Commit 47df3d57477095d898c5aa7ee6e479eced59aeb7
1 parent
4e41fbbd
Exists in
master
and in
5 other branches
Reativando a função "DeleteField"
Showing
4 changed files
with
153 additions
and
123 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
| @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
| 5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
| 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 05:19-0300\n" | ||
| 9 | -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 09:01-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-05 08:55-0300\n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:05-0300\n" | ||
| 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | "Language-Team: Português do Brasil <>\n" | 11 | "Language-Team: Português do Brasil <>\n" |
| 12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
| @@ -53,20 +53,20 @@ msgstr "%s: Tabulação verticao não suportada" | @@ -53,20 +53,20 @@ msgstr "%s: Tabulação verticao não suportada" | ||
| 53 | msgid "%s: unknown family %d" | 53 | msgid "%s: unknown family %d" |
| 54 | msgstr "%s: Familia %d é inválida" | 54 | msgstr "%s: Familia %d é inválida" |
| 55 | 55 | ||
| 56 | -#: telnet.c:1090 | 56 | +#: telnet.c:1093 |
| 57 | #, c-format | 57 | #, c-format |
| 58 | msgid "%s:%d" | 58 | msgid "%s:%d" |
| 59 | msgstr "%s:%d" | 59 | msgstr "%s:%d" |
| 60 | 60 | ||
| 61 | -#: screen.c:656 screen.c:658 screen.c:688 screen.c:702 screen.c:813 | 61 | +#: screen.c:640 screen.c:642 screen.c:672 screen.c:686 screen.c:797 |
| 62 | msgid "3270 Error" | 62 | msgid "3270 Error" |
| 63 | msgstr "Erro 3270" | 63 | msgstr "Erro 3270" |
| 64 | 64 | ||
| 65 | -#: screen.c:673 | 65 | +#: screen.c:657 |
| 66 | msgid "3270 Warning" | 66 | msgid "3270 Warning" |
| 67 | msgstr "Alerta 3270" | 67 | msgstr "Alerta 3270" |
| 68 | 68 | ||
| 69 | -#: telnet.c:3181 | 69 | +#: telnet.c:3184 |
| 70 | #, c-format | 70 | #, c-format |
| 71 | msgid "" | 71 | msgid "" |
| 72 | "<b>Connection state:</b> %s\n" | 72 | "<b>Connection state:</b> %s\n" |
| @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "" | @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "" | ||
| 79 | msgid "Action failed" | 79 | msgid "Action failed" |
| 80 | msgstr "Ação falhou" | 80 | msgstr "Ação falhou" |
| 81 | 81 | ||
| 82 | -#: ui/00default.xml:64 | 82 | +#: ui/00default.xml:121 |
| 83 | msgid "Add to copy" | 83 | msgid "Add to copy" |
| 84 | msgstr "Adicionar à cópia" | 84 | msgstr "Adicionar à cópia" |
| 85 | 85 | ||
| 86 | -#: ui/00default.xml:131 | 86 | +#: ui/00default.xml:189 |
| 87 | msgid "Alert sound" | 87 | msgid "Alert sound" |
| 88 | msgstr "Aviso sonoro" | 88 | msgstr "Aviso sonoro" |
| 89 | 89 | ||
| 90 | -#: ui/00default.xml:126 | 90 | +#: ui/00default.xml:184 |
| 91 | msgid "Auto-Reconnect" | 91 | msgid "Auto-Reconnect" |
| 92 | msgstr "Reconectar automaticamente" | 92 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
| 93 | 93 | ||
| @@ -95,23 +95,23 @@ msgstr "Reconectar automaticamente" | @@ -95,23 +95,23 @@ msgstr "Reconectar automaticamente" | ||
| 95 | msgid "Bad winsock version" | 95 | msgid "Bad winsock version" |
| 96 | msgstr "Versão winsock inválida" | 96 | msgstr "Versão winsock inválida" |
| 97 | 97 | ||
| 98 | -#: ui/00default.xml:124 | 98 | +#: ui/00default.xml:182 |
| 99 | msgid "Blank Fill" | 99 | msgid "Blank Fill" |
| 100 | msgstr "Completar com espaços" | 100 | msgstr "Completar com espaços" |
| 101 | 101 | ||
| 102 | -#: ui/00default.xml:118 | 102 | +#: ui/00default.xml:176 |
