Commit 29388aa517bdc2520dc528dcb3d6f4197fb0e8e8

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent f2057659

Pequenos ajustes para empacotar em windows com MinGW mais antigo e gtk 2.24

@@ -331,3 +331,11 @@ distclean: clean @@ -331,3 +331,11 @@ distclean: clean
331 @rm -f Makefile 331 @rm -f Makefile
332 @echo "$@" 332 @echo "$@"
333 333
  334 +#---[ Plugins ]----------------------------------------------------------------
  335 +
  336 +$(BINDIR)/Debug/plugins/remotectl@DLLEXT@: src/plugins/remotectl/* $(BINDIR)/Debug/$(PACKAGE_TARNAME)$(EXEEXT)
  337 + @make BINDIR="../../../$(BINDIR)" PW3270_LIBS="-L../../../$(BINDIR)/Debug@DLLDIR@ -l3270 -lpw3270" PW3270_CFLAGS="-I../../../src/include" -C $(dir $<) Debug
  338 +
  339 +$(BINDIR)/Release/plugins/remotectl@DLLEXT@: src/plugins/remotectl/* $(BINDIR)/Release/$(PACKAGE_TARNAME)$(EXEEXT)
  340 + @make BINDIR="../../../$(BINDIR)" PW3270_LIBS="-L../../../$(BINDIR)/Release@DLLDIR@ -l3270 -lpw3270" PW3270_CFLAGS="-I../../../src/include" -C $(dir $<) Release
  341 +
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -5,7 +5,7 @@ msgid &quot;&quot;
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2012-10-04 13:03-0300\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2012-10-08 10:32-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-09-27 10:51-0300\n" 9 "PO-Revision-Date: 2012-09-27 10:51-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" 11 "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n"
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -79,19 +79,19 @@ msgstr &quot;&quot;
79 msgid "Action failed" 79 msgid "Action failed"
80 msgstr "Ação falhou" 80 msgstr "Ação falhou"
81 81
82 -#: ui/00default.xml:64 82 +#: ui/00default.xml:286
83 msgid "Add to copy" 83 msgid "Add to copy"
84 msgstr "Adicionar à cópia" 84 msgstr "Adicionar à cópia"
85 85
86 -#: ui/00default.xml:134 86 +#: ui/00default.xml:356
87 msgid "Alert sound" 87 msgid "Alert sound"
88 msgstr "Aviso sonoro" 88 msgstr "Aviso sonoro"
89 89
90 -#: ui/10keypad.xml:419 90 +#: ui/10keypad.xml:155
91 msgid "Attn" 91 msgid "Attn"
92 msgstr "Attn" 92 msgstr "Attn"
93 93
94 -#: ui/00default.xml:129 94 +#: ui/00default.xml:351
95 msgid "Auto-Reconnect" 95 msgid "Auto-Reconnect"
96 msgstr "Reconectar automaticamente" 96 msgstr "Reconectar automaticamente"
97 97
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr &quot;Reconectar automaticamente&quot; @@ -99,19 +99,19 @@ msgstr &quot;Reconectar automaticamente&quot;
99 msgid "Bad winsock version" 99 msgid "Bad winsock version"
100 msgstr "Versão winsock inválida" 100 msgstr "Versão winsock inválida"
101 101
102 -#: ui/00default.xml:127 102 +#: ui/00default.xml:349
103 msgid "Blank Fill" 103 msgid "Blank Fill"
104 msgstr "Completar com espaços" 104 msgstr "Completar com espaços"
105 105
106 -#: ui/00default.xml:120 106 +#: ui/00default.xml:342
107 msgid "Blinking Cursor" 107 msgid "Blinking Cursor"
108 msgstr "Cursor piscante" 108 msgstr "Cursor piscante"
109 109
110 -#: ui/00default.xml:130 110 +#: ui/00default.xml:352
111 msgid "Bold" 111 msgid "Bold"
112 msgstr "Negrito" 112 msgstr "Negrito"
113 113
114 -#: ui/10keypad.xml:420 114 +#: ui/10keypad.xml:156
115 msgid "Break" 115 msgid "Break"
116 msgstr "Break" 116 msgstr "Break"
117 117
