Proxy: userid error" | |
| 2508 | + | |
| 2509 | +#~ msgid "SOCKS4 Proxy: xmit version 4 connect port %u address %s user '%s'\n" | |
| 2510 | +#~ msgstr "SOCKS4 Proxy: xmit version 4 connect port %u address %s user '%s'\n" | |
| 2511 | + | |
| 2512 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: address type not supported" | |
| 2513 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: address type not supported" | |
| 2514 | + | |
| 2515 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: authentication failure" | |
| 2516 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: authentication failure" | |
| 2517 | + | |
| 2518 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: bad authentication response" | |
| 2519 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: bad authentication response" | |
| 2520 | + | |
| 2521 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: command not supported" | |
| 2522 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: command not supported" | |
| 2523 | + | |
| 2524 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: connection not allowed" | |
| 2525 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: connection not allowed" | |
| 2526 | + | |
| 2527 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: connection refused" | |
| 2528 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: connection refused" | |
| 2529 | + | |
| 2530 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: host unreachable" | |
| 2531 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: host unreachable" | |
| 2532 | + | |
| 2533 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: incorrect reply version 0x%02x" | |
| 2534 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: incorrect reply version 0x%02x" | |
| 2535 | + | |
| 2536 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: network unreachable" | |
| 2537 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: network unreachable" | |
| 2538 | + | |
| 2539 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: receive error" | |
| 2540 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: receive error" | |
| 2541 | + | |
| 2542 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: send error" | |
| 2543 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: send error" | |
| 2544 | + | |
| 2545 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: server failure" | |
| 2546 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: server failure" | |
| 2547 | + | |
| 2548 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: server timeout" | |
| 2549 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: server timeout" | |
| 2550 | + | |
| 2551 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: ttl expired" | |
| 2552 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: ttl expired" | |
| 2553 | + | |
| 2554 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: unexpected EOF" | |
| 2555 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: unexpected EOF" | |
| 2556 | + | |
| 2557 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: unknown server address type 0x%02x" | |
| 2558 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: unknown server address type 0x%02x" | |
| 2559 | + | |
| 2560 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: unknown server error 0x%02x" | |
| 2561 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: unknown server error 0x%02x" | |
| 2562 | + | |
| 2563 | +#~ msgid "SOCKS5 Proxy: xmit version 5 nmethods 1 (no auth)\n" | |
| 2564 | +#~ msgstr "SOCKS5 Proxy: xmit version 5 nmethods 1 (no auth)\n" | |
| 2565 | + | |
| 2566 | +#~ msgid "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" | |
| 2567 | +#~ msgstr "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" | |
| 2568 | + | |
| 2569 | +#~ msgid "Space in LU name" | |
| 2570 | +#~ msgstr "Espaço no nome da LU" | |
| 2571 | + | |
| 2572 | +#~ msgid "TELNET Proxy: send error" | |
| 2573 | +#~ msgstr "TELNET Proxy: Erro ao enviar" | |
| 2574 | + | |
| 2575 | +#~ msgid "Text before '['" | |
| 2576 | +#~ msgstr "Texto antes de '['" | |
| 2577 | + | |
| 2578 | +#~ msgid "Unknown passthru host: %s" | |
| 2579 | +#~ msgstr "Servidor \"passthru\" desconhecido: %s" | |
| 2580 | + | |
| 2581 | +#~ msgid "Unsupported passthru host session" | |
| 2582 | +#~ msgstr "Unsupported passthru host session" | |
| 2583 | + | |
| 2584 | +#~ msgid "Unsupported socks 4 proxy" | |
| 2585 | +#~ msgstr "Unsupported socks 4 proxy" | |
| 2586 | + | |
| 2587 | +#~ msgid "setsockopt(%s)" | |
| 2588 | +#~ msgstr "setsockopt(%s)" | |
| 2589 | + | |
| 2590 | +#~ msgid "socket" | |
| 2591 | +#~ msgstr "socket" | |
| 2592 | + | |
| 2669 | 2593 | #~ msgid "Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode" |
| 2670 | 2594 | #~ msgstr "Erro em ioctl(%s) ao ativar o modo não blocante" |
| 2671 | 2595 | ... | ... |
src/include/pw3270.h
| ... | ... | @@ -54,7 +54,7 @@ |
| 54 | 54 | LIB3270_EXPORT GtkWidget * pw3270_new(const gchar *host, const gchar *systype, unsigned short colors); |
| 55 | 55 | LIB3270_EXPORT const gchar * pw3270_set_host(GtkWidget *widget, const gchar *uri); |
| 56 | 56 | LIB3270_EXPORT const gchar * pw3270_get_hostname(GtkWidget *widget); |
| 57 | - LIB3270_EXPORT void pw3270_connect_host(GtkWidget *widget, const gchar *uri); | |
| 57 | + LIB3270_EXPORT void pw3270_connect(GtkWidget *widget, const gchar *uri); | |
| 58 | 58 | |
| 59 | 59 | LIB3270_EXPORT gboolean pw3270_get_toggle(GtkWidget *widget, LIB3270_TOGGLE ix); |
| 60 | 60 | LIB3270_EXPORT gboolean pw3270_set_toggle_by_name(GtkWidget *widget, const gchar *name, gboolean flag); | ... | ... |
src/pw3270/window.c
| ... | ... | @@ -202,11 +202,7 @@ |
| 202 | 202 | if(host) |
| 203 | 203 | { |
| 204 | 204 | set_string_to_config("host","uri","%s",host); |
| 205 | - | |
| 206 | - if(pw3270_get_toggle(widget,LIB3270_TOGGLE_CONNECT_ON_STARTUP)) | |
| 207 | - pw3270_connect_host(widget,host); | |
| 208 | - else | |
| 209 | - pw3270_set_host(widget,host); | |
| 205 | + pw3270_connect(widget,host); | |
| 210 | 206 | } |
| 211 | 207 | else |
| 212 | 208 | { |
| ... | ... | @@ -215,7 +211,7 @@ |
| 215 | 211 | if(*ptr) |
| 216 | 212 | { |
| 217 | 213 | if(pw3270_get_toggle(widget,LIB3270_TOGGLE_CONNECT_ON_STARTUP)) |
| 218 | - pw3270_connect_host(widget,ptr); | |
| 214 | + pw3270_connect(widget,ptr); | |
| 219 | 215 | else |
| 220 | 216 | pw3270_set_host(widget,ptr); |
| 221 | 217 | } |
| ... | ... | @@ -227,7 +223,7 @@ |
| 227 | 223 | return widget; |
| 228 | 224 | } |
| 229 | 225 | |
| 230 | - void pw3270_connect_host(GtkWidget *widget, const gchar *uri) | |
| 226 | + void pw3270_connect(GtkWidget *widget, const gchar *uri) | |
| 231 | 227 | { |
| 232 | 228 | g_return_if_fail(GTK_IS_PW3270(widget)); |
| 233 | 229 | v3270_connect(GTK_PW3270(widget)->terminal,uri); | ... | ... |