| 103 | msgid "Blinking Cursor" | 103 | msgid "Blinking Cursor" |
| 104 | msgstr "Cursor piscante" | 104 | msgstr "Cursor piscante" |
| 105 | 105 | ||
| 106 | -#: ui/00default.xml:127 | 106 | +#: ui/00default.xml:185 |
| 107 | msgid "Bold" | 107 | msgid "Bold" |
| 108 | msgstr "Negrito" | 108 | msgstr "Negrito" |
| 109 | 109 | ||
| 110 | -#: telnet.c:2056 | 110 | +#: telnet.c:2059 |
| 111 | msgid "Broken pipe" | 111 | msgid "Broken pipe" |
| 112 | msgstr "Broken pipe" | 112 | msgstr "Broken pipe" |
| 113 | 113 | ||
| 114 | -#: telnet.c:684 | 114 | +#: telnet.c:687 |
| 115 | #, c-format | 115 | #, c-format |
| 116 | msgid "Can't connect to %s:%d" | 116 | msgid "Can't connect to %s:%d" |
| 117 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" | 117 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" |
| @@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" | @@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" | ||
| 120 | msgid "Can't connect to host" | 120 | msgid "Can't connect to host" |
| 121 | msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" | 121 | msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" |
| 122 | 122 | ||
| 123 | +#: selection.c:603 | ||
| 124 | +msgid "Can't cut rectangular regions" | ||
| 125 | +msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" | ||
| 126 | + | ||
| 123 | #: ft.c:307 | 127 | #: ft.c:307 |
| 124 | msgid "Can't get file size" | 128 | msgid "Can't get file size" |
| 125 | msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" | 129 | msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" |
| @@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" | @@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" | ||
| 128 | msgid "Can't open local file" | 132 | msgid "Can't open local file" |
| 129 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" | 133 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" |
| 130 | 134 | ||
| 131 | -#: telnet.c:828 | 135 | +#: telnet.c:831 |
| 132 | msgid "Can't set SSL socket file descriptor" | 136 | msgid "Can't set SSL socket file descriptor" |
| 133 | msgstr "Não foi possível definir o descritor de socket SSL" | 137 | msgstr "Não foi possível definir o descritor de socket SSL" |
| 134 | 138 | ||
| @@ -141,11 +145,11 @@ msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" | @@ -141,11 +145,11 @@ msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" | ||
| 141 | msgid "Cancelled by user" | 145 | msgid "Cancelled by user" |
| 142 | msgstr "Cancelado pelo usuário" | 146 | msgstr "Cancelado pelo usuário" |
| 143 | 147 | ||
| 144 | -#: telnet.c:718 | 148 | +#: telnet.c:721 |
| 145 | msgid "Cannot create socket handle" | 149 | msgid "Cannot create socket handle" |
| 146 | msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" | 150 | msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" |
| 147 | 151 | ||
| 148 | -#: session.c:317 | 152 | +#: session.c:318 |
| 149 | #, c-format | 153 | #, c-format |
| 150 | msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults" | 154 | msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults" |
| 151 | msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando defaults" | 155 | msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando defaults" |
| @@ -164,11 +168,11 @@ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" | @@ -164,11 +168,11 @@ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" | ||
| 164 | msgid "Charset has more than 256 entries" | 168 | msgid "Charset has more than 256 entries" |