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256&quot; @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256&quot;
176 msgid "Charset has more than 256 entries" 176 msgid "Charset has more than 256 entries"
177 msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres" 177 msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres"
178 178
179 -#: ui/00default.xml:79 179 +#: ui/10keypad.xml:147
180 msgid "Clear" 180 msgid "Clear"
181 msgstr "Limpar" 181 msgstr "Limpar"
182 182
183 -#: ui/00default.xml:109 183 +#: ui/00default.xml:331
184 msgid "Colors" 184 msgid "Colors"
185 msgstr "Cores" 185 msgstr "Cores"
186 186
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot; @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot;
188 msgid "Complete" 188 msgid "Complete"
189 msgstr "Completo" 189 msgstr "Completo"
190 190
191 -#: ui/00default.xml:119 191 +#: ui/00default.xml:341
192 msgid "Connect on startup" 192 msgid "Connect on startup"
193 msgstr "Conectar ao iniciar" 193 msgstr "Conectar ao iniciar"
194 194
@@ -200,27 +200,27 @@ msgstr &quot;Conexão falhou&quot; @@ -200,27 +200,27 @@ msgstr &quot;Conexão falhou&quot;
200 msgid "Connection reset by peer" 200 msgid "Connection reset by peer"
201 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" 201 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
202 202
203 -#: ui/00default.xml:61 203 +#: ui/00default.xml:283
204 msgid "Copy" 204 msgid "Copy"
205 msgstr "Copiar" 205 msgstr "Copiar"
206 206
207 -#: ui/99debug.xml:464 207 +#: ui/99debug.xml:200
208 msgid "Copy as HTML" 208 msgid "Copy as HTML"
209 msgstr "Copiar como HTML" 209 msgstr "Copiar como HTML"
210 210
211 -#: ui/00default.xml:62 211 +#: ui/00default.xml:284
212 msgid "Copy as table" 212 msgid "Copy as table"
213 msgstr "Copiar como tabela" 213 msgstr "Copiar como tabela"
214 214
215 -#: ui/00default.xml:126 215 +#: ui/00default.xml:348
216 msgid "Cross Hair Cursor" 216 msgid "Cross Hair Cursor"
217 msgstr "Cursor mira" 217 msgstr "Cursor mira"
218 218
219 -#: ui/00default.xml:65 219 +#: ui/00default.xml:287
220 msgid "Cut" 220 msgid "Cut"
221 msgstr "Recortar" 221 msgstr "Recortar"
222 222
223 -#: ui/99debug.xml:469 223 +#: ui/99debug.xml:205
224 msgid "DS Trace" 224 msgid "DS Trace"
225 msgstr "DS Trace" 225 msgstr "DS Trace"
226 226
@@ -228,15 +228,15 @@ msgstr &quot;DS Trace&quot; @@ -228,15 +228,15 @@ msgstr &quot;DS Trace&quot;
228 msgid "Data conversion error" 228 msgid "Data conversion error"
229 msgstr "Erro na conversão de dados" 229 msgstr "Erro na conversão de dados"
230 230
231 -#: ui/99debug.xml:477 231 +#: ui/99debug.xml:213
232 msgid "Debug" 232 msgid "Debug"
233 msgstr "Depuração" 233 msgstr "Depuração"
234 234
235 -#: ui/99debug.xml:479 235 +#: ui/99debug.xml:215
236 msgid "Debug window updates" 236 msgid "Debug window updates"
237 msgstr "Mostrar atualizações de janela" 237 msgstr "Mostrar atualizações de janela"
238 238
239 -#: ui/00default.xml:81 239 +#: ui/00default.xml:303
240 msgid "Delete field" 240 msgid "Delete field"
241 msgstr "Apagar campo" 241 msgstr "Apagar campo"
242 242
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot; @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot;
264 msgid "Empty port name" 264 msgid "Empty port name"
265 msgstr "Porta em branco" 265 msgstr "Porta em branco"
