Commit 446ad017ce29fc9d35f415cc21f31c42a51413f8
1 parent
746200bf
Exists in
master
and in
5 other branches
Updating build scripts.
Showing
3 changed files
with
1008 additions
and
709 deletions
Show diff stats
Makefile.in
| @@ -69,13 +69,13 @@ HELP2MAN=@HELP2MAN@ | @@ -69,13 +69,13 @@ HELP2MAN=@HELP2MAN@ | ||
| 69 | #---[ Release Targets ]------------------------------------------------------------------ | 69 | #---[ Release Targets ]------------------------------------------------------------------ |
| 70 | 70 | ||
| 71 | all: \ | 71 | all: \ |
| 72 | - $(BINRLS)/@DLLPREFIX@3270@DLLEXT@ \ | 72 | + $(foreach MODULE, $(MODULES), $(BINRLS)/@DLLPREFIX@$(MODULE)@DLLEXT@) \ |
| 73 | $(BINRLS)/$(PACKAGE_TARNAME)@EXEEXT@ \ | 73 | $(BINRLS)/$(PACKAGE_TARNAME)@EXEEXT@ \ |
| 74 | $(foreach PLG, $(PLUGINS), $(BINRLS)/plugins/$(PLG)@DLLEXT@) \ | 74 | $(foreach PLG, $(PLUGINS), $(BINRLS)/plugins/$(PLG)@DLLEXT@) \ |
| 75 | locale/$(PACKAGE_TARNAME).pot | 75 | locale/$(PACKAGE_TARNAME).pot |
| 76 | 76 | ||
| 77 | Release: \ | 77 | Release: \ |
| 78 | - $(BINRLS)/@DLLPREFIX@3270@DLLEXT@ \ | 78 | + $(foreach MODULE, $(MODULES), $(BINRLS)/@DLLPREFIX@$(MODULE)@DLLEXT@) \ |
| 79 | $(BINRLS)/$(PACKAGE_TARNAME)@EXEEXT@ \ | 79 | $(BINRLS)/$(PACKAGE_TARNAME)@EXEEXT@ \ |
| 80 | $(foreach PLG, $(PLUGINS), $(BINRLS)/plugins/$(PLG)@DLLEXT@) | 80 | $(foreach PLG, $(PLUGINS), $(BINRLS)/plugins/$(PLG)@DLLEXT@) |
| 81 | 81 | ||
| @@ -115,27 +115,26 @@ $(BINDBG)/plugins/%@DLLEXT@: \ | @@ -115,27 +115,26 @@ $(BINDBG)/plugins/%@DLLEXT@: \ | ||
| 115 | 115 | ||
| 116 | #---[ Release Rules ]-------------------------------------------------------------------- | 116 | #---[ Release Rules ]-------------------------------------------------------------------- |
| 117 | 117 | ||
| 118 | -$(BINRLS)/@DLLPREFIX@@LIB3270_NAME@@DLLEXT@: \ | ||
| 119 | - modules/lib3270/* \ | ||
| 120 | - modules/lib3270/src/lib3270/* \ | ||
| 121 | - modules/lib3270/src/include/* \ | ||
| 122 | - modules/lib3270/src/include/lib3270/* | ||
| 123 | - | ||
| 124 | - @$(MKDIR) `dirname $@` | ||
| 125 | - @$(MAKE) -C modules/lib3270 $@ | ||
| 126 | - | ||
| 127 | -$(BINRLS)/@DLLPREFIX@v@LIB3270_NAME@@DLLEXT@: \ | ||
| 128 | - modules/libv3270/* \ | ||
| 129 | - modules/libv3270/src/v3270/* \ | ||
| 130 | - modules/libv3270/src/include/* \ | ||
| 131 | - modules/libv3270/src/include/v3270/* \ | 118 | +#$(BINRLS)/@DLLPREFIX@@LIB3270_NAME@@DLLEXT@: \ |
| 119 | +# modules/lib3270/* \ | ||
| 120 | +# modules/lib3270/src/lib3270/* \ | ||
| 121 | +# modules/lib3270/src/include/* \ | ||
| 122 | +# modules/lib3270/src/include/lib3270/* | ||
| 123 | +# | ||
| 124 | +# @$(MKDIR) `dirname $@` | ||
| 125 | +# @$(MAKE) -C modules/lib3270 $@ | ||
| 132 | 126 | ||
| 133 | - @$(MKDIR) `dirname $@` | ||
| 134 | - @$(MAKE) -C modules/libv3270 $@ | 127 | +#$(BINRLS)/@DLLPREFIX@v@LIB3270_NAME@@DLLEXT@: \ |
| 128 | +# modules/libv3270/* \ | ||
| 129 | +# modules/libv3270/src/v3270/* \ | ||
| 130 | +# modules/libv3270/src/include/* \ | ||
| 131 | +# modules/libv3270/src/include/v3270/* \ | ||
| 132 | +# | ||
| 133 | +# @$(MKDIR) `dirname $@` | ||
| 134 | +# @$(MAKE) -C modules/libv3270 $@ | ||
| 135 | 135 | ||
| 136 | $(BINRLS)/%@EXEEXT@: \ | 136 | $(BINRLS)/%@EXEEXT@: \ |
| 137 | - $(BINRLS)/@DLLPREFIX@@LIB3270_NAME@@DLLEXT@ \ | ||
| 138 | - $(BINRLS)/@DLLPREFIX@v@LIB3270_NAME@@DLLEXT@ \ | 137 | + $(foreach MODULE, $(MODULES), $(BINDBG)/@DLLPREFIX@$(MODULE)@DLLEXT@) \ |
| 139 | src/% \ | 138 | src/% \ |
| 140 | src/%/* | 139 | src/%/* |
| 141 | 140 | ||
| @@ -155,9 +154,8 @@ $(DESTDIR)/$(libdir)/pw3270-plugins/%@DLLEXT@: \ | @@ -155,9 +154,8 @@ $(DESTDIR)/$(libdir)/pw3270-plugins/%@DLLEXT@: \ | ||
| 155 | #---[ Install Rules ]-------------------------------------------------------------------- | 154 | #---[ Install Rules ]-------------------------------------------------------------------- |
| 156 | 155 | ||
| 157 | install: \ | 156 | install: \ |
| 157 | + $(foreach MODULE, $(MODULES), install-$(MODULE)) \ | ||
| 158 | locale/$(PACKAGE_TARNAME).pot \ | 158 | locale/$(PACKAGE_TARNAME).pot \ |
| 159 | - install-lib3270 \ | ||
| 160 | - install-libv3270 \ | ||
| 161 | install-pw3270 \ | 159 | install-pw3270 \ |
| 162 | install-branding \ | 160 | install-branding \ |
| 163 | install-ui \ | 161 | install-ui \ |
| @@ -213,13 +211,23 @@ $(POTDIR)/%.pot: \ | @@ -213,13 +211,23 @@ $(POTDIR)/%.pot: \ | ||
| 213 | 211 | ||
| 214 | $(POTDIR)/%.pot: \ | 212 | $(POTDIR)/%.pot: \ |
| 215 | ./modules/%/* \ | 213 | ./modules/%/* \ |
| 216 | - ./modules/%/src/* | 214 | + ./modules/%/src/* \ |
| 215 | + ./modules/%/Makefile | ||
| 217 | 216 | ||
| 218 | @echo $(notdir $@) ... | 217 | @echo $(notdir $@) ... |
| 219 | @mkdir -p `dirname $@` | 218 | @mkdir -p `dirname $@` |
| 220 | @$(MAKE) -C modules/$(basename $(notdir $@)) $@ | 219 | @$(MAKE) -C modules/$(basename $(notdir $@)) $@ |
| 221 | 220 | ||
| 222 | $(POTDIR)/%.pot: \ | 221 | $(POTDIR)/%.pot: \ |
| 222 | + ./modules/%/%.pot | ||
| 223 | + | ||
| 224 | + @echo $(notdir $@) ... | ||
| 225 | + @mkdir -p `dirname $@` | ||
| 226 | + | ||
| 227 | + @echo cp $^ $@ | ||
| 228 | + @false | ||
| 229 | + | ||
| 230 | +$(POTDIR)/%.pot: \ | ||
| 223 | ./%/* | 231 | ./%/* |
| 224 | 232 | ||
| 225 | @echo $(notdir $@) ... | 233 | @echo $(notdir $@) ... |
locale/pt_BR.po
| 1 | # | 1 | # |
| 2 | # Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018. | 2 | # Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018. |
| 3 | # | 3 | # |
| 4 | +#: properties.c:66 properties.c:73 properties.c:80 properties.c:101 | ||
| 5 | +#: properties.c:108 properties.c:115 properties.c:122 properties.c:136 | ||
| 6 | +#: properties.c:143 properties.c:348 properties.c:355 properties.c:362 | ||
| 7 | +#: properties.c:369 properties.c:376 properties.c:383 | ||
| 4 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 5 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 10 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 13:10-0200\n" | 12 | +"POT-Creation-Date: 2019-01-16 17:05-0200\n" |
| 9 | "PO-Revision-Date: 2018-10-22 14:38-0300\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2018-10-22 14:38-0300\n" |
| 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | "Language-Team: Português <>\n" | 15 | "Language-Team: Português <>\n" |
| @@ -19,38 +23,38 @@ msgstr "" | @@ -19,38 +23,38 @@ msgstr "" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" | 24 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
| 21 | 25 | ||
| 22 | -#: window.c:308 | 26 | +#: window.c:428 |
| 23 | #, c-format | 27 | #, c-format |
| 24 | msgid " and <b>%s</b> for %s." | 28 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
| 25 | msgstr " e <b>%s</b> para %s." | 29 | msgstr " e <b>%s</b> para %s." |
| 26 | 30 | ||
| 27 | -#: telnet.c:1059 ssl.c:303 ssl.c:377 connect.c:103 connect.c:119 connect.c:121 | ||
| 28 | -#: connect.c:588 connect.c:605 | 31 | +#: telnet.c:1069 iocalls.c:555 iocalls.c:572 linux/connect.c:82 |
| 32 | +#: linux/connect.c:97 | ||
| 29 | #, c-format | 33 | #, c-format |
| 30 | msgid "%s" | 34 | msgid "%s" |
| 31 | msgstr "%s" | 35 | msgstr "%s" |
| 32 | 36 | ||
| 33 | -#: window.c:260 | 37 | +#: window.c:380 |
| 34 | #, c-format | 38 | #, c-format |
| 35 | msgid "%s - Disconnected" | 39 | msgid "%s - Disconnected" |
| 36 | msgstr "%s - Desconectado" | 40 | msgstr "%s - Desconectado" |
| 37 | 41 | ||
| 38 | -#: actions.c:773 actions.c:785 | 42 | +#: actions.c:789 actions.c:801 |
| 39 | #, c-format | 43 | #, c-format |
| 40 | msgid "%s action needs a valid id attribute" | 44 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
| 41 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" | 45 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" |
| 42 | 46 | ||
| 43 | -#: actions.c:621 actions.c:750 actions.c:762 | 47 | +#: actions.c:637 actions.c:766 actions.c:778 |
| 44 | #, c-format | 48 | #, c-format |
| 45 | msgid "%s action needs a valid toggle name" | 49 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
| 46 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" | 50 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" |
| 47 | 51 | ||
| 48 | -#: actions.c:797 | 52 | +#: actions.c:813 |
| 49 | #, c-format | 53 | #, c-format |
| 50 | msgid "%s action needs a valid value" | 54 | msgid "%s action needs a valid value" |
| 51 | msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" | 55 | msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" |
| 52 | 56 | ||
| 53 | -#: actions.c:507 | 57 | +#: actions.c:523 |
| 54 | #, c-format | 58 | #, c-format |
| 55 | msgid "%s action needs src attribute" | 59 | msgid "%s action needs src attribute" |
| 56 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | 60 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
| @@ -60,50 +64,50 @@ msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | @@ -60,50 +64,50 @@ msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | ||
| 60 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" | 64 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" |
| 61 | msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" | 65 | msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" |
| 62 | 66 | ||
| 63 | -#: kybd.c:2659 | 67 | +#: kybd.c:2608 |
| 64 | #, c-format | 68 | #, c-format |
| 65 | msgid "%s: Bell not supported" | 69 | msgid "%s: Bell not supported" |
| 66 | msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado" | 70 | msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado" |
| 67 | 71 | ||
| 68 | -#: kybd.c:2818 | 72 | +#: kybd.c:2767 |
| 69 | #, c-format | 73 | #, c-format |
| 70 | msgid "%s: Missing hex digits after \\x" | 74 | msgid "%s: Missing hex digits after \\x" |
| 71 | msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x" | 75 | msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x" |
| 72 | 76 | ||
| 73 | -#: kybd.c:2758 | 77 | +#: kybd.c:2707 |
| 74 | #, c-format | 78 | #, c-format |
| 75 | msgid "%s: Unknown character after \\p" | 79 | msgid "%s: Unknown character after \\p" |
| 76 | msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\p" | 80 | msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\p" |
| 77 | 81 | ||
| 78 | -#: kybd.c:2794 | 82 | +#: kybd.c:2743 |
| 79 | #, c-format | 83 | #, c-format |
| 80 | msgid "%s: Unknown character after \\pa" | 84 | msgid "%s: Unknown character after \\pa" |
| 81 | msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pa" | 85 | msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pa" |
| 82 | 86 | ||
| 83 | -#: kybd.c:2772 | 87 | +#: kybd.c:2721 |
| 84 | #, c-format | 88 | #, c-format |
| 85 | msgid "%s: Unknown character after \\pf" | 89 | msgid "%s: Unknown character after \\pf" |
| 86 | msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" | 90 | msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" |
| 87 | 91 | ||
| 88 | -#: kybd.c:2710 | 92 | +#: kybd.c:2659 |
| 89 | #, c-format | 93 | #, c-format |
| 90 | msgid "%s: Vertical tab not supported" | 94 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
| 91 | msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" | 95 | msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" |
| 92 | 96 | ||
| 93 | -#: window.c:303 | 97 | +#: window.c:423 |
| 94 | #, c-format | 98 | #, c-format |
| 95 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" | 99 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
| 96 | msgstr "%s<b>%s</b> para %s" | 100 | msgstr "%s<b>%s</b> para %s" |
| 97 | 101 | ||
| 98 | -#: main.c:404 | 102 | +#: main.c:331 |
| 99 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" | 103 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
| 100 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" | 104 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
| 101 | 105 | ||
| 102 | -#: src/dialogs/hostselect.c:41 | 106 | +#: src/dialogs/hostselect.c:43 |
| 103 | msgid "16 colors" | 107 | msgid "16 colors" |
| 104 | msgstr "16 cores" | 108 | msgstr "16 cores" |
| 105 | 109 | ||
| 106 | -#: screen.c:687 screen.c:717 screen.c:731 screen.c:852 | 110 | +#: screen.c:763 screen.c:800 screen.c:818 screen.c:943 |
| 107 | msgid "3270 Error" | 111 | msgid "3270 Error" |
| 108 | msgstr "Erro 3270" | 112 | msgstr "Erro 3270" |
| 109 | 113 | ||
| @@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "Erro 3270" | @@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "Erro 3270" | ||
| 111 | msgid "3270 File transfer" | 115 | msgid "3270 File transfer" |
| 112 | msgstr "Transferência de arquivos 3270" | 116 | msgstr "Transferência de arquivos 3270" |
| 113 | 117 | ||
| 114 | -#: screen.c:702 | 118 | +#: screen.c:781 |
| 115 | msgid "3270 Warning" | 119 | msgid "3270 Warning" |
| 116 | msgstr "Alerta 3270" | 120 | msgstr "Alerta 3270" |
| 117 | 121 | ||
| @@ -124,7 +128,7 @@ msgstr "Tela 3270" | @@ -124,7 +128,7 @@ msgstr "Tela 3270" | ||
| 124 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" | 128 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
| 125 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" | 129 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" |
| 126 | 130 | ||
| 127 | -#: src/dialogs/hostselect.c:42 | 131 | +#: src/dialogs/hostselect.c:44 |
| 128 | msgid "8 colors" | 132 | msgid "8 colors" |
| 129 | msgstr "8 cores" | 133 | msgstr "8 cores" |
| 130 | 134 | ||
| @@ -154,7 +158,7 @@ msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" | @@ -154,7 +158,7 @@ msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" | ||
| 154 | msgid "<b>%s</b>\n" | 158 | msgid "<b>%s</b>\n" |
| 155 | msgstr "<b>%s</b>\n" | 159 | msgstr "<b>%s</b>\n" |
| 156 | 160 | ||
| 157 | -#: src/v3270/widget.c:242 | 161 | +#: src/v3270/widget.c:244 |
| 158 | msgid "" | 162 | msgid "" |
| 159 | "<b>Identity not verified</b>\n" | 163 | "<b>Identity not verified</b>\n" |
| 160 | "Disconnected from host" | 164 | "Disconnected from host" |
| @@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "" | @@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "" | ||
| 162 | "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n" | 166 | "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n" |
| 163 | "Desconectado do servidor" | 167 | "Desconectado do servidor" |
| 164 | 168 | ||
| 165 | -#: src/v3270/widget.c:249 src/v3270/security.c:380 | 169 | +#: src/v3270/widget.c:251 src/v3270/security.c:382 |
| 166 | msgid "" | 170 | msgid "" |
| 167 | "<b>Identity not verified</b>\n" | 171 | "<b>Identity not verified</b>\n" |
| 168 | "The connection is insecure" | 172 | "The connection is insecure" |
| @@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "" | @@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "" | ||
| 170 | "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n" | 174 | "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n" |
| 171 | "A conexão não é segura" | 175 | "A conexão não é segura" |
| 172 | 176 | ||
| 173 | -#: src/v3270/widget.c:256 | 177 | +#: src/v3270/widget.c:258 |
| 174 | msgid "" | 178 | msgid "" |
| 175 | "<b>Identity verified</b>\n" | 179 | "<b>Identity verified</b>\n" |
| 176 | "The connection is secure" | 180 | "The connection is secure" |
| @@ -178,12 +182,12 @@ msgstr "" | @@ -178,12 +182,12 @@ msgstr "" | ||
| 178 | "<b>Identidade verificada</b>\n" | 182 | "<b>Identidade verificada</b>\n" |
| 179 | "A conexão é segura" | 183 | "A conexão é segura" |
| 180 | 184 | ||
| 181 | -#: src/v3270/widget.c:273 | 185 | +#: src/v3270/widget.c:275 |
| 182 | #, c-format | 186 | #, c-format |
| 183 | msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld" | 187 | msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld" |
| 184 | msgstr "<b>Estado do SSL é indefinido</b>Estado SSL inesperado %ld" | 188 | msgstr "<b>Estado do SSL é indefinido</b>Estado SSL inesperado %ld" |
| 185 | 189 | ||
| 186 | -#: main.c:424 | 190 | +#: main.c:351 |
| 187 | msgid "" | 191 | msgid "" |
| 188 | "<b>Valid options:</b>\n" | 192 | "<b>Valid options:</b>\n" |
| 189 | "\n" | 193 | "\n" |
| @@ -199,7 +203,7 @@ msgstr "<menuitem> deve estar dentro de <menu>" | @@ -199,7 +203,7 @@ msgstr "<menuitem> deve estar dentro de <menu>" | ||
| 199 | msgid "<separator> should be inside a <menu> or <toolbar>" | 203 | msgid "<separator> should be inside a <menu> or <toolbar>" |
| 200 | msgstr "<separator> só é válido dentro de <menu> ou <toolbar>" | 204 | msgstr "<separator> só é válido dentro de <menu> ou <toolbar>" |
| 201 | 205 | ||
| 202 | -#: src/v3270/security.c:211 | 206 | +#: src/v3270/security.c:213 |
| 203 | msgid "" | 207 | msgid "" |
| 204 | "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not " | 208 | "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not " |
| 205 | "consistent with the supplied purpose." | 209 | "consistent with the supplied purpose." |
| @@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "" | @@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "" | ||
| 211 | msgid "A_ppend to file" | 215 | msgid "A_ppend to file" |
| 212 | msgstr "_Adicionar ao arquivo" | 216 | msgstr "_Adicionar ao arquivo" |
| 213 | 217 | ||
| 214 | -#: ft.c:101 | 218 | +#: ft.c:103 |
| 215 | msgid "Abort sent; awaiting response" | 219 | msgid "Abort sent; awaiting response" |
| 216 | msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" | 220 | msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" |
| 217 | 221 | ||
| @@ -219,19 +223,19 @@ msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" | @@ -219,19 +223,19 @@ msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" | ||
| 219 | msgid "Aborting transfer" | 223 | msgid "Aborting transfer" |
| 220 | msgstr "Cancelando transferência" | 224 | msgstr "Cancelando transferência" |
| 221 | 225 | ||
| 222 | -#: ft.c:659 | 226 | +#: ft.c:661 |
| 223 | msgid "Aborting..." | 227 | msgid "Aborting..." |
| 224 | msgstr "Cancelando..." | 228 | msgstr "Cancelando..." |
| 225 | 229 | ||
| 226 | -#: src/v3270/security.c:421 | 230 | +#: src/v3270/security.c:423 |
| 227 | msgid "About security" | 231 | msgid "About security" |
| 228 | msgstr "Sobre a segurança" | 232 | msgstr "Sobre a segurança" |
| 229 | 233 | ||
| 230 | -#: ft.c:99 | 234 | +#: ft.c:101 |
| 231 | msgid "Ack received, data flowing" | 235 | msgid "Ack received, data flowing" |
| 232 | msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" | 236 | msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" |
| 233 | 237 | ||
| 234 | -#: paste.c:301 | 238 | +#: paste.c:344 |
| 235 | msgid "Action failed" | 239 | msgid "Action failed" |
| 236 | msgstr "Ação falhou" | 240 | msgstr "Ação falhou" |
| 237 | 241 | ||
| @@ -239,11 +243,11 @@ msgstr "Ação falhou" | @@ -239,11 +243,11 @@ msgstr "Ação falhou" | ||
| 239 | msgid "Add to copy" | 243 | msgid "Add to copy" |
| 240 | msgstr "Adicionar à cópia" | 244 | msgstr "Adicionar à cópia" |
| 241 | 245 | ||
| 242 | -#: src/dialogs/hostselect.c:161 | 246 | +#: src/dialogs/hostselect.c:162 |
| 243 | msgid "Address or name of the host to connect." | 247 | msgid "Address or name of the host to connect." |
| 244 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." | 248 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." |
| 245 | 249 | ||
| 246 | -#: toggles.c:200 00default.xml:129 | 250 | +#: toggles.c:201 00default.xml:129 |
| 247 | msgid "Alert sound" | 251 | msgid "Alert sound" |
| 248 | msgstr "Aviso sonoro" | 252 | msgstr "Aviso sonoro" |
| 249 | 253 | ||
| @@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "" | @@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "" | ||
| 263 | "Um erro ocorreu na transferência de arquivos, pode ser um erro nos dados " | 267 | "Um erro ocorreu na transferência de arquivos, pode ser um erro nos dados " |
| 264 | "sendo transferidos ou um erro de sistema não identificado." | 268 | "sendo transferidos ou um erro de sistema não identificado." |
| 265 | 269 | ||
| 266 | -#: src/v3270/security.c:169 | 270 | +#: src/v3270/security.c:171 |
| 267 | msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." | 271 | msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." |
| 268 | msgstr "" | 272 | msgstr "" |
| 269 | "Ocorreu um erro ao tentar alocar memória. Isso nunca deveria acontecer." | 273 | "Ocorreu um erro ao tentar alocar memória. Isso nunca deveria acontecer." |
| @@ -276,7 +280,7 @@ msgstr "Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host." | @@ -276,7 +280,7 @@ msgstr "Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host." | ||
| 276 | msgid "Appends the source file to the destination file." | 280 | msgid "Appends the source file to the destination file." |
| 277 | msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." | 281 | msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." |
| 278 | 282 | ||
| 279 | -#: main.c:378 main.c:380 | 283 | +#: main.c:305 main.c:307 |
| 280 | msgid "Application name" | 284 | msgid "Application name" |
| 281 | msgstr "Nome da aplicação" | 285 | msgstr "Nome da aplicação" |
| 282 | 286 | ||
| @@ -284,28 +288,28 @@ msgstr "Nome da aplicação" | @@ -284,28 +288,28 @@ msgstr "Nome da aplicação" | ||
| 284 | msgid "Attn" | 288 | msgid "Attn" |
| 285 | msgstr "Attn" | 289 | msgstr "Attn" |
| 286 | 290 | ||
| 287 | -#: actions.c:482 | 291 | +#: actions.c:498 |
| 288 | #, c-format | 292 | #, c-format |
| 289 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" | 293 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
| 290 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" | 294 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" |
| 291 | 295 | ||
| 292 | -#: src/v3270/security.c:259 | 296 | +#: src/v3270/security.c:261 |
| 293 | msgid "Authority and issuer serial number mismatch" | 297 | msgid "Authority and issuer serial number mismatch" |
| 294 | msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " | 298 | msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " |
| 295 | 299 | ||
| 296 | -#: src/v3270/security.c:252 | 300 | +#: src/v3270/security.c:254 |
| 297 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" | 301 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" |
| 298 | msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" | 302 | msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" |
| 299 | 303 | ||
| 300 | -#: toggles.c:213 | 304 | +#: toggles.c:214 |
| 301 | msgid "Auto resize on altscreen" | 305 | msgid "Auto resize on altscreen" |
| 302 | msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" | 306 | msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" |
| 303 | 307 | ||
| 304 | -#: toggles.c:152 00default.xml:124 | 308 | +#: toggles.c:153 00default.xml:124 |
| 305 | msgid "Auto-Reconnect" | 309 | msgid "Auto-Reconnect" |
| 306 | msgstr "Reconectar automaticamente" | 310 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
| 307 | 311 | ||
| 308 | -#: toggles.c:111 | 312 | +#: toggles.c:112 |
| 309 | msgid "" | 313 | msgid "" |
| 310 | "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " | 314 | "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " |
| 311 | "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " | 315 | "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " |
| @@ -315,7 +319,7 @@ msgstr "" | @@ -315,7 +319,7 @@ msgstr "" | ||
| 315 | "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " | 319 | "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " |
| 316 | "input data is not squeezed to the left" | 320 | "input data is not squeezed to the left" |
| 317 | 321 | ||
| 318 | -#: toggles.c:153 | 322 | +#: toggles.c:154 |
| 319 | msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" | 323 | msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" |
| 320 | msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" | 324 | msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" |
| 321 | 325 | ||
| @@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" | @@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" | ||
| 323 | msgid "Avblock" | 327 | msgid "Avblock" |
| 324 | msgstr "Avblock" | 328 | msgstr "Avblock" |
| 325 | 329 | ||
| 326 | -#: ft.c:100 | 330 | +#: ft.c:102 |
| 327 | msgid "Awaiting chance to send an abort" | 331 | msgid "Awaiting chance to send an abort" |
| 328 | msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" | 332 | msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" |
| 329 | 333 | ||
| @@ -331,11 +335,7 @@ msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" | @@ -331,11 +335,7 @@ msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" | ||
| 331 | msgid "Background" | 335 | msgid "Background" |
| 332 | msgstr "Fundo" | 336 | msgstr "Fundo" |
| 333 | 337 | ||
| 334 | -#: connect.c:178 | ||
| 335 | -msgid "Bad winsock version" | ||
| 336 | -msgstr "Versão winsock inválida" | ||
| 337 | - | ||
| 338 | -#: toggles.c:201 | 338 | +#: toggles.c:202 |
| 339 | msgid "Beep on errors" | 339 | msgid "Beep on errors" |
| 340 | msgstr "Emitir som nos erros" | 340 | msgstr "Emitir som nos erros" |
| 341 | 341 | ||
| @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" | @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" | ||
| 343 | msgid "Black" | 343 | msgid "Black" |
| 344 | msgstr "Preto" | 344 | msgstr "Preto" |
| 345 | 345 | ||
| 346 | -#: toggles.c:110 00default.xml:122 | 346 | +#: toggles.c:111 00default.xml:122 |
| 347 | msgid "Blank Fill" | 347 | msgid "Blank Fill" |
| 348 | msgstr "Completar com espaços" | 348 | msgstr "Completar com espaços" |
| 349 | 349 | ||
| 350 | -#: toggles.c:80 00default.xml:115 | 350 | +#: toggles.c:81 00default.xml:115 |
| 351 | msgid "Blinking Cursor" | 351 | msgid "Blinking Cursor" |
| 352 | msgstr "Cursor piscante" | 352 | msgstr "Cursor piscante" |
| 353 | 353 | ||
| @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Comprimento do bloco:" | @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Comprimento do bloco:" | ||
| 359 | msgid "Blue" | 359 | msgid "Blue" |
| 360 | msgstr "Azul" | 360 | msgstr "Azul" |
| 361 | 361 | ||
| 362 | -#: toggles.c:170 00default.xml:125 | 362 | +#: toggles.c:171 00default.xml:125 |
| 363 | msgid "Bold" | 363 | msgid "Bold" |
| 364 | msgstr "Negrito" | 364 | msgstr "Negrito" |
| 365 | 365 | ||
| @@ -371,19 +371,19 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | @@ -371,19 +371,19 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | ||
| 371 | msgid "Break" | 371 | msgid "Break" |
| 372 | msgstr "Break" | 372 | msgstr "Break" |
| 373 | 373 | ||
| 374 | -#: telnet.c:2026 | 374 | +#: telnet.c:2036 |
| 375 | msgid "Broken pipe" | 375 | msgid "Broken pipe" |
| 376 | msgstr "Conexão interrompida" | 376 | msgstr "Conexão interrompida" |
| 377 | 377 | ||
| 378 | -#: src/v3270/security.c:133 | 378 | +#: src/v3270/security.c:135 |
| 379 | msgid "CRL has expired" | 379 | msgid "CRL has expired" |
| 380 | msgstr "CRL expirou" | 380 | msgstr "CRL expirou" |
| 381 | 381 | ||
| 382 | -#: src/v3270/security.c:126 | 382 | +#: src/v3270/security.c:128 |
| 383 | msgid "CRL is not yet valid" | 383 | msgid "CRL is not yet valid" |
| 384 | msgstr "CRL ainda não é válido" | 384 | msgstr "CRL ainda não é válido" |
| 385 | 385 | ||
| 386 | -#: src/v3270/security.c:105 | 386 | +#: src/v3270/security.c:107 |
| 387 | msgid "CRL signature failure" | 387 | msgid "CRL signature failure" |
| 388 | msgstr "Erro na assinatura CRL" | 388 | msgstr "Erro na assinatura CRL" |
| 389 | 389 | ||
| @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "C_odificação de caracteres:" | @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "C_odificação de caracteres:" | ||
| 395 | msgid "C_olor scheme:" | 395 | msgid "C_olor scheme:" |
| 396 | msgstr "Tema de c_ores:" | 396 | msgstr "Tema de c_ores:" |
| 397 | 397 | ||
| 398 | -#: src/dialogs/hostselect.c:389 | 398 | +#: src/dialogs/hostselect.c:392 |
| 399 | msgid "C_onnect" | 399 | msgid "C_onnect" |
| 400 | msgstr "_Conectar" | 400 | msgstr "_Conectar" |
| 401 | 401 | ||
| 402 | -#: toggles.c:317 connect.c:378 connect.c:473 | 402 | +#: toggles.c:333 linux/connect.c:314 |
| 403 | #, c-format | 403 | #, c-format |
| 404 | msgid "Can't %s network keep-alive" | 404 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
| 405 | msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" | 405 | msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" |
| @@ -409,42 +409,56 @@ msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" | @@ -409,42 +409,56 @@ msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" | ||
| 409 | msgid "Can't accept unnamed %s" | 409 | msgid "Can't accept unnamed %s" |
| 410 | msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" | 410 | msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" |
| 411 | 411 | ||
| 412 | -#: connect.c:111 connect.c:409 | 412 | +#: ssl/linux/getcrl.c:230 |
| 413 | +#, fuzzy | ||
| 414 | +msgid "Can't bind to LDAP server" | ||
| 415 | +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor DBUS" | ||
| 416 | + | ||
| 417 | +#: linux/connect.c:89 | ||
| 413 | #, c-format | 418 | #, c-format |
| 414 | msgid "Can't connect to %s" | 419 | msgid "Can't connect to %s" |
| 415 | msgstr "Não foi possível conectar a %s" | 420 | msgstr "Não foi possível conectar a %s" |
| 416 | 421 | ||
| 417 | -#: connect.c:290 connect.c:443 | 422 | +#: linux/connect.c:269 |
| 418 | #, c-format | 423 | #, c-format |
| 419 | msgid "Can't connect to %s:%s" | 424 | msgid "Can't connect to %s:%s" |
| 420 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" | 425 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" |
| 421 | 426 | ||
| 422 | -#: main.c:70 | 427 | +#: main.c:72 |
| 423 | msgid "Can't connect to DBUS server" | 428 | msgid "Can't connect to DBUS server" |
| 424 | msgstr "Não foi possível conectar ao servidor DBUS" | 429 | msgstr "Não foi possível conectar ao servidor DBUS" |
| 425 | 430 | ||
| 426 | #: src/v3270/selection.c:463 | 431 | #: src/v3270/selection.c:463 |
| 427 | -#, c-format | ||
| 428 | -msgid "Can't convert line %d from %s to %s" | 432 | +#, fuzzy, c-format |
| 433 | +msgid "Can't convert line %lu from %s to %s" | ||
| 429 | msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" | 434 | msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" |
| 430 | 435 | ||
| 431 | -#: selection.c:656 | 436 | +#: selection.c:654 |
| 432 | msgid "Can't cut rectangular regions" | 437 | msgid "Can't cut rectangular regions" |
| 433 | msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" | 438 | msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" |
| 434 | 439 | ||
| 435 | -#: connect.c:217 | ||
| 436 | -#, c-format | ||
| 437 | -msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " | ||
| 438 | -msgstr "Não consigo determinar o valor da variável de ambiente \"%s\" " | 440 | +#: ssl/linux/getcrl.c:290 |
| 441 | +msgid "Can't get CRL from LDAP Search" | ||
| 442 | +msgstr "" | ||
| 439 | 443 | ||
| 440 | -#: main.c:115 | 444 | +#: main.c:117 |
| 441 | msgid "Can't get DBUS object name" | 445 | msgid "Can't get DBUS object name" |
| 442 | msgstr "Não foi possível obter o nome do objeto DBUS" | 446 | msgstr "Não foi possível obter o nome do objeto DBUS" |
| 443 | 447 | ||
| 444 | -#: ft.c:413 | 448 | +#: ssl/linux/getcrl.c:266 ssl/linux/getcrl.c:277 |
| 449 | +#, fuzzy | ||
| 450 | +msgid "Can't get LDAP attribute" | ||
| 451 | +msgstr "um atributo \"action\"" | ||