| 165 | msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caractere." | 169 | msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caractere." |
| 166 | 170 | ||
| 167 | -#: ui/00default.xml:78 | 171 | +#: ui/00default.xml:136 |
| 168 | msgid "Clear" | 172 | msgid "Clear" |
| 169 | msgstr "Limpar" | 173 | msgstr "Limpar" |
| 170 | 174 | ||
| 171 | -#: ui/00default.xml:108 | 175 | +#: ui/00default.xml:166 |
| 172 | msgid "Colors" | 176 | msgid "Colors" |
| 173 | msgstr "Cores" | 177 | msgstr "Cores" |
| 174 | 178 | ||
| @@ -176,35 +180,39 @@ msgstr "Cores" | @@ -176,35 +180,39 @@ msgstr "Cores" | ||
| 176 | msgid "Complete" | 180 | msgid "Complete" |
| 177 | msgstr "Completo" | 181 | msgstr "Completo" |
| 178 | 182 | ||
| 179 | -#: ui/00default.xml:117 | 183 | +#: ui/00default.xml:175 |
| 180 | msgid "Connect on startup" | 184 | msgid "Connect on startup" |
| 181 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 185 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
| 182 | 186 | ||
| 183 | -#: telnet.c:828 telnet.c:846 | 187 | +#: telnet.c:831 telnet.c:849 |
| 184 | msgid "Connection failed" | 188 | msgid "Connection failed" |
| 185 | msgstr "Conexão falhou" | 189 | msgstr "Conexão falhou" |
| 186 | 190 | ||
| 187 | -#: telnet.c:2060 | 191 | +#: telnet.c:2063 |
| 188 | msgid "Connection reset by peer" | 192 | msgid "Connection reset by peer" |
| 189 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | 193 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
| 190 | 194 | ||
| 191 | -#: ui/00default.xml:61 | 195 | +#: ui/00default.xml:118 |
| 192 | msgid "Copy" | 196 | msgid "Copy" |
| 193 | msgstr "Copiar" | 197 | msgstr "Copiar" |
| 194 | 198 | ||
| 195 | -#: ui/99debug.xml:298 | 199 | +#: ui/99debug.xml:35 |
| 196 | msgid "Copy as HTML" | 200 | msgid "Copy as HTML" |
| 197 | msgstr "Copiar como HTML" | 201 | msgstr "Copiar como HTML" |
| 198 | 202 | ||
| 199 | -#: ui/00default.xml:62 | 203 | +#: ui/00default.xml:119 |
| 200 | msgid "Copy as table" | 204 | msgid "Copy as table" |
| 201 | msgstr "Copiar como tabela" | 205 | msgstr "Copiar como tabela" |
| 202 | 206 | ||
| 203 | -#: ui/00default.xml:123 | 207 | +#: ui/00default.xml:181 |
| 204 | msgid "Cross Hair Cursor" | 208 | msgid "Cross Hair Cursor" |
| 205 | msgstr "Cursor mira" | 209 | msgstr "Cursor mira" |
| 206 | 210 | ||
| 207 | -#: ui/99debug.xml:303 | 211 | +#: ui/00default.xml:122 |
| 212 | +msgid "Cut" | ||
| 213 | +msgstr "Recortar" | ||
| 214 | + | ||
| 215 | +#: ui/99debug.xml:40 | ||
| 208 | msgid "DS Trace" | 216 | msgid "DS Trace" |
| 209 | msgstr "DS Trace" | 217 | msgstr "DS Trace" |
| 210 | 218 | ||
| @@ -212,15 +220,19 @@ msgstr "DS Trace" | @@ -212,15 +220,19 @@ msgstr "DS Trace" | ||
| 212 | msgid "Data conversion error" | 220 | msgid "Data conversion error" |
| 213 | msgstr "Erro na conversão de dados" | 221 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
| 214 | 222 | ||
| 215 | -#: ui/99debug.xml:311 | 223 | +#: ui/99debug.xml:48 |
| 216 | msgid "Debug" | 224 | msgid "Debug" |
| 217 | msgstr "Debug" | 225 | msgstr "Debug" |
| 218 | 226 | ||
| 219 | -#: ui/99debug.xml:313 | 227 | +#: ui/99debug.xml:50 |
| 220 | msgid "Debug window updates" | 228 | msgid "Debug window updates" |
| 221 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" | 229 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
| 222 | 230 | ||
| 223 | -#: telnet.c:1731 | 231 | +#: ui/00default.xml:138 |
| 232 | +msgid "Delete field" | ||
| 233 | +msgstr "Apagar campo" | ||