266 266
267 -#: ui/10keypad.xml:415 267 +#: ui/10keypad.xml:151
268 msgid "" 268 msgid ""
269 "Erase\n" 269 "Erase\n"
270 "EOF" 270 "EOF"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr &quot;&quot;
272 "Apagar\n" 272 "Apagar\n"
273 "Campo" 273 "Campo"
274 274
275 -#: ui/10keypad.xml:416 275 +#: ui/10keypad.xml:152
276 msgid "" 276 msgid ""
277 "Erase\n" 277 "Erase\n"
278 "Input" 278 "Input"
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr &quot;&quot;
280 "Apagar\n" 280 "Apagar\n"
281 "Campos" 281 "Campos"
282 282
283 -#: ui/00default.xml:80 283 +#: ui/00default.xml:302
284 msgid "Erase input" 284 msgid "Erase input"
285 msgstr "Apagar campos" 285 msgstr "Apagar campos"
286 286
287 -#: ui/00default.xml:82 287 +#: ui/00default.xml:304
288 msgid "Erase to end of field" 288 msgid "Erase to end of field"
289 msgstr "Apagar até o final do campo" 289 msgstr "Apagar até o final do campo"
290 290
291 -#: ui/00default.xml:83 291 +#: ui/00default.xml:305
292 msgid "Erase to end of line" 292 msgid "Erase to end of line"
293 msgstr "Apagar até o final da linha" 293 msgstr "Apagar até o final da linha"
294 294
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr &quot;Erro em ioctl(%s) ao ativar o modo não blocante&quot; @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr &quot;Erro em ioctl(%s) ao ativar o modo não blocante&quot;
326 msgid "Error resolving %s: %s" 326 msgid "Error resolving %s: %s"
327 msgstr "Erro ao resolver %s: %s" 327 msgstr "Erro ao resolver %s: %s"
328 328
329 -#: ui/99debug.xml:471 329 +#: ui/99debug.xml:207
330 msgid "Event Trace" 330 msgid "Event Trace"
331 msgstr "Trace de eventos" 331 msgstr "Trace de eventos"
332 332
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr &quot;Extra CGCSGID(s), ignoring&quot; @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr &quot;Extra CGCSGID(s), ignoring&quot;
338 msgid "File transfer is already active in this session" 338 msgid "File transfer is already active in this session"
339 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" 339 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão"
340 340
341 -#: ui/00default.xml:123 341 +#: ui/00default.xml:345
342 msgid "Full Screen" 342 msgid "Full Screen"
343 msgstr "Tela cheia" 343 msgstr "Tela cheia"
344 344
345 -#: ui/10functions.xml:299 345 +#: ui/10functions.xml:35
346 msgid "Function bar" 346 msgid "Function bar"
347 msgstr "Barra de funções" 347 msgstr "Barra de funções"
348 348
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot; @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot;
375 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" 375 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply"
376 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" 376 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida"
377 377
378 -#: ui/00default.xml:144 378 +#: ui/00default.xml:366
379 msgid "Help" 379 msgid "Help"
380 msgstr "Ajuda" 380 msgstr "Ajuda"
381 381
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr &quot;Formato inválido no nome do servidor&quot; @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr &quot;Formato inválido no nome do servidor&quot;
404 msgid "Illegal frame length" 404 msgid "Illegal frame length"
405 msgstr "Comprimento de frame inválido" 405 msgstr "Comprimento de frame inválido"