| 452 | + | ||
| 453 | +#: ft.c:415 | ||
| 445 | msgid "Can't get file size" | 454 | msgid "Can't get file size" |
| 446 | msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" | 455 | msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" |
| 447 | 456 | ||
| 457 | +#: ssl/linux/getcrl.c:208 | ||
| 458 | +#, fuzzy | ||
| 459 | +msgid "Can't initialize LDAP" | ||
| 460 | +msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" | ||
| 461 | + | ||
| 448 | #: parsefile.c:328 src/v3270ft/load.c:270 | 462 | #: parsefile.c:328 src/v3270ft/load.c:270 |
| 449 | #, c-format | 463 | #, c-format |
| 450 | msgid "Can't load %s" | 464 | msgid "Can't load %s" |
| @@ -463,6 +477,15 @@ msgstr "Não foi possível carregar plugin" | @@ -463,6 +477,15 @@ msgstr "Não foi possível carregar plugin" | ||
| 463 | msgid "Can't load plugin %s" | 477 | msgid "Can't load plugin %s" |
| 464 | msgstr "Não foi possível carregar plugin %s" | 478 | msgstr "Não foi possível carregar plugin %s" |
| 465 | 479 | ||
| 480 | +#: ssl/linux/getcrl.c:106 ssl/linux/getcrl.c:122 | ||
| 481 | +#, fuzzy | ||
| 482 | +msgid "Can't open CRL File" | ||
| 483 | +msgstr "Não foi possível abrir arquivo" | ||
| 484 | + | ||
| 485 | +#: window.c:234 | ||
| 486 | +msgid "Can't open file" | ||
| 487 | +msgstr "Não foi possível abrir arquivo" | ||
| 488 | + | ||
| 466 | #: src/v3270/charset.c:464 | 489 | #: src/v3270/charset.c:464 |
| 467 | #, c-format | 490 | #, c-format |
| 468 | msgid "Can't parse %s" | 491 | msgid "Can't parse %s" |
| @@ -489,12 +512,12 @@ msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" | @@ -489,12 +512,12 @@ msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" | ||
| 489 | msgid "Can't parse unnamed element" | 512 | msgid "Can't parse unnamed element" |
| 490 | msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" | 513 | msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" |
| 491 | 514 | ||
| 492 | -#: window.c:291 | 515 | +#: window.c:411 |
| 493 | #, c-format | 516 | #, c-format |
| 494 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" | 517 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
| 495 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" | 518 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" |
| 496 | 519 | ||
| 497 | -#: trace.c:208 src/v3270ft/save.c:116 | 520 | +#: src/v3270ft/save.c:116 src/trace/trace.c:215 |
| 498 | #, c-format | 521 | #, c-format |
| 499 | msgid "Can't save %s" | 522 | msgid "Can't save %s" |
| 500 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" | 523 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
| @@ -508,7 +531,7 @@ msgstr "" | @@ -508,7 +531,7 @@ msgstr "" | ||
| 508 | "Não foi possível salvar cópia para o arquivo\n" | 531 | "Não foi possível salvar cópia para o arquivo\n" |
| 509 | "%s" | 532 | "%s" |
| 510 | 533 | ||
| 511 | -#: dialog.c:219 trace.c:210 | 534 | +#: dialog.c:219 src/trace/trace.c:217 |
| 512 | msgid "Can't save file" | 535 | msgid "Can't save file" |
| 513 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo" | 536 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo" |
| 514 | 537 | ||
| @@ -530,6 +553,25 @@ msgstr "" | @@ -530,6 +553,25 @@ msgstr "" | ||
| 530 | "Não foi possível salvar a seleção para o arquivo\n" | 553 | "Não foi possível salvar a seleção para o arquivo\n" |
| 531 | "%s" | 554 | "%s" |
| 532 | 555 | ||
| 556 | +#: window.c:232 | ||
| 557 | +#, c-format | ||
| 558 | +msgid "Can't save trace data to file %s" | ||
| 559 | +msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" | ||
| 560 | + | ||
| 561 | +#: ssl/linux/getcrl.c:255 | ||
| 562 | +#, fuzzy | ||
| 563 | +msgid "Can't search LDAP server" | ||
| 564 | +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor DBUS" | ||
| 565 | + | ||
| 566 | +#: ssl/linux/getcrl.c:192 | ||
| 567 | +msgid "Can't set LDAP query" | ||
| 568 | +msgstr "" | ||
| 569 | + | ||
| 570 | +#: ssl/linux/getcrl.c:219 | ||
| 571 | +#, fuzzy | ||
| 572 | +msgid "Can't set LDAP version" | ||
| 573 | +msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" | ||
| 574 | + | ||
| 533 | #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:811 | 575 | #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:811 |
| 534 | msgid "Can't set callback table" | 576 | msgid "Can't set callback table" |
| 535 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" | 577 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" |
| @@ -538,15 +580,16 @@ msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" | @@ -538,15 +580,16 @@ msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" | ||
| 538 | msgid "Can't set host charset" | 580 | msgid "Can't set host charset" |
| 539 | msgstr "Não foi possível definir o charset do host" | 581 | msgstr "Não foi possível definir o charset do host" |
| 540 | 582 | ||
| 541 | -#: src/v3270/iocallback.c:319 | ||
| 542 | -msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" | 583 | +#: src/v3270/iocallback.c:190 |
| 584 | +#, fuzzy | ||
| 585 | +msgid "Can't set lib3270 I/O controller" | ||
| 543 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" | 586 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" |
| 544 | 587 | ||
| 545 | -#: connect.c:604 | 588 | +#: iocalls.c:571 |
| 546 | msgid "Can't set socket to blocking mode." | 589 | msgid "Can't set socket to blocking mode." |
| 547 | msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante." | 590 | msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante." |
| 548 | 591 | ||
| 549 | -#: connect.c:604 | 592 | +#: iocalls.c:571 |
| 550 | msgid "Can't set socket to non blocking mode" | 593 | msgid "Can't set socket to non blocking mode" |
| 551 | msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." | 594 | msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." |
| 552 | 595 | ||
| @@ -554,15 +597,10 @@ msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." | @@ -554,15 +597,10 @@ msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." | ||
| 554 | msgid "Can't start file transfer session" | 597 | msgid "Can't start file transfer session" |
| 555 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" | 598 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" |
| 556 | 599 | ||
| 557 | -#: ft.c:203 | 600 | +#: ft.c:205 |
| 558 | msgid "Can't start file transfer." | 601 | msgid "Can't start file transfer." |
| 559 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." | 602 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." |
| 560 | 603 | ||
| 561 | -#: connect.c:179 | ||
| 562 | -#, c-format | ||
| 563 | -msgid "Can't use winsock version %d.%d" | ||
| 564 | -msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" | ||
| 565 | - | ||
| 566 | #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:471 src/v3270ft/transfer.c:89 | 604 | #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:471 src/v3270ft/transfer.c:89 |
| 567 | msgid "Cancel" | 605 | msgid "Cancel" |
| 568 | msgstr "_Cancelar" | 606 | msgstr "_Cancelar" |
| @@ -571,30 +609,25 @@ msgstr "_Cancelar" | @@ -571,30 +609,25 @@ msgstr "_Cancelar" | ||
| 571 | msgid "Cancel transfer operation." | 609 | msgid "Cancel transfer operation." |
| 572 | msgstr "Cancelar transferência" | 610 | msgstr "Cancelar transferência" |
| 573 | 611 | ||
| 574 | -#: ft.c:157 | 612 | +#: ft.c:159 |
| 575 | msgid "Cancelled by user" | 613 | msgid "Cancelled by user" |
| 576 | msgstr "Cancelado pelo usuário" | 614 | msgstr "Cancelado pelo usuário" |
| 577 | 615 | ||
| 578 | -#: telnet.c:1454 | 616 | +#: telnet.c:1464 |
| 579 | msgid "Cannot connect to specified LU" | 617 | msgid "Cannot connect to specified LU" |
| 580 | msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida" | 618 | msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida" |
| 581 | 619 | ||
| 582 | -#: ssl.c:376 | 620 | +#: ssl/negotiate.c:103 |
| 583 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." | 621 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." |
| 584 | msgstr "" | 622 | msgstr "" |
| 585 | "Não foi possível criar uma nova estrutura de controle SSL para a conexão " | 623 | "Não foi possível criar uma nova estrutura de controle SSL para a conexão " |
| 586 | "atual." | 624 | "atual." |
| 587 | 625 | ||
| 588 | -#: ssl.c:296 | ||
| 589 | -#, c-format | ||
| 590 | -msgid "" | ||
| 591 | -"Cant set default locations for trusted CA certificates to\n" | ||
| 592 | -"%s" | 626 | +#: ssl/ctx_init.c:97 |
| 627 | +msgid "Cant initialize the SSL context." | ||
| 593 | msgstr "" | 628 | msgstr "" |
| 594 | -"Cant set default locations for trusted CA certificates to\n" | ||
| 595 | -"%s" | ||
| 596 | 629 | ||
| 597 | -#: ssl.c:92 | 630 | +#: ssl/negotiate.c:133 |
| 598 | msgid "" | 631 | msgid "" |
| 599 | "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " | 632 | "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " |
| 600 | "(encrypted) side of ssl." | 633 | "(encrypted) side of ssl." |
| @@ -602,27 +635,27 @@ msgstr "" | @@ -602,27 +635,27 @@ msgstr "" | ||
| 602 | "Não foi possível definir o descritor de arquivo para a conexão TLS/SSL " | 635 | "Não foi possível definir o descritor de arquivo para a conexão TLS/SSL " |
| 603 | "(encriptada)." | 636 | "(encriptada)." |
| 604 | 637 | ||
| 605 | -#: src/v3270/security.c:119 | 638 | +#: src/v3270/security.c:121 |
| 606 | msgid "Certificate has expired" | 639 | msgid "Certificate has expired" |
| 607 | msgstr "O certificado expirou" | 640 | msgstr "O certificado expirou" |
| 608 | 641 | ||
| 609 | -#: src/v3270/security.c:112 | 642 | +#: src/v3270/security.c:114 |
| 610 | msgid "Certificate is not yet valid" | 643 | msgid "Certificate is not yet valid" |
| 611 | msgstr "O certificado ainda não é válido" | 644 | msgstr "O certificado ainda não é válido" |
| 612 | 645 | ||
| 613 | -#: src/v3270/security.c:231 | 646 | +#: src/v3270/security.c:233 |
| 614 | msgid "Certificate not trusted" | 647 | msgid "Certificate not trusted" |
| 615 | msgstr "O certificado não é confiável" | 648 | msgstr "O certificado não é confiável" |
| 616 | 649 | ||
| 617 | -#: src/v3270/security.c:238 | 650 | +#: src/v3270/security.c:240 |
| 618 | msgid "Certificate rejected" | 651 | msgid "Certificate rejected" |
| 619 | msgstr "Certificado rejeitado" | 652 | msgstr "Certificado rejeitado" |
| 620 | 653 | ||
| 621 | -#: src/v3270/security.c:203 | 654 | +#: src/v3270/security.c:205 |
| 622 | msgid "Certificate revoked" | 655 | msgid "Certificate revoked" |
| 623 | msgstr "Certificado revogado" | 656 | msgstr "Certificado revogado" |
| 624 | 657 | ||
| 625 | -#: src/v3270/security.c:98 | 658 | +#: src/v3270/security.c:100 |
| 626 | msgid "Certificate signature failure" | 659 | msgid "Certificate signature failure" |
| 627 | msgstr "Falha na assinatura do certificado" | 660 | msgstr "Falha na assinatura do certificado" |
| 628 | 661 | ||
| @@ -630,7 +663,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" | @@ -630,7 +663,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" | ||
| 630 | msgid "Charset error" | 663 | msgid "Charset error" |
| 631 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" | 664 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" |
| 632 | 665 | ||
| 633 | -#: src/dialogs/hostselect.c:166 | 666 | +#: src/dialogs/hostselect.c:167 |
| 634 | msgid "Check for SSL secure connection." | 667 | msgid "Check for SSL secure connection." |
| 635 | msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." | 668 | msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." |
| 636 | 669 | ||
| @@ -654,36 +687,39 @@ msgstr "Configuração de cores" | @@ -654,36 +687,39 @@ msgstr "Configuração de cores" | ||
| 654 | msgid "Colors" | 687 | msgid "Colors" |
| 655 | msgstr "Cores" | 688 | msgstr "Cores" |
| 656 | 689 | ||
| 657 | -#: trace.c:381 | 690 | +#: src/trace/trace.c:394 |
| 658 | msgid "Command:" | 691 | msgid "Command:" |
| 659 | msgstr "Command:" | 692 | msgstr "Command:" |
| 660 | 693 | ||
| 661 | -#: src/dialogs/hostselect.c:385 00default.xml:89 | 694 | +#: src/dialogs/hostselect.c:388 00default.xml:89 |
| 662 | msgid "Configure host" | 695 | msgid "Configure host" |
| 663 | msgstr "Configurar host" | 696 | msgstr "Configurar host" |
| 664 | 697 | ||
| 665 | -#: toggles.c:188 00default.xml:114 | 698 | +#: toggles.c:189 00default.xml:114 |
| 666 | msgid "Connect on startup" | 699 | msgid "Connect on startup" |
| 667 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 700 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
| 668 | 701 | ||
| 669 | -#: gobject.c:205 | 702 | +#: gobject.c:201 |
| 670 | msgid "Connecting to host" | 703 | msgid "Connecting to host" |
| 671 | msgstr "Conectando ao servidor" | 704 | msgstr "Conectando ao servidor" |
| 672 | 705 | ||
| 673 | -#: connect.c:215 connect.c:311 connect.c:320 connect.c:382 connect.c:397 | ||
| 674 | -#: connect.c:413 connect.c:427 connect.c:447 connect.c:461 connect.c:477 | ||
| 675 | -#: connect.c:573 | 706 | +#: iocalls.c:539 linux/connect.c:273 linux/connect.c:302 linux/connect.c:318 |
| 676 | msgid "Connection error" | 707 | msgid "Connection error" |
| 677 | msgstr "Erro de conexão" | 708 | msgstr "Erro de conexão" |
| 678 | 709 | ||
| 679 | -#: connect.c:116 | 710 | +#: linux/connect.c:95 |
| 680 | msgid "Connection failed" | 711 | msgid "Connection failed" |
| 681 | msgstr "Conexão falhou" | 712 | msgstr "Conexão falhou" |
| 682 | 713 | ||
| 683 | -#: telnet.c:2030 | 714 | +#: telnet.c:2040 |
| 684 | msgid "Connection reset by peer" | 715 | msgid "Connection reset by peer" |
| 685 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | 716 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
| 686 | 717 | ||
| 718 | +#: properties.c:246 | ||
| 719 | +#, fuzzy | ||
| 720 | +msgid "Connection state" | ||
| 721 | +msgstr "Conectar ao iniciar" | ||
| 722 | + | ||
| 687 | #: 00default.xml:58 | 723 | #: 00default.xml:58 |
| 688 | msgid "Copy" | 724 | msgid "Copy" |
| 689 | msgstr "Copiar" | 725 | msgstr "Copiar" |
| @@ -709,7 +745,7 @@ msgstr "" | @@ -709,7 +745,7 @@ msgstr "" | ||
| 709 | msgid "Creates a file with variable-length records." | 745 | msgid "Creates a file with variable-length records." |
| 710 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." | 746 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." |
| 711 | 747 | ||
| 712 | -#: colors.c:519 toggles.c:140 00default.xml:121 | 748 | +#: colors.c:519 toggles.c:141 00default.xml:121 |
| 713 | msgid "Cross hair cursor" | 749 | msgid "Cross hair cursor" |
| 714 | msgstr "Cursor mira" | 750 | msgstr "Cursor mira" |
| 715 | 751 | ||
| @@ -722,6 +758,14 @@ msgstr "Atual (%s)" | @@ -722,6 +758,14 @@ msgstr "Atual (%s)" | ||
| 722 | msgid "Current file" | 758 | msgid "Current file" |
| 723 | msgstr "Arquivo atual" | 759 | msgstr "Arquivo atual" |
| 724 | 760 | ||
| 761 | +#: properties.c:225 | ||
| 762 | +msgid "Current screen width in columns" | ||
| 763 | +msgstr "" | ||
| 764 | + | ||
| 765 | +#: properties.c:232 | ||
| 766 | +msgid "Current screen width in rows" | ||
| 767 | +msgstr "" | ||
| 768 | + | ||
| 725 | #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:75 | 769 | #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:75 |
| 726 | msgid "Current transfer position" | 770 | msgid "Current transfer position" |
| 727 | msgstr "Posição atual da transferência" | 771 | msgstr "Posição atual da transferência" |
| @@ -730,6 +774,10 @@ msgstr "Posição atual da transferência" | @@ -730,6 +774,10 @@ msgstr "Posição atual da transferência" | ||
| 730 | msgid "Current:" | 774 | msgid "Current:" |
| 731 | msgstr "Atual:" | 775 | msgstr "Atual:" |
| 732 | 776 | ||
| 777 | +#: properties.c:204 | ||
| 778 | +msgid "Cursor address" | ||
| 779 | +msgstr "" | ||
| 780 | + | ||
| 733 | #: colors.c:380 | 781 | #: colors.c:380 |
| 734 | msgid "Custom colors" | 782 | msgid "Custom colors" |
| 735 | msgstr "Cores personalizadas" | 783 | msgstr "Cores personalizadas" |
| @@ -779,11 +827,11 @@ msgstr "Padrão" | @@ -779,11 +827,11 @@ msgstr "Padrão" | ||
| 779 | msgid "Delete field" | 827 | msgid "Delete field" |
| 780 | msgstr "Apagar campo" | 828 | msgstr "Apagar campo" |
| 781 | 829 | ||
| 782 | -#: telnet.c:1701 | 830 | +#: telnet.c:1711 |
| 783 | msgid "Device type rejected" | 831 | msgid "Device type rejected" |
| 784 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | 832 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
| 785 | 833 | ||
| 786 | -#: ft.c:261 | 834 | +#: ft.c:263 |
| 787 | msgid "Disconnected from host." | 835 | msgid "Disconnected from host." |
| 788 | msgstr "Desconectado do servidor." | 836 | msgstr "Desconectado do servidor." |
| 789 | 837 | ||
| @@ -791,11 +839,11 @@ msgstr "Desconectado do servidor." | @@ -791,11 +839,11 @@ msgstr "Desconectado do servidor." | ||
| 791 | msgid "Display current charset" | 839 | msgid "Display current charset" |
| 792 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" | 840 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" |
| 793 | 841 | ||
| 794 | -#: toggles.c:93 | 842 | +#: toggles.c:94 |
| 795 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" | 843 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" |
| 796 | msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador" | 844 | msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador" |
| 797 | 845 | ||
| 798 | -#: telnet.c:1250 | 846 | +#: telnet.c:1260 |
| 799 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." | 847 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." |
| 800 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." | 848 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." |
| 801 | 849 | ||
| @@ -803,11 +851,15 @@ msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." | @@ -803,11 +851,15 @@ msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." | ||
| 803 | msgid "ETA:" | 851 | msgid "ETA:" |
| 804 | msgstr "ETA:" | 852 | msgstr "ETA:" |
| 805 | 853 | ||
| 806 | -#: toggles.c:225 | 854 | +#: toggles.c:232 |
| 855 | +msgid "Enable SSL messages trace" | ||
| 856 | +msgstr "" | ||
| 857 | + | ||
| 858 | +#: toggles.c:226 | ||
| 807 | msgid "Enable network in/out trace" | 859 | msgid "Enable network in/out trace" |
| 808 | msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" | 860 | msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" |
| 809 | 861 | ||
| 810 | -#: toggles.c:219 | 862 | +#: toggles.c:220 |
| 811 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" | 863 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
| 812 | msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" | 864 | msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
| 813 | 865 | ||
| @@ -839,7 +891,7 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" | @@ -839,7 +891,7 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" | ||
| 839 | msgid "Erase to end of line" | 891 | msgid "Erase to end of line" |
| 840 | msgstr "Apagar até o final da linha" | 892 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
| 841 | 893 | ||
| 842 | -#: print.c:247 util.c:985 src/v3270/widget.c:205 | 894 | +#: print.c:247 util.c:589 src/v3270/widget.c:207 |
| 843 | msgid "Error" | 895 | msgid "Error" |
| 844 | msgstr "Erro" | 896 | msgstr "Erro" |
| 845 | 897 | ||
| @@ -878,7 +930,7 @@ msgstr "Delimitadores de campo" | @@ -878,7 +930,7 @@ msgstr "Delimitadores de campo" | ||
| 878 | msgid "Field colors" | 930 | msgid "Field colors" |
| 879 | msgstr "Cor dos campos" | 931 | msgstr "Cor dos campos" |
| 880 | 932 | ||
| 881 | -#: ft.c:266 | 933 | +#: ft.c:268 |
| 882 | msgid "File transfer is already active in this session." | 934 | msgid "File transfer is already active in this session." |
| 883 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão." | 935 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão." |
| 884 | 936 | ||
| @@ -907,23 +959,28 @@ msgstr "" | @@ -907,23 +959,28 @@ msgstr "" | ||
| 907 | "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, LF é usado para terminar " | 959 | "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, LF é usado para terminar " |
| 908 | "registros no arquivo do PC." | 960 | "registros no arquivo do PC." |
| 909 | 961 | ||
| 910 | -#: src/v3270/security.c:154 | 962 | +#: src/v3270/security.c:156 |
| 911 | msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" | 963 | msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" |
| 912 | msgstr "Erro de formato no campo \"lastUpdate\" do CRL" | 964 | msgstr "Erro de formato no campo \"lastUpdate\" do CRL" |
| 913 | 965 | ||
| 914 | -#: src/v3270/security.c:161 | 966 | +#: src/v3270/security.c:163 |
| 915 | msgid "Format error in CRL's nextUpdate field" | 967 | msgid "Format error in CRL's nextUpdate field" |
| 916 | msgstr "Erro de formato no campo \"nextUpdate\" do CRL" | 968 | msgstr "Erro de formato no campo \"nextUpdate\" do CRL" |
| 917 | 969 | ||
| 918 | -#: src/v3270/security.c:147 | 970 | +#: src/v3270/security.c:149 |
| 919 | msgid "Format error in certificate's notAfter field" | 971 | msgid "Format error in certificate's notAfter field" |
| 920 | msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" | 972 | msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" |
| 921 | 973 | ||
| 922 | -#: src/v3270/security.c:140 | 974 | +#: src/v3270/security.c:142 |
| 923 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" | 975 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" |
| 924 | msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" | 976 | msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" |
| 925 | 977 | ||
| 926 | -#: toggles.c:146 00default.xml:118 | 978 | +#: properties.c:171 |
| 979 | +#, fuzzy | ||
| 980 | +msgid "Formatted screen" | ||
| 981 | +msgstr "Salvar tela" | ||
| 982 | + | ||
| 983 | +#: toggles.c:147 00default.xml:118 | ||
| 927 | msgid "Full Screen" | 984 | msgid "Full Screen" |
| 928 | msgstr "Tela cheia" | 985 | msgstr "Tela cheia" |
| 929 | 986 | ||
| @@ -931,7 +988,7 @@ msgstr "Tela cheia" | @@ -931,7 +988,7 @@ msgstr "Tela cheia" | ||
| 931 | msgid "Function bar" | 988 | msgid "Function bar" |
| 932 | msgstr "Barra de funções" | 989 | msgstr "Barra de funções" |
| 933 | 990 | ||
| 934 | -#: main.c:102 main.c:514 | 991 | +#: main.c:102 main.c:439 |
| 935 | msgid "GTK Version mismatch" | 992 | msgid "GTK Version mismatch" |
| 936 | msgstr "Divergência de versão GTK" | 993 | msgstr "Divergência de versão GTK" |
| 937 | 994 | ||
| @@ -947,31 +1004,36 @@ msgstr "Cinza" | @@ -947,31 +1004,36 @@ msgstr "Cinza" | ||
| 947 | msgid "Green" | 1004 | msgid "Green" |
| 948 | msgstr "Verde" | 1005 | msgstr "Verde" |
| 949 | 1006 | ||
| 1007 | +#: properties.c:157 | ||
| 1008 | +#, fuzzy | ||
| 1009 | +msgid "Has selected area" | ||
| 1010 | +msgstr "Salvar seleção" | ||
| 1011 | + | ||
| 950 | #: 00default.xml:140 | 1012 | #: 00default.xml:140 |
| 951 | msgid "Help" | 1013 | msgid "Help" |
| 952 | msgstr "Ajuda" | 1014 | msgstr "Ajuda" |
| 953 | 1015 | ||
| 954 | -#: ft.c:668 | 1016 | +#: ft.c:670 |
| 955 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" | 1017 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
| 956 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" | 1018 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" |
| 957 | 1019 | ||
| 958 | -#: telnet.c:1759 | 1020 | +#: telnet.c:1769 |
| 959 | msgid "Host illegally added function(s)" | 1021 | msgid "Host illegally added function(s)" |
| 960 | msgstr "Host illegally added function(s)" | 1022 | msgstr "Host illegally added function(s)" |
| 961 | 1023 | ||
| 962 | -#: telnet.c:1684 | 1024 | +#: telnet.c:1694 |
| 963 | msgid "Host rejected device type or request type" | 1025 | msgid "Host rejected device type or request type" |
| 964 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" | 1026 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
| 965 | 1027 | ||
| 966 | -#: telnet.c:1697 | 1028 | +#: telnet.c:1707 |
| 967 | msgid "Host rejected resource(s)" | 1029 | msgid "Host rejected resource(s)" |
| 968 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" | 1030 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
| 969 | 1031 | ||
| 970 | -#: main.c:386 | 1032 | +#: main.c:313 |
| 971 | msgid "Host system type" | 1033 | msgid "Host system type" |
| 972 | msgstr "Tipo do sistema no servidor" | 1034 | msgstr "Tipo do sistema no servidor" |
| 973 | 1035 | ||
| 974 | -#: main.c:384 | 1036 | +#: main.c:311 |
| 975 | msgid "Host to connect" | 1037 | msgid "Host to connect" |
| 976 | msgstr "Servidor a conectar" | 1038 | msgstr "Servidor a conectar" |
| 977 | 1039 | ||
| @@ -983,15 +1045,15 @@ msgstr "IBM AS/400" | @@ -983,15 +1045,15 @@ msgstr "IBM AS/400" | ||
| 983 | msgid "IBM S/390" | 1045 | msgid "IBM S/390" |
| 984 | msgstr "IBM S/390" | 1046 | msgstr "IBM S/390" |
| 985 | 1047 | ||
| 986 | -#: src/v3270/widget.c:264 | 1048 | +#: src/v3270/widget.c:266 |
| 987 | msgid "Identity not verified" | 1049 | msgid "Identity not verified" |
| 988 | msgstr "Identidade não verificada" | 1050 | msgstr "Identidade não verificada" |
| 989 | 1051 | ||
| 990 | -#: toggles.c:147 | 1052 | +#: toggles.c:148 |
| 991 | msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" | 1053 | msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" |
| 992 | msgstr "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" | 1054 | msgstr "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" |
| 993 | 1055 | ||
| 994 | -#: toggles.c:129 | 1056 | +#: toggles.c:130 |
| 995 | msgid "" | 1057 | msgid "" |
| 996 | "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The " | 1058 | "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The " |
| 997 | "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a " | 1059 | "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a " |
| @@ -1005,15 +1067,15 @@ msgstr "" | @@ -1005,15 +1067,15 @@ msgstr "" | ||
| 1005 | "that position. This option is useful for pasting into certain IBM editors " | 1067 | "that position. This option is useful for pasting into certain IBM editors " |
| 1006 | "that use the left side of the screen for control information" | 1068 | "that use the left side of the screen for control information" |
| 1007 | 1069 | ||
| 1008 | -#: toggles.c:81 | 1070 | +#: toggles.c:82 |
| 1009 | msgid "If set, the cursor blinks" | 1071 | msgid "If set, the cursor blinks" |
| 1010 | msgstr "Se ativo o cursor pisca" | 1072 | msgstr "Se ativo o cursor pisca" |
| 1011 | 1073 | ||
| 1012 | -#: toggles.c:75 | 1074 | +#: toggles.c:76 |
| 1013 | msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode" | 1075 | msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode" |
| 1014 | msgstr "Se ativo o terminal opera apenas com caracteres maiúsculos" | 1076 | msgstr "Se ativo o terminal opera apenas com caracteres maiúsculos" |
| 1015 | 1077 | ||
| 1016 | -#: toggles.c:135 | 1078 | +#: toggles.c:136 |
| 1017 | msgid "" | 1079 | msgid "" |
| 1018 | "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. " | 1080 | "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. " |
| 1019 | "Otherwise, it selects continuous regions of the screen" | 1081 | "Otherwise, it selects continuous regions of the screen" |
| @@ -1021,7 +1083,7 @@ msgstr "" | @@ -1021,7 +1083,7 @@ msgstr "" | ||
| 1021 | "Se ativo o terminal sempre selecionará áreas retangulares, se inativo " | 1083 | "Se ativo o terminal sempre selecionará áreas retangulares, se inativo " |
| 1022 | "selecionará áreas contínuas da tela" | 1084 | "selecionará áreas contínuas da tela" |
| 1023 | 1085 | ||
| 1024 | -#: toggles.c:141 | 1086 | +#: toggles.c:142 |
| 1025 | msgid "" | 1087 | msgid "" |
| 1026 | "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines " | 1088 | "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines " |
| 1027 | "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " | 1089 | "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " |
| @@ -1031,7 +1093,7 @@ msgstr "" | @@ -1031,7 +1093,7 @@ msgstr "" | ||
| 1031 | "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " | 1093 | "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " |
| 1032 | "position. This makes locating the cursor on the screen much easier" | 1094 | "position. This makes locating the cursor on the screen much easier" |
| 1033 | 1095 | ||
| 1034 | -#: toggles.c:87 | 1096 | +#: toggles.c:88 |
| 1035 | msgid "" | 1097 | msgid "" |
| 1036 | "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " | 1098 | "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " |
| 1037 | "status line" | 1099 | "status line" |
| @@ -1059,6 +1121,10 @@ msgstr "Método de entrada" | @@ -1059,6 +1121,10 @@ msgstr "Método de entrada" | ||
| 1059 | msgid "Insert new file in the transfer queue" | 1121 | msgid "Insert new file in the transfer queue" |
| 1060 | msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" | 1122 | msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" |
| 1061 | 1123 | ||
| 1124 | +#: ssl/linux/getcrl.c:193 | ||
| 1125 | +msgid "Insuficient arguments" | ||
| 1126 | +msgstr "" | ||
| 1127 | + | ||
| 1062 | #: colors.c:514 | 1128 | #: colors.c:514 |
| 1063 | msgid "Intensified/Protected" | 1129 | msgid "Intensified/Protected" |
| 1064 | msgstr "Intensificado/Protegido" | 1130 | msgstr "Intensificado/Protegido" |
| @@ -1067,11 +1133,16 @@ msgstr "Intensificado/Protegido" | @@ -1067,11 +1133,16 @@ msgstr "Intensificado/Protegido" | ||
| 1067 | msgid "Intensified/Unprotected" | 1133 | msgid "Intensified/Unprotected" |
| 1068 | msgstr "Intensificado/Desprotegido" | 1134 | msgstr "Intensificado/Desprotegido" |
| 1069 | 1135 | ||
| 1070 | -#: src/v3270/security.c:210 | 1136 | +#: src/v3270/security.c:212 |
| 1071 | msgid "Invalid CA certificate" | 1137 | msgid "Invalid CA certificate" |
| 1072 | msgstr "Certificado CA inválido" | 1138 | msgstr "Certificado CA inválido" |
| 1073 | 1139 | ||
| 1074 | -#: src/v3270/widget.c:949 | 1140 | +#: ssl/linux/getcrl.c:164 |
| 1141 | +#, fuzzy | ||
| 1142 | +msgid "Invalid argument format" | ||
| 1143 | +msgstr "Ação recortar inválida" | ||
| 1144 | + | ||
| 1145 | +#: src/v3270/widget.c:940 | ||
| 1075 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" | 1146 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" |
| 1076 | msgstr "" | 1147 | msgstr "" |
| 1077 | "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" | 1148 | "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" |
| @@ -1084,7 +1155,7 @@ msgstr "Valor cgcsgid é inválido" | @@ -1084,7 +1155,7 @@ msgstr "Valor cgcsgid é inválido" | ||
| 1084 | msgid "Invalid character value" | 1155 | msgid "Invalid character value" |
| 1085 | msgstr "Valor de caractere inválido" | 1156 | msgstr "Valor de caractere inválido" |
| 1086 | 1157 | ||
| 1087 | -#: selection.c:656 | 1158 | +#: selection.c:654 |
| 1088 | msgid "Invalid cut action" | 1159 | msgid "Invalid cut action" |
| 1089 | msgstr "Ação recortar inválida" | 1160 | msgstr "Ação recortar inválida" |
| 1090 | 1161 | ||
| @@ -1092,19 +1163,27 @@ msgstr "Ação recortar inválida" | @@ -1092,19 +1163,27 @@ msgstr "Ação recortar inválida" | ||
| 1092 | msgid "Invalid remap scope" | 1163 | msgid "Invalid remap scope" |
| 1093 | msgstr "Escopo de mapeamento inválido" | 1164 | msgstr "Escopo de mapeamento inválido" |
| 1094 | 1165 | ||
| 1166 | +#: properties.c:164 | ||