| 234 | + | ||
| 235 | +#: telnet.c:1734 | ||
| 224 | msgid "Device type rejected" | 236 | msgid "Device type rejected" |
| 225 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | 237 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
| 226 | 238 | ||
| @@ -228,7 +240,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | @@ -228,7 +240,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | ||
| 228 | msgid "Disconnected from host" | 240 | msgid "Disconnected from host" |
| 229 | msgstr "Desconectado do servidor" | 241 | msgstr "Desconectado do servidor" |
| 230 | 242 | ||
| 231 | -#: telnet.c:1306 | 243 | +#: telnet.c:1309 |
| 232 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." | 244 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." |
| 233 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." | 245 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." |
| 234 | 246 | ||
| @@ -244,18 +256,22 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" | @@ -244,18 +256,22 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" | ||
| 244 | msgid "Empty port name" | 256 | msgid "Empty port name" |
| 245 | msgstr "Porta em branco" | 257 | msgstr "Porta em branco" |
| 246 | 258 | ||
| 247 | -#: ui/00default.xml:79 | 259 | +#: ui/00default.xml:137 |
| 248 | msgid "Erase input" | 260 | msgid "Erase input" |
| 249 | msgstr "Apagar campos" | 261 | msgstr "Apagar campos" |
| 250 | 262 | ||
| 251 | -#: ui/00default.xml:81 | 263 | +#: ui/00default.xml:139 |
| 252 | msgid "Erase to end of field" | 264 | msgid "Erase to end of field" |
| 253 | msgstr "Apagar até o final do campo" | 265 | msgstr "Apagar até o final do campo" |
| 254 | 266 | ||
| 255 | -#: ui/00default.xml:82 | 267 | +#: ui/00default.xml:140 |
| 256 | msgid "Erase to end of line" | 268 | msgid "Erase to end of line" |
| 257 | msgstr "Apagar até o final da linha" | 269 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
| 258 | 270 | ||
| 271 | +#: util.c:994 | ||
| 272 | +msgid "Error" | ||
| 273 | +msgstr "Erro" | ||
| 274 | + | ||
| 259 | #: ft_cut.c:425 ft_dft.c:448 | 275 | #: ft_cut.c:425 ft_dft.c:448 |
| 260 | #, c-format | 276 | #, c-format |
| 261 | msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" | 277 | msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" |
| @@ -271,12 +287,22 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | @@ -271,12 +287,22 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | ||
| 271 | msgid "Error %d resolving %s" | 287 | msgid "Error %d resolving %s" |
| 272 | msgstr "Erro %d resolvendo %s" | 288 | msgstr "Erro %d resolvendo %s" |
| 273 | 289 | ||
| 290 | +#: telnet.c:3047 telnet.c:3058 | ||
| 291 | +#, c-format | ||
| 292 | +msgid "Error in fcntl(%s) when setting non blocking mode" | ||
| 293 | +msgstr "Error in fcntl(%s) when setting non blocking mode" | ||
| 294 | + | ||
| 295 | +#: telnet.c:3037 | ||
| 296 | +#, c-format | ||
| 297 | +msgid "Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode" | ||
| 298 | +msgstr "Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode" | ||
| 299 | + | ||
| 274 | #: resolver.c:108 | 300 | #: resolver.c:108 |
| 275 | #, c-format | 301 | #, c-format |
| 276 | msgid "Error resolving %s: %s" | 302 | msgid "Error resolving %s: %s" |
| 277 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" | 303 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" |
| 278 | 304 | ||
| 279 | -#: ui/99debug.xml:305 | 305 | +#: ui/99debug.xml:42 |
| 280 | msgid "Event Trace" | 306 | msgid "Event Trace" |