406 406
407 -#: ui/00default.xml:139 407 +#: ui/00default.xml:361
408 msgid "Input method" 408 msgid "Input method"
409 msgstr "Método de entrada" 409 msgstr "Método de entrada"
410 410
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot; @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot;
439 msgid "Invalid proxy type '%.*s'" 439 msgid "Invalid proxy type '%.*s'"
440 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" 440 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'"
441 441
442 -#: ui/00default.xml:132 442 +#: ui/00default.xml:354
443 msgid "Keep selected" 443 msgid "Keep selected"
444 msgstr "Manter selecionado" 444 msgstr "Manter selecionado"
445 445
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr &quot;Manter selecionado&quot; @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr &quot;Manter selecionado&quot;
447 msgid "Keyboard is locked" 447 msgid "Keyboard is locked"
448 msgstr "Teclado está bloqueado" 448 msgstr "Teclado está bloqueado"
449 449
450 -#: ui/10keypad.xml:365 450 +#: ui/10keypad.xml:101
451 msgid "Lateral keypad" 451 msgid "Lateral keypad"
452 msgstr "Barra lateral" 452 msgstr "Barra lateral"
453 453
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr &quot;Barra lateral&quot; @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr &quot;Barra lateral&quot;
455 msgid "Missing ']'" 455 msgid "Missing ']'"
456 msgstr "Faltando ']'" 456 msgstr "Faltando ']'"
457 457
458 -#: ui/00default.xml:121 458 +#: ui/00default.xml:343
459 msgid "Monocase" 459 msgid "Monocase"
460 msgstr "Só Maiúsculas" 460 msgstr "Só Maiúsculas"
461 461
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot; @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot;
475 msgid "Network startup error" 475 msgid "Network startup error"
476 msgstr "Erro ao iniciar a rede" 476 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
477 477
478 -#: ui/00default.xml:191 478 +#: ui/00default.xml:413
479 msgid "Next field" 479 msgid "Next field"
480 msgstr "Próximo campo" 480 msgstr "Próximo campo"
481 481
@@ -492,111 +492,111 @@ msgstr &quot;Não está no modo 3270, transferência cancelada&quot; @@ -492,111 +492,111 @@ msgstr &quot;Não está no modo 3270, transferência cancelada&quot;
492 msgid "Option '%c:' is not supported" 492 msgid "Option '%c:' is not supported"
493 msgstr "Opção não suportada: '%c:'" 493 msgstr "Opção não suportada: '%c:'"
494 494
495 -#: ui/10keypad.xml:402 495 +#: ui/10keypad.xml:138
496 msgid "PA1" 496 msgid "PA1"
497 msgstr "PA1" 497 msgstr "PA1"
498 498
499 -#: ui/10keypad.xml:403 499 +#: ui/10keypad.xml:139
500 msgid "PA2" 500 msgid "PA2"
501 msgstr "PA2" 501 msgstr "PA2"
502 502
503 -#: ui/10keypad.xml:404 503 +#: ui/10keypad.xml:140
504 msgid "PA3" 504 msgid "PA3"
505 msgstr "PA3" 505 msgstr "PA3"
506 506
507 -#: ui/10functions.xml:300 507 +#: ui/10functions.xml:36
508 msgid "PF1" 508 msgid "PF1"
509 msgstr "PF1" 509 msgstr "PF1"
510 510
511 -#: ui/10functions.xml:309 511 +#: ui/10functions.xml:45
512 msgid "PF10" 512 msgid "PF10"
513 msgstr "PF10" 513 msgstr "PF10"
514 514
515 -#: ui/10functions.xml:310 515 +#: ui/10functions.xml:46
516 msgid "PF11" 516 msgid "PF11"
517 msgstr "PF11" 517 msgstr "PF11"
518 518
519 -#: ui/10functions.xml:311 519 +#: ui/10functions.xml:47