| 1167 | +msgid "Is starting (no first screen)?" | ||
| 1168 | +msgstr "" | ||
| 1169 | + | ||
| 1170 | +#: properties.c:150 | ||
| 1171 | +msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?" | ||
| 1172 | +msgstr "" | ||
| 1173 | + | ||
| 1095 | #: 80javasamples.xml:38 | 1174 | #: 80javasamples.xml:38 |
| 1096 | msgid "Java" | 1175 | msgid "Java" |
| 1097 | msgstr "Java" | 1176 | msgstr "Java" |
| 1098 | 1177 | ||
| 1099 | -#: toggles.c:176 00default.xml:127 | 1178 | +#: toggles.c:177 00default.xml:127 |
| 1100 | msgid "Keep selected" | 1179 | msgid "Keep selected" |
| 1101 | msgstr "Manter selecionado" | 1180 | msgstr "Manter selecionado" |
| 1102 | 1181 | ||
| 1103 | -#: src/v3270/security.c:266 | 1182 | +#: src/v3270/security.c:268 |
| 1104 | msgid "Key usage does not include certificate signing" | 1183 | msgid "Key usage does not include certificate signing" |
| 1105 | msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" | 1184 | msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" |
| 1106 | 1185 | ||
| 1107 | -#: paste.c:303 | 1186 | +#: paste.c:346 |
| 1108 | msgid "Keyboard is locked" | 1187 | msgid "Keyboard is locked" |
| 1109 | msgstr "Teclado está bloqueado" | 1188 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
| 1110 | 1189 | ||
| @@ -1112,6 +1191,10 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" | @@ -1112,6 +1191,10 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" | ||
| 1112 | msgid "Lateral keypad" | 1191 | msgid "Lateral keypad" |
| 1113 | msgstr "Barra lateral" | 1192 | msgstr "Barra lateral" |
| 1114 | 1193 | ||
| 1194 | +#: properties.c:253 | ||
| 1195 | +msgid "Latest program message" | ||
| 1196 | +msgstr "" | ||
| 1197 | + | ||
| 1115 | #: src/v3270ft/v3270ft.c:194 | 1198 | #: src/v3270ft/v3270ft.c:194 |
| 1116 | msgid "Load" | 1199 | msgid "Load" |
| 1117 | msgstr "Load" | 1200 | msgstr "Load" |
| @@ -1124,11 +1207,11 @@ msgstr "Ler a fila de um arquivo" | @@ -1124,11 +1207,11 @@ msgstr "Ler a fila de um arquivo" | ||
| 1124 | msgid "Local:" | 1207 | msgid "Local:" |
| 1125 | msgstr "Local:" | 1208 | msgstr "Local:" |
| 1126 | 1209 | ||
| 1127 | -#: main.c:399 | 1210 | +#: main.c:326 |
| 1128 | msgid "Log to file" | 1211 | msgid "Log to file" |
| 1129 | msgstr "Enviar log para arquivo" | 1212 | msgstr "Enviar log para arquivo" |
| 1130 | 1213 | ||
| 1131 | -#: main.c:392 | 1214 | +#: main.c:319 |
| 1132 | msgid "Minutes for auto-disconnect" | 1215 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
| 1133 | msgstr "Minutos para desconexão automática" | 1216 | msgstr "Minutos para desconexão automática" |
| 1134 | 1217 | ||
| @@ -1136,20 +1219,20 @@ msgstr "Minutos para desconexão automática" | @@ -1136,20 +1219,20 @@ msgstr "Minutos para desconexão automática" | ||
| 1136 | msgid "Misc colors" | 1219 | msgid "Misc colors" |
| 1137 | msgstr "Cores diversas" | 1220 | msgstr "Cores diversas" |
| 1138 | 1221 | ||
| 1139 | -#: window.c:412 | 1222 | +#: window.c:532 |
| 1140 | #, c-format | 1223 | #, c-format |
| 1141 | msgid "Model %d (%s)" | 1224 | msgid "Model %d (%s)" |
| 1142 | msgstr "Modelo %d (%s)" | 1225 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
| 1143 | 1226 | ||
| 1144 | -#: toggles.c:74 00default.xml:116 | 1227 | +#: toggles.c:75 00default.xml:116 |
| 1145 | msgid "Monocase" | 1228 | msgid "Monocase" |
| 1146 | msgstr "Só Maiúsculas" | 1229 | msgstr "Só Maiúsculas" |
| 1147 | 1230 | ||
| 1148 | -#: src/dialogs/hostselect.c:43 | 1231 | +#: src/dialogs/hostselect.c:45 |
| 1149 | msgid "Monochrome" | 1232 | msgid "Monochrome" |
| 1150 | msgstr "Monocromático" | 1233 | msgstr "Monocromático" |
| 1151 | 1234 | ||
| 1152 | -#: actions.c:638 | 1235 | +#: actions.c:654 |
| 1153 | msgid "Move action needs target & direction attributes" | 1236 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
| 1154 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" | 1237 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" |
| 1155 | 1238 | ||
| @@ -1157,18 +1240,14 @@ msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" | @@ -1157,18 +1240,14 @@ msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" | ||
| 1157 | msgid "Mustard" | 1240 | msgid "Mustard" |
| 1158 | msgstr "Mostarda" | 1241 | msgstr "Mostarda" |
| 1159 | 1242 | ||
| 1160 | -#: telnet.c:347 iocalls.c:378 iocalls.c:485 connect.c:98 | 1243 | +#: telnet.c:354 linux/event_dispatcher.c:144 linux/connect.c:80 |
| 1161 | msgid "Network error" | 1244 | msgid "Network error" |
| 1162 | msgstr "Erro de rede" | 1245 | msgstr "Erro de rede" |
| 1163 | 1246 | ||
| 1164 | -#: toggles.c:218 00default.xml:131 | 1247 | +#: toggles.c:219 00default.xml:131 |
| 1165 | msgid "Network keep alive" | 1248 | msgid "Network keep alive" |
| 1166 | msgstr "Network keep alive" | 1249 | msgstr "Network keep alive" |
| 1167 | 1250 | ||
| 1168 | -#: connect.c:166 connect.c:177 | ||
| 1169 | -msgid "Network startup error" | ||
| 1170 | -msgstr "Erro ao iniciar a rede" | ||
| 1171 | - | ||
| 1172 | #: 00default.xml:188 | 1251 | #: 00default.xml:188 |
| 1173 | msgid "Next field" | 1252 | msgid "Next field" |
| 1174 | msgstr "Próximo campo" | 1253 | msgstr "Próximo campo" |
| @@ -1177,7 +1256,7 @@ msgstr "Próximo campo" | @@ -1177,7 +1256,7 @@ msgstr "Próximo campo" | ||
| 1177 | msgid "No active transfer" | 1256 | msgid "No active transfer" |
| 1178 | msgstr "Nenhuma transferência ativa" | 1257 | msgstr "Nenhuma transferência ativa" |
| 1179 | 1258 | ||
| 1180 | -#: src/v3270/security.c:197 | 1259 | +#: src/v3270/security.c:199 |
| 1181 | msgid "" | 1260 | msgid "" |
| 1182 | "No signatures could be verified because the chain contains only one " | 1261 | "No signatures could be verified because the chain contains only one " |
| 1183 | "certificate and it is not self signed." | 1262 | "certificate and it is not self signed." |
| @@ -1185,10 +1264,18 @@ msgstr "" | @@ -1185,10 +1264,18 @@ msgstr "" | ||
| 1185 | "Nenhuma assinatura pode ser verificada, porque a cadeia contém apenas um " | 1264 | "Nenhuma assinatura pode ser verificada, porque a cadeia contém apenas um " |
| 1186 | "certificado e não é auto assinado." | 1265 | "certificado e não é auto assinado." |
| 1187 | 1266 | ||
| 1188 | -#: ft.c:98 | 1267 | +#: ft.c:100 |
| 1189 | msgid "No transfer in progress" | 1268 | msgid "No transfer in progress" |
| 1190 | msgstr "Nenhuma transferência em andamento" | 1269 | msgstr "Nenhuma transferência em andamento" |
| 1191 | 1270 | ||
| 1271 | +#: properties.c:94 | ||
| 1272 | +msgid "Non zero if the host is AS400." | ||
| 1273 | +msgstr "" | ||
| 1274 | + | ||
| 1275 | +#: properties.c:87 | ||
| 1276 | +msgid "Non zero if the host is TSO." | ||
| 1277 | +msgstr "" | ||
| 1278 | + | ||
| 1192 | #: colors.c:513 | 1279 | #: colors.c:513 |
| 1193 | msgid "Normal/Protected" | 1280 | msgid "Normal/Protected" |
| 1194 | msgstr "Normal/Protegido" | 1281 | msgstr "Normal/Protegido" |
| @@ -1197,11 +1284,11 @@ msgstr "Normal/Protegido" | @@ -1197,11 +1284,11 @@ msgstr "Normal/Protegido" | ||
| 1197 | msgid "Normal/Unprotected" | 1284 | msgid "Normal/Unprotected" |
| 1198 | msgstr "Normal/Desprotegido" | 1285 | msgstr "Normal/Desprotegido" |
| 1199 | 1286 | ||
| 1200 | -#: selection.c:656 | 1287 | +#: selection.c:654 |
| 1201 | msgid "Not available" | 1288 | msgid "Not available" |
| 1202 | msgstr "Não disponível" | 1289 | msgstr "Não disponível" |
| 1203 | 1290 | ||
| 1204 | -#: ft.c:675 | 1291 | +#: ft.c:677 |
| 1205 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" | 1292 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
| 1206 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | 1293 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" |
| 1207 | 1294 | ||
| @@ -1249,7 +1336,7 @@ msgstr "Outro (TSO)" | @@ -1249,7 +1336,7 @@ msgstr "Outro (TSO)" | ||
| 1249 | msgid "Other (VM/CMS)" | 1336 | msgid "Other (VM/CMS)" |
| 1250 | msgstr "Outro (VM/CMS)" | 1337 | msgstr "Outro (VM/CMS)" |
| 1251 | 1338 | ||
| 1252 | -#: src/v3270/security.c:168 | 1339 | +#: src/v3270/security.c:170 |
| 1253 | msgid "Out of memory" | 1340 | msgid "Out of memory" |
| 1254 | msgstr "Memória insuficiente" | 1341 | msgstr "Memória insuficiente" |
| 1255 | 1342 | ||
| @@ -1365,7 +1452,7 @@ msgstr "PF8" | @@ -1365,7 +1452,7 @@ msgstr "PF8" | ||
| 1365 | msgid "PF9" | 1452 | msgid "PF9" |
| 1366 | msgstr "PF9" | 1453 | msgstr "PF9" |
| 1367 | 1454 | ||
| 1368 | -#: main.c:422 | 1455 | +#: main.c:349 |
| 1369 | msgid "Parse error" | 1456 | msgid "Parse error" |
| 1370 | msgstr "Erro de interpretação" | 1457 | msgstr "Erro de interpretação" |
| 1371 | 1458 | ||
| @@ -1386,7 +1473,7 @@ msgstr "Colar próximo" | @@ -1386,7 +1473,7 @@ msgstr "Colar próximo" | ||
| 1386 | msgid "Paste text file" | 1473 | msgid "Paste text file" |
| 1387 | msgstr "Colar arquivo texto" | 1474 | msgstr "Colar arquivo texto" |
| 1388 | 1475 | ||
| 1389 | -#: toggles.c:128 00default.xml:120 | 1476 | +#: toggles.c:129 00default.xml:120 |
| 1390 | msgid "Paste with left margin" | 1477 | msgid "Paste with left margin" |
| 1391 | msgstr "Colar com margem esquerda" | 1478 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
| 1392 | 1479 | ||
| @@ -1394,15 +1481,15 @@ msgstr "Colar com margem esquerda" | @@ -1394,15 +1481,15 @@ msgstr "Colar com margem esquerda" | ||
| 1394 | msgid "Path and name of the local file" | 1481 | msgid "Path and name of the local file" |
| 1395 | msgstr "Caminho e nome do arquivo local" | 1482 | msgstr "Caminho e nome do arquivo local" |
| 1396 | 1483 | ||
| 1397 | -#: main.c:393 | 1484 | +#: main.c:320 |
| 1398 | msgid "Path for plugin files" | 1485 | msgid "Path for plugin files" |
| 1399 | msgstr "Caminho para os arquivos de plugin" | 1486 | msgstr "Caminho para os arquivos de plugin" |
| 1400 | 1487 | ||
| 1401 | -#: src/v3270/security.c:217 | 1488 | +#: src/v3270/security.c:219 |
| 1402 | msgid "Path length constraint exceeded" | 1489 | msgid "Path length constraint exceeded" |
| 1403 | msgstr "Path length constraint exceeded" | 1490 | msgstr "Path length constraint exceeded" |
| 1404 | 1491 | ||
| 1405 | -#: main.c:381 | 1492 | +#: main.c:308 |
| 1406 | msgid "Path to application data files" | 1493 | msgid "Path to application data files" |
| 1407 | msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" | 1494 | msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" |
| 1408 | 1495 | ||
| @@ -1414,7 +1501,7 @@ msgstr "Rosa" | @@ -1414,7 +1501,7 @@ msgstr "Rosa" | ||
| 1414 | msgid "Popup test" | 1501 | msgid "Popup test" |
| 1415 | msgstr "Popup test" | 1502 | msgstr "Popup test" |
| 1416 | 1503 | ||
| 1417 | -#: src/dialogs/hostselect.c:162 | 1504 | +#: src/dialogs/hostselect.c:163 |
| 1418 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." | 1505 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
| 1419 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." | 1506 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." |
| 1420 | 1507 | ||
| @@ -1478,79 +1565,79 @@ msgstr "Púrpura" | @@ -1478,79 +1565,79 @@ msgstr "Púrpura" | ||
| 1478 | msgid "Quit" | 1565 | msgid "Quit" |
| 1479 | msgstr "Sair" | 1566 | msgstr "Sair" |
| 1480 | 1567 | ||
| 1481 | -#: rpq.c:233 | 1568 | +#: rpq.c:234 |
| 1482 | #, c-format | 1569 | #, c-format |
| 1483 | msgid "RPQ %s term omitted due to insufficient space" | 1570 | msgid "RPQ %s term omitted due to insufficient space" |
| 1484 | msgstr "Termo RPQ %s omitido por falta de espaço" | 1571 | msgstr "Termo RPQ %s omitido por falta de espaço" |
| 1485 | 1572 | ||
| 1486 | -#: rpq.c:343 | 1573 | +#: rpq.c:344 |
| 1487 | #, c-format | 1574 | #, c-format |
| 1488 | msgid "RPQ %s term override ignored" | 1575 | msgid "RPQ %s term override ignored" |
| 1489 | msgstr "RPQ %s term override ignored" | 1576 | msgstr "RPQ %s term override ignored" |
| 1490 | 1577 | ||
| 1491 | -#: rpq.c:632 rpq.c:702 | 1578 | +#: rpq.c:633 rpq.c:703 |
| 1492 | #, c-format | 1579 | #, c-format |
| 1493 | msgid "RPQ ADDRESS term has unrecognized family %u" | 1580 | msgid "RPQ ADDRESS term has unrecognized family %u" |
| 1494 | msgstr "Família %u não reconhecida no termo RPQ ADDRESS" | 1581 | msgstr "Família %u não reconhecida no termo RPQ ADDRESS" |
| 1495 | 1582 | ||
| 1496 | -#: rpq.c:640 rpq.c:669 rpq.c:709 | 1583 | +#: rpq.c:641 rpq.c:670 rpq.c:710 |
| 1497 | msgid "RPQ ADDRESS term incomplete due to space limit" | 1584 | msgid "RPQ ADDRESS term incomplete due to space limit" |
| 1498 | msgstr "Termo RPQ ADDRESS incompleto devido ao limite de espaço" | 1585 | msgstr "Termo RPQ ADDRESS incompleto devido ao limite de espaço" |
| 1499 | 1586 | ||
| 1500 | -#: rpq.c:226 | 1587 | +#: rpq.c:227 |
| 1501 | msgid "RPQ Error" | 1588 | msgid "RPQ Error" |
| 1502 | msgstr "Erro RPQ" | 1589 | msgstr "Erro RPQ" |
| 1503 | 1590 | ||
| 1504 | -#: rpq.c:411 rpq.c:420 | 1591 | +#: rpq.c:412 rpq.c:421 |
| 1505 | msgid "RPQ TIMEZONE term is invalid - use +/-hhmm" | 1592 | msgid "RPQ TIMEZONE term is invalid - use +/-hhmm" |
| 1506 | msgstr "Termo RPQ TIMEZONE é invalido - usar +/-hhmm" | 1593 | msgstr "Termo RPQ TIMEZONE é invalido - usar +/-hhmm" |
| 1507 | 1594 | ||
| 1508 | -#: rpq.c:509 | 1595 | +#: rpq.c:510 |
| 1509 | msgid "RPQ USER term has non-hex character" | 1596 | msgid "RPQ USER term has non-hex character" |
| 1510 | msgstr "Termo RPQ USER tem caractere não hexadecimal" | 1597 | msgstr "Termo RPQ USER tem caractere não hexadecimal" |
| 1511 | 1598 | ||
| 1512 | -#: rpq.c:534 | 1599 | +#: rpq.c:535 |
| 1513 | msgid "RPQ USER term has odd number of hex digits" | 1600 | msgid "RPQ USER term has odd number of hex digits" |
| 1514 | msgstr "RPQ USER term has odd number of hex digits" | 1601 | msgstr "RPQ USER term has odd number of hex digits" |
| 1515 | 1602 | ||
| 1516 | -#: rpq.c:515 | 1603 | +#: rpq.c:516 |
| 1517 | #, c-format | 1604 | #, c-format |
| 1518 | msgid "RPQ USER term truncated after %d bytes" | 1605 | msgid "RPQ USER term truncated after %d bytes" |
| 1519 | msgstr "Termo RPQ USER truncado depois de %d bytes" | 1606 | msgstr "Termo RPQ USER truncado depois de %d bytes" |
| 1520 | 1607 | ||
| 1521 | -#: rpq.c:559 | 1608 | +#: rpq.c:560 |
| 1522 | #, c-format | 1609 | #, c-format |
| 1523 | msgid "RPQ USER term truncated after %d characters" | 1610 | msgid "RPQ USER term truncated after %d characters" |
| 1524 | msgstr "Termo RPQ USER truncado depois de %d caracteres" | 1611 | msgstr "Termo RPQ USER truncado depois de %d caracteres" |
| 1525 | 1612 | ||
| 1526 | -#: rpq.c:355 | 1613 | +#: rpq.c:356 |
| 1527 | #, c-format | 1614 | #, c-format |
| 1528 | msgid "RPQ term \"%s\" is unrecognized" | 1615 | msgid "RPQ term \"%s\" is unrecognized" |
| 1529 | msgstr "Termo RPQ desconhecido: \"%s\" " | 1616 | msgstr "Termo RPQ desconhecido: \"%s\" " |
| 1530 | 1617 | ||
| 1531 | -#: rpq.c:228 | 1618 | +#: rpq.c:229 |
| 1532 | #, c-format | 1619 | #, c-format |
| 1533 | msgid "RPQ term %d is unknown" | 1620 | msgid "RPQ term %d is unknown" |
| 1534 | msgstr "Termo RPM %d não foi reconhecido" | 1621 | msgstr "Termo RPM %d não foi reconhecido" |
| 1535 | 1622 | ||
| 1536 | -#: rpq.c:455 | 1623 | +#: rpq.c:456 |
| 1537 | msgid "RPQ timezone exceeds 12 hour UTC offset" | 1624 | msgid "RPQ timezone exceeds 12 hour UTC offset" |
| 1538 | msgstr "RPQ timezone excede as 12 horas de deslocamento da UTC" | 1625 | msgstr "RPQ timezone excede as 12 horas de deslocamento da UTC" |
| 1539 | 1626 | ||
| 1540 | -#: rpq.c:440 | 1627 | +#: rpq.c:441 |
| 1541 | msgid "RPQ: Unable to determine workstation UTC time" | 1628 | msgid "RPQ: Unable to determine workstation UTC time" |
| 1542 | msgstr "RPQ: Incapaz de determinar a hora UTC da estação de trabalho" | 1629 | msgstr "RPQ: Incapaz de determinar a hora UTC da estação de trabalho" |
| 1543 | 1630 | ||
| 1544 | -#: rpq.c:433 | 1631 | +#: rpq.c:434 |
| 1545 | msgid "RPQ: Unable to determine workstation local time" | 1632 | msgid "RPQ: Unable to determine workstation local time" |
| 1546 | msgstr "RPQ: Incapaz de determinar a hora local da estação de trabalho" | 1633 | msgstr "RPQ: Incapaz de determinar a hora local da estação de trabalho" |
| 1547 | 1634 | ||
| 1548 | -#: rpq.c:645 | 1635 | +#: rpq.c:646 |
| 1549 | #, c-format | 1636 | #, c-format |
| 1550 | msgid "RPQ: can't resolve '%s': %s" | 1637 | msgid "RPQ: can't resolve '%s': %s" |
| 1551 | msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s" | 1638 | msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s" |
| 1552 | 1639 | ||
| 1553 | -#: rpq.c:658 | 1640 | +#: rpq.c:659 |
| 1554 | msgid "RPQ: gethostbyname error" | 1641 | msgid "RPQ: gethostbyname error" |
| 1555 | msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" | 1642 | msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" |
| 1556 | 1643 | ||
| @@ -1590,7 +1677,7 @@ msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" | @@ -1590,7 +1677,7 @@ msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" | ||
| 1590 | msgid "Remap Failed" | 1677 | msgid "Remap Failed" |
| 1591 | msgstr "Remapeamento falhou" | 1678 | msgstr "Remapeamento falhou" |
| 1592 | 1679 | ||
| 1593 | -#: main.c:390 | 1680 | +#: main.c:317 |
| 1594 | msgid "Remap charset from xml file" | 1681 | msgid "Remap charset from xml file" |
| 1595 | msgstr "Remapear caracteres por um arquivo xml" | 1682 | msgstr "Remapear caracteres por um arquivo xml" |
| 1596 | 1683 | ||
| @@ -1615,7 +1702,7 @@ msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência" | @@ -1615,7 +1702,7 @@ msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência" | ||
| 1615 | msgid "Remove selection" | 1702 | msgid "Remove selection" |
| 1616 | msgstr "Remover seleção" | 1703 | msgstr "Remover seleção" |
| 1617 | 1704 | ||
| 1618 | -#: ft.c:203 | 1705 | +#: ft.c:205 |
| 1619 | msgid "Request failed" | 1706 | msgid "Request failed" |
| 1620 | msgstr "Requisição falhou" | 1707 | msgstr "Requisição falhou" |
| 1621 | 1708 | ||
| @@ -1627,7 +1714,7 @@ msgstr "Reselecionar" | @@ -1627,7 +1714,7 @@ msgstr "Reselecionar" | ||
| 1627 | msgid "Reset" | 1714 | msgid "Reset" |
| 1628 | msgstr "Reset" | 1715 | msgstr "Reset" |
| 1629 | 1716 | ||
| 1630 | -#: toggles.c:212 00default.xml:119 | 1717 | +#: toggles.c:213 00default.xml:119 |
| 1631 | msgid "Resize on alternate screen" | 1718 | msgid "Resize on alternate screen" |
| 1632 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" | 1719 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
| 1633 | 1720 | ||
| @@ -1647,31 +1734,28 @@ msgstr "" | @@ -1647,31 +1734,28 @@ msgstr "" | ||
| 1647 | "SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " | 1734 | "SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " |
| 1648 | "one option can be used." | 1735 | "one option can be used." |
| 1649 | 1736 | ||
| 1650 | -#: ssl.c:119 | 1737 | +#: ssl/negotiate.c:155 |
| 1651 | msgid "SSL Connect failed" | 1738 | msgid "SSL Connect failed" |
| 1652 | msgstr "Conexão SSL falhou" | 1739 | msgstr "Conexão SSL falhou" |
| 1653 | 1740 | ||
| 1654 | -#: telnet.c:1037 | 1741 | +#: telnet.c:1047 |
| 1655 | msgid "SSL Error" | 1742 | msgid "SSL Error" |
| 1656 | msgstr "Erro SSL" | 1743 | msgstr "Erro SSL" |
| 1657 | 1744 | ||
| 1658 | -#: telnet.c:1037 | 1745 | +#: telnet.c:1047 |
| 1659 | msgid "SSL Read error" | 1746 | msgid "SSL Read error" |
| 1660 | msgstr "Erro de leitura SSL" | 1747 | msgstr "Erro de leitura SSL" |
| 1661 | 1748 | ||
| 1662 | -#: ssl.c:149 ssl.c:165 connect.c:348 | 1749 | +#: ssl/negotiate.c:181 ssl/negotiate.c:190 ssl/negotiate.c:197 |
| 1750 | +#: ssl/negotiate.c:212 | ||
| 1663 | msgid "SSL error" | 1751 | msgid "SSL error" |
| 1664 | msgstr "Erro SSL" | 1752 | msgstr "Erro SSL" |
| 1665 | 1753 | ||
| 1666 | -#: ssl.c:91 | 1754 | +#: ssl/negotiate.c:132 |
| 1667 | msgid "SSL negotiation failed" | 1755 | msgid "SSL negotiation failed" |
| 1668 | msgstr "Negociação SSL falhou" | 1756 | msgstr "Negociação SSL falhou" |
| 1669 | 1757 | ||
| 1670 | -#: ssl.c:263 | ||
| 1671 | -msgid "SSL_CTX_new() has failed" | ||
| 1672 | -msgstr "SSL_CTX_new() falhou" | ||
| 1673 | - | ||
| 1674 | -#: telnet.c:2016 | 1758 | +#: telnet.c:2026 |
| 1675 | #, c-format | 1759 | #, c-format |
| 1676 | msgid "" | 1760 | msgid "" |
| 1677 | "SSL_write:\n" | 1761 | "SSL_write:\n" |
| @@ -1712,7 +1796,7 @@ msgstr "Salvar seleção" | @@ -1712,7 +1796,7 @@ msgstr "Salvar seleção" | ||
| 1712 | msgid "Save selection to file" | 1796 | msgid "Save selection to file" |
| 1713 | msgstr "Salvar seleção para arquivo" | 1797 | msgstr "Salvar seleção para arquivo" |
| 1714 | 1798 | ||
| 1715 | -#: trace.c:177 | 1799 | +#: src/trace/trace.c:184 |
| 1716 | msgid "Save trace file" | 1800 | msgid "Save trace file" |
| 1717 | msgstr "Salvar arquivo de trace" | 1801 | msgstr "Salvar arquivo de trace" |
| 1718 | 1802 | ||
| @@ -1720,6 +1804,10 @@ msgstr "Salvar arquivo de trace" | @@ -1720,6 +1804,10 @@ msgstr "Salvar arquivo de trace" | ||
| 1720 | msgid "Save transfer queue to an external XML file" | 1804 | msgid "Save transfer queue to an external XML file" |
| 1721 | msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" | 1805 | msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" |
| 1722 | 1806 | ||
| 1807 | +#: properties.c:239 | ||
| 1808 | +msgid "Screen buffer length in bytes" | ||
| 1809 | +msgstr "" | ||
| 1810 | + | ||
| 1723 | #: 00default.xml:111 | 1811 | #: 00default.xml:111 |
| 1724 | msgid "Screen size" | 1812 | msgid "Screen size" |
| 1725 | msgstr "Tamanho da tela" | 1813 | msgstr "Tamanho da tela" |
| @@ -1728,6 +1816,14 @@ msgstr "Tamanho da tela" | @@ -1728,6 +1816,14 @@ msgstr "Tamanho da tela" | ||
| 1728 | msgid "Scripts" | 1816 | msgid "Scripts" |
| 1729 | msgstr "Scripts" | 1817 | msgstr "Scripts" |
| 1730 | 1818 | ||
| 1819 | +#: ssl/linux/getcrl.c:267 | ||
| 1820 | +msgid "Search did not produce any attributes." | ||
| 1821 | +msgstr "" | ||
| 1822 | + | ||
| 1823 | +#: ssl/linux/getcrl.c:278 | ||
| 1824 | +msgid "Search did not produce any values." | ||
| 1825 | +msgstr "" | ||
| 1826 | + | ||
| 1731 | #: src/v3270ft/tables.c:183 | 1827 | #: src/v3270ft/tables.c:183 |
| 1732 | msgid "" | 1828 | msgid "" |
| 1733 | "Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" | 1829 | "Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" |
| @@ -1740,11 +1836,16 @@ msgstr "" | @@ -1740,11 +1836,16 @@ msgstr "" | ||
| 1740 | msgid "Secondary space:" | 1836 | msgid "Secondary space:" |
| 1741 | msgstr "Secondary space:" | 1837 | msgstr "Secondary space:" |
| 1742 | 1838 | ||
| 1743 | -#: src/v3270/security.c:56 | 1839 | +#: src/v3270/security.c:58 |
| 1744 | msgid "Secure connection was successful." | 1840 | msgid "Secure connection was successful." |
| 1745 | msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." | 1841 | msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." |
| 1746 | 1842 | ||
| 1747 | -#: ssl.c:90 ssl.c:118 ssl.c:262 ssl.c:301 ssl.c:375 | 1843 | +#: ssl/negotiate.c:102 ssl/negotiate.c:131 ssl/negotiate.c:154 |
| 1844 | +#: ssl/ctx_init.c:96 ssl/linux/getcrl.c:105 ssl/linux/getcrl.c:121 | ||
| 1845 | +#: ssl/linux/getcrl.c:163 ssl/linux/getcrl.c:191 ssl/linux/getcrl.c:207 | ||
| 1846 | +#: ssl/linux/getcrl.c:218 ssl/linux/getcrl.c:229 ssl/linux/getcrl.c:254 | ||
| 1847 | +#: ssl/linux/getcrl.c:265 ssl/linux/getcrl.c:276 ssl/linux/getcrl.c:289 | ||
| 1848 | +#: ssl/linux/getcrl.c:301 | ||
| 1748 | msgid "Security error" | 1849 | msgid "Security error" |
| 1749 | msgstr "Erro de segurança" | 1850 | msgstr "Erro de segurança" |
| 1750 | 1851 | ||
| @@ -1760,7 +1861,7 @@ msgstr "Selecionar campo" | @@ -1760,7 +1861,7 @@ msgstr "Selecionar campo" | ||
| 1760 | msgid "Select all" | 1861 | msgid "Select all" |
| 1761 | msgstr "Selecionar tudo" | 1862 | msgstr "Selecionar tudo" |
| 1762 | 1863 | ||
| 1763 | -#: toggles.c:134 00default.xml:123 | 1864 | +#: toggles.c:135 00default.xml:123 |
| 1764 | msgid "Select by rectangles" | 1865 | msgid "Select by rectangles" |
| 1765 | msgstr "Seleção retangular" | 1866 | msgstr "Seleção retangular" |
| 1766 | 1867 | ||
| @@ -1792,7 +1893,7 @@ msgstr "Selecionar próximo arquivo" | @@ -1792,7 +1893,7 @@ msgstr "Selecionar próximo arquivo" | ||
| 1792 | msgid "Select previous file" | 1893 | msgid "Select previous file" |
| 1793 | msgstr "Selecionar arquivo anterior" | 1894 | msgstr "Selecionar arquivo anterior" |
| 1794 | 1895 | ||
| 1795 | -#: iocalls.c:379 iocalls.c:486 | 1896 | +#: linux/event_dispatcher.c:145 |
| 1796 | msgid "Select() failed when processing for events." | 1897 | msgid "Select() failed when processing for events." |
| 1797 | msgstr "Select() falhou ao processar eventos." | 1898 | msgstr "Select() falhou ao processar eventos." |
| 1798 | 1899 | ||
| @@ -1804,11 +1905,11 @@ msgstr "Fundo da seleção" | @@ -1804,11 +1905,11 @@ msgstr "Fundo da seleção" | ||
| 1804 | msgid "Selection foreground" | 1905 | msgid "Selection foreground" |
| 1805 | msgstr "Frente da seleção" | 1906 | msgstr "Frente da seleção" |
| 1806 | 1907 | ||
| 1807 | -#: src/v3270/security.c:175 | 1908 | +#: src/v3270/security.c:177 |
| 1808 | msgid "Self signed certificate" | 1909 | msgid "Self signed certificate" |
| 1809 | msgstr "Certificado auto assinado" | 1910 | msgstr "Certificado auto assinado" |
| 1810 | 1911 | ||
| 1811 | -#: src/v3270/security.c:182 | 1912 | +#: src/v3270/security.c:184 |
| 1812 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" | 1913 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
| 1813 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" | 1914 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" |
| 1814 | 1915 | ||
| @@ -1816,7 +1917,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" | @@ -1816,7 +1917,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" | ||
| 1816 | msgid "Send file" | 1917 | msgid "Send file" |
| 1817 | msgstr "Enviar arquivo" | 1918 | msgstr "Enviar arquivo" |
| 1818 | 1919 | ||
| 1819 | -#: main.c:396 | 1920 | +#: main.c:323 |
| 1820 | msgid "Send messages to syslog" | 1921 | msgid "Send messages to syslog" |
| 1821 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" | 1922 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" |
| 1822 | 1923 | ||
| @@ -1832,31 +1933,31 @@ msgstr "Enviar/Receber" | @@ -1832,31 +1933,31 @@ msgstr "Enviar/Receber" | ||
| 1832 | msgid "Sending file" | 1933 | msgid "Sending file" |
| 1833 | msgstr "Enviando arquivo" | 1934 | msgstr "Enviando arquivo" |
| 1834 | 1935 | ||
| 1835 | -#: main.c:383 | 1936 | +#: main.c:310 |
| 1836 | msgid "Session name" | 1937 | msgid "Session name" |
| 1837 | msgstr "Nome da sessão" | 1938 | msgstr "Nome da sessão" |
| 1838 | 1939 | ||
| 1839 | -#: main.c:389 | 1940 | +#: main.c:316 |
| 1840 | msgid "Set host charset" | 1941 | msgid "Set host charset" |
| 1841 | msgstr "Define página de código do host" | 1942 | msgstr "Define página de código do host" |
| 1842 | 1943 | ||
| 1843 | -#: toggles.c:158 | 1944 | +#: toggles.c:159 |
| 1844 | msgid "Set insert mode" | 1945 | msgid "Set insert mode" |
| 1845 | msgstr "Set insert mode" | 1946 | msgstr "Set insert mode" |
| 1846 | 1947 | ||
| 1847 | -#: main.c:385 | 1948 | +#: main.c:312 |
| 1848 | msgid "Set reported colors (8/16)" | 1949 | msgid "Set reported colors (8/16)" |
| 1849 | msgstr "Define número de cores informadas (8/16)" | 1950 | msgstr "Define número de cores informadas (8/16)" |
| 1850 | 1951 | ||
| 1851 | -#: main.c:388 | 1952 | +#: main.c:315 |
| 1852 | msgid "Set toggles OFF" | 1953 | msgid "Set toggles OFF" |
| 1853 | msgstr "Desativa toggles" | 1954 | msgstr "Desativa toggles" |
| 1854 | 1955 | ||
| 1855 | -#: main.c:387 | 1956 | +#: main.c:314 |
| 1856 | msgid "Set toggles ON" | 1957 | msgid "Set toggles ON" |
| 1857 | msgstr "Ativa toggles" | 1958 | msgstr "Ativa toggles" |
| 1858 | 1959 | ||
| 1859 | -#: main.c:398 | 1960 | +#: main.c:325 |
| 1860 | msgid "Set trace filename" | 1961 | msgid "Set trace filename" |
| 1861 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" | 1962 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" |
| 1862 | 1963 | ||
| @@ -1864,11 +1965,11 @@ msgstr "Define o nome do arquivo de trace" | @@ -1864,11 +1965,11 @@ msgstr "Define o nome do arquivo de trace" | ||
| 1864 | msgid "Settings" | 1965 | msgid "Settings" |
| 1865 | msgstr "Configurações" | 1966 | msgstr "Configurações" |
| 1866 | 1967 | ||
| 1867 | -#: toggles.c:206 | 1968 | +#: toggles.c:207 |
| 1868 | msgid "Show Field attribute" | 1969 | msgid "Show Field attribute" |
| 1869 | msgstr "Mostrar atributos de campo" | 1970 | msgstr "Mostrar atributos de campo" |
| 1870 | 1971 | ||
| 1871 | -#: toggles.c:182 00default.xml:126 | 1972 | +#: toggles.c:183 00default.xml:126 |
| 1872 | msgid "Show Underline" | 1973 | msgid "Show Underline" |
| 1873 | msgstr "Mostrar sublinhado" | 1974 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
| 1874 | 1975 | ||
| @@ -1876,7 +1977,7 @@ msgstr "Mostrar sublinhado" | @@ -1876,7 +1977,7 @@ msgstr "Mostrar sublinhado" | ||
| 1876 | msgid "Show test pattern" | 1977 | msgid "Show test pattern" |
| 1877 | msgstr "Mostrar padrão de teste" | 1978 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
| 1878 | 1979 | ||
| 1879 | -#: toggles.c:86 | 1980 | +#: toggles.c:87 |
| 1880 | msgid "Show timer when processing" | 1981 | msgid "Show timer when processing" |
| 1881 | msgstr "Show timer when processing" | 1982 | msgstr "Show timer when processing" |
| 1882 | 1983 | ||
| @@ -1888,19 +1989,19 @@ msgstr "Skip" | @@ -1888,19 +1989,19 @@ msgstr "Skip" | ||
| 1888 | msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." | 1989 | msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." |
| 1889 | msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." | 1990 | msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." |
| 1890 | 1991 | ||
| 1891 | -#: toggles.c:164 00default.xml:128 | 1992 | +#: toggles.c:165 00default.xml:128 |
| 1892 | msgid "Smart paste" | 1993 | msgid "Smart paste" |
| 1893 | msgstr "Colar inteligente" | 1994 | msgstr "Colar inteligente" |
| 1894 | 1995 | ||
| 1895 | -#: connect.c:586 connect.c:603 | 1996 | +#: iocalls.c:553 iocalls.c:570 |
| 1896 | msgid "Socket error" | 1997 | msgid "Socket error" |
| 1897 | msgstr "Erro no socket" | 1998 | msgstr "Erro no socket" |
| 1898 | 1999 | ||
| 1899 | -#: telnet.c:1063 | 2000 | +#: telnet.c:1073 |
| 1900 | msgid "Socket read error" | 2001 | msgid "Socket read error" |
| 1901 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" | 2002 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" |
| 1902 | 2003 | ||
| 1903 | -#: telnet.c:2037 | 2004 | +#: telnet.c:2047 |
| 1904 | msgid "Socket write error" | 2005 | msgid "Socket write error" |
| 1905 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" | 2006 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" |
| 1906 | 2007 | ||
| @@ -1950,20 +2051,24 @@ msgstr "Iniciar transferência de arquivo" | @@ -1950,20 +2051,24 @@ msgstr "Iniciar transferência de arquivo" | ||
| 1950 | msgid "Starting" | 2051 | msgid "Starting" |
| 1951 | msgstr "Iniciando" | 2052 | msgstr "Iniciando" |
| 1952 | 2053 | ||
| 1953 | -#: gobject.c:193 | 2054 | +#: gobject.c:189 |
| 1954 | #, c-format | 2055 | #, c-format |
| 1955 | msgid "State %04d can't accept requests" | 2056 | msgid "State %04d can't accept requests" |