| 281 | msgstr "Trace de eventos" | 307 | msgstr "Trace de eventos" |
| 282 | 308 | ||
| @@ -288,7 +314,7 @@ msgstr "Extra CGCSGID(s), ignoring" | @@ -288,7 +314,7 @@ msgstr "Extra CGCSGID(s), ignoring" | ||
| 288 | msgid "File transfer is already active in this session" | 314 | msgid "File transfer is already active in this session" |
| 289 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" | 315 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" |
| 290 | 316 | ||
| 291 | -#: ui/00default.xml:121 | 317 | +#: ui/00default.xml:179 |
| 292 | msgid "Full Screen" | 318 | msgid "Full Screen" |
| 293 | msgstr "Tela cheia" | 319 | msgstr "Tela cheia" |
| 294 | 320 | ||
| @@ -321,7 +347,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" | @@ -321,7 +347,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" | ||
| 321 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" | 347 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" |
| 322 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" | 348 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" |
| 323 | 349 | ||
| 324 | -#: ui/00default.xml:141 | 350 | +#: ui/00default.xml:199 |
| 325 | msgid "Help" | 351 | msgid "Help" |
| 326 | msgstr "Ajuda" | 352 | msgstr "Ajuda" |
| 327 | 353 | ||
| @@ -329,15 +355,15 @@ msgstr "Ajuda" | @@ -329,15 +355,15 @@ msgstr "Ajuda" | ||
| 329 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" | 355 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
| 330 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" | 356 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" |
| 331 | 357 | ||
| 332 | -#: telnet.c:1789 | 358 | +#: telnet.c:1792 |
| 333 | msgid "Host illegally added function(s)" | 359 | msgid "Host illegally added function(s)" |
| 334 | msgstr "Host illegally added function(s)" | 360 | msgstr "Host illegally added function(s)" |
| 335 | 361 | ||
| 336 | -#: telnet.c:1714 | 362 | +#: telnet.c:1717 |
| 337 | msgid "Host rejected device type or request type" | 363 | msgid "Host rejected device type or request type" |
| 338 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" | 364 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
| 339 | 365 | ||
| 340 | -#: telnet.c:1727 | 366 | +#: telnet.c:1730 |
| 341 | msgid "Host rejected resource(s)" | 367 | msgid "Host rejected resource(s)" |
| 342 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" | 368 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
| 343 | 369 | ||
| @@ -350,7 +376,7 @@ msgstr "Formato inválido no nome do servidor" | @@ -350,7 +376,7 @@ msgstr "Formato inválido no nome do servidor" | ||
| 350 | msgid "Illegal frame length" | 376 | msgid "Illegal frame length" |
| 351 | msgstr "Comprimento de frame inválido" | 377 | msgstr "Comprimento de frame inválido" |
| 352 | 378 | ||
| 353 | -#: ui/00default.xml:136 | 379 | +#: ui/00default.xml:194 |
| 354 | msgid "Input method" | 380 | msgid "Input method" |
| 355 | msgstr "Método de entrada" | 381 | msgstr "Método de entrada" |
| 356 | 382 | ||
| @@ -368,6 +394,10 @@ msgstr "Invalid CGCSGID '%s', ignoring" | @@ -368,6 +394,10 @@ msgstr "Invalid CGCSGID '%s', ignoring" | ||
| 368 | msgid "Invalid charset entry '%s' (#%d)" | 394 | msgid "Invalid charset entry '%s' (#%d)" |
| 369 | msgstr "Invalid charset entry '%s' (#%d)" | 395 | msgstr "Invalid charset entry '%s' (#%d)" |
| 370 | 396 | ||
| 397 | +#: selection.c:603 | ||
| 398 | +msgid "Invalid cut action" | ||
| 399 | +msgstr "Invalid cut action" | ||