520 msgid "PF12" 520 msgid "PF12"
521 msgstr "PF12" 521 msgstr "PF12"
522 522
523 -#: ui/10functions.xml:314 523 +#: ui/10functions.xml:50
524 msgid "PF13" 524 msgid "PF13"
525 msgstr "PF13" 525 msgstr "PF13"
526 526
527 -#: ui/10functions.xml:315 527 +#: ui/10functions.xml:51
528 msgid "PF14" 528 msgid "PF14"
529 msgstr "PF14" 529 msgstr "PF14"
530 530
531 -#: ui/10functions.xml:316 531 +#: ui/10functions.xml:52
532 msgid "PF15" 532 msgid "PF15"
533 msgstr "PF15" 533 msgstr "PF15"
534 534
535 -#: ui/10functions.xml:317 535 +#: ui/10functions.xml:53
536 msgid "PF16" 536 msgid "PF16"
537 msgstr "PF16" 537 msgstr "PF16"
538 538
539 -#: ui/10functions.xml:318 539 +#: ui/10functions.xml:54
540 msgid "PF17" 540 msgid "PF17"
541 msgstr "PF17" 541 msgstr "PF17"
542 542
543 -#: ui/10functions.xml:319 543 +#: ui/10functions.xml:55
544 msgid "PF18" 544 msgid "PF18"
545 msgstr "PF18" 545 msgstr "PF18"
546 546
547 -#: ui/10functions.xml:320 547 +#: ui/10functions.xml:56
548 msgid "PF19" 548 msgid "PF19"
549 msgstr "PF19" 549 msgstr "PF19"
550 550
551 -#: ui/10functions.xml:301 551 +#: ui/10functions.xml:37
552 msgid "PF2" 552 msgid "PF2"
553 msgstr "PF2" 553 msgstr "PF2"
554 554
555 -#: ui/10functions.xml:321 555 +#: ui/10functions.xml:57
556 msgid "PF20" 556 msgid "PF20"
557 msgstr "PF20" 557 msgstr "PF20"
558 558
559 -#: ui/10functions.xml:322 559 +#: ui/10functions.xml:58
560 msgid "PF21" 560 msgid "PF21"
561 msgstr "PF21" 561 msgstr "PF21"
562 562
563 -#: ui/10functions.xml:323 563 +#: ui/10functions.xml:59
564 msgid "PF22" 564 msgid "PF22"
565 msgstr "PF22" 565 msgstr "PF22"
566 566
567 -#: ui/10functions.xml:324 567 +#: ui/10functions.xml:60
568 msgid "PF23" 568 msgid "PF23"
569 msgstr "PF23" 569 msgstr "PF23"
570 570
571 -#: ui/10functions.xml:325 571 +#: ui/10functions.xml:61
572 msgid "PF24" 572 msgid "PF24"
573 msgstr "PF24" 573 msgstr "PF24"
574 574
575 -#: ui/10functions.xml:302 575 +#: ui/10functions.xml:38
576 msgid "PF3" 576 msgid "PF3"
577 msgstr "PF3" 577 msgstr "PF3"
578 578
579 -#: ui/10functions.xml:303 579 +#: ui/10functions.xml:39
580 msgid "PF4" 580 msgid "PF4"
581 msgstr "PF4" 581 msgstr "PF4"
582 582
583 -#: ui/10functions.xml:304 583 +#: ui/10functions.xml:40
584 msgid "PF5" 584 msgid "PF5"
585 msgstr "PF5" 585 msgstr "PF5"
586 586
587 -#: ui/10functions.xml:305 587 +#: ui/10functions.xml:41
588 msgid "PF6" 588 msgid "PF6"
589 msgstr "PF6" 589 msgstr "PF6"
590 590
591 -#: ui/10functions.xml:306 591 +#: ui/10functions.xml:42
592 msgid "PF7" 592 msgid "PF7"
593 msgstr "PF7" 593 msgstr "PF7"
594 594
595 -#: ui/10functions.xml:307 595 +#: ui/10functions.xml:43
596 msgid "PF8" 596 msgid "PF8"
597 msgstr "PF8" 597 msgstr "PF8"
598 598
599 -#: ui/10functions.xml:308 599 +#: ui/10functions.xml:44
600 msgid "PF9" 600 msgid "PF9"
601 msgstr "PF9" 601 msgstr "PF9"
602 602
@@ -604,39 +604,39 @@ msgstr &quot;PF9&quot; @@ -604,39 +604,39 @@ msgstr &quot;PF9&quot;
604 msgid "Passthru Proxy: send error" 604 msgid "Passthru Proxy: send error"
605 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" 605 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar"
606 606
607 -#: ui/00default.xml:66 607 +#: ui/00default.xml:288
608 msgid "Paste" 608 msgid "Paste"
609 msgstr "Colar" 609 msgstr "Colar"
610 610