| 1956 | msgstr "Não é possível receber requisições no estado %04d" | 2057 | msgstr "Não é possível receber requisições no estado %04d" |
| 1957 | 2058 | ||
| 1958 | -#: src/v3270/security.c:245 | 2059 | +#: properties.c:129 |
| 2060 | +msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" | ||
| 2061 | +msgstr "" | ||
| 2062 | + | ||
| 2063 | +#: src/v3270/security.c:247 | ||
| 1959 | msgid "Subject issuer mismatch" | 2064 | msgid "Subject issuer mismatch" |
| 1960 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" | 2065 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" |
| 1961 | 2066 | ||
| 1962 | -#: src/dialogs/hostselect.c:54 | 2067 | +#: src/dialogs/hostselect.c:56 |
| 1963 | msgid "System _type:" | 2068 | msgid "System _type:" |
| 1964 | msgstr "Tipo de servidor:" | 2069 | msgstr "Tipo de servidor:" |
| 1965 | 2070 | ||
| 1966 | -#: telnet.c:1525 | 2071 | +#: telnet.c:1535 |
| 1967 | msgid "TLS negotiation failure" | 2072 | msgid "TLS negotiation failure" |
| 1968 | msgstr "Negociação TLS falhou" | 2073 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
| 1969 | 2074 | ||
| @@ -1985,27 +2090,27 @@ msgstr "" | @@ -1985,27 +2090,27 @@ msgstr "" | ||
| 1985 | "has been reached, or the maximum number of data blocks per file (16060) has " | 2090 | "has been reached, or the maximum number of data blocks per file (16060) has " |
| 1986 | "been reached." | 2091 | "been reached." |
| 1987 | 2092 | ||
| 1988 | -#: src/v3270/security.c:134 | 2093 | +#: ssl/negotiate.c:198 src/v3270/security.c:136 |
| 1989 | msgid "The CRL has expired." | 2094 | msgid "The CRL has expired." |
| 1990 | msgstr "A lista de certificados revogados expirou." | 2095 | msgstr "A lista de certificados revogados expirou." |
| 1991 | 2096 | ||
| 1992 | -#: src/v3270/security.c:127 | 2097 | +#: ssl/negotiate.c:191 src/v3270/security.c:129 |
| 1993 | msgid "The CRL is not yet valid." | 2098 | msgid "The CRL is not yet valid." |
| 1994 | msgstr "A lista de certificados revogados ainda não é válida." | 2099 | msgstr "A lista de certificados revogados ainda não é válida." |
| 1995 | 2100 | ||
| 1996 | -#: src/v3270/security.c:155 | 2101 | +#: src/v3270/security.c:157 |
| 1997 | msgid "The CRL lastUpdate field contains an invalid time." | 2102 | msgid "The CRL lastUpdate field contains an invalid time." |
| 1998 | msgstr "Campo \"lastUpdate\" do CRL contem horário inválido." | 2103 | msgstr "Campo \"lastUpdate\" do CRL contem horário inválido." |
| 1999 | 2104 | ||
| 2000 | -#: src/v3270/security.c:162 | 2105 | +#: src/v3270/security.c:164 |
| 2001 | msgid "The CRL nextUpdate field contains an invalid time." | 2106 | msgid "The CRL nextUpdate field contains an invalid time." |
| 2002 | msgstr "Campo \"nextUpdate\" contem horário inválido." | 2107 | msgstr "Campo \"nextUpdate\" contem horário inválido." |
| 2003 | 2108 | ||
| 2004 | -#: src/v3270/security.c:71 | 2109 | +#: src/v3270/security.c:73 |
| 2005 | msgid "The CRL of a certificate could not be found." | 2110 | msgid "The CRL of a certificate could not be found." |
| 2006 | msgstr "O CRL do certificado não foi encontrado." | 2111 | msgstr "O CRL do certificado não foi encontrado." |
| 2007 | 2112 | ||
| 2008 | -#: src/v3270/security.c:85 | 2113 | +#: src/v3270/security.c:87 |
| 2009 | msgid "" | 2114 | msgid "" |
| 2010 | "The CRL signature could not be decrypted: this means that the actual " | 2115 | "The CRL signature could not be decrypted: this means that the actual " |
| 2011 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " | 2116 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " |
| @@ -2015,22 +2120,45 @@ msgstr "" | @@ -2015,22 +2120,45 @@ msgstr "" | ||
| 2015 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " | 2120 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " |
| 2016 | "expected value. Unused." | 2121 | "expected value. Unused." |
| 2017 | 2122 | ||
| 2018 | -#: ssl.c:151 | 2123 | +#: ssl/negotiate.c:199 |
| 2124 | +#, fuzzy | ||
| 2125 | +msgid "The Certificate revocation list (CRL) has expired." | ||
| 2126 | +msgstr "" | ||
| 2127 | +"A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " | ||
| 2128 | +"encontrada." | ||
| 2129 | + | ||
| 2130 | +#: ssl/negotiate.c:192 | ||
| 2131 | +#, fuzzy | ||
| 2132 | +msgid "The Certificate revocation list (CRL) is not yet valid." | ||
| 2133 | +msgstr "" | ||
| 2134 | +"A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " | ||
| 2135 | +"encontrada." | ||
| 2136 | + | ||
| 2137 | +#: ssl/negotiate.c:183 | ||
| 2019 | msgid "" | 2138 | msgid "" |
| 2020 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." | 2139 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." |
| 2021 | msgstr "" | 2140 | msgstr "" |
| 2022 | "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " | 2141 | "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " |
| 2023 | "encontrada." | 2142 | "encontrada." |
| 2024 | 2143 | ||
| 2025 | -#: ssl.c:166 | 2144 | +#: ssl/negotiate.c:213 |
| 2026 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." | 2145 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." |
| 2027 | msgstr "O certificado SSL deste servidor não é confiável" | 2146 | msgstr "O certificado SSL deste servidor não é confiável" |
| 2028 | 2147 | ||
| 2029 | -#: src/v3270/security.c:218 | 2148 | +#: ssl/linux/getcrl.c:107 |
| 2149 | +msgid "The URL for the CRL is undefined or empty" | ||
| 2150 | +msgstr "" | ||
| 2151 | + | ||
| 2152 | +#: ssl/linux/getcrl.c:303 | ||
| 2153 | +#, fuzzy | ||
| 2154 | +msgid "The URL scheme is unknown" | ||
| 2155 | +msgstr "Termo RPM %d não foi reconhecido" | ||
| 2156 | + | ||
| 2157 | +#: src/v3270/security.c:220 | ||
| 2030 | msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." | 2158 | msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." |
| 2031 | msgstr "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." | 2159 | msgstr "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." |
| 2032 | 2160 | ||
| 2033 | -#: src/v3270/security.c:183 | 2161 | +#: src/v3270/security.c:185 |
| 2034 | msgid "" | 2162 | msgid "" |
| 2035 | "The certificate chain could be built up using the untrusted certificates but " | 2163 | "The certificate chain could be built up using the untrusted certificates but " |
| 2036 | "the root could not be found locally." | 2164 | "the root could not be found locally." |
| @@ -2038,11 +2166,11 @@ msgstr "" | @@ -2038,11 +2166,11 @@ msgstr "" | ||
| 2038 | "The certificate chain could be built up using the untrusted certificates but " | 2166 | "The certificate chain could be built up using the untrusted certificates but " |
| 2039 | "the root could not be found locally." | 2167 | "the root could not be found locally." |
| 2040 | 2168 | ||
| 2041 | -#: src/v3270/security.c:204 | 2169 | +#: src/v3270/security.c:206 |
| 2042 | msgid "The certificate has been revoked." | 2170 | msgid "The certificate has been revoked." |
| 2043 | msgstr "O certificado foi revogado." | 2171 | msgstr "O certificado foi revogado." |
| 2044 | 2172 | ||
| 2045 | -#: src/v3270/security.c:120 | 2173 | +#: src/v3270/security.c:122 |
| 2046 | msgid "" | 2174 | msgid "" |
| 2047 | "The certificate has expired: that is the notAfter date is before the current " | 2175 | "The certificate has expired: that is the notAfter date is before the current " |
| 2048 | "time." | 2176 | "time." |
| @@ -2050,7 +2178,7 @@ msgstr "" | @@ -2050,7 +2178,7 @@ msgstr "" | ||
| 2050 | "The certificate has expired: that is the notAfter date is before the current " | 2178 | "The certificate has expired: that is the notAfter date is before the current " |
| 2051 | "time." | 2179 | "time." |
| 2052 | 2180 | ||
| 2053 | -#: src/v3270/security.c:113 | 2181 | +#: src/v3270/security.c:115 |
| 2054 | msgid "" | 2182 | msgid "" |
| 2055 | "The certificate is not yet valid: the notBefore date is after the current " | 2183 | "The certificate is not yet valid: the notBefore date is after the current " |
| 2056 | "time." | 2184 | "time." |
| @@ -2058,15 +2186,15 @@ msgstr "" | @@ -2058,15 +2186,15 @@ msgstr "" | ||
| 2058 | "The certificate is not yet valid: the notBefore date is after the current " | 2186 | "The certificate is not yet valid: the notBefore date is after the current " |
| 2059 | "time." | 2187 | "time." |
| 2060 | 2188 | ||
| 2061 | -#: src/v3270/security.c:148 | 2189 | +#: src/v3270/security.c:150 |
| 2062 | msgid "The certificate notAfter field contains an invalid time." | 2190 | msgid "The certificate notAfter field contains an invalid time." |
| 2063 | msgstr "The certificate notAfter field contains an invalid time." | 2191 | msgstr "The certificate notAfter field contains an invalid time." |
| 2064 | 2192 | ||
| 2065 | -#: src/v3270/security.c:141 | 2193 | +#: src/v3270/security.c:143 |
| 2066 | msgid "The certificate notBefore field contains an invalid time." | 2194 | msgid "The certificate notBefore field contains an invalid time." |
| 2067 | msgstr "The certificate notBefore field contains an invalid time." | 2195 | msgstr "The certificate notBefore field contains an invalid time." |
| 2068 | 2196 | ||
| 2069 | -#: src/v3270/security.c:78 | 2197 | +#: src/v3270/security.c:80 |
| 2070 | msgid "" | 2198 | msgid "" |
| 2071 | "The certificate signature could not be decrypted. This means that the actual " | 2199 | "The certificate signature could not be decrypted. This means that the actual " |
| 2072 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " | 2200 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " |
| @@ -2076,15 +2204,19 @@ msgstr "" | @@ -2076,15 +2204,19 @@ msgstr "" | ||
| 2076 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " | 2204 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " |
| 2077 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." | 2205 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." |
| 2078 | 2206 | ||
| 2079 | -#: src/v3270/security.c:341 | 2207 | +#: properties.c:218 |
| 2208 | +msgid "The color type" | ||
| 2209 | +msgstr "" | ||
| 2210 | + | ||
| 2211 | +#: src/v3270/security.c:343 | ||
| 2080 | msgid "The connection is insecure" | 2212 | msgid "The connection is insecure" |
| 2081 | msgstr "A conexão não é segura" | 2213 | msgstr "A conexão não é segura" |
| 2082 | 2214 | ||
| 2083 | -#: src/v3270/security.c:57 | 2215 | +#: src/v3270/security.c:59 |
| 2084 | msgid "The connection is secure and the host identity was confirmed." | 2216 | msgid "The connection is secure and the host identity was confirmed." |
| 2085 | msgstr "A conexão é segura e a identidade do servidor foi confirmada." | 2217 | msgstr "A conexão é segura e a identidade do servidor foi confirmada." |
| 2086 | 2218 | ||
| 2087 | -#: src/v3270/security.c:260 | 2219 | +#: src/v3270/security.c:262 |
| 2088 | msgid "" | 2220 | msgid "" |
| 2089 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " | 2221 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " |
| 2090 | "name and serial number was present and did not match the authority key " | 2222 | "name and serial number was present and did not match the authority key " |
| @@ -2096,7 +2228,7 @@ msgstr "" | @@ -2096,7 +2228,7 @@ msgstr "" | ||
| 2096 | "identifier of the current certificate. Only displayed when the -" | 2228 | "identifier of the current certificate. Only displayed when the -" |
| 2097 | "issuer_checks option is set." | 2229 | "issuer_checks option is set." |
| 2098 | 2230 | ||
| 2099 | -#: src/v3270/security.c:267 | 2231 | +#: src/v3270/security.c:269 |
| 2100 | msgid "" | 2232 | msgid "" |
| 2101 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its keyUsage " | 2233 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its keyUsage " |
| 2102 | "extension does not permit certificate signing." | 2234 | "extension does not permit certificate signing." |
| @@ -2104,7 +2236,7 @@ msgstr "" | @@ -2104,7 +2236,7 @@ msgstr "" | ||
| 2104 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its keyUsage " | 2236 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its keyUsage " |
| 2105 | "extension does not permit certificate signing." | 2237 | "extension does not permit certificate signing." |
| 2106 | 2238 | ||
| 2107 | -#: src/v3270/security.c:253 | 2239 | +#: src/v3270/security.c:255 |
| 2108 | msgid "" | 2240 | msgid "" |
| 2109 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " | 2241 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " |
| 2110 | "key identifier was present and did not match the authority key identifier " | 2242 | "key identifier was present and did not match the authority key identifier " |
| @@ -2114,7 +2246,7 @@ msgstr "" | @@ -2114,7 +2246,7 @@ msgstr "" | ||
| 2114 | "key identifier was present and did not match the authority key identifier " | 2246 | "key identifier was present and did not match the authority key identifier " |
| 2115 | "current certificate. Only displayed when the -issuer_checks option is set." | 2247 | "current certificate. Only displayed when the -issuer_checks option is set." |
| 2116 | 2248 | ||
| 2117 | -#: src/v3270/security.c:246 | 2249 | +#: src/v3270/security.c:248 |
| 2118 | msgid "" | 2250 | msgid "" |
| 2119 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " | 2251 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " |
| 2120 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " | 2252 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " |
| @@ -2124,6 +2256,10 @@ msgstr "" | @@ -2124,6 +2256,10 @@ msgstr "" | ||
| 2124 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " | 2256 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " |
| 2125 | "displayed when the -issuer_checks option is set." | 2257 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
| 2126 | 2258 | ||
| 2259 | +#: properties.c:260 | ||
| 2260 | +msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" | ||
| 2261 | +msgstr "" | ||
| 2262 | + | ||
| 2127 | #: dialog.c:243 | 2263 | #: dialog.c:243 |
| 2128 | msgid "The file already exists. Replace it?" | 2264 | msgid "The file already exists. Replace it?" |
| 2129 | msgstr "O arquivo já existe, substituir?" | 2265 | msgstr "O arquivo já existe, substituir?" |
| @@ -2147,7 +2283,7 @@ msgid "" | @@ -2147,7 +2283,7 @@ msgid "" | ||
| 2147 | "operation." | 2283 | "operation." |
| 2148 | msgstr "O host detectou um erro no arquivo durante a operação de recebimento." | 2284 | msgstr "O host detectou um erro no arquivo durante a operação de recebimento." |
| 2149 | 2285 | ||
| 2150 | -#: src/v3270/security.c:190 | 2286 | +#: src/v3270/security.c:192 |
| 2151 | msgid "" | 2287 | msgid "" |
| 2152 | "The issuer certificate could not be found: this occurs if the issuer " | 2288 | "The issuer certificate could not be found: this occurs if the issuer " |
| 2153 | "certificate of an untrusted certificate cannot be found." | 2289 | "certificate of an untrusted certificate cannot be found." |
| @@ -2155,7 +2291,7 @@ msgstr "" | @@ -2155,7 +2291,7 @@ msgstr "" | ||
| 2155 | "The issuer certificate could not be found: this occurs if the issuer " | 2291 | "The issuer certificate could not be found: this occurs if the issuer " |
| 2156 | "certificate of an untrusted certificate cannot be found." | 2292 | "certificate of an untrusted certificate cannot be found." |
| 2157 | 2293 | ||
| 2158 | -#: src/v3270/security.c:64 | 2294 | +#: src/v3270/security.c:66 |
| 2159 | msgid "" | 2295 | msgid "" |
| 2160 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " | 2296 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " |
| 2161 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." | 2297 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
| @@ -2163,12 +2299,16 @@ msgstr "" | @@ -2163,12 +2299,16 @@ msgstr "" | ||
| 2163 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " | 2299 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " |
| 2164 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." | 2300 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
| 2165 | 2301 | ||
| 2166 | -#: window.c:310 | 2302 | +#: window.c:430 |
| 2167 | #, c-format | 2303 | #, c-format |
| 2168 | msgid "The known types are %s" | 2304 | msgid "The known types are %s" |
| 2169 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" | 2305 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" |
| 2170 | 2306 | ||
| 2171 | -#: main.c:391 | 2307 | +#: properties.c:211 |
| 2308 | +msgid "The model number" | ||
| 2309 | +msgstr "" | ||
| 2310 | + | ||
| 2311 | +#: main.c:318 | ||
| 2172 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" | 2312 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
| 2173 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" | 2313 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" |
| 2174 | 2314 | ||
| @@ -2176,7 +2316,7 @@ msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" | @@ -2176,7 +2316,7 @@ msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" | ||
| 2176 | msgid "The name of the file in the host" | 2316 | msgid "The name of the file in the host" |
| 2177 | msgstr "Nome do arquivo no host" | 2317 | msgstr "Nome do arquivo no host" |
| 2178 | 2318 | ||
| 2179 | -#: src/v3270/security.c:176 | 2319 | +#: src/v3270/security.c:178 |
| 2180 | msgid "" | 2320 | msgid "" |
| 2181 | "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be " | 2321 | "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be " |
| 2182 | "found in the list of trusted certificates." | 2322 | "found in the list of trusted certificates." |
| @@ -2184,28 +2324,28 @@ msgstr "" | @@ -2184,28 +2324,28 @@ msgstr "" | ||
| 2184 | "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be " | 2324 | "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be " |
| 2185 | "found in the list of trusted certificates." | 2325 | "found in the list of trusted certificates." |
| 2186 | 2326 | ||
| 2187 | -#: src/v3270/security.c:92 | 2327 | +#: src/v3270/security.c:94 |
| 2188 | msgid "" | 2328 | msgid "" |
| 2189 | "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." | 2329 | "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." |
| 2190 | msgstr "" | 2330 | msgstr "" |
| 2191 | "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." | 2331 | "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." |
| 2192 | 2332 | ||
| 2193 | -#: ft.c:272 | 2333 | +#: ft.c:274 |
| 2194 | msgid "The remote file name is invalid." | 2334 | msgid "The remote file name is invalid." |
| 2195 | msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido." | 2335 | msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido." |
| 2196 | 2336 | ||
| 2197 | -#: src/v3270/security.c:239 | 2337 | +#: src/v3270/security.c:241 |
| 2198 | msgid "The root CA is marked to reject the specified purpose." | 2338 | msgid "The root CA is marked to reject the specified purpose." |
| 2199 | msgstr "" | 2339 | msgstr "" |
| 2200 | "O certificado raiz está marcado para rejeitar a finalidade especificada." | 2340 | "O certificado raiz está marcado para rejeitar a finalidade especificada." |
| 2201 | 2341 | ||
| 2202 | -#: src/v3270/security.c:232 | 2342 | +#: src/v3270/security.c:234 |
| 2203 | msgid "The root CA is not marked as trusted for the specified purpose." | 2343 | msgid "The root CA is not marked as trusted for the specified purpose." |
| 2204 | msgstr "" | 2344 | msgstr "" |
| 2205 | "O Certificado raiz não está marcado como confiável para os fins " | 2345 | "O Certificado raiz não está marcado como confiável para os fins " |
| 2206 | "especificados." | 2346 | "especificados." |
| 2207 | 2347 | ||
| 2208 | -#: ssl.c:167 | 2348 | +#: ssl/negotiate.c:214 |
| 2209 | msgid "" | 2349 | msgid "" |
| 2210 | "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " | 2350 | "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " |
| 2211 | "certificate authority." | 2351 | "certificate authority." |
| @@ -2213,11 +2353,11 @@ msgstr "" | @@ -2213,11 +2353,11 @@ msgstr "" | ||
| 2213 | "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por " | 2353 | "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por " |
| 2214 | "uma autoridade certificadora confiável." | 2354 | "uma autoridade certificadora confiável." |
| 2215 | 2355 | ||
| 2216 | -#: src/v3270/security.c:99 src/v3270/security.c:106 | 2356 | +#: src/v3270/security.c:101 src/v3270/security.c:108 |
| 2217 | msgid "The signature of the certificate is invalid." | 2357 | msgid "The signature of the certificate is invalid." |
| 2218 | msgstr "A assinatura do certificado não é válida." | 2358 | msgstr "A assinatura do certificado não é válida." |
| 2219 | 2359 | ||
| 2220 | -#: src/v3270/security.c:225 | 2360 | +#: src/v3270/security.c:227 |
| 2221 | msgid "The supplied certificate cannot be used for the specified purpose." | 2361 | msgid "The supplied certificate cannot be used for the specified purpose." |
| 2222 | msgstr "" | 2362 | msgstr "" |
| 2223 | "O certificado fornecido não pode ser utilizado para a finalidade " | 2363 | "O certificado fornecido não pode ser utilizado para a finalidade " |
| @@ -2265,17 +2405,11 @@ msgstr "" | @@ -2265,17 +2405,11 @@ msgstr "" | ||
| 2265 | "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | 2405 | "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " |
| 2266 | "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" | 2406 | "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" |
| 2267 | 2407 | ||
| 2268 | -#: main.c:510 | 2408 | +#: main.c:435 |
| 2269 | #, c-format | 2409 | #, c-format |
| 2270 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" | 2410 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
| 2271 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" | 2411 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" |
| 2272 | 2412 | ||
| 2273 | -#: connect.c:350 | ||
| 2274 | -#, c-format | ||
| 2275 | -msgid "" | ||
| 2276 | -"This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | ||
| 2277 | -msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." | ||
| 2278 | - | ||
| 2279 | #: src/v3270/charset.c:374 | 2413 | #: src/v3270/charset.c:374 |
| 2280 | msgid "Too many remaps" | 2414 | msgid "Too many remaps" |
| 2281 | msgstr "Muitos remapeamentos" | 2415 | msgstr "Muitos remapeamentos" |
| @@ -2296,19 +2430,24 @@ msgstr "Total:" | @@ -2296,19 +2430,24 @@ msgstr "Total:" | ||
| 2296 | msgid "Trace" | 2430 | msgid "Trace" |
| 2297 | msgstr "Trace" | 2431 | msgstr "Trace" |
| 2298 | 2432 | ||
| 2299 | -#: toggles.c:98 98trace.xml:36 | 2433 | +#: toggles.c:99 98trace.xml:36 |
| 2300 | msgid "Trace Data Stream" | 2434 | msgid "Trace Data Stream" |
| 2301 | msgstr "Trace Data Stream" | 2435 | msgstr "Trace Data Stream" |
| 2302 | 2436 | ||
| 2303 | -#: toggles.c:122 | 2437 | +#: toggles.c:231 |
| 2438 | +#, fuzzy | ||
| 2439 | +msgid "Trace SSL negotiation" | ||
| 2440 | +msgstr "Negociação SSL falhou" | ||
| 2441 | + | ||
| 2442 | +#: toggles.c:123 | ||
| 2304 | msgid "Trace interface events" | 2443 | msgid "Trace interface events" |
| 2305 | msgstr "Trace interface events" | 2444 | msgstr "Trace interface events" |
| 2306 | 2445 | ||
| 2307 | -#: toggles.c:224 98trace.xml:38 | 2446 | +#: toggles.c:225 98trace.xml:38 |
| 2308 | msgid "Trace network data flow" | 2447 | msgid "Trace network data flow" |
| 2309 | msgstr "Trace network data flow" | 2448 | msgstr "Trace network data flow" |
| 2310 | 2449 | ||
| 2311 | -#: toggles.c:116 98trace.xml:37 | 2450 | +#: toggles.c:117 98trace.xml:37 |
| 2312 | msgid "Trace screen contents" | 2451 | msgid "Trace screen contents" |
| 2313 | msgstr "Trace do conteúdo da tela" | 2452 | msgstr "Trace do conteúdo da tela" |
| 2314 | 2453 | ||
| @@ -2316,7 +2455,7 @@ msgstr "Trace do conteúdo da tela" | @@ -2316,7 +2455,7 @@ msgstr "Trace do conteúdo da tela" | ||
| 2316 | msgid "Trace user interface events" | 2455 | msgid "Trace user interface events" |
| 2317 | msgstr "Trace user interface events" | 2456 | msgstr "Trace user interface events" |
| 2318 | 2457 | ||
| 2319 | -#: toggles.c:92 00default.xml:117 | 2458 | +#: toggles.c:93 00default.xml:117 |
| 2320 | msgid "Track Cursor" | 2459 | msgid "Track Cursor" |
| 2321 | msgstr "Mostrar posição do cursor" | 2460 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
| 2322 | 2461 | ||
| @@ -2332,11 +2471,11 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo host" | @@ -2332,11 +2471,11 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo host" | ||
| 2332 | msgid "Transfer cancelled by user" | 2471 | msgid "Transfer cancelled by user" |
| 2333 | msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" | 2472 | msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
| 2334 | 2473 | ||
| 2335 | -#: ft.c:562 | 2474 | +#: ft.c:564 |
| 2336 | msgid "Transfer complete" | 2475 | msgid "Transfer complete" |
| 2337 | msgstr "Transferência completa" | 2476 | msgstr "Transferência completa" |
| 2338 | 2477 | ||
| 2339 | -#: ft.c:567 src/v3270ft/v3270ftprogress.c:759 | 2478 | +#: ft.c:569 src/v3270ft/v3270ftprogress.c:759 |
| 2340 | msgid "Transfer failed" | 2479 | msgid "Transfer failed" |
| 2341 | msgstr "Transferência falhou" | 2480 | msgstr "Transferência falhou" |
| 2342 | 2481 | ||
| @@ -2360,6 +2499,10 @@ msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." | @@ -2360,6 +2499,10 @@ msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." | ||
| 2360 | msgid "Turquoise" | 2499 | msgid "Turquoise" |
| 2361 | msgstr "Turquesa" | 2500 | msgstr "Turquesa" |
| 2362 | 2501 | ||
| 2502 | +#: properties.c:404 | ||
| 2503 | +msgid "URL for the CRL file" | ||
| 2504 | +msgstr "" | ||
| 2505 | + | ||
| 2363 | #: dialog.c:64 | 2506 | #: dialog.c:64 |
| 2364 | msgid "UTF-8" | 2507 | msgid "UTF-8" |
| 2365 | msgstr "UTF-8" | 2508 | msgstr "UTF-8" |
| @@ -2368,56 +2511,48 @@ msgstr "UTF-8" | @@ -2368,56 +2511,48 @@ msgstr "UTF-8" | ||
| 2368 | msgid "Uknown DFT Open type from host" | 2511 | msgid "Uknown DFT Open type from host" |
| 2369 | msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido" | 2512 | msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido" |
| 2370 | 2513 | ||
| 2371 | -#: connect.c:349 | ||
| 2372 | -msgid "Unable to connect to secure hosts" | ||
| 2373 | -msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" | ||
| 2374 | - | ||
| 2375 | -#: src/v3270/security.c:91 | 2514 | +#: src/v3270/security.c:93 |
| 2376 | msgid "Unable to decode issuer public key" | 2515 | msgid "Unable to decode issuer public key" |
| 2377 | msgstr "Não é possível decodificar chave pública do emissor" | 2516 | msgstr "Não é possível decodificar chave pública do emissor" |
| 2378 | 2517 | ||
| 2379 | -#: src/v3270/security.c:84 | 2518 | +#: src/v3270/security.c:86 |
| 2380 | msgid "Unable to decrypt CRL's signature" | 2519 | msgid "Unable to decrypt CRL's signature" |
| 2381 | msgstr "" | 2520 | msgstr "" |
| 2382 | "Não foi possível decriptar assinatura da lista de certificados revogados" | 2521 | "Não foi possível decriptar assinatura da lista de certificados revogados" |
| 2383 | 2522 | ||
| 2384 | -#: src/v3270/security.c:77 | 2523 | +#: src/v3270/security.c:79 |
| 2385 | msgid "Unable to decrypt certificate's signature" | 2524 | msgid "Unable to decrypt certificate's signature" |
| 2386 | msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" | 2525 | msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" |
| 2387 | 2526 | ||
| 2388 | -#: connect.c:216 | ||
| 2389 | -msgid "Unable to find selected hostname." | ||
| 2390 | -msgstr "Não consegui encontrar o host selecionado." | ||
| 2391 | - | ||
| 2392 | -#: src/v3270/security.c:70 | 2527 | +#: src/v3270/security.c:72 |
| 2393 | msgid "Unable to get certificate CRL" | 2528 | msgid "Unable to get certificate CRL" |
| 2394 | msgstr "Unable to get certificate CRL" | 2529 | msgstr "Unable to get certificate CRL" |
| 2395 | 2530 | ||
| 2396 | -#: ssl.c:150 | 2531 | +#: ssl/negotiate.c:182 |
| 2397 | msgid "Unable to get certificate CRL." | 2532 | msgid "Unable to get certificate CRL." |
| 2398 | msgstr "Incapaz de obter o CRL de um certificado." | 2533 | msgstr "Incapaz de obter o CRL de um certificado." |
| 2399 | 2534 | ||
| 2400 | -#: connect.c:99 | 2535 | +#: linux/connect.c:81 |
| 2401 | msgid "Unable to get connection state." | 2536 | msgid "Unable to get connection state." |
| 2402 | msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão." | 2537 | msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão." |
| 2403 | 2538 | ||
| 2404 | -#: src/v3270/security.c:63 | 2539 | +#: src/v3270/security.c:65 |
| 2405 | msgid "Unable to get issuer certificate" | 2540 | msgid "Unable to get issuer certificate" |
| 2406 | msgstr "Não foi possível obter emissor do certificado" | 2541 | msgstr "Não foi possível obter emissor do certificado" |
| 2407 | 2542 | ||
| 2408 | -#: src/v3270/security.c:189 | 2543 | +#: src/v3270/security.c:191 |
| 2409 | msgid "Unable to get local issuer certificate" | 2544 | msgid "Unable to get local issuer certificate" |
| 2410 | msgstr "Unable to get local issuer certificate" | 2545 | msgstr "Unable to get local issuer certificate" |
| 2411 | 2546 | ||
| 2412 | -#: paste.c:302 | 2547 | +#: paste.c:345 |
| 2413 | msgid "Unable to paste text" | 2548 | msgid "Unable to paste text" |
| 2414 | msgstr "Incapaz de colar texto" | 2549 | msgstr "Incapaz de colar texto" |
| 2415 | 2550 | ||
| 2416 | -#: ft.c:510 | 2551 | +#: ft.c:512 |
| 2417 | msgid "Unable to send file-transfer request" | 2552 | msgid "Unable to send file-transfer request" |
| 2418 | msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" | 2553 | msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" |
| 2419 | 2554 | ||
| 2420 | -#: src/v3270/security.c:196 | 2555 | +#: src/v3270/security.c:198 |
| 2421 | msgid "Unable to verify the first certificate" | 2556 | msgid "Unable to verify the first certificate" |
| 2422 | msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" | 2557 | msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" |
| 2423 | 2558 | ||
| @@ -2425,11 +2560,11 @@ msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" | @@ -2425,11 +2560,11 @@ msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" | ||
| 2425 | msgid "Undefined" | 2560 | msgid "Undefined" |
| 2426 | msgstr "Indefinido" | 2561 | msgstr "Indefinido" |
| 2427 | 2562 | ||
| 2428 | -#: src/v3270/security.c:387 | 2563 | +#: src/v3270/security.c:389 |
| 2429 | msgid "Unexpected SSL error" | 2564 | msgid "Unexpected SSL error" |
| 2430 | msgstr "Erro SSL inesperado" | 2565 | msgstr "Erro SSL inesperado" |
| 2431 | 2566 | ||
| 2432 | -#: src/v3270/security.c:416 | 2567 | +#: src/v3270/security.c:418 |
| 2433 | #, c-format | 2568 | #, c-format |
| 2434 | msgid "Unexpected SSL error <b>%ld</b>" | 2569 | msgid "Unexpected SSL error <b>%ld</b>" |
| 2435 | msgstr "Erro SSL <b>%ld</b> inesperado" | 2570 | msgstr "Erro SSL <b>%ld</b> inesperado" |
| @@ -2439,7 +2574,7 @@ msgstr "Erro SSL <b>%ld</b> inesperado" | @@ -2439,7 +2574,7 @@ msgstr "Erro SSL <b>%ld</b> inesperado" | ||
| 2439 | msgid "Unexpected action attribute in <%s>" | 2574 | msgid "Unexpected action attribute in <%s>" |
| 2440 | msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" | 2575 | msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" |
| 2441 | 2576 | ||
| 2442 | -#: paste.c:303 | 2577 | +#: paste.c:346 |
| 2443 | msgid "Unexpected error" | 2578 | msgid "Unexpected error" |