| 400 | + | ||
| 371 | #: proxy.c:284 proxy.c:296 | 401 | #: proxy.c:284 proxy.c:296 |
| 372 | msgid "Invalid proxy hostname syntax" | 402 | msgid "Invalid proxy hostname syntax" |
| 373 | msgstr "Erro de sintaxe no nome do proxy" | 403 | msgstr "Erro de sintaxe no nome do proxy" |
| @@ -381,7 +411,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" | @@ -381,7 +411,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" | ||
| 381 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" | 411 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" |
| 382 | msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" | 412 | msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" |
| 383 | 413 | ||
| 384 | -#: ui/00default.xml:129 | 414 | +#: ui/00default.xml:187 |
| 385 | msgid "Keep selected" | 415 | msgid "Keep selected" |
| 386 | msgstr "Manter selecionado" | 416 | msgstr "Manter selecionado" |
| 387 | 417 | ||
| @@ -393,7 +423,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" | @@ -393,7 +423,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" | ||
| 393 | msgid "Missing ']'" | 423 | msgid "Missing ']'" |
| 394 | msgstr "Faltando ']'" | 424 | msgstr "Faltando ']'" |
| 395 | 425 | ||
| 396 | -#: ui/00default.xml:119 | 426 | +#: ui/00default.xml:177 |
| 397 | msgid "Monocase" | 427 | msgid "Monocase" |
| 398 | msgstr "Só Maiúsculas" | 428 | msgstr "Só Maiúsculas" |
| 399 | 429 | ||
| @@ -405,18 +435,22 @@ msgstr "Múltiplos nomes de porta" | @@ -405,18 +435,22 @@ msgstr "Múltiplos nomes de porta" | ||
| 405 | msgid "Must specify port for telnet proxy" | 435 | msgid "Must specify port for telnet proxy" |
| 406 | msgstr "Proxy telnet precisa de porta" | 436 | msgstr "Proxy telnet precisa de porta" |
| 407 | 437 | ||
| 408 | -#: telnet.c:430 telnet.c:688 | 438 | +#: telnet.c:432 telnet.c:691 |
| 409 | msgid "Network error" | 439 | msgid "Network error" |
| 410 | msgstr "Erro de rede" | 440 | msgstr "Erro de rede" |
| 411 | 441 | ||
| 412 | -#: telnet.c:388 telnet.c:399 telnet.c:717 telnet.c:728 | 442 | +#: telnet.c:388 telnet.c:399 telnet.c:720 telnet.c:731 |
| 413 | msgid "Network startup error" | 443 | msgid "Network startup error" |
| 414 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" | 444 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
| 415 | 445 | ||
| 416 | -#: ui/00default.xml:188 | 446 | +#: ui/00default.xml:246 |
| 417 | msgid "Next field" | 447 | msgid "Next field" |
| 418 | msgstr "Próximo campo" | 448 | msgstr "Próximo campo" |
| 419 | 449 | ||
| 450 | +#: selection.c:603 | ||
| 451 | +msgid "Not available" | ||
| 452 | +msgstr "Not available" | ||
| 453 | + | ||
| 420 | #: ft.c:527 | 454 | #: ft.c:527 |
| 421 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" | 455 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
| 422 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | 456 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" |
| @@ -430,35 +464,35 @@ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" | @@ -430,35 +464,35 @@ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" | ||
| 430 | msgid "Passthru Proxy: send error" | 464 | msgid "Passthru Proxy: send error" |
| 431 | msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" | 465 | msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" |
| 432 | 466 | ||
| 433 | -#: ui/00default.xml:65 | 467 | +#: ui/00default.xml:123 |
| 434 | msgid "Paste" | 468 | msgid "Paste" |
| 435 | msgstr "Colar" | 469 | msgstr "Colar" |
| 436 | 470 | ||