611 -#: ui/00default.xml:67 611 +#: ui/00default.xml:289
612 msgid "Paste next" 612 msgid "Paste next"
613 msgstr "Colar próximo" 613 msgstr "Colar próximo"
614 614
615 -#: ui/00default.xml:70 615 +#: ui/00default.xml:292
616 msgid "Paste text file" 616 msgid "Paste text file"
617 msgstr "Colar arquivo texto" 617 msgstr "Colar arquivo texto"
618 618
619 -#: ui/00default.xml:125 619 +#: ui/00default.xml:347
620 msgid "Paste with left margin" 620 msgid "Paste with left margin"
621 msgstr "Colar com margem esquerda" 621 msgstr "Colar com margem esquerda"
622 622
623 -#: ui/00default.xml:190 623 +#: ui/00default.xml:412
624 msgid "Previous field" 624 msgid "Previous field"
625 msgstr "Campo anterior" 625 msgstr "Campo anterior"
626 626
627 -#: ui/00default.xml:49 627 +#: ui/00default.xml:271
628 msgid "Print" 628 msgid "Print"
629 msgstr "Imprimir" 629 msgstr "Imprimir"
630 630
631 -#: ui/00default.xml:51 631 +#: ui/00default.xml:273
632 msgid "Print copy" 632 msgid "Print copy"
633 msgstr "Imprimir cópia" 633 msgstr "Imprimir cópia"
634 634
635 -#: ui/00default.xml:50 635 +#: ui/00default.xml:272
636 msgid "Print selected" 636 msgid "Print selected"
637 msgstr "Imprimir seleção" 637 msgstr "Imprimir seleção"
638 638
639 -#: ui/00default.xml:110 639 +#: ui/00default.xml:332
640 msgid "Print settings" 640 msgid "Print settings"
641 msgstr "Configurações de impressão" 641 msgstr "Configurações de impressão"
642 642
@@ -707,31 +707,31 @@ msgstr &quot;RPQ: can&#39;t resolve &#39;%s&#39;: %s&quot; @@ -707,31 +707,31 @@ msgstr &quot;RPQ: can&#39;t resolve &#39;%s&#39;: %s&quot;
707 msgid "RPQ: gethostbyname error" 707 msgid "RPQ: gethostbyname error"
708 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" 708 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname"
709 709
710 -#: ui/00default.xml:54 710 +#: ui/00default.xml:276
711 msgid "Receive file" 711 msgid "Receive file"
712 msgstr "Receber arquivo" 712 msgstr "Receber arquivo"
713 713
714 -#: ui/99debug.xml:478 714 +#: ui/99debug.xml:214
715 msgid "Reload buffer contents" 715 msgid "Reload buffer contents"
716 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" 716 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
717 717
718 -#: ui/00default.xml:75 718 +#: ui/00default.xml:297
719 msgid "Remove selection" 719 msgid "Remove selection"
720 msgstr "Remover seleção" 720 msgstr "Remover seleção"
721 721
722 -#: ui/00default.xml:76 722 +#: ui/00default.xml:298
723 msgid "Reselect" 723 msgid "Reselect"
724 msgstr "Reselecionar" 724 msgstr "Reselecionar"
725 725
726 -#: ui/10keypad.xml:412 726 +#: ui/10keypad.xml:148
727 msgid "Reset" 727 msgid "Reset"
728 msgstr "Reset" 728 msgstr "Reset"
729 729
730 -#: ui/00default.xml:124 730 +#: ui/00default.xml:346
731 msgid "Resize on alternate screen" 731 msgid "Resize on alternate screen"
732 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" 732 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa"
733 733
734 -#: ui/00default.xml:192 734 +#: ui/00default.xml:414
735 msgid "Return" 735 msgid "Return"
736 msgstr "Return" 736 msgstr "Return"
737 737
@@ -888,67 +888,67 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -888,67 +888,67 @@ msgstr &quot;&quot;
888 "SSL_write:\n" 888 "SSL_write:\n"
889 "%s" 889 "%s"
890 890