| 2444 | msgstr "Erro inesperado" | 2579 | msgstr "Erro inesperado" |
| 2445 | 2580 | ||
| @@ -2448,12 +2583,17 @@ msgstr "Erro inesperado" | @@ -2448,12 +2583,17 @@ msgstr "Erro inesperado" | ||
| 2448 | msgid "Unexpected group \"%s\"" | 2583 | msgid "Unexpected group \"%s\"" |
| 2449 | msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" | 2584 | msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" |
| 2450 | 2585 | ||
| 2451 | -#: actions.c:496 actions.c:516 | 2586 | +#: actions.c:512 actions.c:532 |
| 2452 | #, c-format | 2587 | #, c-format |
| 2453 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" | 2588 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
| 2454 | msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" | 2589 | msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| 2455 | 2590 | ||
| 2456 | -#: actions.c:470 | 2591 | +#: ssl/linux/getcrl.c:302 |
| 2592 | +#, fuzzy | ||
| 2593 | +msgid "Unexpected or invalid CRL URL" | ||
| 2594 | +msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" | ||
| 2595 | + | ||
| 2596 | +#: actions.c:486 | ||
| 2457 | #, c-format | 2597 | #, c-format |
| 2458 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" | 2598 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
| 2459 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" | 2599 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| @@ -2463,26 +2603,26 @@ msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" | @@ -2463,26 +2603,26 @@ msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" | ||
| 2463 | msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" | 2603 | msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" |
| 2464 | msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" | 2604 | msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" |
| 2465 | 2605 | ||
| 2466 | -#: src/v3270/security.c:352 | 2606 | +#: src/v3270/security.c:354 |
| 2467 | msgid "Unexpected or unknown security status" | 2607 | msgid "Unexpected or unknown security status" |
| 2468 | msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." | 2608 | msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." |
| 2469 | 2609 | ||
| 2470 | -#: gobject.c:208 | 2610 | +#: gobject.c:204 |
| 2471 | #, c-format | 2611 | #, c-format |
| 2472 | msgid "Unexpected state %04d" | 2612 | msgid "Unexpected state %04d" |
| 2473 | msgstr "Estado inesperado %04d" | 2613 | msgstr "Estado inesperado %04d" |
| 2474 | 2614 | ||
| 2475 | -#: actions.c:391 | 2615 | +#: actions.c:407 |
| 2476 | #, c-format | 2616 | #, c-format |
| 2477 | msgid "Unexpected target \"%s\"" | 2617 | msgid "Unexpected target \"%s\"" |
| 2478 | msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" | 2618 | msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" |
| 2479 | 2619 | ||
| 2480 | -#: kybd.c:307 | 2620 | +#: kybd.c:302 |
| 2481 | #, c-format | 2621 | #, c-format |
| 2482 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" | 2622 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" |
| 2483 | msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" | 2623 | msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" |
| 2484 | 2624 | ||
| 2485 | -#: ctlr.c:730 | 2625 | +#: ctlr.c:766 |
| 2486 | #, c-format | 2626 | #, c-format |
| 2487 | msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | 2627 | msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" |
| 2488 | msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | 2628 | msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" |
| @@ -2491,12 +2631,12 @@ msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | @@ -2491,12 +2631,12 @@ msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | ||
| 2491 | msgid "Unknown FT control code from host" | 2631 | msgid "Unknown FT control code from host" |
| 2492 | msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido" | 2632 | msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido" |
| 2493 | 2633 | ||
| 2494 | -#: kybd.c:2408 | 2634 | +#: kybd.c:2371 |
| 2495 | #, c-format | 2635 | #, c-format |
| 2496 | msgid "Unknown PA key %d" | 2636 | msgid "Unknown PA key %d" |
| 2497 | msgstr "PA %d desconhecida" | 2637 | msgstr "PA %d desconhecida" |
| 2498 | 2638 | ||
| 2499 | -#: kybd.c:2423 | 2639 | +#: kybd.c:2386 |
| 2500 | #, c-format | 2640 | #, c-format |
| 2501 | msgid "Unknown PF key %d" | 2641 | msgid "Unknown PF key %d" |
| 2502 | msgstr "PF %d desconhecida" | 2642 | msgstr "PF %d desconhecida" |
| @@ -2510,15 +2650,15 @@ msgstr "Servidor enviou tipo de frame desconhecido" | @@ -2510,15 +2650,15 @@ msgstr "Servidor enviou tipo de frame desconhecido" | ||
| 2510 | msgid "Unknown popup type \"%s\"" | 2650 | msgid "Unknown popup type \"%s\"" |
| 2511 | msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" | 2651 | msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" |
| 2512 | 2652 | ||
| 2513 | -#: rpq.c:227 | 2653 | +#: rpq.c:228 |
| 2514 | msgid "Unsupported RPQ term" | 2654 | msgid "Unsupported RPQ term" |
| 2515 | msgstr "Unsupported RPQ term" | 2655 | msgstr "Unsupported RPQ term" |
| 2516 | 2656 | ||
| 2517 | -#: src/v3270/security.c:224 | 2657 | +#: src/v3270/security.c:226 |
| 2518 | msgid "Unsupported certificate purpose" | 2658 | msgid "Unsupported certificate purpose" |
| 2519 | msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" | 2659 | msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" |
| 2520 | 2660 | ||
| 2521 | -#: toggles.c:194 00default.xml:130 | 2661 | +#: toggles.c:195 00default.xml:130 |
| 2522 | msgid "Use +/- for field navigation" | 2662 | msgid "Use +/- for field navigation" |
| 2523 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | 2663 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
| 2524 | 2664 | ||
| @@ -2526,7 +2666,7 @@ msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | @@ -2526,7 +2666,7 @@ msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | ||
| 2526 | msgid "Use host default record format." | 2666 | msgid "Use host default record format." |
| 2527 | msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do servidor." | 2667 | msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do servidor." |
| 2528 | 2668 | ||
| 2529 | -#: toggles.c:195 | 2669 | +#: toggles.c:196 |
| 2530 | msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" | 2670 | msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" |
| 2531 | msgstr "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" | 2671 | msgstr "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" |
| 2532 | 2672 | ||
| @@ -2539,15 +2679,11 @@ msgstr "Variável" | @@ -2539,15 +2679,11 @@ msgstr "Variável" | ||
| 2539 | msgid "Version %s-%s" | 2679 | msgid "Version %s-%s" |
| 2540 | msgstr "Versão %s-%s" | 2680 | msgstr "Versão %s-%s" |
| 2541 | 2681 | ||
| 2542 | -#: connect.c:167 | ||
| 2543 | -msgid "WSAStartup failed" | ||
| 2544 | -msgstr "WSAStartup falhou" | ||
| 2545 | - | ||
| 2546 | -#: ft.c:519 | 2682 | +#: ft.c:521 |
| 2547 | msgid "Waiting for GET response" | 2683 | msgid "Waiting for GET response" |
| 2548 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" | 2684 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" |
| 2549 | 2685 | ||
| 2550 | -#: ft.c:521 | 2686 | +#: ft.c:523 |
| 2551 | msgid "Waiting for PUT response" | 2687 | msgid "Waiting for PUT response" |
| 2552 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" | 2688 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" |
| 2553 | 2689 | ||
| @@ -2567,52 +2703,47 @@ msgstr "Janela" | @@ -2567,52 +2703,47 @@ msgstr "Janela" | ||
| 2567 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" | 2703 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" |
| 2568 | msgstr "Windows ocidental (CP1252)" | 2704 | msgstr "Windows ocidental (CP1252)" |
| 2569 | 2705 | ||
| 2570 | -#: util.c:163 | ||
| 2571 | -#, c-format | ||
| 2572 | -msgid "Windows error %d" | ||
| 2573 | -msgstr "Erro windows %d" | ||
| 2574 | - | ||
| 2575 | -#: src/v3270/oia.c:426 src/v3270/oia.c:450 src/v3270/oia.c:454 | 2706 | +#: src/v3270/oia.c:430 src/v3270/oia.c:454 src/v3270/oia.c:458 |
| 2576 | msgid "X" | 2707 | msgid "X" |
| 2577 | msgstr "X" | 2708 | msgstr "X" |
| 2578 | 2709 | ||
| 2579 | -#: src/v3270/oia.c:430 | 2710 | +#: src/v3270/oia.c:434 |
| 2580 | msgid "X -f" | 2711 | msgid "X -f" |
| 2581 | msgstr "X -f" | 2712 | msgstr "X -f" |
| 2582 | 2713 | ||
| 2583 | -#: src/v3270/oia.c:462 | 2714 | +#: src/v3270/oia.c:466 |
| 2584 | msgid "X Connecting" | 2715 | msgid "X Connecting" |
| 2585 | msgstr "X Conectando" | 2716 | msgstr "X Conectando" |
| 2586 | 2717 | ||
| 2587 | -#: src/v3270/oia.c:446 | 2718 | +#: src/v3270/oia.c:450 |
| 2588 | msgid "X Inhibit" | 2719 | msgid "X Inhibit" |
| 2589 | msgstr "X Inibido" | 2720 | msgstr "X Inibido" |
| 2590 | 2721 | ||
| 2591 | -#: src/v3270/oia.c:422 | 2722 | +#: src/v3270/oia.c:426 |
| 2592 | msgid "X Not Connected" | 2723 | msgid "X Not Connected" |
| 2593 | msgstr "X Desconectado" | 2724 | msgstr "X Desconectado" |
| 2594 | 2725 | ||
| 2595 | -#: src/v3270/oia.c:438 | 2726 | +#: src/v3270/oia.c:442 |
| 2596 | msgid "X Numeric" | 2727 | msgid "X Numeric" |
| 2597 | msgstr "X Numérico" | 2728 | msgstr "X Numérico" |
| 2598 | 2729 | ||
| 2599 | -#: src/v3270/oia.c:442 | 2730 | +#: src/v3270/oia.c:446 |
| 2600 | msgid "X Overflow" | 2731 | msgid "X Overflow" |
| 2601 | msgstr "X Estouro" | 2732 | msgstr "X Estouro" |
| 2602 | 2733 | ||
| 2603 | -#: src/v3270/oia.c:434 | 2734 | +#: src/v3270/oia.c:438 |
| 2604 | msgid "X Protected" | 2735 | msgid "X Protected" |
| 2605 | msgstr "X Protegido" | 2736 | msgstr "X Protegido" |
| 2606 | 2737 | ||
| 2607 | -#: src/v3270/oia.c:458 | 2738 | +#: src/v3270/oia.c:462 |
| 2608 | msgid "X Resolving" | 2739 | msgid "X Resolving" |
| 2609 | msgstr "X Resolvendo" | 2740 | msgstr "X Resolvendo" |
| 2610 | 2741 | ||
| 2611 | -#: src/v3270/oia.c:410 | 2742 | +#: src/v3270/oia.c:414 |
| 2612 | msgid "X System" | 2743 | msgid "X System" |
| 2613 | msgstr "X Sistema" | 2744 | msgstr "X Sistema" |
| 2614 | 2745 | ||
| 2615 | -#: src/v3270/oia.c:414 | 2746 | +#: src/v3270/oia.c:418 |
| 2616 | msgid "X Wait" | 2747 | msgid "X Wait" |
| 2617 | msgstr "X Aguarde" | 2748 | msgstr "X Aguarde" |
| 2618 | 2749 | ||
| @@ -2700,11 +2831,11 @@ msgid "You specified an option that is invalid." | @@ -2700,11 +2831,11 @@ msgid "You specified an option that is invalid." | ||
| 2700 | msgstr "Você especificou uma opção inválida." | 2831 | msgstr "Você especificou uma opção inválida." |
| 2701 | 2832 | ||
| 2702 | #: src/v3270ft/select.c:87 src/v3270ft/select.c:177 | 2833 | #: src/v3270ft/select.c:87 src/v3270ft/select.c:177 |
| 2703 | -#: src/dialogs/hostselect.c:388 | 2834 | +#: src/dialogs/hostselect.c:391 |
| 2704 | msgid "_Cancel" | 2835 | msgid "_Cancel" |
| 2705 | msgstr "_Cancelar" | 2836 | msgstr "_Cancelar" |
| 2706 | 2837 | ||
| 2707 | -#: src/dialogs/hostselect.c:54 | 2838 | +#: src/dialogs/hostselect.c:56 |
| 2708 | msgid "_Color table:" | 2839 | msgid "_Color table:" |
| 2709 | msgstr "Tabela de cores:" | 2840 | msgstr "Tabela de cores:" |
| 2710 | 2841 | ||
| @@ -2728,11 +2859,11 @@ msgstr "_Arquivo" | @@ -2728,11 +2859,11 @@ msgstr "_Arquivo" | ||
| 2728 | msgid "_Font:" | 2859 | msgid "_Font:" |
| 2729 | msgstr "_Fonte:" | 2860 | msgstr "_Fonte:" |
| 2730 | 2861 | ||
| 2731 | -#: src/dialogs/hostselect.c:170 | 2862 | +#: src/dialogs/hostselect.c:172 |
| 2732 | msgid "_Host options" | 2863 | msgid "_Host options" |
| 2733 | msgstr "Opções do _Servidor" | 2864 | msgstr "Opções do _Servidor" |
| 2734 | 2865 | ||
| 2735 | -#: src/dialogs/hostselect.c:146 | 2866 | +#: src/dialogs/hostselect.c:147 |
| 2736 | msgid "_Host:" | 2867 | msgid "_Host:" |
| 2737 | msgstr "Nome do _Host:" | 2868 | msgstr "Nome do _Host:" |
| 2738 | 2869 | ||
| @@ -2756,11 +2887,11 @@ msgstr "_Opções" | @@ -2756,11 +2887,11 @@ msgstr "_Opções" | ||
| 2756 | msgid "_Remote file:" | 2887 | msgid "_Remote file:" |
| 2757 | msgstr "Arquivo _remoto:" | 2888 | msgstr "Arquivo _remoto:" |
| 2758 | 2889 | ||
| 2759 | -#: src/dialogs/hostselect.c:165 | 2890 | +#: src/dialogs/hostselect.c:166 |
| 2760 | msgid "_Secure connection." | 2891 | msgid "_Secure connection." |
| 2761 | msgstr "Conexão _Segura." | 2892 | msgstr "Conexão _Segura." |
| 2762 | 2893 | ||
| 2763 | -#: src/dialogs/hostselect.c:147 | 2894 | +#: src/dialogs/hostselect.c:148 |
| 2764 | msgid "_Service:" | 2895 | msgid "_Service:" |
| 2765 | msgstr "_Serviço:" | 2896 | msgstr "_Serviço:" |
| 2766 | 2897 | ||
| @@ -2793,27 +2924,35 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" | @@ -2793,27 +2924,35 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" | ||
| 2793 | msgid "an action attribute" | 2924 | msgid "an action attribute" |
| 2794 | msgstr "um atributo \"action\"" | 2925 | msgstr "um atributo \"action\"" |
| 2795 | 2926 | ||
| 2796 | -#: session.c:346 | 2927 | +#: session.c:367 |
| 2797 | msgid "bracket" | 2928 | msgid "bracket" |
| 2798 | msgstr "bracket" | 2929 | msgstr "bracket" |
| 2799 | 2930 | ||
| 2800 | -#: toggles.c:317 connect.c:378 connect.c:473 | 2931 | +#: toggles.c:333 linux/connect.c:314 |
| 2801 | msgid "disable" | 2932 | msgid "disable" |
| 2802 | msgstr "desabilitar" | 2933 | msgstr "desabilitar" |
| 2803 | 2934 | ||
| 2804 | -#: toggles.c:317 connect.c:378 connect.c:473 | 2935 | +#: toggles.c:333 linux/connect.c:314 |
| 2805 | msgid "enable" | 2936 | msgid "enable" |
| 2806 | msgstr "habilitar" | 2937 | msgstr "habilitar" |
| 2807 | 2938 | ||
| 2808 | -#: connect.c:587 | 2939 | +#: iocalls.c:554 |
| 2809 | msgid "fcntl() error when getting socket state." | 2940 | msgid "fcntl() error when getting socket state." |
| 2810 | msgstr "erro fcntl() ao obter estado do socket." | 2941 | msgstr "erro fcntl() ao obter estado do socket." |
| 2811 | 2942 | ||
| 2812 | -#: connect.c:398 connect.c:574 | 2943 | +#: iocalls.c:540 |
| 2813 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." | 2944 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
| 2814 | msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." | 2945 | msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
| 2815 | 2946 | ||
| 2816 | -#: connect.c:428 connect.c:462 | 2947 | +#: properties.c:397 |
| 2948 | +msgid "lib3270 revision" | ||
| 2949 | +msgstr "" | ||
| 2950 | + | ||
| 2951 | +#: properties.c:390 | ||
| 2952 | +msgid "lib3270 version" | ||
| 2953 | +msgstr "" | ||
| 2954 | + | ||
| 2955 | +#: linux/connect.c:303 | ||
| 2817 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | 2956 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 2818 | msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | 2957 | msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 2819 | 2958 | ||
| @@ -2868,6 +3007,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -2868,6 +3007,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 2868 | #~ msgid "BLKSIZE:" | 3007 | #~ msgid "BLKSIZE:" |
| 2869 | #~ msgstr "BLKSIZE:" | 3008 | #~ msgstr "BLKSIZE:" |
| 2870 | 3009 | ||
| 3010 | +#~ msgid "Bad winsock version" | ||
| 3011 | +#~ msgstr "Versão winsock inválida" | ||
| 3012 | + | ||
| 2871 | #~ msgid "" | 3013 | #~ msgid "" |
| 2872 | #~ "Buffer size for DFT-mode transfers. Can range from 256 to 32768. Larger " | 3014 | #~ "Buffer size for DFT-mode transfers. Can range from 256 to 32768. Larger " |
| 2873 | #~ "values give better performance, but some hosts may not be able to support " | 3015 | #~ "values give better performance, but some hosts may not be able to support " |
| @@ -2877,11 +3019,8 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -2877,11 +3019,8 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 2877 | #~ "32768. Valores maiores trazem maior performance, porem, nem todos os " | 3019 | #~ "32768. Valores maiores trazem maior performance, porem, nem todos os " |
| 2878 | #~ "hosts podem suportá-los." | 3020 | #~ "hosts podem suportá-los." |
| 2879 | 3021 | ||
| 2880 | -#~ msgid "Can't open file" | ||
| 2881 | -#~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo" | ||
| 2882 | - | ||
| 2883 | -#~ msgid "Can't save trace data to file %s" | ||
| 2884 | -#~ msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" | 3022 | +#~ msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " |
| 3023 | +#~ msgstr "Não consigo determinar o valor da variável de ambiente \"%s\" " | ||
| 2885 | 3024 | ||
| 2886 | #~ msgid "Can't start download." | 3025 | #~ msgid "Can't start download." |
| 2887 | #~ msgstr "Não foi possível iniciar o download." | 3026 | #~ msgstr "Não foi possível iniciar o download." |
| @@ -2907,6 +3046,13 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -2907,6 +3046,13 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 2907 | #~ msgid "Cannot parse %s \"%s\", entry %d" | 3046 | #~ msgid "Cannot parse %s \"%s\", entry %d" |
| 2908 | #~ msgstr "Impossível interpretar %s \"%s\", entrada %d" | 3047 | #~ msgstr "Impossível interpretar %s \"%s\", entrada %d" |
| 2909 | 3048 | ||
| 3049 | +#~ msgid "" | ||
| 3050 | +#~ "Cant set default locations for trusted CA certificates to\n" | ||
| 3051 | +#~ "%s" | ||
| 3052 | +#~ msgstr "" | ||
| 3053 | +#~ "Cant set default locations for trusted CA certificates to\n" | ||
| 3054 | +#~ "%s" | ||
| 3055 | + | ||
| 2910 | #~ msgid "Charset has %d entries, need 256" | 3056 | #~ msgid "Charset has %d entries, need 256" |
| 2911 | #~ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" | 3057 | #~ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" |
| 2912 | 3058 | ||
| @@ -3054,6 +3200,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -3054,6 +3200,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 3054 | #~ msgid "Network Trace" | 3200 | #~ msgid "Network Trace" |
| 3055 | #~ msgstr "Trace do tráfego de rede" | 3201 | #~ msgstr "Trace do tráfego de rede" |
| 3056 | 3202 | ||
| 3203 | +#~ msgid "Network startup error" | ||
| 3204 | +#~ msgstr "Erro ao iniciar a rede" | ||
| 3205 | + | ||
| 3057 | #~ msgid "Option '%c:' is not supported" | 3206 | #~ msgid "Option '%c:' is not supported" |
| 3058 | #~ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" | 3207 | #~ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" |
| 3059 | 3208 | ||
| @@ -3173,6 +3322,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -3173,6 +3322,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 3173 | #~ msgid "SSL init failed!" | 3322 | #~ msgid "SSL init failed!" |
| 3174 | #~ msgstr "Inicialização SSL falhou" | 3323 | #~ msgstr "Inicialização SSL falhou" |
| 3175 | 3324 | ||
| 3325 | +#~ msgid "SSL_CTX_new() has failed" | ||
| 3326 | +#~ msgstr "SSL_CTX_new() falhou" | ||
| 3327 | + | ||
| 3176 | #~ msgid "SSL_set_fd failed!" | 3328 | #~ msgid "SSL_set_fd failed!" |
| 3177 | #~ msgstr "SSL_set_fd falhou!" | 3329 | #~ msgstr "SSL_set_fd falhou!" |
| 3178 | 3330 | ||
| @@ -3268,6 +3420,12 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -3268,6 +3420,12 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 3268 | #~ msgid "Text before '['" | 3420 | #~ msgid "Text before '['" |
| 3269 | #~ msgstr "Texto antes de '['" | 3421 | #~ msgstr "Texto antes de '['" |
| 3270 | 3422 | ||
| 3423 | +#~ msgid "" | ||
| 3424 | +#~ "This version of %s was built without support for secure sockets layer " | ||
| 3425 | +#~ "(SSL)." | ||
| 3426 | +#~ msgstr "" | ||
| 3427 | +#~ "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." | ||
| 3428 | + | ||
| 3271 | #~ msgid "To" | 3429 | #~ msgid "To" |
| 3272 | #~ msgstr "Para" | 3430 | #~ msgstr "Para" |
| 3273 | 3431 | ||
| @@ -3275,6 +3433,12 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -3275,6 +3433,12 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 3275 | #~ msgid "Unable to connect to host." | 3433 | #~ msgid "Unable to connect to host." |
| 3276 | #~ msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" | 3434 | #~ msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" |
| 3277 | 3435 | ||
| 3436 | +#~ msgid "Unable to connect to secure hosts" | ||
| 3437 | +#~ msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" | ||
| 3438 | + | ||
| 3439 | +#~ msgid "Unable to find selected hostname." | ||
| 3440 | +#~ msgstr "Não consegui encontrar o host selecionado." | ||
| 3441 | + | ||
| 3278 | #~ msgid "Unexpected call to %s: No active filetransfer" | 3442 | #~ msgid "Unexpected call to %s: No active filetransfer" |
| 3279 | #~ msgstr "Unexpected call to %s: No active filetransfer" | 3443 | #~ msgstr "Unexpected call to %s: No active filetransfer" |
| 3280 | 3444 | ||
| @@ -3307,12 +3471,18 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -3307,12 +3471,18 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 3307 | #~ msgid "WSAEventSelect failed" | 3471 | #~ msgid "WSAEventSelect failed" |
| 3308 | #~ msgstr "WSAEventSelect falhou" | 3472 | #~ msgstr "WSAEventSelect falhou" |
| 3309 | 3473 | ||
| 3474 | +#~ msgid "WSAStartup failed" | ||
| 3475 | +#~ msgstr "WSAStartup falhou" | ||
| 3476 | + | ||
| 3310 | #~ msgid "WaitForMultipleObjects() failed when processing for events." | 3477 | #~ msgid "WaitForMultipleObjects() failed when processing for events." |
| 3311 | #~ msgstr "WaitForMultipleObjects() falhou ao processar eventos" | 3478 | #~ msgstr "WaitForMultipleObjects() falhou ao processar eventos" |
| 3312 | 3479 | ||
| 3313 | #~ msgid "Where to save the received file." | 3480 | #~ msgid "Where to save the received file." |
| 3314 | #~ msgstr "Onde salvar o arquivo recebido." | 3481 | #~ msgstr "Onde salvar o arquivo recebido." |
| 3315 | 3482 | ||
| 3483 | +#~ msgid "Windows error %d" | ||
| 3484 | +#~ msgstr "Erro windows %d" | ||
| 3485 | + | ||
| 3316 | #~ msgid "_Append" | 3486 | #~ msgid "_Append" |
| 3317 | #~ msgstr "_Acrescentar" | 3487 | #~ msgstr "_Acrescentar" |
| 3318 | 3488 |
locale/pw3270.pot
| @@ -3,13 +3,17 @@ | @@ -3,13 +3,17 @@ | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | # | 5 | # |
| 6 | +#: properties.c:66 properties.c:73 properties.c:80 properties.c:101 | ||
| 7 | +#: properties.c:108 properties.c:115 properties.c:122 properties.c:136 | ||
| 8 | +#: properties.c:143 properties.c:348 properties.c:355 properties.c:362 | ||
| 9 | +#: properties.c:369 properties.c:376 properties.c:383 | ||
| 6 | #, fuzzy | 10 | #, fuzzy |
| 7 | msgid "" | 11 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 12 | msgstr "" |
| 9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 13 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 14 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 13:47-0200\n" | 16 | +"POT-Creation-Date: 2019-01-16 17:05-0200\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 17 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 18 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 19 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| @@ -20,7 +24,7 @@ msgstr "" | @@ -20,7 +24,7 @@ msgstr "" | ||
| 20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 24 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 25 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 26 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 23 | -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 13:47-0200\n" | 27 | +"POT-Creation-Date: 2019-01-16 17:05-0200\n" |
| 24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 28 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 29 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 30 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| @@ -31,7 +35,7 @@ msgstr "" | @@ -31,7 +35,7 @@ msgstr "" | ||
| 31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 35 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 36 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 37 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 34 | -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 13:47-0200\n" | 38 | +"POT-Creation-Date: 2019-01-16 17:05-0200\n" |
| 35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 39 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 40 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 41 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| @@ -53,7 +57,7 @@ msgstr "" | @@ -53,7 +57,7 @@ msgstr "" | ||
| 53 | "#-#-#-#-# dbus3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 57 | "#-#-#-#-# dbus3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 54 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 58 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 55 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 59 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 56 | -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 13:47-0200\n" | 60 | +"POT-Creation-Date: 2019-01-16 17:05-0200\n" |
| 57 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 61 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 58 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 62 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 59 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 63 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| @@ -62,38 +66,38 @@ msgstr "" | @@ -62,38 +66,38 @@ msgstr "" | ||
| 62 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 66 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
| 63 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 67 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 64 | 68 | ||
| 65 | -#: window.c:308 | 69 | +#: window.c:428 |
| 66 | #, c-format | 70 | #, c-format |
| 67 | msgid " and <b>%s</b> for %s." | 71 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
| 68 | msgstr "" | 72 | msgstr "" |
| 69 | 73 | ||
| 70 | -#: telnet.c:1059 ssl.c:303 ssl.c:377 connect.c:103 connect.c:119 connect.c:121 | ||
| 71 | -#: connect.c:588 connect.c:605 | 74 | +#: telnet.c:1069 iocalls.c:555 iocalls.c:572 linux/connect.c:82 |
| 75 | +#: linux/connect.c:97 | ||
| 72 | #, c-format | 76 | #, c-format |
| 73 | msgid "%s" | 77 | msgid "%s" |
| 74 | msgstr "" | 78 | msgstr "" |
| 75 | 79 | ||
| 76 | -#: window.c:260 | 80 | +#: window.c:380 |
| 77 | #, c-format | 81 | #, c-format |
| 78 | msgid "%s - Disconnected" | 82 | msgid "%s - Disconnected" |
| 79 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
| 80 | 84 | ||
| 81 | -#: actions.c:773 actions.c:785 | 85 | +#: actions.c:789 actions.c:801 |
| 82 | #, c-format | 86 | #, c-format |
| 83 | msgid "%s action needs a valid id attribute" | 87 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
| 84 | msgstr "" | 88 | msgstr "" |
| 85 | 89 | ||
| 86 | -#: actions.c:621 actions.c:750 actions.c:762 | 90 | +#: actions.c:637 actions.c:766 actions.c:778 |
| 87 | #, c-format | 91 | #, c-format |
| 88 | msgid "%s action needs a valid toggle name" | 92 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
| 89 | msgstr "" | 93 | msgstr "" |
| 90 | 94 | ||
| 91 | -#: actions.c:797 | 95 | +#: actions.c:813 |
| 92 | #, c-format | 96 | #, c-format |
| 93 | msgid "%s action needs a valid value" | 97 | msgid "%s action needs a valid value" |
| 94 | msgstr "" | 98 | msgstr "" |
| 95 | 99 | ||
| 96 | -#: actions.c:507 | 100 | +#: actions.c:523 |
| 97 | #, c-format | 101 | #, c-format |
| 98 | msgid "%s action needs src attribute" | 102 | msgid "%s action needs src attribute" |
| 99 | msgstr "" | 103 | msgstr "" |
| @@ -103,50 +107,50 @@ msgstr "" | @@ -103,50 +107,50 @@ msgstr "" | ||
| 103 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" | 107 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" |
| 104 | msgstr "" | 108 | msgstr "" |
| 105 | 109 | ||
| 106 | -#: kybd.c:2659 | 110 | +#: kybd.c:2608 |
| 107 | #, c-format | 111 | #, c-format |
| 108 | msgid "%s: Bell not supported" | 112 | msgid "%s: Bell not supported" |
| 109 | msgstr "" | 113 | msgstr "" |
| 110 | 114 | ||
| 111 | -#: kybd.c:2818 | 115 | +#: kybd.c:2767 |
| 112 | #, c-format | 116 | #, c-format |
| 113 | msgid "%s: Missing hex digits after \\x" | 117 | msgid "%s: Missing hex digits after \\x" |
| 114 | msgstr "" | 118 | msgstr "" |
| 115 | 119 | ||
| 116 | -#: kybd.c:2758 | 120 | +#: kybd.c:2707 |
| 117 | #, c-format | 121 | #, c-format |
| 118 | msgid "%s: Unknown character after \\p" | 122 | msgid "%s: Unknown character after \\p" |
| 119 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
| 120 | 124 | ||
| 121 | -#: kybd.c:2794 | 125 | +#: kybd.c:2743 |
| 122 | #, c-format | 126 | #, c-format |
| 123 | msgid "%s: Unknown character after \\pa" | 127 | msgid "%s: Unknown character after \\pa" |
| 124 | msgstr "" | 128 | msgstr "" |
| 125 | 129 | ||
| 126 | -#: kybd.c:2772 | 130 | +#: kybd.c:2721 |
| 127 | #, c-format | 131 | #, c-format |
| 128 | msgid "%s: Unknown character after \\pf" | 132 | msgid "%s: Unknown character after \\pf" |
| 129 | msgstr "" | 133 | msgstr "" |
| 130 | 134 | ||
| 131 | -#: kybd.c:2710 | 135 | +#: kybd.c:2659 |
| 132 | #, c-format | 136 | #, c-format |
| 133 | msgid "%s: Vertical tab not supported" | 137 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
| 134 | msgstr "" | 138 | msgstr "" |
| 135 | 139 | ||
| 136 | -#: window.c:303 | 140 | +#: window.c:423 |
| 137 | #, c-format | 141 | #, c-format |
| 138 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" | 142 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
| 139 | msgstr "" | 143 | msgstr "" |
| 140 | 144 | ||
| 141 | -#: main.c:404 | 145 | +#: main.c:331 |
| 142 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" | 146 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
| 143 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
| 144 | 148 | ||
| 145 | -#: src/dialogs/hostselect.c:41 | 149 | +#: src/dialogs/hostselect.c:43 |
| 146 | msgid "16 colors" | 150 | msgid "16 colors" |
| 147 | msgstr "" | 151 | msgstr "" |
| 148 | 152 | ||
| 149 | -#: screen.c:687 screen.c:717 screen.c:731 screen.c:852 | 153 | +#: screen.c:763 screen.c:800 screen.c:818 screen.c:943 |
| 150 | msgid "3270 Error" | 154 | msgid "3270 Error" |
| 151 | msgstr "" | 155 | msgstr "" |
| 152 | 156 | ||
| @@ -154,7 +158,7 @@ msgstr "" | @@ -154,7 +158,7 @@ msgstr "" | ||
| 154 | msgid "3270 File transfer" | 158 | msgid "3270 File transfer" |
| 155 | msgstr "" | 159 | msgstr "" |
| 156 | 160 | ||
| 157 | -#: screen.c:702 | 161 | +#: screen.c:781 |
| 158 | msgid "3270 Warning" | 162 | msgid "3270 Warning" |
| 159 | msgstr "" | 163 | msgstr "" |
| 160 | 164 | ||
| @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "" | @@ -167,7 +171,7 @@ msgstr "" | ||
| 167 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" | 171 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
| 168 | msgstr "" | 172 | msgstr "" |
| 169 | 173 | ||
| 170 | -#: src/dialogs/hostselect.c:42 | 174 | +#: src/dialogs/hostselect.c:44 |
| 171 | msgid "8 colors" | 175 | msgid "8 colors" |
| 172 | msgstr "" | 176 | msgstr "" |
| 173 | 177 | ||
| @@ -197,30 +201,30 @@ msgstr "" | @@ -197,30 +201,30 @@ msgstr "" | ||
| 197 | msgid "<b>%s</b>\n" | 201 | msgid "<b>%s</b>\n" |
| 198 | msgstr "" | 202 | msgstr "" |
| 199 | 203 | ||
| 200 | -#: src/v3270/widget.c:242 | 204 | +#: src/v3270/widget.c:244 |
| 201 | msgid "" | 205 | msgid "" |
| 202 | "<b>Identity not verified</b>\n" | 206 | "<b>Identity not verified</b>\n" |
| 203 | "Disconnected from host" | 207 | "Disconnected from host" |
| 204 | msgstr "" | 208 | msgstr "" |
| 205 | 209 | ||