| 437 | -#: ui/00default.xml:66 | 471 | +#: ui/00default.xml:124 |
| 438 | msgid "Paste next" | 472 | msgid "Paste next" |
| 439 | msgstr "Colar próximo" | 473 | msgstr "Colar próximo" |
| 440 | 474 | ||
| 441 | -#: ui/00default.xml:69 | 475 | +#: ui/00default.xml:127 |
| 442 | msgid "Paste text file" | 476 | msgid "Paste text file" |
| 443 | msgstr "Colar arquivo texto" | 477 | msgstr "Colar arquivo texto" |
| 444 | 478 | ||
| 445 | -#: ui/00default.xml:122 | 479 | +#: ui/00default.xml:180 |
| 446 | msgid "Paste with left margin" | 480 | msgid "Paste with left margin" |
| 447 | msgstr "Colar com margem esquerda" | 481 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
| 448 | 482 | ||
| 449 | -#: ui/00default.xml:187 | 483 | +#: ui/00default.xml:245 |
| 450 | msgid "Previous field" | 484 | msgid "Previous field" |
| 451 | msgstr "Campo anterior" | 485 | msgstr "Campo anterior" |
| 452 | 486 | ||
| 453 | -#: ui/00default.xml:49 | 487 | +#: ui/00default.xml:106 |
| 454 | msgid "Print" | 488 | msgid "Print" |
| 455 | msgstr "Imprimir" | 489 | msgstr "Imprimir" |
| 456 | 490 | ||
| 457 | -#: ui/00default.xml:51 | 491 | +#: ui/00default.xml:108 |
| 458 | msgid "Print copy" | 492 | msgid "Print copy" |
| 459 | msgstr "Imprimir cópia" | 493 | msgstr "Imprimir cópia" |
| 460 | 494 | ||
| 461 | -#: ui/00default.xml:50 | 495 | +#: ui/00default.xml:107 |
| 462 | msgid "Print selected" | 496 | msgid "Print selected" |
| 463 | msgstr "Imprimir seleção" | 497 | msgstr "Imprimir seleção" |
| 464 | 498 | ||
| @@ -529,23 +563,23 @@ msgstr "RPQ: can't resolve '%s': %s" | @@ -529,23 +563,23 @@ msgstr "RPQ: can't resolve '%s': %s" | ||
| 529 | msgid "RPQ: gethostbyname error" | 563 | msgid "RPQ: gethostbyname error" |
| 530 | msgstr "RPQ: gethostbyname error" | 564 | msgstr "RPQ: gethostbyname error" |
| 531 | 565 | ||
| 532 | -#: ui/00default.xml:54 | 566 | +#: ui/00default.xml:111 |
| 533 | msgid "Receive file" | 567 | msgid "Receive file" |
| 534 | msgstr "Receber arquivo" | 568 | msgstr "Receber arquivo" |
| 535 | 569 | ||
| 536 | -#: ui/99debug.xml:312 | 570 | +#: ui/99debug.xml:49 |
| 537 | msgid "Reload buffer contents" | 571 | msgid "Reload buffer contents" |
| 538 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" | 572 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
| 539 | 573 | ||
| 540 | -#: ui/00default.xml:74 | 574 | +#: ui/00default.xml:132 |
| 541 | msgid "Remove selection" | 575 | msgid "Remove selection" |
| 542 | msgstr "Remover seleção" | 576 | msgstr "Remover seleção" |
| 543 | 577 | ||
| 544 | -#: ui/00default.xml:75 | 578 | +#: ui/00default.xml:133 |
| 545 | msgid "Reselect" | 579 | msgid "Reselect" |
| 546 | msgstr "Reselecionar" | 580 | msgstr "Reselecionar" |
| 547 | 581 | ||
| 548 | -#: ui/00default.xml:189 | 582 | +#: ui/00default.xml:247 |
| 549 | msgid "Return" | 583 | msgid "Return" |
| 550 | msgstr "Return" | 584 | msgstr "Return" |
| 551 | 585 | ||
| @@ -673,15 +707,15 @@ msgstr "SOCKS5 Proxy: xmit version 5 nmethods 1 (no auth)\n" | @@ -673,15 +707,15 @@ msgstr "SOCKS5 Proxy: xmit version 5 nmethods 1 (no auth)\n" | ||
| 673 | msgid "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" | 707 | msgid "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" |
| 674 | msgstr "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" | 708 | msgstr "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" |
| 675 | 709 | ||
| 676 | -#: telnet.c:3179 | 710 | +#: telnet.c:3182 |
| 677 | msgid "SSL Connect error" | 711 | msgid "SSL Connect error" |