891 -#: ui/00default.xml:46 891 +#: ui/00default.xml:268
892 msgid "Save copy" 892 msgid "Save copy"
893 msgstr "Salvar cópia" 893 msgstr "Salvar cópia"
894 894
895 -#: ui/00default.xml:44 895 +#: ui/00default.xml:266
896 msgid "Save screen" 896 msgid "Save screen"
897 msgstr "Salvar tela" 897 msgstr "Salvar tela"
898 898
899 -#: ui/00default.xml:45 899 +#: ui/00default.xml:267
900 msgid "Save selected" 900 msgid "Save selected"
901 msgstr "Salvar seleção" 901 msgstr "Salvar seleção"
902 902
903 -#: ui/99debug.xml:470 903 +#: ui/99debug.xml:206
904 msgid "Screen Trace" 904 msgid "Screen Trace"
905 msgstr "Trace de tela" 905 msgstr "Trace de tela"
906 906
907 -#: ui/00default.xml:116 907 +#: ui/00default.xml:338
908 msgid "Screen size" 908 msgid "Screen size"
909 msgstr "Tamanho da tela" 909 msgstr "Tamanho da tela"
910 910
911 -#: ui/00default.xml:74 911 +#: ui/00default.xml:296
912 msgid "Select Field" 912 msgid "Select Field"
913 msgstr "Selecionar campo" 913 msgstr "Selecionar campo"
914 914
915 -#: ui/00default.xml:73 915 +#: ui/00default.xml:295
916 msgid "Select all" 916 msgid "Select all"
917 msgstr "Selecionar tudo" 917 msgstr "Selecionar tudo"
918 918
919 -#: ui/00default.xml:128 919 +#: ui/00default.xml:350
920 msgid "Select by rectangles" 920 msgid "Select by rectangles"
921 msgstr "Seleção retangular" 921 msgstr "Seleção retangular"
922 922
923 -#: ui/00default.xml:113 923 +#: ui/00default.xml:335
924 msgid "Select font" 924 msgid "Select font"
925 msgstr "Selecione fonte" 925 msgstr "Selecione fonte"
926 926
927 -#: ui/00default.xml:55 927 +#: ui/00default.xml:277
928 msgid "Send file" 928 msgid "Send file"
929 msgstr "Enviar arquivo" 929 msgstr "Enviar arquivo"
930 930
931 -#: ui/00default.xml:54 931 +#: ui/00default.xml:276
932 msgid "Send/Receive" 932 msgid "Send/Receive"
933 msgstr "Enviar/Receber" 933 msgstr "Enviar/Receber"
934 934
935 -#: ui/00default.xml:94 935 +#: ui/00default.xml:316
936 msgid "Set hostname" 936 msgid "Set hostname"
937 msgstr "Selecione servidor" 937 msgstr "Selecione servidor"
938 938
939 -#: ui/00default.xml:109 939 +#: ui/00default.xml:331
940 msgid "Settings" 940 msgid "Settings"
941 msgstr "Configurações" 941 msgstr "Configurações"
942 942
943 -#: ui/00default.xml:131 943 +#: ui/00default.xml:353
944 msgid "Show Underline" 944 msgid "Show Underline"
945 msgstr "Mostrar sublinhado" 945 msgstr "Mostrar sublinhado"
946 946
947 -#: ui/99debug.xml:477 947 +#: ui/99debug.xml:213
948 msgid "Show test pattern" 948 msgid "Show test pattern"
949 msgstr "Mostrar padrão de teste" 949 msgstr "Mostrar padrão de teste"
950 950
951 -#: ui/00default.xml:133 951 +#: ui/00default.xml:355
952 msgid "Smart paste" 952 msgid "Smart paste"
953 msgstr "Colar inteligente" 953 msgstr "Colar inteligente"
954 954
@@ -986,15 +986,15 @@ msgid &quot;&quot; @@ -986,15 +986,15 @@ msgid &quot;&quot;
986 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." 986 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
987 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." 987 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
988 988
989 -#: ui/00default.xml:150 989 +#: ui/00default.xml:372
990 msgid "Toolbar" 990 msgid "Toolbar"
991 msgstr "Barra de ferramentas" 991 msgstr "Barra de ferramentas"
992 992
993 -#: ui/99debug.xml:469 993 +#: ui/99debug.xml:205