| 206 | -#: src/v3270/widget.c:249 src/v3270/security.c:380 | 210 | +#: src/v3270/widget.c:251 src/v3270/security.c:382 |
| 207 | msgid "" | 211 | msgid "" |
| 208 | "<b>Identity not verified</b>\n" | 212 | "<b>Identity not verified</b>\n" |
| 209 | "The connection is insecure" | 213 | "The connection is insecure" |
| 210 | msgstr "" | 214 | msgstr "" |
| 211 | 215 | ||
| 212 | -#: src/v3270/widget.c:256 | 216 | +#: src/v3270/widget.c:258 |
| 213 | msgid "" | 217 | msgid "" |
| 214 | "<b>Identity verified</b>\n" | 218 | "<b>Identity verified</b>\n" |
| 215 | "The connection is secure" | 219 | "The connection is secure" |
| 216 | msgstr "" | 220 | msgstr "" |
| 217 | 221 | ||
| 218 | -#: src/v3270/widget.c:273 | 222 | +#: src/v3270/widget.c:275 |
| 219 | #, c-format | 223 | #, c-format |
| 220 | msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld" | 224 | msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld" |
| 221 | msgstr "" | 225 | msgstr "" |
| 222 | 226 | ||
| 223 | -#: main.c:424 | 227 | +#: main.c:351 |
| 224 | msgid "" | 228 | msgid "" |
| 225 | "<b>Valid options:</b>\n" | 229 | "<b>Valid options:</b>\n" |
| 226 | "\n" | 230 | "\n" |
| @@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "" | @@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "" | ||
| 234 | msgid "<separator> should be inside a <menu> or <toolbar>" | 238 | msgid "<separator> should be inside a <menu> or <toolbar>" |
| 235 | msgstr "" | 239 | msgstr "" |
| 236 | 240 | ||
| 237 | -#: src/v3270/security.c:211 | 241 | +#: src/v3270/security.c:213 |
| 238 | msgid "" | 242 | msgid "" |
| 239 | "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not " | 243 | "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not " |
| 240 | "consistent with the supplied purpose." | 244 | "consistent with the supplied purpose." |
| @@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "" | @@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "" | ||
| 244 | msgid "A_ppend to file" | 248 | msgid "A_ppend to file" |
| 245 | msgstr "" | 249 | msgstr "" |
| 246 | 250 | ||
| 247 | -#: ft.c:101 | 251 | +#: ft.c:103 |
| 248 | msgid "Abort sent; awaiting response" | 252 | msgid "Abort sent; awaiting response" |
| 249 | msgstr "" | 253 | msgstr "" |
| 250 | 254 | ||
| @@ -252,19 +256,19 @@ msgstr "" | @@ -252,19 +256,19 @@ msgstr "" | ||
| 252 | msgid "Aborting transfer" | 256 | msgid "Aborting transfer" |
| 253 | msgstr "" | 257 | msgstr "" |
| 254 | 258 | ||
| 255 | -#: ft.c:659 | 259 | +#: ft.c:661 |
| 256 | msgid "Aborting..." | 260 | msgid "Aborting..." |
| 257 | msgstr "" | 261 | msgstr "" |
| 258 | 262 | ||
| 259 | -#: src/v3270/security.c:421 | 263 | +#: src/v3270/security.c:423 |
| 260 | msgid "About security" | 264 | msgid "About security" |
| 261 | msgstr "" | 265 | msgstr "" |
| 262 | 266 | ||
| 263 | -#: ft.c:99 | 267 | +#: ft.c:101 |
| 264 | msgid "Ack received, data flowing" | 268 | msgid "Ack received, data flowing" |
| 265 | msgstr "" | 269 | msgstr "" |
| 266 | 270 | ||
| 267 | -#: paste.c:301 | 271 | +#: paste.c:344 |
| 268 | msgid "Action failed" | 272 | msgid "Action failed" |
| 269 | msgstr "" | 273 | msgstr "" |
| 270 | 274 | ||
| @@ -272,11 +276,11 @@ msgstr "" | @@ -272,11 +276,11 @@ msgstr "" | ||
| 272 | msgid "Add to copy" | 276 | msgid "Add to copy" |
| 273 | msgstr "" | 277 | msgstr "" |
| 274 | 278 | ||
| 275 | -#: src/dialogs/hostselect.c:161 | 279 | +#: src/dialogs/hostselect.c:162 |
| 276 | msgid "Address or name of the host to connect." | 280 | msgid "Address or name of the host to connect." |
| 277 | msgstr "" | 281 | msgstr "" |
| 278 | 282 | ||
| 279 | -#: toggles.c:200 00default.xml:129 | 283 | +#: toggles.c:201 00default.xml:129 |
| 280 | msgid "Alert sound" | 284 | msgid "Alert sound" |
| 281 | msgstr "" | 285 | msgstr "" |
| 282 | 286 | ||
| @@ -294,7 +298,7 @@ msgid "" | @@ -294,7 +298,7 @@ msgid "" | ||
| 294 | "being transferred, or an unidentified system error." | 298 | "being transferred, or an unidentified system error." |
| 295 | msgstr "" | 299 | msgstr "" |
| 296 | 300 | ||
| 297 | -#: src/v3270/security.c:169 | 301 | +#: src/v3270/security.c:171 |
| 298 | msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." | 302 | msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." |
| 299 | msgstr "" | 303 | msgstr "" |
| 300 | 304 | ||
| @@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "" | @@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "" | ||
| 306 | msgid "Appends the source file to the destination file." | 310 | msgid "Appends the source file to the destination file." |
| 307 | msgstr "" | 311 | msgstr "" |
| 308 | 312 | ||
| 309 | -#: main.c:378 main.c:380 | 313 | +#: main.c:305 main.c:307 |
| 310 | msgid "Application name" | 314 | msgid "Application name" |
| 311 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
| 312 | 316 | ||
| @@ -314,35 +318,35 @@ msgstr "" | @@ -314,35 +318,35 @@ msgstr "" | ||
| 314 | msgid "Attn" | 318 | msgid "Attn" |
| 315 | msgstr "" | 319 | msgstr "" |
| 316 | 320 | ||
| 317 | -#: actions.c:482 | 321 | +#: actions.c:498 |
| 318 | #, c-format | 322 | #, c-format |
| 319 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" | 323 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
| 320 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
| 321 | 325 | ||
| 322 | -#: src/v3270/security.c:259 | 326 | +#: src/v3270/security.c:261 |
| 323 | msgid "Authority and issuer serial number mismatch" | 327 | msgid "Authority and issuer serial number mismatch" |
| 324 | msgstr "" | 328 | msgstr "" |
| 325 | 329 | ||
| 326 | -#: src/v3270/security.c:252 | 330 | +#: src/v3270/security.c:254 |
| 327 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" | 331 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" |
| 328 | msgstr "" | 332 | msgstr "" |
| 329 | 333 | ||
| 330 | -#: toggles.c:213 | 334 | +#: toggles.c:214 |
| 331 | msgid "Auto resize on altscreen" | 335 | msgid "Auto resize on altscreen" |
| 332 | msgstr "" | 336 | msgstr "" |
| 333 | 337 | ||
| 334 | -#: toggles.c:152 00default.xml:124 | 338 | +#: toggles.c:153 00default.xml:124 |
| 335 | msgid "Auto-Reconnect" | 339 | msgid "Auto-Reconnect" |
| 336 | msgstr "" | 340 | msgstr "" |
| 337 | 341 | ||
| 338 | -#: toggles.c:111 | 342 | +#: toggles.c:112 |
| 339 | msgid "" | 343 | msgid "" |
| 340 | "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " | 344 | "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " |
| 341 | "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " | 345 | "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " |
| 342 | "input data is not squeezed to the left" | 346 | "input data is not squeezed to the left" |
| 343 | msgstr "" | 347 | msgstr "" |
| 344 | 348 | ||
| 345 | -#: toggles.c:153 | 349 | +#: toggles.c:154 |
| 346 | msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" | 350 | msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" |
| 347 | msgstr "" | 351 | msgstr "" |
| 348 | 352 | ||
| @@ -350,7 +354,7 @@ msgstr "" | @@ -350,7 +354,7 @@ msgstr "" | ||
| 350 | msgid "Avblock" | 354 | msgid "Avblock" |
| 351 | msgstr "" | 355 | msgstr "" |
| 352 | 356 | ||
| 353 | -#: ft.c:100 | 357 | +#: ft.c:102 |
| 354 | msgid "Awaiting chance to send an abort" | 358 | msgid "Awaiting chance to send an abort" |
| 355 | msgstr "" | 359 | msgstr "" |
| 356 | 360 | ||
| @@ -358,11 +362,7 @@ msgstr "" | @@ -358,11 +362,7 @@ msgstr "" | ||
| 358 | msgid "Background" | 362 | msgid "Background" |
| 359 | msgstr "" | 363 | msgstr "" |
| 360 | 364 | ||
| 361 | -#: connect.c:178 | ||
| 362 | -msgid "Bad winsock version" | ||
| 363 | -msgstr "" | ||
| 364 | - | ||
| 365 | -#: toggles.c:201 | 365 | +#: toggles.c:202 |
| 366 | msgid "Beep on errors" | 366 | msgid "Beep on errors" |
| 367 | msgstr "" | 367 | msgstr "" |
| 368 | 368 | ||
| @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" | @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" | ||
| 370 | msgid "Black" | 370 | msgid "Black" |
| 371 | msgstr "" | 371 | msgstr "" |
| 372 | 372 | ||
| 373 | -#: toggles.c:110 00default.xml:122 | 373 | +#: toggles.c:111 00default.xml:122 |
| 374 | msgid "Blank Fill" | 374 | msgid "Blank Fill" |
| 375 | msgstr "" | 375 | msgstr "" |
| 376 | 376 | ||
| 377 | -#: toggles.c:80 00default.xml:115 | 377 | +#: toggles.c:81 00default.xml:115 |
| 378 | msgid "Blinking Cursor" | 378 | msgid "Blinking Cursor" |
| 379 | msgstr "" | 379 | msgstr "" |
| 380 | 380 | ||
| @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" | @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" | ||
| 386 | msgid "Blue" | 386 | msgid "Blue" |
| 387 | msgstr "" | 387 | msgstr "" |
| 388 | 388 | ||
| 389 | -#: toggles.c:170 00default.xml:125 | 389 | +#: toggles.c:171 00default.xml:125 |
| 390 | msgid "Bold" | 390 | msgid "Bold" |
| 391 | msgstr "" | 391 | msgstr "" |
| 392 | 392 | ||
| @@ -398,19 +398,19 @@ msgstr "" | @@ -398,19 +398,19 @@ msgstr "" | ||
| 398 | msgid "Break" | 398 | msgid "Break" |
| 399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
| 400 | 400 | ||
| 401 | -#: telnet.c:2026 | 401 | +#: telnet.c:2036 |
| 402 | msgid "Broken pipe" | 402 | msgid "Broken pipe" |
| 403 | msgstr "" | 403 | msgstr "" |
| 404 | 404 | ||
| 405 | -#: src/v3270/security.c:133 | 405 | +#: src/v3270/security.c:135 |
| 406 | msgid "CRL has expired" | 406 | msgid "CRL has expired" |
| 407 | msgstr "" | 407 | msgstr "" |
| 408 | 408 | ||
| 409 | -#: src/v3270/security.c:126 | 409 | +#: src/v3270/security.c:128 |
| 410 | msgid "CRL is not yet valid" | 410 | msgid "CRL is not yet valid" |
| 411 | msgstr "" | 411 | msgstr "" |
| 412 | 412 | ||
| 413 | -#: src/v3270/security.c:105 | 413 | +#: src/v3270/security.c:107 |
| 414 | msgid "CRL signature failure" | 414 | msgid "CRL signature failure" |
| 415 | msgstr "" | 415 | msgstr "" |
| 416 | 416 | ||
| @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "" | @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "" | ||
| 422 | msgid "C_olor scheme:" | 422 | msgid "C_olor scheme:" |
| 423 | msgstr "" | 423 | msgstr "" |
| 424 | 424 | ||
| 425 | -#: src/dialogs/hostselect.c:389 | 425 | +#: src/dialogs/hostselect.c:392 |
| 426 | msgid "C_onnect" | 426 | msgid "C_onnect" |
| 427 | msgstr "" | 427 | msgstr "" |
| 428 | 428 | ||
| 429 | -#: toggles.c:317 connect.c:378 connect.c:473 | 429 | +#: toggles.c:333 linux/connect.c:314 |
| 430 | #, c-format | 430 | #, c-format |
| 431 | msgid "Can't %s network keep-alive" | 431 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
| 432 | msgstr "" | 432 | msgstr "" |
| @@ -436,42 +436,53 @@ msgstr "" | @@ -436,42 +436,53 @@ msgstr "" | ||
| 436 | msgid "Can't accept unnamed %s" | 436 | msgid "Can't accept unnamed %s" |
| 437 | msgstr "" | 437 | msgstr "" |
| 438 | 438 | ||
| 439 | -#: connect.c:111 connect.c:409 | 439 | +#: ssl/linux/getcrl.c:230 |
| 440 | +msgid "Can't bind to LDAP server" | ||
| 441 | +msgstr "" | ||
| 442 | + | ||
| 443 | +#: linux/connect.c:89 | ||
| 440 | #, c-format | 444 | #, c-format |
| 441 | msgid "Can't connect to %s" | 445 | msgid "Can't connect to %s" |
| 442 | msgstr "" | 446 | msgstr "" |
| 443 | 447 | ||
| 444 | -#: connect.c:290 connect.c:443 | 448 | +#: linux/connect.c:269 |
| 445 | #, c-format | 449 | #, c-format |
| 446 | msgid "Can't connect to %s:%s" | 450 | msgid "Can't connect to %s:%s" |
| 447 | msgstr "" | 451 | msgstr "" |
| 448 | 452 | ||
| 449 | -#: main.c:70 | 453 | +#: main.c:72 |
| 450 | msgid "Can't connect to DBUS server" | 454 | msgid "Can't connect to DBUS server" |
| 451 | msgstr "" | 455 | msgstr "" |
| 452 | 456 | ||
| 453 | #: src/v3270/selection.c:463 | 457 | #: src/v3270/selection.c:463 |
| 454 | #, c-format | 458 | #, c-format |
| 455 | -msgid "Can't convert line %d from %s to %s" | 459 | +msgid "Can't convert line %lu from %s to %s" |
| 456 | msgstr "" | 460 | msgstr "" |
| 457 | 461 | ||
| 458 | -#: selection.c:656 | 462 | +#: selection.c:654 |
| 459 | msgid "Can't cut rectangular regions" | 463 | msgid "Can't cut rectangular regions" |
| 460 | msgstr "" | 464 | msgstr "" |
| 461 | 465 | ||
| 462 | -#: connect.c:217 | ||
| 463 | -#, c-format | ||
| 464 | -msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " | 466 | +#: ssl/linux/getcrl.c:290 |
| 467 | +msgid "Can't get CRL from LDAP Search" | ||
| 465 | msgstr "" | 468 | msgstr "" |
| 466 | 469 | ||
| 467 | -#: main.c:115 | 470 | +#: main.c:117 |
| 468 | msgid "Can't get DBUS object name" | 471 | msgid "Can't get DBUS object name" |
| 469 | msgstr "" | 472 | msgstr "" |
| 470 | 473 | ||
| 471 | -#: ft.c:413 | 474 | +#: ssl/linux/getcrl.c:266 ssl/linux/getcrl.c:277 |
| 475 | +msgid "Can't get LDAP attribute" | ||
| 476 | +msgstr "" | ||
| 477 | + | ||
| 478 | +#: ft.c:415 | ||
| 472 | msgid "Can't get file size" | 479 | msgid "Can't get file size" |
| 473 | msgstr "" | 480 | msgstr "" |
| 474 | 481 | ||
| 482 | +#: ssl/linux/getcrl.c:208 | ||
| 483 | +msgid "Can't initialize LDAP" | ||
| 484 | +msgstr "" | ||
| 485 | + | ||
| 475 | #: parsefile.c:328 src/v3270ft/load.c:270 | 486 | #: parsefile.c:328 src/v3270ft/load.c:270 |
| 476 | #, c-format | 487 | #, c-format |
| 477 | msgid "Can't load %s" | 488 | msgid "Can't load %s" |
| @@ -490,6 +501,14 @@ msgstr "" | @@ -490,6 +501,14 @@ msgstr "" | ||
| 490 | msgid "Can't load plugin %s" | 501 | msgid "Can't load plugin %s" |
| 491 | msgstr "" | 502 | msgstr "" |
| 492 | 503 | ||
| 504 | +#: ssl/linux/getcrl.c:106 ssl/linux/getcrl.c:122 | ||
| 505 | +msgid "Can't open CRL File" | ||
| 506 | +msgstr "" | ||
| 507 | + | ||
| 508 | +#: window.c:234 | ||
| 509 | +msgid "Can't open file" | ||
| 510 | +msgstr "" | ||
| 511 | + | ||
| 493 | #: src/v3270/charset.c:464 | 512 | #: src/v3270/charset.c:464 |
| 494 | #, c-format | 513 | #, c-format |
| 495 | msgid "Can't parse %s" | 514 | msgid "Can't parse %s" |
| @@ -516,12 +535,12 @@ msgstr "" | @@ -516,12 +535,12 @@ msgstr "" | ||
| 516 | msgid "Can't parse unnamed element" | 535 | msgid "Can't parse unnamed element" |
| 517 | msgstr "" | 536 | msgstr "" |
| 518 | 537 | ||
| 519 | -#: window.c:291 | 538 | +#: window.c:411 |
| 520 | #, c-format | 539 | #, c-format |
| 521 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" | 540 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
| 522 | msgstr "" | 541 | msgstr "" |
| 523 | 542 | ||
| 524 | -#: trace.c:208 src/v3270ft/save.c:116 | 543 | +#: src/v3270ft/save.c:116 src/trace/trace.c:215 |
| 525 | #, c-format | 544 | #, c-format |
| 526 | msgid "Can't save %s" | 545 | msgid "Can't save %s" |
| 527 | msgstr "" | 546 | msgstr "" |
| @@ -533,7 +552,7 @@ msgid "" | @@ -533,7 +552,7 @@ msgid "" | ||
| 533 | "%s" | 552 | "%s" |
| 534 | msgstr "" | 553 | msgstr "" |
| 535 | 554 | ||
| 536 | -#: dialog.c:219 trace.c:210 | 555 | +#: dialog.c:219 src/trace/trace.c:217 |
| 537 | msgid "Can't save file" | 556 | msgid "Can't save file" |
| 538 | msgstr "" | 557 | msgstr "" |
| 539 | 558 | ||
| @@ -551,6 +570,23 @@ msgid "" | @@ -551,6 +570,23 @@ msgid "" | ||
| 551 | "%s" | 570 | "%s" |
| 552 | msgstr "" | 571 | msgstr "" |
| 553 | 572 | ||
| 573 | +#: window.c:232 | ||
| 574 | +#, c-format | ||
| 575 | +msgid "Can't save trace data to file %s" | ||
| 576 | +msgstr "" | ||
| 577 | + | ||
| 578 | +#: ssl/linux/getcrl.c:255 | ||
| 579 | +msgid "Can't search LDAP server" | ||
| 580 | +msgstr "" | ||
| 581 | + | ||
| 582 | +#: ssl/linux/getcrl.c:192 | ||
| 583 | +msgid "Can't set LDAP query" | ||
| 584 | +msgstr "" | ||
| 585 | + | ||
| 586 | +#: ssl/linux/getcrl.c:219 | ||
| 587 | +msgid "Can't set LDAP version" | ||
| 588 | +msgstr "" | ||
| 589 | + | ||
| 554 | #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:811 | 590 | #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:811 |
| 555 | msgid "Can't set callback table" | 591 | msgid "Can't set callback table" |
| 556 | msgstr "" | 592 | msgstr "" |
| @@ -559,15 +595,15 @@ msgstr "" | @@ -559,15 +595,15 @@ msgstr "" | ||
| 559 | msgid "Can't set host charset" | 595 | msgid "Can't set host charset" |
| 560 | msgstr "" | 596 | msgstr "" |
| 561 | 597 | ||
| 562 | -#: src/v3270/iocallback.c:319 | ||
| 563 | -msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" | 598 | +#: src/v3270/iocallback.c:190 |
| 599 | +msgid "Can't set lib3270 I/O controller" | ||
| 564 | msgstr "" | 600 | msgstr "" |
| 565 | 601 | ||
| 566 | -#: connect.c:604 | 602 | +#: iocalls.c:571 |
| 567 | msgid "Can't set socket to blocking mode." | 603 | msgid "Can't set socket to blocking mode." |
| 568 | msgstr "" | 604 | msgstr "" |
| 569 | 605 | ||
| 570 | -#: connect.c:604 | 606 | +#: iocalls.c:571 |
| 571 | msgid "Can't set socket to non blocking mode" | 607 | msgid "Can't set socket to non blocking mode" |
| 572 | msgstr "" | 608 | msgstr "" |
| 573 | 609 | ||
| @@ -575,15 +611,10 @@ msgstr "" | @@ -575,15 +611,10 @@ msgstr "" | ||
| 575 | msgid "Can't start file transfer session" | 611 | msgid "Can't start file transfer session" |
| 576 | msgstr "" | 612 | msgstr "" |
| 577 | 613 | ||
| 578 | -#: ft.c:203 | 614 | +#: ft.c:205 |
| 579 | msgid "Can't start file transfer." | 615 | msgid "Can't start file transfer." |
| 580 | msgstr "" | 616 | msgstr "" |
| 581 | 617 | ||
| 582 | -#: connect.c:179 | ||
| 583 | -#, c-format | ||
| 584 | -msgid "Can't use winsock version %d.%d" | ||
| 585 | -msgstr "" | ||
| 586 | - | ||
| 587 | #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:471 src/v3270ft/transfer.c:89 | 618 | #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:471 src/v3270ft/transfer.c:89 |
| 588 | msgid "Cancel" | 619 | msgid "Cancel" |
| 589 | msgstr "" | 620 | msgstr "" |
| @@ -592,52 +623,49 @@ msgstr "" | @@ -592,52 +623,49 @@ msgstr "" | ||
| 592 | msgid "Cancel transfer operation." | 623 | msgid "Cancel transfer operation." |
| 593 | msgstr "" | 624 | msgstr "" |
| 594 | 625 | ||
| 595 | -#: ft.c:157 | 626 | +#: ft.c:159 |
| 596 | msgid "Cancelled by user" | 627 | msgid "Cancelled by user" |
| 597 | msgstr "" | 628 | msgstr "" |
| 598 | 629 | ||
| 599 | -#: telnet.c:1454 | 630 | +#: telnet.c:1464 |
| 600 | msgid "Cannot connect to specified LU" | 631 | msgid "Cannot connect to specified LU" |
| 601 | msgstr "" | 632 | msgstr "" |
| 602 | 633 | ||
| 603 | -#: ssl.c:376 | 634 | +#: ssl/negotiate.c:103 |
| 604 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." | 635 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." |
| 605 | msgstr "" | 636 | msgstr "" |
| 606 | 637 | ||
| 607 | -#: ssl.c:296 | ||
| 608 | -#, c-format | ||
| 609 | -msgid "" | ||
| 610 | -"Cant set default locations for trusted CA certificates to\n" | ||
| 611 | -"%s" | 638 | +#: ssl/ctx_init.c:97 |
| 639 | +msgid "Cant initialize the SSL context." | ||
| 612 | msgstr "" | 640 | msgstr "" |
| 613 | 641 | ||
| 614 | -#: ssl.c:92 | 642 | +#: ssl/negotiate.c:133 |
| 615 | msgid "" | 643 | msgid "" |
| 616 | "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " | 644 | "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " |
| 617 | "(encrypted) side of ssl." | 645 | "(encrypted) side of ssl." |
| 618 | msgstr "" | 646 | msgstr "" |
| 619 | 647 | ||
| 620 | -#: src/v3270/security.c:119 | 648 | +#: src/v3270/security.c:121 |
| 621 | msgid "Certificate has expired" | 649 | msgid "Certificate has expired" |
| 622 | msgstr "" | 650 | msgstr "" |
| 623 | 651 | ||
| 624 | -#: src/v3270/security.c:112 | 652 | +#: src/v3270/security.c:114 |
| 625 | msgid "Certificate is not yet valid" | 653 | msgid "Certificate is not yet valid" |
| 626 | msgstr "" | 654 | msgstr "" |
| 627 | 655 | ||
| 628 | -#: src/v3270/security.c:231 | 656 | +#: src/v3270/security.c:233 |
| 629 | msgid "Certificate not trusted" | 657 | msgid "Certificate not trusted" |
| 630 | msgstr "" | 658 | msgstr "" |
| 631 | 659 | ||
| 632 | -#: src/v3270/security.c:238 | 660 | +#: src/v3270/security.c:240 |
| 633 | msgid "Certificate rejected" | 661 | msgid "Certificate rejected" |
| 634 | msgstr "" | 662 | msgstr "" |
| 635 | 663 | ||
| 636 | -#: src/v3270/security.c:203 | 664 | +#: src/v3270/security.c:205 |
| 637 | msgid "Certificate revoked" | 665 | msgid "Certificate revoked" |
| 638 | msgstr "" | 666 | msgstr "" |
| 639 | 667 | ||
| 640 | -#: src/v3270/security.c:98 | 668 | +#: src/v3270/security.c:100 |
| 641 | msgid "Certificate signature failure" | 669 | msgid "Certificate signature failure" |
| 642 | msgstr "" | 670 | msgstr "" |
| 643 | 671 | ||
| @@ -645,7 +673,7 @@ msgstr "" | @@ -645,7 +673,7 @@ msgstr "" | ||
| 645 | msgid "Charset error" | 673 | msgid "Charset error" |
| 646 | msgstr "" | 674 | msgstr "" |
| 647 | 675 | ||
| 648 | -#: src/dialogs/hostselect.c:166 | 676 | +#: src/dialogs/hostselect.c:167 |
| 649 | msgid "Check for SSL secure connection." | 677 | msgid "Check for SSL secure connection." |
| 650 | msgstr "" | 678 | msgstr "" |
| 651 | 679 | ||
| @@ -669,36 +697,38 @@ msgstr "" | @@ -669,36 +697,38 @@ msgstr "" | ||
| 669 | msgid "Colors" | 697 | msgid "Colors" |
| 670 | msgstr "" | 698 | msgstr "" |
| 671 | 699 | ||
| 672 | -#: trace.c:381 | 700 | +#: src/trace/trace.c:394 |
| 673 | msgid "Command:" | 701 | msgid "Command:" |
| 674 | msgstr "" | 702 | msgstr "" |
| 675 | 703 | ||
| 676 | -#: src/dialogs/hostselect.c:385 00default.xml:89 | 704 | +#: src/dialogs/hostselect.c:388 00default.xml:89 |
| 677 | msgid "Configure host" | 705 | msgid "Configure host" |
| 678 | msgstr "" | 706 | msgstr "" |
| 679 | 707 | ||
| 680 | -#: toggles.c:188 00default.xml:114 | 708 | +#: toggles.c:189 00default.xml:114 |
| 681 | msgid "Connect on startup" | 709 | msgid "Connect on startup" |
| 682 | msgstr "" | 710 | msgstr "" |
| 683 | 711 | ||
| 684 | -#: gobject.c:205 | 712 | +#: gobject.c:201 |
| 685 | msgid "Connecting to host" | 713 | msgid "Connecting to host" |
| 686 | msgstr "" | 714 | msgstr "" |
| 687 | 715 | ||
| 688 | -#: connect.c:215 connect.c:311 connect.c:320 connect.c:382 connect.c:397 | ||
| 689 | -#: connect.c:413 connect.c:427 connect.c:447 connect.c:461 connect.c:477 | ||
| 690 | -#: connect.c:573 | 716 | +#: iocalls.c:539 linux/connect.c:273 linux/connect.c:302 linux/connect.c:318 |
| 691 | msgid "Connection error" | 717 | msgid "Connection error" |
| 692 | msgstr "" | 718 | msgstr "" |
| 693 | 719 | ||
| 694 | -#: connect.c:116 | 720 | +#: linux/connect.c:95 |
| 695 | msgid "Connection failed" | 721 | msgid "Connection failed" |
| 696 | msgstr "" | 722 | msgstr "" |
| 697 | 723 | ||
| 698 | -#: telnet.c:2030 | 724 | +#: telnet.c:2040 |
| 699 | msgid "Connection reset by peer" | 725 | msgid "Connection reset by peer" |
| 700 | msgstr "" | 726 | msgstr "" |
| 701 | 727 | ||
| 728 | +#: properties.c:246 | ||
| 729 | +msgid "Connection state" | ||
| 730 | +msgstr "" | ||
| 731 | + | ||
| 702 | #: 00default.xml:58 | 732 | #: 00default.xml:58 |
| 703 | msgid "Copy" | 733 | msgid "Copy" |
| 704 | msgstr "" | 734 | msgstr "" |
| @@ -723,7 +753,7 @@ msgstr "" | @@ -723,7 +753,7 @@ msgstr "" | ||
| 723 | msgid "Creates a file with variable-length records." | 753 | msgid "Creates a file with variable-length records." |
| 724 | msgstr "" | 754 | msgstr "" |
| 725 | 755 | ||
| 726 | -#: colors.c:519 toggles.c:140 00default.xml:121 | 756 | +#: colors.c:519 toggles.c:141 00default.xml:121 |
| 727 | msgid "Cross hair cursor" | 757 | msgid "Cross hair cursor" |
| 728 | msgstr "" | 758 | msgstr "" |
| 729 | 759 | ||
| @@ -736,6 +766,14 @@ msgstr "" | @@ -736,6 +766,14 @@ msgstr "" | ||
| 736 | msgid "Current file" | 766 | msgid "Current file" |
| 737 | msgstr "" | 767 | msgstr "" |
| 738 | 768 | ||
| 769 | +#: properties.c:225 | ||
| 770 | +msgid "Current screen width in columns" | ||
| 771 | +msgstr "" | ||
| 772 | + | ||
| 773 | +#: properties.c:232 | ||
| 774 | +msgid "Current screen width in rows" | ||
| 775 | +msgstr "" | ||
| 776 | + | ||
| 739 | #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:75 | 777 | #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:75 |
| 740 | msgid "Current transfer position" | 778 | msgid "Current transfer position" |
| 741 | msgstr "" | 779 | msgstr "" |
| @@ -744,6 +782,10 @@ msgstr "" | @@ -744,6 +782,10 @@ msgstr "" | ||
| 744 | msgid "Current:" | 782 | msgid "Current:" |
| 745 | msgstr "" | 783 | msgstr "" |
| 746 | 784 | ||
| 785 | +#: properties.c:204 | ||
| 786 | +msgid "Cursor address" | ||
| 787 | +msgstr "" | ||
| 788 | + | ||
| 747 | #: colors.c:380 | 789 | #: colors.c:380 |
| 748 | msgid "Custom colors" | 790 | msgid "Custom colors" |
| 749 | msgstr "" | 791 | msgstr "" |
| @@ -792,11 +834,11 @@ msgstr "" | @@ -792,11 +834,11 @@ msgstr "" | ||
| 792 | msgid "Delete field" | 834 | msgid "Delete field" |
| 793 | msgstr "" | 835 | msgstr "" |
| 794 | 836 | ||
| 795 | -#: telnet.c:1701 | 837 | +#: telnet.c:1711 |
| 796 | msgid "Device type rejected" | 838 | msgid "Device type rejected" |
| 797 | msgstr "" | 839 | msgstr "" |
| 798 | 840 | ||
| 799 | -#: ft.c:261 | 841 | +#: ft.c:263 |
| 800 | msgid "Disconnected from host." | 842 | msgid "Disconnected from host." |
| 801 | msgstr "" | 843 | msgstr "" |
| 802 | 844 | ||
| @@ -804,11 +846,11 @@ msgstr "" | @@ -804,11 +846,11 @@ msgstr "" | ||
| 804 | msgid "Display current charset" | 846 | msgid "Display current charset" |
| 805 | msgstr "" | 847 | msgstr "" |
| 806 | 848 | ||
| 807 | -#: toggles.c:93 | 849 | +#: toggles.c:94 |
| 808 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" | 850 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" |
| 809 | msgstr "" | 851 | msgstr "" |
| 810 | 852 | ||
| 811 | -#: telnet.c:1250 | 853 | +#: telnet.c:1260 |
| 812 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." | 854 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." |
| 813 | msgstr "" | 855 | msgstr "" |
| 814 | 856 | ||
| @@ -816,11 +858,15 @@ msgstr "" | @@ -816,11 +858,15 @@ msgstr "" | ||
| 816 | msgid "ETA:" | 858 | msgid "ETA:" |
| 817 | msgstr "" | 859 | msgstr "" |
| 818 | 860 | ||
| 819 | -#: toggles.c:225 | 861 | +#: toggles.c:232 |
| 862 | +msgid "Enable SSL messages trace" | ||
| 863 | +msgstr "" | ||
| 864 | + | ||
| 865 | +#: toggles.c:226 | ||
| 820 | msgid "Enable network in/out trace" | 866 | msgid "Enable network in/out trace" |
| 821 | msgstr "" | 867 | msgstr "" |
| 822 | 868 | ||
| 823 | -#: toggles.c:219 | 869 | +#: toggles.c:220 |
| 824 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" | 870 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
| 825 | msgstr "" | 871 | msgstr "" |
| 826 | 872 | ||
| @@ -848,7 +894,7 @@ msgstr "" | @@ -848,7 +894,7 @@ msgstr "" | ||
| 848 | msgid "Erase to end of line" | 894 | msgid "Erase to end of line" |
| 849 | msgstr "" | 895 | msgstr "" |
| 850 | 896 | ||
| 851 | -#: print.c:247 util.c:985 src/v3270/widget.c:205 | 897 | +#: print.c:247 util.c:589 src/v3270/widget.c:207 |
| 852 | msgid "Error" | 898 | msgid "Error" |
| 853 | msgstr "" | 899 | msgstr "" |
| 854 | 900 | ||
| @@ -887,7 +933,7 @@ msgstr "" | @@ -887,7 +933,7 @@ msgstr "" | ||
| 887 | msgid "Field colors" | 933 | msgid "Field colors" |
| 888 | msgstr "" | 934 | msgstr "" |
| 889 | 935 | ||
| 890 | -#: ft.c:266 | 936 | +#: ft.c:268 |
| 891 | msgid "File transfer is already active in this session." | 937 | msgid "File transfer is already active in this session." |
| 892 | msgstr "" | 938 | msgstr "" |
| 893 | 939 | ||
| @@ -911,23 +957,27 @@ msgid "" | @@ -911,23 +957,27 @@ msgid "" | ||
| 911 | "records in the PC file." | 957 | "records in the PC file." |
| 912 | msgstr "" | 958 | msgstr "" |
| 913 | 959 | ||
| 914 | -#: src/v3270/security.c:154 | 960 | +#: src/v3270/security.c:156 |
| 915 | msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" | 961 | msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" |
| 916 | msgstr "" | 962 | msgstr "" |
| 917 | 963 | ||
| 918 | -#: src/v3270/security.c:161 | 964 | +#: src/v3270/security.c:163 |
| 919 | msgid "Format error in CRL's nextUpdate field" | 965 | msgid "Format error in CRL's nextUpdate field" |
| 920 | msgstr "" | 966 | msgstr "" |
| 921 | 967 | ||
| 922 | -#: src/v3270/security.c:147 | 968 | +#: src/v3270/security.c:149 |
| 923 | msgid "Format error in certificate's notAfter field" | 969 | msgid "Format error in certificate's notAfter field" |
| 924 | msgstr "" | 970 | msgstr "" |
| 925 | 971 | ||
| 926 | -#: src/v3270/security.c:140 | 972 | +#: src/v3270/security.c:142 |
| 927 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" | 973 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" |
| 928 | msgstr "" | 974 | msgstr "" |
| 929 | 975 | ||
| 930 | -#: toggles.c:146 00default.xml:118 | 976 | +#: properties.c:171 |
| 977 | +msgid "Formatted screen" | ||
| 978 | +msgstr "" | ||
| 979 | + | ||
| 980 | +#: toggles.c:147 00default.xml:118 | ||
| 931 | msgid "Full Screen" | 981 | msgid "Full Screen" |
| 932 | msgstr "" | 982 | msgstr "" |
| 933 | 983 | ||
| @@ -935,7 +985,7 @@ msgstr "" | @@ -935,7 +985,7 @@ msgstr "" | ||
| 935 | msgid "Function bar" | 985 | msgid "Function bar" |
| 936 | msgstr "" | 986 | msgstr "" |
| 937 | 987 | ||
| 938 | -#: main.c:102 main.c:514 | 988 | +#: main.c:102 main.c:439 |
| 939 | msgid "GTK Version mismatch" | 989 | msgid "GTK Version mismatch" |
| 940 | msgstr "" | 990 | msgstr "" |
| 941 | 991 | ||
| @@ -951,31 +1001,35 @@ msgstr "" | @@ -951,31 +1001,35 @@ msgstr "" | ||
| 951 | msgid "Green" | 1001 | msgid "Green" |
| 952 | msgstr "" | 1002 | msgstr "" |
| 953 | 1003 | ||
| 1004 | +#: properties.c:157 | ||
| 1005 | +msgid "Has selected area" | ||
| 1006 | +msgstr "" | ||
| 1007 | + | ||
| 954 | #: 00default.xml:140 | 1008 | #: 00default.xml:140 |
| 955 | msgid "Help" | 1009 | msgid "Help" |
| 956 | msgstr "" | 1010 | msgstr "" |
| 957 | 1011 | ||
| 958 | -#: ft.c:668 | 1012 | +#: ft.c:670 |
| 959 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" | 1013 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
| 960 | msgstr "" | 1014 | msgstr "" |
| 961 | 1015 | ||
| 962 | -#: telnet.c:1759 | 1016 | +#: telnet.c:1769 |
| 963 | msgid "Host illegally added function(s)" | 1017 | msgid "Host illegally added function(s)" |
| 964 | msgstr "" | 1018 | msgstr "" |
| 965 | 1019 | ||
| 966 | -#: telnet.c:1684 | 1020 | +#: telnet.c:1694 |
| 967 | msgid "Host rejected device type or request type" | 1021 | msgid "Host rejected device type or request type" |
| 968 | msgstr "" | 1022 | msgstr "" |
| 969 | 1023 | ||
| 970 | -#: telnet.c:1697 | 1024 | +#: telnet.c:1707 |
| 971 | msgid "Host rejected resource(s)" | 1025 | msgid "Host rejected resource(s)" |
| 972 | msgstr "" | 1026 | msgstr "" |
| 973 | 1027 | ||
| 974 | -#: main.c:386 | 1028 | +#: main.c:313 |
| 975 | msgid "Host system type" | 1029 | msgid "Host system type" |
| 976 | msgstr "" | 1030 | msgstr "" |
| 977 | 1031 | ||
| 978 | -#: main.c:384 | 1032 | +#: main.c:311 |
| 979 | msgid "Host to connect" | 1033 | msgid "Host to connect" |
| 980 | msgstr "" | 1034 | msgstr "" |
| 981 | 1035 | ||
| @@ -987,15 +1041,15 @@ msgstr "" | @@ -987,15 +1041,15 @@ msgstr "" | ||
| 987 | msgid "IBM S/390" | 1041 | msgid "IBM S/390" |
| 988 | msgstr "" | 1042 | msgstr "" |
| 989 | 1043 | ||
| 990 | -#: src/v3270/widget.c:264 | 1044 | +#: src/v3270/widget.c:266 |
| 991 | msgid "Identity not verified" | 1045 | msgid "Identity not verified" |
| 992 | msgstr "" | 1046 | msgstr "" |
| 993 | 1047 | ||
| 994 | -#: toggles.c:147 | 1048 | +#: toggles.c:148 |
| 995 | msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" | 1049 | msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" |
| 996 | msgstr "" | 1050 | msgstr "" |
| 997 | 1051 | ||
| 998 | -#: toggles.c:129 | 1052 | +#: toggles.c:130 |
| 999 | msgid "" | 1053 | msgid "" |
| 1000 | "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The " | 1054 | "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The " |
| 1001 | "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a " | 1055 | "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a " |
| @@ -1004,28 +1058,28 @@ msgid "" | @@ -1004,28 +1058,28 @@ msgid "" | ||
| 1004 | "that use the left side of the screen for control information" | 1058 | "that use the left side of the screen for control information" |
| 1005 | msgstr "" | 1059 | msgstr "" |
| 1006 | 1060 | ||
| 1007 | -#: toggles.c:81 | 1061 | +#: toggles.c:82 |
| 1008 | msgid "If set, the cursor blinks" | 1062 | msgid "If set, the cursor blinks" |
| 1009 | msgstr "" | 1063 | msgstr "" |
| 1010 | 1064 | ||
| 1011 | -#: toggles.c:75 | 1065 | +#: toggles.c:76 |
| 1012 | msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode" | 1066 | msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode" |
| 1013 | msgstr "" | 1067 | msgstr "" |
| 1014 | 1068 | ||
| 1015 | -#: toggles.c:135 | 1069 | +#: toggles.c:136 |
| 1016 | msgid "" | 1070 | msgid "" |
| 1017 | "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. " | 1071 | "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. " |
| 1018 | "Otherwise, it selects continuous regions of the screen" | 1072 | "Otherwise, it selects continuous regions of the screen" |
| 1019 | msgstr "" | 1073 | msgstr "" |
| 1020 | 1074 | ||
| 1021 | -#: toggles.c:141 | 1075 | +#: toggles.c:142 |
| 1022 | msgid "" | 1076 | msgid "" |
| 1023 | "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines " | 1077 | "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines " |
| 1024 | "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " | 1078 | "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " |
| 1025 | "position. This makes locating the cursor on the screen much easier" | 1079 | "position. This makes locating the cursor on the screen much easier" |
| 1026 | msgstr "" | 1080 | msgstr "" |
| 1027 | 1081 | ||
| 1028 | -#: toggles.c:87 | 1082 | +#: toggles.c:88 |
| 1029 | msgid "" | 1083 | msgid "" |
| 1030 | "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " | 1084 | "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " |
| 1031 | "status line" | 1085 | "status line" |
| @@ -1051,6 +1105,10 @@ msgstr "" | @@ -1051,6 +1105,10 @@ msgstr "" | ||
| 1051 | msgid "Insert new file in the transfer queue" | 1105 | msgid "Insert new file in the transfer queue" |
| 1052 | msgstr "" | 1106 | msgstr "" |
| 1053 | 1107 | ||
| 1108 | +#: ssl/linux/getcrl.c:193 | ||
| 1109 | +msgid "Insuficient arguments" | ||
| 1110 | +msgstr "" | ||
| 1111 | + | ||
| 1054 | #: colors.c:514 | 1112 | #: colors.c:514 |
| 1055 | msgid "Intensified/Protected" | 1113 | msgid "Intensified/Protected" |
| 1056 | msgstr "" | 1114 | msgstr "" |
| @@ -1059,11 +1117,15 @@ msgstr "" | @@ -1059,11 +1117,15 @@ msgstr "" | ||
| 1059 | msgid "Intensified/Unprotected" | 1117 | msgid "Intensified/Unprotected" |
| 1060 | msgstr "" | 1118 | msgstr "" |
| 1061 | 1119 | ||
| 1062 | -#: src/v3270/security.c:210 | 1120 | +#: src/v3270/security.c:212 |
| 1063 | msgid "Invalid CA certificate" | 1121 | msgid "Invalid CA certificate" |
| 1064 | msgstr "" | 1122 | msgstr "" |
| 1065 | 1123 | ||
| 1066 | -#: src/v3270/widget.c:949 | 1124 | +#: ssl/linux/getcrl.c:164 |
| 1125 | +msgid "Invalid argument format" | ||
| 1126 | +msgstr "" | ||
| 1127 | + | ||
| 1128 | +#: src/v3270/widget.c:940 | ||
| 1067 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" | 1129 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" |
| 1068 | msgstr "" | 1130 | msgstr "" |
| 1069 | 1131 | ||
| @@ -1075,7 +1137,7 @@ msgstr "" | @@ -1075,7 +1137,7 @@ msgstr "" | ||
| 1075 | msgid "Invalid character value" | 1137 | msgid "Invalid character value" |
| 1076 | msgstr "" | 1138 | msgstr "" |
| 1077 | 1139 | ||
| 1078 | -#: selection.c:656 | 1140 | +#: selection.c:654 |
| 1079 | msgid "Invalid cut action" | 1141 | msgid "Invalid cut action" |
| 1080 | msgstr "" | 1142 | msgstr "" |
| 1081 | 1143 | ||
| @@ -1083,19 +1145,27 @@ msgstr "" | @@ -1083,19 +1145,27 @@ msgstr "" | ||
| 1083 | msgid "Invalid remap scope" | 1145 | msgid "Invalid remap scope" |
| 1084 | msgstr "" | 1146 | msgstr "" |
| 1085 | 1147 | ||
| 1148 | +#: properties.c:164 | ||
| 1149 | +msgid "Is starting (no first screen)?" | ||
| 1150 | +msgstr "" | ||
| 1151 | + | ||
| 1152 | +#: properties.c:150 | ||
| 1153 | +msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?" | ||
| 1154 | +msgstr "" | ||
| 1155 | + | ||
| 1086 | #: 80javasamples.xml:38 | 1156 | #: 80javasamples.xml:38 |
| 1087 | msgid "Java" | 1157 | msgid "Java" |
| 1088 | msgstr "" | 1158 | msgstr "" |
| 1089 | 1159 | ||
| 1090 | -#: toggles.c:176 00default.xml:127 | 1160 | +#: toggles.c:177 00default.xml:127 |
| 1091 | msgid "Keep selected" | 1161 | msgid "Keep selected" |
| 1092 | msgstr "" | 1162 | msgstr "" |
| 1093 | 1163 | ||
| 1094 | -#: src/v3270/security.c:266 | 1164 | +#: src/v3270/security.c:268 |
| 1095 | msgid "Key usage does not include certificate signing" | 1165 | msgid "Key usage does not include certificate signing" |
| 1096 | msgstr "" | 1166 | msgstr "" |
| 1097 | 1167 | ||
| 1098 | -#: paste.c:303 | 1168 | +#: paste.c:346 |
| 1099 | msgid "Keyboard is locked" | 1169 | msgid "Keyboard is locked" |
| 1100 | msgstr "" | 1170 | msgstr "" |
| 1101 | 1171 | ||
| @@ -1103,6 +1173,10 @@ msgstr "" | @@ -1103,6 +1173,10 @@ msgstr "" | ||
| 1103 | msgid "Lateral keypad" | 1173 | msgid "Lateral keypad" |
| 1104 | msgstr "" | 1174 | msgstr "" |
| 1105 | 1175 | ||
| 1176 | +#: properties.c:253 | ||
| 1177 | +msgid "Latest program message" | ||
| 1178 | +msgstr "" | ||
| 1179 | + | ||
| 1106 | #: src/v3270ft/v3270ft.c:194 | 1180 | #: src/v3270ft/v3270ft.c:194 |
| 1107 | msgid "Load" | 1181 | msgid "Load" |
| 1108 | msgstr "" | 1182 | msgstr "" |
| @@ -1115,11 +1189,11 @@ msgstr "" | @@ -1115,11 +1189,11 @@ msgstr "" | ||
| 1115 | msgid "Local:" | 1189 | msgid "Local:" |
| 1116 | msgstr "" | 1190 | msgstr "" |
| 1117 | 1191 | ||
| 1118 | -#: main.c:399 | 1192 | +#: main.c:326 |
| 1119 | msgid "Log to file" | 1193 | msgid "Log to file" |
| 1120 | msgstr "" | 1194 | msgstr "" |
| 1121 | 1195 | ||
| 1122 | -#: main.c:392 | 1196 | +#: main.c:319 |
| 1123 | msgid "Minutes for auto-disconnect" | 1197 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
| 1124 | msgstr "" | 1198 | msgstr "" |
| 1125 | 1199 | ||
| @@ -1127,20 +1201,20 @@ msgstr "" | @@ -1127,20 +1201,20 @@ msgstr "" | ||
| 1127 | msgid "Misc colors" | 1201 | msgid "Misc colors" |
| 1128 | msgstr "" | 1202 | msgstr "" |
| 1129 | 1203 | ||
| 1130 | -#: window.c:412 | 1204 | +#: window.c:532 |
| 1131 | #, c-format | 1205 | #, c-format |
| 1132 | msgid "Model %d (%s)" | 1206 | msgid "Model %d (%s)" |
| 1133 | msgstr "" | 1207 | msgstr "" |
| 1134 | 1208 | ||
| 1135 | -#: toggles.c:74 00default.xml:116 | 1209 | +#: toggles.c:75 00default.xml:116 |
| 1136 | msgid "Monocase" | 1210 | msgid "Monocase" |
| 1137 | msgstr "" | 1211 | msgstr "" |
| 1138 | 1212 | ||
| 1139 | -#: src/dialogs/hostselect.c:43 | 1213 | +#: src/dialogs/hostselect.c:45 |
| 1140 | msgid "Monochrome" | 1214 | msgid "Monochrome" |
| 1141 | msgstr "" | 1215 | msgstr "" |
| 1142 | 1216 | ||
| 1143 | -#: actions.c:638 | 1217 | +#: actions.c:654 |
| 1144 | msgid "Move action needs target & direction attributes" | 1218 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
| 1145 | msgstr "" | 1219 | msgstr "" |
| 1146 | 1220 | ||
| @@ -1148,18 +1222,14 @@ msgstr "" | @@ -1148,18 +1222,14 @@ msgstr "" | ||
| 1148 | msgid "Mustard" | 1222 | msgid "Mustard" |
| 1149 | msgstr "" | 1223 | msgstr "" |
| 1150 | 1224 | ||
| 1151 | -#: telnet.c:347 iocalls.c:378 iocalls.c:485 connect.c:98 | 1225 | +#: telnet.c:354 linux/event_dispatcher.c:144 linux/connect.c:80 |
| 1152 | msgid "Network error" | 1226 | msgid "Network error" |
| 1153 | msgstr "" | 1227 | msgstr "" |
| 1154 | 1228 | ||
| 1155 | -#: toggles.c:218 00default.xml:131 | 1229 | +#: toggles.c:219 00default.xml:131 |
| 1156 | msgid "Network keep alive" | 1230 | msgid "Network keep alive" |
| 1157 | msgstr "" | 1231 | msgstr "" |
| 1158 | 1232 | ||
| 1159 | -#: connect.c:166 connect.c:177 | ||
| 1160 | -msgid "Network startup error" | ||
| 1161 | -msgstr "" | ||
| 1162 | - | ||
| 1163 | #: 00default.xml:188 | 1233 | #: 00default.xml:188 |
| 1164 | msgid "Next field" | 1234 | msgid "Next field" |
| 1165 | msgstr "" | 1235 | msgstr "" |
| @@ -1168,16 +1238,24 @@ msgstr "" | @@ -1168,16 +1238,24 @@ msgstr "" | ||
| 1168 | msgid "No active transfer" | 1238 | msgid "No active transfer" |
| 1169 | msgstr "" | 1239 | msgstr "" |
| 1170 | 1240 | ||
| 1171 | -#: src/v3270/security.c:197 | 1241 | +#: src/v3270/security.c:199 |
| 1172 | msgid "" | 1242 | msgid "" |
| 1173 | "No signatures could be verified because the chain contains only one " | 1243 | "No signatures could be verified because the chain contains only one " |
| 1174 | "certificate and it is not self signed." | 1244 | "certificate and it is not self signed." |
| 1175 | msgstr "" | 1245 | msgstr "" |
| 1176 | 1246 | ||
| 1177 | -#: ft.c:98 | 1247 | +#: ft.c:100 |
| 1178 | msgid "No transfer in progress" | 1248 | msgid "No transfer in progress" |
| 1179 | msgstr "" | 1249 | msgstr "" |
| 1180 | 1250 | ||
| 1251 | +#: properties.c:94 | ||
| 1252 | +msgid "Non zero if the host is AS400." | ||
| 1253 | +msgstr "" | ||
| 1254 | + | ||
| 1255 | +#: properties.c:87 | ||
| 1256 | +msgid "Non zero if the host is TSO." | ||
| 1257 | +msgstr "" | ||
| 1258 | + | ||
| 1181 | #: colors.c:513 | 1259 | #: colors.c:513 |
| 1182 | msgid "Normal/Protected" | 1260 | msgid "Normal/Protected" |
| 1183 | msgstr "" | 1261 | msgstr "" |
| @@ -1186,11 +1264,11 @@ msgstr "" | @@ -1186,11 +1264,11 @@ msgstr "" | ||
| 1186 | msgid "Normal/Unprotected" | 1264 | msgid "Normal/Unprotected" |
| 1187 | msgstr "" | 1265 | msgstr "" |
| 1188 | 1266 | ||
| 1189 | -#: selection.c:656 | 1267 | +#: selection.c:654 |
| 1190 | msgid "Not available" | 1268 | msgid "Not available" |
| 1191 | msgstr "" | 1269 | msgstr "" |
| 1192 | 1270 | ||
| 1193 | -#: ft.c:675 | 1271 | +#: ft.c:677 |
| 1194 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" | 1272 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
| 1195 | msgstr "" | 1273 | msgstr "" |
| 1196 | 1274 | ||
| @@ -1238,7 +1316,7 @@ msgstr "" | @@ -1238,7 +1316,7 @@ msgstr "" | ||
| 1238 | msgid "Other (VM/CMS)" | 1316 | msgid "Other (VM/CMS)" |
| 1239 | msgstr "" | 1317 | msgstr "" |
| 1240 | 1318 | ||
| 1241 | -#: src/v3270/security.c:168 | 1319 | +#: src/v3270/security.c:170 |
| 1242 | msgid "Out of memory" | 1320 | msgid "Out of memory" |
| 1243 | msgstr "" | 1321 | msgstr "" |
| 1244 | 1322 | ||
| @@ -1354,7 +1432,7 @@ msgstr "" | @@ -1354,7 +1432,7 @@ msgstr "" | ||
| 1354 | msgid "PF9" | 1432 | msgid "PF9" |
| 1355 | msgstr "" | 1433 | msgstr "" |
| 1356 | 1434 | ||
| 1357 | -#: main.c:422 | 1435 | +#: main.c:349 |
| 1358 | msgid "Parse error" | 1436 | msgid "Parse error" |
| 1359 | msgstr "" | 1437 | msgstr "" |
| 1360 | 1438 | ||
| @@ -1375,7 +1453,7 @@ msgstr "" | @@ -1375,7 +1453,7 @@ msgstr "" | ||
| 1375 | msgid "Paste text file" | 1453 | msgid "Paste text file" |
| 1376 | msgstr "" | 1454 | msgstr "" |
| 1377 | 1455 | ||
| 1378 | -#: toggles.c:128 00default.xml:120 | 1456 | +#: toggles.c:129 00default.xml:120 |
| 1379 | msgid "Paste with left margin" | 1457 | msgid "Paste with left margin" |
| 1380 | msgstr "" | 1458 | msgstr "" |
| 1381 | 1459 | ||
| @@ -1383,15 +1461,15 @@ msgstr "" | @@ -1383,15 +1461,15 @@ msgstr "" | ||
| 1383 | msgid "Path and name of the local file" | 1461 | msgid "Path and name of the local file" |
| 1384 | msgstr "" | 1462 | msgstr "" |
| 1385 | 1463 | ||
| 1386 | -#: main.c:393 | 1464 | +#: main.c:320 |
| 1387 | msgid "Path for plugin files" | 1465 | msgid "Path for plugin files" |
| 1388 | msgstr "" | 1466 | msgstr "" |
| 1389 | 1467 | ||
| 1390 | -#: src/v3270/security.c:217 | 1468 | +#: src/v3270/security.c:219 |
| 1391 | msgid "Path length constraint exceeded" | 1469 | msgid "Path length constraint exceeded" |
| 1392 | msgstr "" | 1470 | msgstr "" |
| 1393 | 1471 | ||
| 1394 | -#: main.c:381 | 1472 | +#: main.c:308 |
| 1395 | msgid "Path to application data files" | 1473 | msgid "Path to application data files" |
| 1396 | msgstr "" | 1474 | msgstr "" |
| 1397 | 1475 | ||
| @@ -1403,7 +1481,7 @@ msgstr "" | @@ -1403,7 +1481,7 @@ msgstr "" | ||
| 1403 | msgid "Popup test" | 1481 | msgid "Popup test" |
| 1404 | msgstr "" | 1482 | msgstr "" |
| 1405 | 1483 | ||
| 1406 | -#: src/dialogs/hostselect.c:162 | 1484 | +#: src/dialogs/hostselect.c:163 |
| 1407 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." | 1485 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
| 1408 | msgstr "" | 1486 | msgstr "" |
| 1409 | 1487 | ||
| @@ -1465,79 +1543,79 @@ msgstr "" | @@ -1465,79 +1543,79 @@ msgstr "" | ||
| 1465 | msgid "Quit" | 1543 | msgid "Quit" |
| 1466 | msgstr "" | 1544 | msgstr "" |
| 1467 | 1545 | ||
| 1468 | -#: rpq.c:233 | 1546 | +#: rpq.c:234 |
| 1469 | #, c-format | 1547 | #, c-format |
| 1470 | msgid "RPQ %s term omitted due to insufficient space" | 1548 | msgid "RPQ %s term omitted due to insufficient space" |
| 1471 | msgstr "" | 1549 | msgstr "" |
| 1472 | 1550 | ||
| 1473 | -#: rpq.c:343 | 1551 | +#: rpq.c:344 |
| 1474 | #, c-format | 1552 | #, c-format |
| 1475 | msgid "RPQ %s term override ignored" | 1553 | msgid "RPQ %s term override ignored" |
| 1476 | msgstr "" | 1554 | msgstr "" |
| 1477 | 1555 | ||
| 1478 | -#: rpq.c:632 rpq.c:702 | 1556 | +#: rpq.c:633 rpq.c:703 |
| 1479 | #, c-format | 1557 | #, c-format |
| 1480 | msgid "RPQ ADDRESS term has unrecognized family %u" | 1558 | msgid "RPQ ADDRESS term has unrecognized family %u" |
| 1481 | msgstr "" | 1559 | msgstr "" |
| 1482 | 1560 | ||
| 1483 | -#: rpq.c:640 rpq.c:669 rpq.c:709 | 1561 | +#: rpq.c:641 rpq.c:670 rpq.c:710 |
| 1484 | msgid "RPQ ADDRESS term incomplete due to space limit" | 1562 | msgid "RPQ ADDRESS term incomplete due to space limit" |
| 1485 | msgstr "" | 1563 | msgstr "" |
| 1486 | 1564 | ||
| 1487 | -#: rpq.c:226 | 1565 | +#: rpq.c:227 |
| 1488 | msgid "RPQ Error" | 1566 | msgid "RPQ Error" |
| 1489 | msgstr "" | 1567 | msgstr "" |
| 1490 | 1568 | ||
| 1491 | -#: rpq.c:411 rpq.c:420 | 1569 | +#: rpq.c:412 rpq.c:421 |
| 1492 | msgid "RPQ TIMEZONE term is invalid - use +/-hhmm" | 1570 | msgid "RPQ TIMEZONE term is invalid - use +/-hhmm" |
| 1493 | msgstr "" | 1571 | msgstr "" |
| 1494 | 1572 | ||
| 1495 | -#: rpq.c:509 | 1573 | +#: rpq.c:510 |
| 1496 | msgid "RPQ USER term has non-hex character" | 1574 | msgid "RPQ USER term has non-hex character" |
| 1497 | msgstr "" | 1575 | msgstr "" |
| 1498 | 1576 | ||
| 1499 | -#: rpq.c:534 | 1577 | +#: rpq.c:535 |
| 1500 | msgid "RPQ USER term has odd number of hex digits" | 1578 | msgid "RPQ USER term has odd number of hex digits" |
| 1501 | msgstr "" | 1579 | msgstr "" |
| 1502 | 1580 | ||
| 1503 | -#: rpq.c:515 | 1581 | +#: rpq.c:516 |
| 1504 | #, c-format | 1582 | #, c-format |
| 1505 | msgid "RPQ USER term truncated after %d bytes" | 1583 | msgid "RPQ USER term truncated after %d bytes" |
| 1506 | msgstr "" | 1584 | msgstr "" |
| 1507 | 1585 | ||
| 1508 | -#: rpq.c:559 | 1586 | +#: rpq.c:560 |
| 1509 | #, c-format | 1587 | #, c-format |
| 1510 | msgid "RPQ USER term truncated after %d characters" | 1588 | msgid "RPQ USER term truncated after %d characters" |
| 1511 | msgstr "" | 1589 | msgstr "" |
| 1512 | 1590 | ||
| 1513 | -#: rpq.c:355 | 1591 | +#: rpq.c:356 |
| 1514 | #, c-format | 1592 | #, c-format |
| 1515 | msgid "RPQ term \"%s\" is unrecognized" | 1593 | msgid "RPQ term \"%s\" is unrecognized" |
| 1516 | msgstr "" | 1594 | msgstr "" |
| 1517 | 1595 | ||
| 1518 | -#: rpq.c:228 | 1596 | +#: rpq.c:229 |
| 1519 | #, c-format | 1597 | #, c-format |
| 1520 | msgid "RPQ term %d is unknown" | 1598 | msgid "RPQ term %d is unknown" |
| 1521 | msgstr "" | 1599 | msgstr "" |
| 1522 | 1600 | ||
| 1523 | -#: rpq.c:455 | 1601 | +#: rpq.c:456 |
| 1524 | msgid "RPQ timezone exceeds 12 hour UTC offset" | 1602 | msgid "RPQ timezone exceeds 12 hour UTC offset" |
| 1525 | msgstr "" | 1603 | msgstr "" |
| 1526 | 1604 | ||
| 1527 | -#: rpq.c:440 | 1605 | +#: rpq.c:441 |
| 1528 | msgid "RPQ: Unable to determine workstation UTC time" | 1606 | msgid "RPQ: Unable to determine workstation UTC time" |
| 1529 | msgstr "" | 1607 | msgstr "" |
| 1530 | 1608 | ||
| 1531 | -#: rpq.c:433 | 1609 | +#: rpq.c:434 |
| 1532 | msgid "RPQ: Unable to determine workstation local time" | 1610 | msgid "RPQ: Unable to determine workstation local time" |
| 1533 | msgstr "" | 1611 | msgstr "" |
| 1534 | 1612 | ||
| 1535 | -#: rpq.c:645 | 1613 | +#: rpq.c:646 |
| 1536 | #, c-format | 1614 | #, c-format |
| 1537 | msgid "RPQ: can't resolve '%s': %s" | 1615 | msgid "RPQ: can't resolve '%s': %s" |
| 1538 | msgstr "" | 1616 | msgstr "" |
| 1539 | 1617 | ||
| 1540 | -#: rpq.c:658 | 1618 | +#: rpq.c:659 |
| 1541 | msgid "RPQ: gethostbyname error" | 1619 | msgid "RPQ: gethostbyname error" |
| 1542 | msgstr "" | 1620 | msgstr "" |
| 1543 | 1621 | ||
| @@ -1577,7 +1655,7 @@ msgstr "" | @@ -1577,7 +1655,7 @@ msgstr "" | ||
| 1577 | msgid "Remap Failed" | 1655 | msgid "Remap Failed" |
| 1578 | msgstr "" | 1656 | msgstr "" |
| 1579 | 1657 | ||
| 1580 | -#: main.c:390 | 1658 | +#: main.c:317 |
| 1581 | msgid "Remap charset from xml file" | 1659 | msgid "Remap charset from xml file" |
| 1582 | msgstr "" | 1660 | msgstr "" |
| 1583 | 1661 | ||
| @@ -1599,7 +1677,7 @@ msgstr "" | @@ -1599,7 +1677,7 @@ msgstr "" | ||
| 1599 | msgid "Remove selection" | 1677 | msgid "Remove selection" |
| 1600 | msgstr "" | 1678 | msgstr "" |
| 1601 | 1679 | ||
| 1602 | -#: ft.c:203 | 1680 | +#: ft.c:205 |
| 1603 | msgid "Request failed" | 1681 | msgid "Request failed" |
| 1604 | msgstr "" | 1682 | msgstr "" |
| 1605 | 1683 | ||
| @@ -1611,7 +1689,7 @@ msgstr "" | @@ -1611,7 +1689,7 @@ msgstr "" | ||
| 1611 | msgid "Reset" | 1689 | msgid "Reset" |
| 1612 | msgstr "" | 1690 | msgstr "" |
| 1613 | 1691 | ||
| 1614 | -#: toggles.c:212 00default.xml:119 | 1692 | +#: toggles.c:213 00default.xml:119 |
| 1615 | msgid "Resize on alternate screen" | 1693 | msgid "Resize on alternate screen" |
| 1616 | msgstr "" | 1694 | msgstr "" |
| 1617 | 1695 | ||
| @@ -1629,31 +1707,28 @@ msgid "" | @@ -1629,31 +1707,28 @@ msgid "" | ||
| 1629 | "one option can be used." | 1707 | "one option can be used." |
| 1630 | msgstr "" | 1708 | msgstr "" |
| 1631 | 1709 | ||
| 1632 | -#: ssl.c:119 | 1710 | +#: ssl/negotiate.c:155 |
| 1633 | msgid "SSL Connect failed" | 1711 | msgid "SSL Connect failed" |
| 1634 | msgstr "" | 1712 | msgstr "" |
| 1635 | 1713 | ||
| 1636 | -#: telnet.c:1037 | 1714 | +#: telnet.c:1047 |
| 1637 | msgid "SSL Error" | 1715 | msgid "SSL Error" |
| 1638 | msgstr "" | 1716 | msgstr "" |
| 1639 | 1717 | ||
| 1640 | -#: telnet.c:1037 | 1718 | +#: telnet.c:1047 |
| 1641 | msgid "SSL Read error" | 1719 | msgid "SSL Read error" |
| 1642 | msgstr "" | 1720 | msgstr "" |
| 1643 | 1721 | ||
| 1644 | -#: ssl.c:149 ssl.c:165 connect.c:348 | 1722 | +#: ssl/negotiate.c:181 ssl/negotiate.c:190 ssl/negotiate.c:197 |
| 1723 | +#: ssl/negotiate.c:212 | ||
| 1645 | msgid "SSL error" | 1724 | msgid "SSL error" |
| 1646 | msgstr "" | 1725 | msgstr "" |
| 1647 | 1726 | ||
| 1648 | -#: ssl.c:91 | 1727 | +#: ssl/negotiate.c:132 |
| 1649 | msgid "SSL negotiation failed" | 1728 | msgid "SSL negotiation failed" |
| 1650 | msgstr "" | 1729 | msgstr "" |
| 1651 | 1730 | ||
| 1652 | -#: ssl.c:263 | ||
| 1653 | -msgid "SSL_CTX_new() has failed" | ||
| 1654 | -msgstr "" | ||
| 1655 | - | ||
| 1656 | -#: telnet.c:2016 | 1731 | +#: telnet.c:2026 |
| 1657 | #, c-format | 1732 | #, c-format |
| 1658 | msgid "" | 1733 | msgid "" |
| 1659 | "SSL_write:\n" | 1734 | "SSL_write:\n" |
| @@ -1692,7 +1767,7 @@ msgstr "" | @@ -1692,7 +1767,7 @@ msgstr "" | ||
| 1692 | msgid "Save selection to file" | 1767 | msgid "Save selection to file" |
| 1693 | msgstr "" | 1768 | msgstr "" |
| 1694 | 1769 | ||
| 1695 | -#: trace.c:177 | 1770 | +#: src/trace/trace.c:184 |
| 1696 | msgid "Save trace file" | 1771 | msgid "Save trace file" |
| 1697 | msgstr "" | 1772 | msgstr "" |
| 1698 | 1773 | ||
| @@ -1700,6 +1775,10 @@ msgstr "" | @@ -1700,6 +1775,10 @@ msgstr "" | ||
| 1700 | msgid "Save transfer queue to an external XML file" | 1775 | msgid "Save transfer queue to an external XML file" |
| 1701 | msgstr "" | 1776 | msgstr "" |
| 1702 | 1777 | ||
| 1778 | +#: properties.c:239 | ||
| 1779 | +msgid "Screen buffer length in bytes" | ||
| 1780 | +msgstr "" | ||
| 1781 | + | ||
| 1703 | #: 00default.xml:111 | 1782 | #: 00default.xml:111 |
| 1704 | msgid "Screen size" | 1783 | msgid "Screen size" |
| 1705 | msgstr "" | 1784 | msgstr "" |
| @@ -1708,6 +1787,14 @@ msgstr "" | @@ -1708,6 +1787,14 @@ msgstr "" | ||
| 1708 | msgid "Scripts" | 1787 | msgid "Scripts" |
| 1709 | msgstr "" | 1788 | msgstr "" |
| 1710 | 1789 | ||
| 1790 | +#: ssl/linux/getcrl.c:267 | ||
| 1791 | +msgid "Search did not produce any attributes." | ||
| 1792 | +msgstr "" | ||
| 1793 | + | ||
| 1794 | +#: ssl/linux/getcrl.c:278 | ||
| 1795 | +msgid "Search did not produce any values." | ||
| 1796 | +msgstr "" | ||
| 1797 | + | ||
| 1711 | #: src/v3270ft/tables.c:183 | 1798 | #: src/v3270ft/tables.c:183 |
| 1712 | msgid "" | 1799 | msgid "" |
| 1713 | "Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" | 1800 | "Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" |
| @@ -1718,11 +1805,16 @@ msgstr "" | @@ -1718,11 +1805,16 @@ msgstr "" | ||
| 1718 | msgid "Secondary space:" | 1805 | msgid "Secondary space:" |
| 1719 | msgstr "" | 1806 | msgstr "" |
| 1720 | 1807 | ||
| 1721 | -#: src/v3270/security.c:56 | 1808 | +#: src/v3270/security.c:58 |
| 1722 | msgid "Secure connection was successful." | 1809 | msgid "Secure connection was successful." |
| 1723 | msgstr "" | 1810 | msgstr "" |
| 1724 | 1811 | ||
| 1725 | -#: ssl.c:90 ssl.c:118 ssl.c:262 ssl.c:301 ssl.c:375 | 1812 | +#: ssl/negotiate.c:102 ssl/negotiate.c:131 ssl/negotiate.c:154 |
| 1813 | +#: ssl/ctx_init.c:96 ssl/linux/getcrl.c:105 ssl/linux/getcrl.c:121 | ||
| 1814 | +#: ssl/linux/getcrl.c:163 ssl/linux/getcrl.c:191 ssl/linux/getcrl.c:207 | ||
| 1815 | +#: ssl/linux/getcrl.c:218 ssl/linux/getcrl.c:229 ssl/linux/getcrl.c:254 | ||
| 1816 | +#: ssl/linux/getcrl.c:265 ssl/linux/getcrl.c:276 ssl/linux/getcrl.c:289 | ||
| 1817 | +#: ssl/linux/getcrl.c:301 | ||
| 1726 | msgid "Security error" | 1818 | msgid "Security error" |
| 1727 | msgstr "" | 1819 | msgstr "" |
| 1728 | 1820 | ||
| @@ -1738,7 +1830,7 @@ msgstr "" | @@ -1738,7 +1830,7 @@ msgstr "" | ||
| 1738 | msgid "Select all" | 1830 | msgid "Select all" |
| 1739 | msgstr "" | 1831 | msgstr "" |
| 1740 | 1832 | ||
| 1741 | -#: toggles.c:134 00default.xml:123 | 1833 | +#: toggles.c:135 00default.xml:123 |
| 1742 | msgid "Select by rectangles" | 1834 | msgid "Select by rectangles" |
| 1743 | msgstr "" | 1835 | msgstr "" |
| 1744 | 1836 | ||
| @@ -1770,7 +1862,7 @@ msgstr "" | @@ -1770,7 +1862,7 @@ msgstr "" | ||
| 1770 | msgid "Select previous file" | 1862 | msgid "Select previous file" |
| 1771 | msgstr "" | 1863 | msgstr "" |
| 1772 | 1864 | ||
| 1773 | -#: iocalls.c:379 iocalls.c:486 | 1865 | +#: linux/event_dispatcher.c:145 |
| 1774 | msgid "Select() failed when processing for events." | 1866 | msgid "Select() failed when processing for events." |
| 1775 | msgstr "" | 1867 | msgstr "" |
| 1776 | 1868 | ||
| @@ -1782,11 +1874,11 @@ msgstr "" | @@ -1782,11 +1874,11 @@ msgstr "" | ||
| 1782 | msgid "Selection foreground" | 1874 | msgid "Selection foreground" |
| 1783 | msgstr "" | 1875 | msgstr "" |
| 1784 | 1876 | ||
| 1785 | -#: src/v3270/security.c:175 | 1877 | +#: src/v3270/security.c:177 |
| 1786 | msgid "Self signed certificate" | 1878 | msgid "Self signed certificate" |
| 1787 | msgstr "" | 1879 | msgstr "" |
| 1788 | 1880 | ||
| 1789 | -#: src/v3270/security.c:182 | 1881 | +#: src/v3270/security.c:184 |
| 1790 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" | 1882 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
| 1791 | msgstr "" | 1883 | msgstr "" |
| 1792 | 1884 | ||
| @@ -1794,7 +1886,7 @@ msgstr "" | @@ -1794,7 +1886,7 @@ msgstr "" | ||
| 1794 | msgid "Send file" | 1886 | msgid "Send file" |
| 1795 | msgstr "" | 1887 | msgstr "" |
| 1796 | 1888 | ||
| 1797 | -#: main.c:396 | 1889 | +#: main.c:323 |
| 1798 | msgid "Send messages to syslog" | 1890 | msgid "Send messages to syslog" |
| 1799 | msgstr "" | 1891 | msgstr "" |
| 1800 | 1892 | ||
| @@ -1810,31 +1902,31 @@ msgstr "" | @@ -1810,31 +1902,31 @@ msgstr "" | ||
| 1810 | msgid "Sending file" | 1902 | msgid "Sending file" |
| 1811 | msgstr "" | 1903 | msgstr "" |
| 1812 | 1904 | ||
| 1813 | -#: main.c:383 | 1905 | +#: main.c:310 |
| 1814 | msgid "Session name" | 1906 | msgid "Session name" |
| 1815 | msgstr "" | 1907 | msgstr "" |
| 1816 | 1908 | ||
| 1817 | -#: main.c:389 | 1909 | +#: main.c:316 |
| 1818 | msgid "Set host charset" | 1910 | msgid "Set host charset" |
| 1819 | msgstr "" | 1911 | msgstr "" |
| 1820 | 1912 | ||
| 1821 | -#: toggles.c:158 | 1913 | +#: toggles.c:159 |
| 1822 | msgid "Set insert mode" | 1914 | msgid "Set insert mode" |
| 1823 | msgstr "" | 1915 | msgstr "" |
| 1824 | 1916 | ||
| 1825 | -#: main.c:385 | 1917 | +#: main.c:312 |
| 1826 | msgid "Set reported colors (8/16)" | 1918 | msgid "Set reported colors (8/16)" |
| 1827 | msgstr "" | 1919 | msgstr "" |
| 1828 | 1920 | ||
| 1829 | -#: main.c:388 | 1921 | +#: main.c:315 |
| 1830 | msgid "Set toggles OFF" | 1922 | msgid "Set toggles OFF" |
| 1831 | msgstr "" | 1923 | msgstr "" |
| 1832 | 1924 | ||
| 1833 | -#: main.c:387 | 1925 | +#: main.c:314 |
| 1834 | msgid "Set toggles ON" | 1926 | msgid "Set toggles ON" |
| 1835 | msgstr "" | 1927 | msgstr "" |
| 1836 | 1928 | ||
| 1837 | -#: main.c:398 | 1929 | +#: main.c:325 |
| 1838 | msgid "Set trace filename" | 1930 | msgid "Set trace filename" |
| 1839 | msgstr "" | 1931 | msgstr "" |
| 1840 | 1932 | ||
| @@ -1842,11 +1934,11 @@ msgstr "" | @@ -1842,11 +1934,11 @@ msgstr "" | ||
| 1842 | msgid "Settings" | 1934 | msgid "Settings" |
| 1843 | msgstr "" | 1935 | msgstr "" |
| 1844 | 1936 | ||
| 1845 | -#: toggles.c:206 | 1937 | +#: toggles.c:207 |
| 1846 | msgid "Show Field attribute" | 1938 | msgid "Show Field attribute" |
| 1847 | msgstr "" | 1939 | msgstr "" |
| 1848 | 1940 | ||
| 1849 | -#: toggles.c:182 00default.xml:126 | 1941 | +#: toggles.c:183 00default.xml:126 |
| 1850 | msgid "Show Underline" | 1942 | msgid "Show Underline" |
| 1851 | msgstr "" | 1943 | msgstr "" |
| 1852 | 1944 | ||
| @@ -1854,7 +1946,7 @@ msgstr "" | @@ -1854,7 +1946,7 @@ msgstr "" | ||
| 1854 | msgid "Show test pattern" | 1946 | msgid "Show test pattern" |
| 1855 | msgstr "" | 1947 | msgstr "" |
| 1856 | 1948 | ||
| 1857 | -#: toggles.c:86 | 1949 | +#: toggles.c:87 |
| 1858 | msgid "Show timer when processing" | 1950 | msgid "Show timer when processing" |
| 1859 | msgstr "" | 1951 | msgstr "" |
| 1860 | 1952 | ||
| @@ -1866,19 +1958,19 @@ msgstr "" | @@ -1866,19 +1958,19 @@ msgstr "" | ||
| 1866 | msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." | 1958 | msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." |
| 1867 | msgstr "" | 1959 | msgstr "" |
| 1868 | 1960 | ||
| 1869 | -#: toggles.c:164 00default.xml:128 | 1961 | +#: toggles.c:165 00default.xml:128 |
| 1870 | msgid "Smart paste" | 1962 | msgid "Smart paste" |
| 1871 | msgstr "" | 1963 | msgstr "" |
| 1872 | 1964 | ||
| 1873 | -#: connect.c:586 connect.c:603 | 1965 | +#: iocalls.c:553 iocalls.c:570 |
| 1874 | msgid "Socket error" | 1966 | msgid "Socket error" |
| 1875 | msgstr "" | 1967 | msgstr "" |
| 1876 | 1968 | ||
| 1877 | -#: telnet.c:1063 | 1969 | +#: telnet.c:1073 |
| 1878 | msgid "Socket read error" | 1970 | msgid "Socket read error" |
| 1879 | msgstr "" | 1971 | msgstr "" |
| 1880 | 1972 | ||
| 1881 | -#: telnet.c:2037 | 1973 | +#: telnet.c:2047 |
| 1882 | msgid "Socket write error" | 1974 | msgid "Socket write error" |
| 1883 | msgstr "" | 1975 | msgstr "" |
| 1884 | 1976 | ||
| @@ -1919,20 +2011,24 @@ msgstr "" | @@ -1919,20 +2011,24 @@ msgstr "" | ||
| 1919 | msgid "Starting" | 2011 | msgid "Starting" |
| 1920 | msgstr "" | 2012 | msgstr "" |
| 1921 | 2013 | ||
| 1922 | -#: gobject.c:193 | 2014 | +#: gobject.c:189 |
| 1923 | #, c-format | 2015 | #, c-format |
| 1924 | msgid "State %04d can't accept requests" | 2016 | msgid "State %04d can't accept requests" |
| 1925 | msgstr "" | 2017 | msgstr "" |
| 1926 | 2018 | ||
| 1927 | -#: src/v3270/security.c:245 | 2019 | +#: properties.c:129 |
| 2020 | +msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" | ||
| 2021 | +msgstr "" | ||
| 2022 | + | ||
| 2023 | +#: src/v3270/security.c:247 | ||
| 1928 | msgid "Subject issuer mismatch" | 2024 | msgid "Subject issuer mismatch" |
| 1929 | msgstr "" | 2025 | msgstr "" |
| 1930 | 2026 | ||
| 1931 | -#: src/dialogs/hostselect.c:54 | 2027 | +#: src/dialogs/hostselect.c:56 |
| 1932 | msgid "System _type:" | 2028 | msgid "System _type:" |
| 1933 | msgstr "" | 2029 | msgstr "" |
| 1934 | 2030 | ||
| 1935 | -#: telnet.c:1525 | 2031 | +#: telnet.c:1535 |
| 1936 | msgid "TLS negotiation failure" | 2032 | msgid "TLS negotiation failure" |
| 1937 | msgstr "" | 2033 | msgstr "" |
| 1938 | 2034 | ||
| @@ -1951,92 +2047,112 @@ msgid "" | @@ -1951,92 +2047,112 @@ msgid "" | ||
| 1951 | "been reached." | 2047 | "been reached." |
| 1952 | msgstr "" | 2048 | msgstr "" |
| 1953 | 2049 | ||
| 1954 | -#: src/v3270/security.c:134 | 2050 | +#: ssl/negotiate.c:198 src/v3270/security.c:136 |
| 1955 | msgid "The CRL has expired." | 2051 | msgid "The CRL has expired." |
| 1956 | msgstr "" | 2052 | msgstr "" |
| 1957 | 2053 | ||
| 1958 | -#: src/v3270/security.c:127 | 2054 | +#: ssl/negotiate.c:191 src/v3270/security.c:129 |
| 1959 | msgid "The CRL is not yet valid." | 2055 | msgid "The CRL is not yet valid." |
| 1960 | msgstr "" | 2056 | msgstr "" |
| 1961 | 2057 | ||
| 1962 | -#: src/v3270/security.c:155 | 2058 | +#: src/v3270/security.c:157 |
| 1963 | msgid "The CRL lastUpdate field contains an invalid time." | 2059 | msgid "The CRL lastUpdate field contains an invalid time." |
| 1964 | msgstr "" | 2060 | msgstr "" |
| 1965 | 2061 | ||
| 1966 | -#: src/v3270/security.c:162 | 2062 | +#: src/v3270/security.c:164 |
| 1967 | msgid "The CRL nextUpdate field contains an invalid time." | 2063 | msgid "The CRL nextUpdate field contains an invalid time." |
| 1968 | msgstr "" | 2064 | msgstr "" |
| 1969 | 2065 | ||
| 1970 | -#: src/v3270/security.c:71 | 2066 | +#: src/v3270/security.c:73 |
| 1971 | msgid "The CRL of a certificate could not be found." | 2067 | msgid "The CRL of a certificate could not be found." |
| 1972 | msgstr "" | 2068 | msgstr "" |
| 1973 | 2069 | ||
| 1974 | -#: src/v3270/security.c:85 | 2070 | +#: src/v3270/security.c:87 |
| 1975 | msgid "" | 2071 | msgid "" |