994 msgid "Trace" 994 msgid "Trace"
995 msgstr "Trace" 995 msgstr "Trace"
996 996
997 -#: ui/00default.xml:122 997 +#: ui/00default.xml:344
998 msgid "Track Cursor" 998 msgid "Track Cursor"
999 msgstr "Mostrar posição do cursor" 999 msgstr "Mostrar posição do cursor"
1000 1000
@@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot; @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot;
1089 msgid "Unsupported socks 4 proxy" 1089 msgid "Unsupported socks 4 proxy"
1090 msgstr "Unsupported socks 4 proxy" 1090 msgstr "Unsupported socks 4 proxy"
1091 1091
1092 -#: ui/00default.xml:135 1092 +#: ui/00default.xml:357
1093 msgid "Use +/- for field navigation" 1093 msgid "Use +/- for field navigation"
1094 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" 1094 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
1095 1095
1096 -#: ui/99debug.xml:472 1096 +#: ui/99debug.xml:208
1097 msgid "View Field Delimiters" 1097 msgid "View Field Delimiters"
1098 msgstr "Mostrar delimitadores de campo" 1098 msgstr "Mostrar delimitadores de campo"
1099 1099
@@ -1113,35 +1113,35 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de download&quot; @@ -1113,35 +1113,35 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de download&quot;
1113 msgid "Waiting for PUT response" 1113 msgid "Waiting for PUT response"
1114 msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" 1114 msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload"
1115 1115
1116 -#: ui/00default.xml:161 1116 +#: ui/00default.xml:383
1117 msgid "Window" 1117 msgid "Window"
1118 msgstr "Janela" 1118 msgstr "Janela"
1119 1119
1120 -#: ui/00default.xml:104 1120 +#: ui/00default.xml:326
1121 msgid "_Connect" 1121 msgid "_Connect"
1122 msgstr "_Conectar" 1122 msgstr "_Conectar"
1123 1123
1124 -#: ui/00default.xml:105 1124 +#: ui/00default.xml:327
1125 msgid "_Disconnect" 1125 msgid "_Disconnect"
1126 msgstr "_Desconectar" 1126 msgstr "_Desconectar"
1127 1127
1128 -#: ui/00default.xml:61 1128 +#: ui/99debug.xml:200
1129 msgid "_Edit" 1129 msgid "_Edit"
1130 msgstr "_Editar" 1130 msgstr "_Editar"
1131 1131
1132 -#: ui/00default.xml:36 1132 +#: ui/00default.xml:258
1133 msgid "_File" 1133 msgid "_File"
1134 msgstr "_Arquivo" 1134 msgstr "_Arquivo"
1135 1135
1136 -#: ui/00default.xml:94 1136 +#: ui/00default.xml:316
1137 msgid "_Network" 1137 msgid "_Network"
1138 msgstr "_Rede" 1138 msgstr "_Rede"
1139 1139
1140 -#: ui/00default.xml:119 1140 +#: ui/00default.xml:341
1141 msgid "_Options" 1141 msgid "_Options"
1142 msgstr "_Opções" 1142 msgstr "_Opções"
1143 1143
1144 -#: ui/00default.xml:87 1144 +#: ui/00default.xml:309
1145 msgid "_View" 1145 msgid "_View"
1146 msgstr "_Exibir" 1146 msgstr "_Exibir"
1147 1147
src/plugins/remotectl/remotectl.c
@@ -39,6 +39,10 @@ @@ -39,6 +39,10 @@
39 #include <errno.h> 39 #include <errno.h>
40 #include <string.h> 40 #include <string.h>
41 41
  42 +#ifndef ETIMEDOUT
  43 + #define ETIMEDOUT 1238
  44 +#endif // ETIMEDOUT
  45 +
42 /*--[ Implement ]------------------------------------------------------------------------------------*/ 46 /*--[ Implement ]------------------------------------------------------------------------------------*/
43 47
44 static const gchar control_char = '@'; 48 static const gchar control_char = '@';