| 1976 | "The CRL signature could not be decrypted: this means that the actual " | 2072 | "The CRL signature could not be decrypted: this means that the actual " |
| 1977 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " | 2073 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " |
| 1978 | "expected value. Unused." | 2074 | "expected value. Unused." |
| 1979 | msgstr "" | 2075 | msgstr "" |
| 1980 | 2076 | ||
| 1981 | -#: ssl.c:151 | 2077 | +#: ssl/negotiate.c:199 |
| 2078 | +msgid "The Certificate revocation list (CRL) has expired." | ||
| 2079 | +msgstr "" | ||
| 2080 | + | ||
| 2081 | +#: ssl/negotiate.c:192 | ||
| 2082 | +msgid "The Certificate revocation list (CRL) is not yet valid." | ||
| 2083 | +msgstr "" | ||
| 2084 | + | ||
| 2085 | +#: ssl/negotiate.c:183 | ||
| 1982 | msgid "" | 2086 | msgid "" |
| 1983 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." | 2087 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." |
| 1984 | msgstr "" | 2088 | msgstr "" |
| 1985 | 2089 | ||
| 1986 | -#: ssl.c:166 | 2090 | +#: ssl/negotiate.c:213 |
| 1987 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." | 2091 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." |
| 1988 | msgstr "" | 2092 | msgstr "" |
| 1989 | 2093 | ||
| 1990 | -#: src/v3270/security.c:218 | 2094 | +#: ssl/linux/getcrl.c:107 |
| 2095 | +msgid "The URL for the CRL is undefined or empty" | ||
| 2096 | +msgstr "" | ||
| 2097 | + | ||
| 2098 | +#: ssl/linux/getcrl.c:303 | ||
| 2099 | +msgid "The URL scheme is unknown" | ||
| 2100 | +msgstr "" | ||
| 2101 | + | ||
| 2102 | +#: src/v3270/security.c:220 | ||
| 1991 | msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." | 2103 | msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." |
| 1992 | msgstr "" | 2104 | msgstr "" |
| 1993 | 2105 | ||
| 1994 | -#: src/v3270/security.c:183 | 2106 | +#: src/v3270/security.c:185 |
| 1995 | msgid "" | 2107 | msgid "" |
| 1996 | "The certificate chain could be built up using the untrusted certificates but " | 2108 | "The certificate chain could be built up using the untrusted certificates but " |
| 1997 | "the root could not be found locally." | 2109 | "the root could not be found locally." |
| 1998 | msgstr "" | 2110 | msgstr "" |
| 1999 | 2111 | ||
| 2000 | -#: src/v3270/security.c:204 | 2112 | +#: src/v3270/security.c:206 |
| 2001 | msgid "The certificate has been revoked." | 2113 | msgid "The certificate has been revoked." |
| 2002 | msgstr "" | 2114 | msgstr "" |
| 2003 | 2115 | ||
| 2004 | -#: src/v3270/security.c:120 | 2116 | +#: src/v3270/security.c:122 |
| 2005 | msgid "" | 2117 | msgid "" |
| 2006 | "The certificate has expired: that is the notAfter date is before the current " | 2118 | "The certificate has expired: that is the notAfter date is before the current " |
| 2007 | "time." | 2119 | "time." |
| 2008 | msgstr "" | 2120 | msgstr "" |
| 2009 | 2121 | ||
| 2010 | -#: src/v3270/security.c:113 | 2122 | +#: src/v3270/security.c:115 |
| 2011 | msgid "" | 2123 | msgid "" |
| 2012 | "The certificate is not yet valid: the notBefore date is after the current " | 2124 | "The certificate is not yet valid: the notBefore date is after the current " |
| 2013 | "time." | 2125 | "time." |
| 2014 | msgstr "" | 2126 | msgstr "" |
| 2015 | 2127 | ||
| 2016 | -#: src/v3270/security.c:148 | 2128 | +#: src/v3270/security.c:150 |
| 2017 | msgid "The certificate notAfter field contains an invalid time." | 2129 | msgid "The certificate notAfter field contains an invalid time." |
| 2018 | msgstr "" | 2130 | msgstr "" |
| 2019 | 2131 | ||
| 2020 | -#: src/v3270/security.c:141 | 2132 | +#: src/v3270/security.c:143 |
| 2021 | msgid "The certificate notBefore field contains an invalid time." | 2133 | msgid "The certificate notBefore field contains an invalid time." |
| 2022 | msgstr "" | 2134 | msgstr "" |
| 2023 | 2135 | ||
| 2024 | -#: src/v3270/security.c:78 | 2136 | +#: src/v3270/security.c:80 |
| 2025 | msgid "" | 2137 | msgid "" |
| 2026 | "The certificate signature could not be decrypted. This means that the actual " | 2138 | "The certificate signature could not be decrypted. This means that the actual " |
| 2027 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " | 2139 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " |
| 2028 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." | 2140 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." |
| 2029 | msgstr "" | 2141 | msgstr "" |
| 2030 | 2142 | ||
| 2031 | -#: src/v3270/security.c:341 | 2143 | +#: properties.c:218 |
| 2144 | +msgid "The color type" | ||
| 2145 | +msgstr "" | ||
| 2146 | + | ||
| 2147 | +#: src/v3270/security.c:343 | ||
| 2032 | msgid "The connection is insecure" | 2148 | msgid "The connection is insecure" |
| 2033 | msgstr "" | 2149 | msgstr "" |
| 2034 | 2150 | ||
| 2035 | -#: src/v3270/security.c:57 | 2151 | +#: src/v3270/security.c:59 |
| 2036 | msgid "The connection is secure and the host identity was confirmed." | 2152 | msgid "The connection is secure and the host identity was confirmed." |
| 2037 | msgstr "" | 2153 | msgstr "" |
| 2038 | 2154 | ||
| 2039 | -#: src/v3270/security.c:260 | 2155 | +#: src/v3270/security.c:262 |
| 2040 | msgid "" | 2156 | msgid "" |
| 2041 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " | 2157 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " |
| 2042 | "name and serial number was present and did not match the authority key " | 2158 | "name and serial number was present and did not match the authority key " |
| @@ -2044,26 +2160,30 @@ msgid "" | @@ -2044,26 +2160,30 @@ msgid "" | ||
| 2044 | "issuer_checks option is set." | 2160 | "issuer_checks option is set." |
| 2045 | msgstr "" | 2161 | msgstr "" |
| 2046 | 2162 | ||
| 2047 | -#: src/v3270/security.c:267 | 2163 | +#: src/v3270/security.c:269 |
| 2048 | msgid "" | 2164 | msgid "" |
| 2049 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its keyUsage " | 2165 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its keyUsage " |
| 2050 | "extension does not permit certificate signing." | 2166 | "extension does not permit certificate signing." |
| 2051 | msgstr "" | 2167 | msgstr "" |
| 2052 | 2168 | ||
| 2053 | -#: src/v3270/security.c:253 | 2169 | +#: src/v3270/security.c:255 |
| 2054 | msgid "" | 2170 | msgid "" |
| 2055 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " | 2171 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " |
| 2056 | "key identifier was present and did not match the authority key identifier " | 2172 | "key identifier was present and did not match the authority key identifier " |
| 2057 | "current certificate. Only displayed when the -issuer_checks option is set." | 2173 | "current certificate. Only displayed when the -issuer_checks option is set." |
| 2058 | msgstr "" | 2174 | msgstr "" |
| 2059 | 2175 | ||
| 2060 | -#: src/v3270/security.c:246 | 2176 | +#: src/v3270/security.c:248 |
| 2061 | msgid "" | 2177 | msgid "" |
| 2062 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " | 2178 | "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " |
| 2063 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " | 2179 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " |
| 2064 | "displayed when the -issuer_checks option is set." | 2180 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
| 2065 | msgstr "" | 2181 | msgstr "" |
| 2066 | 2182 | ||
| 2183 | +#: properties.c:260 | ||
| 2184 | +msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" | ||
| 2185 | +msgstr "" | ||
| 2186 | + | ||
| 2067 | #: dialog.c:243 | 2187 | #: dialog.c:243 |
| 2068 | msgid "The file already exists. Replace it?" | 2188 | msgid "The file already exists. Replace it?" |
| 2069 | msgstr "" | 2189 | msgstr "" |
| @@ -2085,24 +2205,28 @@ msgid "" | @@ -2085,24 +2205,28 @@ msgid "" | ||
| 2085 | "operation." | 2205 | "operation." |
| 2086 | msgstr "" | 2206 | msgstr "" |
| 2087 | 2207 | ||
| 2088 | -#: src/v3270/security.c:190 | 2208 | +#: src/v3270/security.c:192 |
| 2089 | msgid "" | 2209 | msgid "" |
| 2090 | "The issuer certificate could not be found: this occurs if the issuer " | 2210 | "The issuer certificate could not be found: this occurs if the issuer " |
| 2091 | "certificate of an untrusted certificate cannot be found." | 2211 | "certificate of an untrusted certificate cannot be found." |
| 2092 | msgstr "" | 2212 | msgstr "" |
| 2093 | 2213 | ||
| 2094 | -#: src/v3270/security.c:64 | 2214 | +#: src/v3270/security.c:66 |
| 2095 | msgid "" | 2215 | msgid "" |
| 2096 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " | 2216 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " |
| 2097 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." | 2217 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
| 2098 | msgstr "" | 2218 | msgstr "" |
| 2099 | 2219 | ||
| 2100 | -#: window.c:310 | 2220 | +#: window.c:430 |
| 2101 | #, c-format | 2221 | #, c-format |
| 2102 | msgid "The known types are %s" | 2222 | msgid "The known types are %s" |
| 2103 | msgstr "" | 2223 | msgstr "" |
| 2104 | 2224 | ||
| 2105 | -#: main.c:391 | 2225 | +#: properties.c:211 |
| 2226 | +msgid "The model number" | ||
| 2227 | +msgstr "" | ||
| 2228 | + | ||
| 2229 | +#: main.c:318 | ||
| 2106 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" | 2230 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
| 2107 | msgstr "" | 2231 | msgstr "" |
| 2108 | 2232 | ||
| @@ -2110,40 +2234,40 @@ msgstr "" | @@ -2110,40 +2234,40 @@ msgstr "" | ||
| 2110 | msgid "The name of the file in the host" | 2234 | msgid "The name of the file in the host" |
| 2111 | msgstr "" | 2235 | msgstr "" |
| 2112 | 2236 | ||
| 2113 | -#: src/v3270/security.c:176 | 2237 | +#: src/v3270/security.c:178 |
| 2114 | msgid "" | 2238 | msgid "" |
| 2115 | "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be " | 2239 | "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be " |
| 2116 | "found in the list of trusted certificates." | 2240 | "found in the list of trusted certificates." |
| 2117 | msgstr "" | 2241 | msgstr "" |
| 2118 | 2242 | ||
| 2119 | -#: src/v3270/security.c:92 | 2243 | +#: src/v3270/security.c:94 |
| 2120 | msgid "" | 2244 | msgid "" |
| 2121 | "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." | 2245 | "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." |
| 2122 | msgstr "" | 2246 | msgstr "" |
| 2123 | 2247 | ||
| 2124 | -#: ft.c:272 | 2248 | +#: ft.c:274 |
| 2125 | msgid "The remote file name is invalid." | 2249 | msgid "The remote file name is invalid." |
| 2126 | msgstr "" | 2250 | msgstr "" |
| 2127 | 2251 | ||
| 2128 | -#: src/v3270/security.c:239 | 2252 | +#: src/v3270/security.c:241 |
| 2129 | msgid "The root CA is marked to reject the specified purpose." | 2253 | msgid "The root CA is marked to reject the specified purpose." |
| 2130 | msgstr "" | 2254 | msgstr "" |
| 2131 | 2255 | ||
| 2132 | -#: src/v3270/security.c:232 | 2256 | +#: src/v3270/security.c:234 |
| 2133 | msgid "The root CA is not marked as trusted for the specified purpose." | 2257 | msgid "The root CA is not marked as trusted for the specified purpose." |
| 2134 | msgstr "" | 2258 | msgstr "" |
| 2135 | 2259 | ||
| 2136 | -#: ssl.c:167 | 2260 | +#: ssl/negotiate.c:214 |
| 2137 | msgid "" | 2261 | msgid "" |
| 2138 | "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " | 2262 | "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " |
| 2139 | "certificate authority." | 2263 | "certificate authority." |
| 2140 | msgstr "" | 2264 | msgstr "" |
| 2141 | 2265 | ||
| 2142 | -#: src/v3270/security.c:99 src/v3270/security.c:106 | 2266 | +#: src/v3270/security.c:101 src/v3270/security.c:108 |
| 2143 | msgid "The signature of the certificate is invalid." | 2267 | msgid "The signature of the certificate is invalid." |
| 2144 | msgstr "" | 2268 | msgstr "" |
| 2145 | 2269 | ||
| 2146 | -#: src/v3270/security.c:225 | 2270 | +#: src/v3270/security.c:227 |
| 2147 | msgid "The supplied certificate cannot be used for the specified purpose." | 2271 | msgid "The supplied certificate cannot be used for the specified purpose." |
| 2148 | msgstr "" | 2272 | msgstr "" |
| 2149 | 2273 | ||
| @@ -2177,17 +2301,11 @@ msgid "" | @@ -2177,17 +2301,11 @@ msgid "" | ||
| 2177 | "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" | 2301 | "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" |
| 2178 | msgstr "" | 2302 | msgstr "" |
| 2179 | 2303 | ||
| 2180 | -#: main.c:510 | 2304 | +#: main.c:435 |
| 2181 | #, c-format | 2305 | #, c-format |
| 2182 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" | 2306 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
| 2183 | msgstr "" | 2307 | msgstr "" |
| 2184 | 2308 | ||
| 2185 | -#: connect.c:350 | ||
| 2186 | -#, c-format | ||
| 2187 | -msgid "" | ||
| 2188 | -"This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | ||
| 2189 | -msgstr "" | ||
| 2190 | - | ||
| 2191 | #: src/v3270/charset.c:374 | 2309 | #: src/v3270/charset.c:374 |
| 2192 | msgid "Too many remaps" | 2310 | msgid "Too many remaps" |
| 2193 | msgstr "" | 2311 | msgstr "" |
| @@ -2208,19 +2326,23 @@ msgstr "" | @@ -2208,19 +2326,23 @@ msgstr "" | ||
| 2208 | msgid "Trace" | 2326 | msgid "Trace" |
| 2209 | msgstr "" | 2327 | msgstr "" |
| 2210 | 2328 | ||
| 2211 | -#: toggles.c:98 98trace.xml:36 | 2329 | +#: toggles.c:99 98trace.xml:36 |
| 2212 | msgid "Trace Data Stream" | 2330 | msgid "Trace Data Stream" |
| 2213 | msgstr "" | 2331 | msgstr "" |
| 2214 | 2332 | ||
| 2215 | -#: toggles.c:122 | 2333 | +#: toggles.c:231 |
| 2334 | +msgid "Trace SSL negotiation" | ||
| 2335 | +msgstr "" | ||
| 2336 | + | ||
| 2337 | +#: toggles.c:123 | ||
| 2216 | msgid "Trace interface events" | 2338 | msgid "Trace interface events" |
| 2217 | msgstr "" | 2339 | msgstr "" |
| 2218 | 2340 | ||
| 2219 | -#: toggles.c:224 98trace.xml:38 | 2341 | +#: toggles.c:225 98trace.xml:38 |
| 2220 | msgid "Trace network data flow" | 2342 | msgid "Trace network data flow" |
| 2221 | msgstr "" | 2343 | msgstr "" |
| 2222 | 2344 | ||
| 2223 | -#: toggles.c:116 98trace.xml:37 | 2345 | +#: toggles.c:117 98trace.xml:37 |
| 2224 | msgid "Trace screen contents" | 2346 | msgid "Trace screen contents" |
| 2225 | msgstr "" | 2347 | msgstr "" |
| 2226 | 2348 | ||
| @@ -2228,7 +2350,7 @@ msgstr "" | @@ -2228,7 +2350,7 @@ msgstr "" | ||
| 2228 | msgid "Trace user interface events" | 2350 | msgid "Trace user interface events" |
| 2229 | msgstr "" | 2351 | msgstr "" |
| 2230 | 2352 | ||
| 2231 | -#: toggles.c:92 00default.xml:117 | 2353 | +#: toggles.c:93 00default.xml:117 |
| 2232 | msgid "Track Cursor" | 2354 | msgid "Track Cursor" |
| 2233 | msgstr "" | 2355 | msgstr "" |
| 2234 | 2356 | ||
| @@ -2244,11 +2366,11 @@ msgstr "" | @@ -2244,11 +2366,11 @@ msgstr "" | ||
| 2244 | msgid "Transfer cancelled by user" | 2366 | msgid "Transfer cancelled by user" |
| 2245 | msgstr "" | 2367 | msgstr "" |
| 2246 | 2368 | ||
| 2247 | -#: ft.c:562 | 2369 | +#: ft.c:564 |
| 2248 | msgid "Transfer complete" | 2370 | msgid "Transfer complete" |
| 2249 | msgstr "" | 2371 | msgstr "" |
| 2250 | 2372 | ||
| 2251 | -#: ft.c:567 src/v3270ft/v3270ftprogress.c:759 | 2373 | +#: ft.c:569 src/v3270ft/v3270ftprogress.c:759 |
| 2252 | msgid "Transfer failed" | 2374 | msgid "Transfer failed" |
| 2253 | msgstr "" | 2375 | msgstr "" |
| 2254 | 2376 | ||
| @@ -2272,6 +2394,10 @@ msgstr "" | @@ -2272,6 +2394,10 @@ msgstr "" | ||
| 2272 | msgid "Turquoise" | 2394 | msgid "Turquoise" |
| 2273 | msgstr "" | 2395 | msgstr "" |
| 2274 | 2396 | ||
| 2397 | +#: properties.c:404 | ||
| 2398 | +msgid "URL for the CRL file" | ||
| 2399 | +msgstr "" | ||
| 2400 | + | ||
| 2275 | #: dialog.c:64 | 2401 | #: dialog.c:64 |
| 2276 | msgid "UTF-8" | 2402 | msgid "UTF-8" |
| 2277 | msgstr "" | 2403 | msgstr "" |
| @@ -2280,55 +2406,47 @@ msgstr "" | @@ -2280,55 +2406,47 @@ msgstr "" | ||
| 2280 | msgid "Uknown DFT Open type from host" | 2406 | msgid "Uknown DFT Open type from host" |
| 2281 | msgstr "" | 2407 | msgstr "" |
| 2282 | 2408 | ||
| 2283 | -#: connect.c:349 | ||
| 2284 | -msgid "Unable to connect to secure hosts" | ||
| 2285 | -msgstr "" | ||
| 2286 | - | ||
| 2287 | -#: src/v3270/security.c:91 | 2409 | +#: src/v3270/security.c:93 |
| 2288 | msgid "Unable to decode issuer public key" | 2410 | msgid "Unable to decode issuer public key" |
| 2289 | msgstr "" | 2411 | msgstr "" |
| 2290 | 2412 | ||
| 2291 | -#: src/v3270/security.c:84 | 2413 | +#: src/v3270/security.c:86 |
| 2292 | msgid "Unable to decrypt CRL's signature" | 2414 | msgid "Unable to decrypt CRL's signature" |
| 2293 | msgstr "" | 2415 | msgstr "" |
| 2294 | 2416 | ||
| 2295 | -#: src/v3270/security.c:77 | 2417 | +#: src/v3270/security.c:79 |
| 2296 | msgid "Unable to decrypt certificate's signature" | 2418 | msgid "Unable to decrypt certificate's signature" |
| 2297 | msgstr "" | 2419 | msgstr "" |
| 2298 | 2420 | ||
| 2299 | -#: connect.c:216 | ||
| 2300 | -msgid "Unable to find selected hostname." | ||
| 2301 | -msgstr "" | ||
| 2302 | - | ||
| 2303 | -#: src/v3270/security.c:70 | 2421 | +#: src/v3270/security.c:72 |
| 2304 | msgid "Unable to get certificate CRL" | 2422 | msgid "Unable to get certificate CRL" |
| 2305 | msgstr "" | 2423 | msgstr "" |
| 2306 | 2424 | ||
| 2307 | -#: ssl.c:150 | 2425 | +#: ssl/negotiate.c:182 |
| 2308 | msgid "Unable to get certificate CRL." | 2426 | msgid "Unable to get certificate CRL." |
| 2309 | msgstr "" | 2427 | msgstr "" |
| 2310 | 2428 | ||
| 2311 | -#: connect.c:99 | 2429 | +#: linux/connect.c:81 |
| 2312 | msgid "Unable to get connection state." | 2430 | msgid "Unable to get connection state." |
| 2313 | msgstr "" | 2431 | msgstr "" |
| 2314 | 2432 | ||
| 2315 | -#: src/v3270/security.c:63 | 2433 | +#: src/v3270/security.c:65 |
| 2316 | msgid "Unable to get issuer certificate" | 2434 | msgid "Unable to get issuer certificate" |
| 2317 | msgstr "" | 2435 | msgstr "" |
| 2318 | 2436 | ||
| 2319 | -#: src/v3270/security.c:189 | 2437 | +#: src/v3270/security.c:191 |
| 2320 | msgid "Unable to get local issuer certificate" | 2438 | msgid "Unable to get local issuer certificate" |
| 2321 | msgstr "" | 2439 | msgstr "" |
| 2322 | 2440 | ||
| 2323 | -#: paste.c:302 | 2441 | +#: paste.c:345 |
| 2324 | msgid "Unable to paste text" | 2442 | msgid "Unable to paste text" |
| 2325 | msgstr "" | 2443 | msgstr "" |
| 2326 | 2444 | ||
| 2327 | -#: ft.c:510 | 2445 | +#: ft.c:512 |
| 2328 | msgid "Unable to send file-transfer request" | 2446 | msgid "Unable to send file-transfer request" |
| 2329 | msgstr "" | 2447 | msgstr "" |
| 2330 | 2448 | ||
| 2331 | -#: src/v3270/security.c:196 | 2449 | +#: src/v3270/security.c:198 |
| 2332 | msgid "Unable to verify the first certificate" | 2450 | msgid "Unable to verify the first certificate" |
| 2333 | msgstr "" | 2451 | msgstr "" |
| 2334 | 2452 | ||
| @@ -2336,11 +2454,11 @@ msgstr "" | @@ -2336,11 +2454,11 @@ msgstr "" | ||
| 2336 | msgid "Undefined" | 2454 | msgid "Undefined" |
| 2337 | msgstr "" | 2455 | msgstr "" |
| 2338 | 2456 | ||
| 2339 | -#: src/v3270/security.c:387 | 2457 | +#: src/v3270/security.c:389 |
| 2340 | msgid "Unexpected SSL error" | 2458 | msgid "Unexpected SSL error" |
| 2341 | msgstr "" | 2459 | msgstr "" |
| 2342 | 2460 | ||
| 2343 | -#: src/v3270/security.c:416 | 2461 | +#: src/v3270/security.c:418 |
| 2344 | #, c-format | 2462 | #, c-format |
| 2345 | msgid "Unexpected SSL error <b>%ld</b>" | 2463 | msgid "Unexpected SSL error <b>%ld</b>" |
| 2346 | msgstr "" | 2464 | msgstr "" |
| @@ -2350,7 +2468,7 @@ msgstr "" | @@ -2350,7 +2468,7 @@ msgstr "" | ||
| 2350 | msgid "Unexpected action attribute in <%s>" | 2468 | msgid "Unexpected action attribute in <%s>" |
| 2351 | msgstr "" | 2469 | msgstr "" |
| 2352 | 2470 | ||
| 2353 | -#: paste.c:303 | 2471 | +#: paste.c:346 |
| 2354 | msgid "Unexpected error" | 2472 | msgid "Unexpected error" |
| 2355 | msgstr "" | 2473 | msgstr "" |
| 2356 | 2474 | ||
| @@ -2359,12 +2477,16 @@ msgstr "" | @@ -2359,12 +2477,16 @@ msgstr "" | ||
| 2359 | msgid "Unexpected group \"%s\"" | 2477 | msgid "Unexpected group \"%s\"" |
| 2360 | msgstr "" | 2478 | msgstr "" |
| 2361 | 2479 | ||
| 2362 | -#: actions.c:496 actions.c:516 | 2480 | +#: actions.c:512 actions.c:532 |
| 2363 | #, c-format | 2481 | #, c-format |
| 2364 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" | 2482 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
| 2365 | msgstr "" | 2483 | msgstr "" |
| 2366 | 2484 | ||
| 2367 | -#: actions.c:470 | 2485 | +#: ssl/linux/getcrl.c:302 |
| 2486 | +msgid "Unexpected or invalid CRL URL" | ||
| 2487 | +msgstr "" | ||
| 2488 | + | ||
| 2489 | +#: actions.c:486 | ||
| 2368 | #, c-format | 2490 | #, c-format |
| 2369 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" | 2491 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
| 2370 | msgstr "" | 2492 | msgstr "" |
| @@ -2374,26 +2496,26 @@ msgstr "" | @@ -2374,26 +2496,26 @@ msgstr "" | ||
| 2374 | msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" | 2496 | msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" |
| 2375 | msgstr "" | 2497 | msgstr "" |
| 2376 | 2498 | ||
| 2377 | -#: src/v3270/security.c:352 | 2499 | +#: src/v3270/security.c:354 |
| 2378 | msgid "Unexpected or unknown security status" | 2500 | msgid "Unexpected or unknown security status" |
| 2379 | msgstr "" | 2501 | msgstr "" |
| 2380 | 2502 | ||
| 2381 | -#: gobject.c:208 | 2503 | +#: gobject.c:204 |
| 2382 | #, c-format | 2504 | #, c-format |
| 2383 | msgid "Unexpected state %04d" | 2505 | msgid "Unexpected state %04d" |
| 2384 | msgstr "" | 2506 | msgstr "" |
| 2385 | 2507 | ||
| 2386 | -#: actions.c:391 | 2508 | +#: actions.c:407 |
| 2387 | #, c-format | 2509 | #, c-format |
| 2388 | msgid "Unexpected target \"%s\"" | 2510 | msgid "Unexpected target \"%s\"" |
| 2389 | msgstr "" | 2511 | msgstr "" |
| 2390 | 2512 | ||
| 2391 | -#: kybd.c:307 | 2513 | +#: kybd.c:302 |
| 2392 | #, c-format | 2514 | #, c-format |
| 2393 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" | 2515 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" |
| 2394 | msgstr "" | 2516 | msgstr "" |
| 2395 | 2517 | ||
| 2396 | -#: ctlr.c:730 | 2518 | +#: ctlr.c:766 |
| 2397 | #, c-format | 2519 | #, c-format |
| 2398 | msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | 2520 | msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" |
| 2399 | msgstr "" | 2521 | msgstr "" |
| @@ -2402,12 +2524,12 @@ msgstr "" | @@ -2402,12 +2524,12 @@ msgstr "" | ||
| 2402 | msgid "Unknown FT control code from host" | 2524 | msgid "Unknown FT control code from host" |
| 2403 | msgstr "" | 2525 | msgstr "" |
| 2404 | 2526 | ||
| 2405 | -#: kybd.c:2408 | 2527 | +#: kybd.c:2371 |
| 2406 | #, c-format | 2528 | #, c-format |
| 2407 | msgid "Unknown PA key %d" | 2529 | msgid "Unknown PA key %d" |
| 2408 | msgstr "" | 2530 | msgstr "" |
| 2409 | 2531 | ||
| 2410 | -#: kybd.c:2423 | 2532 | +#: kybd.c:2386 |
| 2411 | #, c-format | 2533 | #, c-format |
| 2412 | msgid "Unknown PF key %d" | 2534 | msgid "Unknown PF key %d" |
| 2413 | msgstr "" | 2535 | msgstr "" |
| @@ -2421,15 +2543,15 @@ msgstr "" | @@ -2421,15 +2543,15 @@ msgstr "" | ||
| 2421 | msgid "Unknown popup type \"%s\"" | 2543 | msgid "Unknown popup type \"%s\"" |
| 2422 | msgstr "" | 2544 | msgstr "" |
| 2423 | 2545 | ||
| 2424 | -#: rpq.c:227 | 2546 | +#: rpq.c:228 |
| 2425 | msgid "Unsupported RPQ term" | 2547 | msgid "Unsupported RPQ term" |
| 2426 | msgstr "" | 2548 | msgstr "" |
| 2427 | 2549 | ||
| 2428 | -#: src/v3270/security.c:224 | 2550 | +#: src/v3270/security.c:226 |
| 2429 | msgid "Unsupported certificate purpose" | 2551 | msgid "Unsupported certificate purpose" |
| 2430 | msgstr "" | 2552 | msgstr "" |
| 2431 | 2553 | ||
| 2432 | -#: toggles.c:194 00default.xml:130 | 2554 | +#: toggles.c:195 00default.xml:130 |
| 2433 | msgid "Use +/- for field navigation" | 2555 | msgid "Use +/- for field navigation" |
| 2434 | msgstr "" | 2556 | msgstr "" |
| 2435 | 2557 | ||
| @@ -2437,7 +2559,7 @@ msgstr "" | @@ -2437,7 +2559,7 @@ msgstr "" | ||
| 2437 | msgid "Use host default record format." | 2559 | msgid "Use host default record format." |
| 2438 | msgstr "" | 2560 | msgstr "" |
| 2439 | 2561 | ||
| 2440 | -#: toggles.c:195 | 2562 | +#: toggles.c:196 |
| 2441 | msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" | 2563 | msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" |
| 2442 | msgstr "" | 2564 | msgstr "" |
| 2443 | 2565 | ||
| @@ -2450,15 +2572,11 @@ msgstr "" | @@ -2450,15 +2572,11 @@ msgstr "" | ||
| 2450 | msgid "Version %s-%s" | 2572 | msgid "Version %s-%s" |
| 2451 | msgstr "" | 2573 | msgstr "" |
| 2452 | 2574 | ||
| 2453 | -#: connect.c:167 | ||
| 2454 | -msgid "WSAStartup failed" | ||
| 2455 | -msgstr "" | ||
| 2456 | - | ||
| 2457 | -#: ft.c:519 | 2575 | +#: ft.c:521 |
| 2458 | msgid "Waiting for GET response" | 2576 | msgid "Waiting for GET response" |
| 2459 | msgstr "" | 2577 | msgstr "" |
| 2460 | 2578 | ||
| 2461 | -#: ft.c:521 | 2579 | +#: ft.c:523 |
| 2462 | msgid "Waiting for PUT response" | 2580 | msgid "Waiting for PUT response" |
| 2463 | msgstr "" | 2581 | msgstr "" |
| 2464 | 2582 | ||
| @@ -2478,52 +2596,47 @@ msgstr "" | @@ -2478,52 +2596,47 @@ msgstr "" | ||
| 2478 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" | 2596 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" |
| 2479 | msgstr "" | 2597 | msgstr "" |
| 2480 | 2598 | ||
| 2481 | -#: util.c:163 | ||
| 2482 | -#, c-format | ||
| 2483 | -msgid "Windows error %d" | ||
| 2484 | -msgstr "" | ||
| 2485 | - | ||
| 2486 | -#: src/v3270/oia.c:426 src/v3270/oia.c:450 src/v3270/oia.c:454 | 2599 | +#: src/v3270/oia.c:430 src/v3270/oia.c:454 src/v3270/oia.c:458 |
| 2487 | msgid "X" | 2600 | msgid "X" |
| 2488 | msgstr "" | 2601 | msgstr "" |
| 2489 | 2602 | ||
| 2490 | -#: src/v3270/oia.c:430 | 2603 | +#: src/v3270/oia.c:434 |
| 2491 | msgid "X -f" | 2604 | msgid "X -f" |
| 2492 | msgstr "" | 2605 | msgstr "" |
| 2493 | 2606 | ||
| 2494 | -#: src/v3270/oia.c:462 | 2607 | +#: src/v3270/oia.c:466 |
| 2495 | msgid "X Connecting" | 2608 | msgid "X Connecting" |
| 2496 | msgstr "" | 2609 | msgstr "" |
| 2497 | 2610 | ||
| 2498 | -#: src/v3270/oia.c:446 | 2611 | +#: src/v3270/oia.c:450 |
| 2499 | msgid "X Inhibit" | 2612 | msgid "X Inhibit" |
| 2500 | msgstr "" | 2613 | msgstr "" |
| 2501 | 2614 | ||
| 2502 | -#: src/v3270/oia.c:422 | 2615 | +#: src/v3270/oia.c:426 |
| 2503 | msgid "X Not Connected" | 2616 | msgid "X Not Connected" |
| 2504 | msgstr "" | 2617 | msgstr "" |
| 2505 | 2618 | ||
| 2506 | -#: src/v3270/oia.c:438 | 2619 | +#: src/v3270/oia.c:442 |
| 2507 | msgid "X Numeric" | 2620 | msgid "X Numeric" |
| 2508 | msgstr "" | 2621 | msgstr "" |
| 2509 | 2622 | ||
| 2510 | -#: src/v3270/oia.c:442 | 2623 | +#: src/v3270/oia.c:446 |
| 2511 | msgid "X Overflow" | 2624 | msgid "X Overflow" |
| 2512 | msgstr "" | 2625 | msgstr "" |
| 2513 | 2626 | ||
| 2514 | -#: src/v3270/oia.c:434 | 2627 | +#: src/v3270/oia.c:438 |
| 2515 | msgid "X Protected" | 2628 | msgid "X Protected" |
| 2516 | msgstr "" | 2629 | msgstr "" |
| 2517 | 2630 | ||
| 2518 | -#: src/v3270/oia.c:458 | 2631 | +#: src/v3270/oia.c:462 |
| 2519 | msgid "X Resolving" | 2632 | msgid "X Resolving" |
| 2520 | msgstr "" | 2633 | msgstr "" |
| 2521 | 2634 | ||
| 2522 | -#: src/v3270/oia.c:410 | 2635 | +#: src/v3270/oia.c:414 |
| 2523 | msgid "X System" | 2636 | msgid "X System" |
| 2524 | msgstr "" | 2637 | msgstr "" |
| 2525 | 2638 | ||
| 2526 | -#: src/v3270/oia.c:414 | 2639 | +#: src/v3270/oia.c:418 |
| 2527 | msgid "X Wait" | 2640 | msgid "X Wait" |
| 2528 | msgstr "" | 2641 | msgstr "" |
| 2529 | 2642 | ||
| @@ -2593,11 +2706,11 @@ msgid "You specified an option that is invalid." | @@ -2593,11 +2706,11 @@ msgid "You specified an option that is invalid." | ||
| 2593 | msgstr "" | 2706 | msgstr "" |
| 2594 | 2707 | ||
| 2595 | #: src/v3270ft/select.c:87 src/v3270ft/select.c:177 | 2708 | #: src/v3270ft/select.c:87 src/v3270ft/select.c:177 |
| 2596 | -#: src/dialogs/hostselect.c:388 | 2709 | +#: src/dialogs/hostselect.c:391 |
| 2597 | msgid "_Cancel" | 2710 | msgid "_Cancel" |
| 2598 | msgstr "" | 2711 | msgstr "" |
| 2599 | 2712 | ||
| 2600 | -#: src/dialogs/hostselect.c:54 | 2713 | +#: src/dialogs/hostselect.c:56 |
| 2601 | msgid "_Color table:" | 2714 | msgid "_Color table:" |
| 2602 | msgstr "" | 2715 | msgstr "" |
| 2603 | 2716 | ||
| @@ -2621,11 +2734,11 @@ msgstr "" | @@ -2621,11 +2734,11 @@ msgstr "" | ||
| 2621 | msgid "_Font:" | 2734 | msgid "_Font:" |
| 2622 | msgstr "" | 2735 | msgstr "" |
| 2623 | 2736 | ||
| 2624 | -#: src/dialogs/hostselect.c:170 | 2737 | +#: src/dialogs/hostselect.c:172 |
| 2625 | msgid "_Host options" | 2738 | msgid "_Host options" |
| 2626 | msgstr "" | 2739 | msgstr "" |
| 2627 | 2740 | ||
| 2628 | -#: src/dialogs/hostselect.c:146 | 2741 | +#: src/dialogs/hostselect.c:147 |
| 2629 | msgid "_Host:" | 2742 | msgid "_Host:" |
| 2630 | msgstr "" | 2743 | msgstr "" |
| 2631 | 2744 | ||
| @@ -2649,11 +2762,11 @@ msgstr "" | @@ -2649,11 +2762,11 @@ msgstr "" | ||
| 2649 | msgid "_Remote file:" | 2762 | msgid "_Remote file:" |
| 2650 | msgstr "" | 2763 | msgstr "" |
| 2651 | 2764 | ||
| 2652 | -#: src/dialogs/hostselect.c:165 | 2765 | +#: src/dialogs/hostselect.c:166 |
| 2653 | msgid "_Secure connection." | 2766 | msgid "_Secure connection." |
| 2654 | msgstr "" | 2767 | msgstr "" |
| 2655 | 2768 | ||
| 2656 | -#: src/dialogs/hostselect.c:147 | 2769 | +#: src/dialogs/hostselect.c:148 |
| 2657 | msgid "_Service:" | 2770 | msgid "_Service:" |
| 2658 | msgstr "" | 2771 | msgstr "" |
| 2659 | 2772 | ||
| @@ -2686,27 +2799,35 @@ msgstr "" | @@ -2686,27 +2799,35 @@ msgstr "" | ||
| 2686 | msgid "an action attribute" | 2799 | msgid "an action attribute" |
| 2687 | msgstr "" | 2800 | msgstr "" |
| 2688 | 2801 | ||
| 2689 | -#: session.c:346 | 2802 | +#: session.c:367 |
| 2690 | msgid "bracket" | 2803 | msgid "bracket" |
| 2691 | msgstr "" | 2804 | msgstr "" |
| 2692 | 2805 | ||
| 2693 | -#: toggles.c:317 connect.c:378 connect.c:473 | 2806 | +#: toggles.c:333 linux/connect.c:314 |
| 2694 | msgid "disable" | 2807 | msgid "disable" |
| 2695 | msgstr "" | 2808 | msgstr "" |
| 2696 | 2809 | ||
| 2697 | -#: toggles.c:317 connect.c:378 connect.c:473 | 2810 | +#: toggles.c:333 linux/connect.c:314 |
| 2698 | msgid "enable" | 2811 | msgid "enable" |
| 2699 | msgstr "" | 2812 | msgstr "" |
| 2700 | 2813 | ||
| 2701 | -#: connect.c:587 | 2814 | +#: iocalls.c:554 |
| 2702 | msgid "fcntl() error when getting socket state." | 2815 | msgid "fcntl() error when getting socket state." |
| 2703 | msgstr "" | 2816 | msgstr "" |
| 2704 | 2817 | ||
| 2705 | -#: connect.c:398 connect.c:574 | 2818 | +#: iocalls.c:540 |
| 2706 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." | 2819 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
| 2707 | msgstr "" | 2820 | msgstr "" |
| 2708 | 2821 | ||
| 2709 | -#: connect.c:428 connect.c:462 | 2822 | +#: properties.c:397 |
| 2823 | +msgid "lib3270 revision" | ||
| 2824 | +msgstr "" | ||
| 2825 | + | ||
| 2826 | +#: properties.c:390 | ||
| 2827 | +msgid "lib3270 version" | ||
| 2828 | +msgstr "" | ||
| 2829 | + | ||
| 2830 | +#: linux/connect.c:303 | ||
| 2710 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | 2831 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 2711 | msgstr "" | 2832 | msgstr "" |
| 2712 | 2833 |