| 678 | msgstr "Erro na conexão SSL" | 712 | msgstr "Erro na conexão SSL" |
| 679 | 713 | ||
| 680 | -#: telnet.c:1073 | 714 | +#: telnet.c:1076 |
| 681 | msgid "SSL Error" | 715 | msgid "SSL Error" |
| 682 | msgstr "Erro SSL" | 716 | msgstr "Erro SSL" |
| 683 | 717 | ||
| 684 | -#: telnet.c:1073 | 718 | +#: telnet.c:1076 |
| 685 | msgid "SSL Read error" | 719 | msgid "SSL Read error" |
| 686 | msgstr "Erro de leitura SSL" | 720 | msgstr "Erro de leitura SSL" |
| 687 | 721 | ||
| @@ -689,11 +723,11 @@ msgstr "Erro de leitura SSL" | @@ -689,11 +723,11 @@ msgstr "Erro de leitura SSL" | ||
| 689 | msgid "SSL error" | 723 | msgid "SSL error" |
| 690 | msgstr "Erro SSL" | 724 | msgstr "Erro SSL" |
| 691 | 725 | ||
| 692 | -#: telnet.c:846 | 726 | +#: telnet.c:849 |
| 693 | msgid "SSL negotiation failed" | 727 | msgid "SSL negotiation failed" |
| 694 | msgstr "Negociação SSL falhou" | 728 | msgstr "Negociação SSL falhou" |
| 695 | 729 | ||
| 696 | -#: telnet.c:2046 | 730 | +#: telnet.c:2049 |
| 697 | #, c-format | 731 | #, c-format |
| 698 | msgid "" | 732 | msgid "" |
| 699 | "SSL_write:\n" | 733 | "SSL_write:\n" |
| @@ -702,75 +736,75 @@ msgstr "" | @@ -702,75 +736,75 @@ msgstr "" | ||
| 702 | "SSL_write:\n" | 736 | "SSL_write:\n" |
| 703 | "%s" | 737 | "%s" |
| 704 | 738 | ||
| 705 | -#: ui/00default.xml:46 | 739 | +#: ui/00default.xml:103 |
| 706 | msgid "Save copy" | 740 | msgid "Save copy" |
| 707 | msgstr "Salvar cópia" | 741 | msgstr "Salvar cópia" |
| 708 | 742 | ||
| 709 | -#: ui/00default.xml:44 | 743 | +#: ui/00default.xml:101 |
| 710 | msgid "Save screen" | 744 | msgid "Save screen" |
| 711 | msgstr "Salvar tela" | 745 | msgstr "Salvar tela" |
| 712 | 746 | ||
| 713 | -#: ui/00default.xml:45 | 747 | +#: ui/00default.xml:102 |
| 714 | msgid "Save selected" | 748 | msgid "Save selected" |
| 715 | msgstr "Salvar seleção" | 749 | msgstr "Salvar seleção" |
| 716 | 750 | ||
| 717 | -#: ui/99debug.xml:304 | 751 | +#: ui/99debug.xml:41 |
| 718 | msgid "Screen Trace" | 752 | msgid "Screen Trace" |
| 719 | msgstr "Trace de tela" | 753 | msgstr "Trace de tela" |
| 720 | 754 | ||
| 721 | -#: ui/00default.xml:114 | 755 | +#: ui/00default.xml:172 |
| 722 | msgid "Screen size" | 756 | msgid "Screen size" |
| 723 | msgstr "Tamanho da tela" | 757 | msgstr "Tamanho da tela" |
| 724 | 758 | ||
| 725 | -#: ui/00default.xml:73 | 759 | +#: ui/00default.xml:131 |
| 726 | msgid "Select Field" | 760 | msgid "Select Field" |
| 727 | msgstr "Selecionar campo" | 761 | msgstr "Selecionar campo" |
| 728 | 762 | ||
| 729 | -#: ui/00default.xml:72 | 763 | +#: ui/00default.xml:130 |
| 730 | msgid "Select all" | 764 | msgid "Select all" |
| 731 | msgstr "Selecionar tudo" | 765 | msgstr "Selecionar tudo" |
| 732 | 766 | ||
| 733 | -#: ui/00default.xml:125 | 767 | +#: ui/00default.xml:183 |
| 734 | msgid "Select by rectangles" | 768 | msgid "Select by rectangles" |
| 735 | msgstr "Seleção retangular" | 769 | msgstr "Seleção retangular" |
| 736 | 770 | ||
| 737 | -#: ui/00default.xml:111 | 771 | +#: ui/00default.xml:169 |
| 738 | msgid "Select font" | 772 | msgid "Select font" |
| 739 | msgstr "Selecione fonte" | 773 | msgstr "Selecione fonte" |
| 740 | 774 | ||
| 741 | -#: ui/00default.xml:55 | 775 | +#: ui/00default.xml:112 |
| 742 | msgid "Send file" | 776 | msgid "Send file" |
| 743 | msgstr "Enviar arquivo" | 777 | msgstr "Enviar arquivo" |
| 744 | 778 | ||
| 745 | -#: ui/00default.xml:54 | 779 | +#: ui/00default.xml:111 |
| 746 | msgid "Send/Receive" | 780 | msgid "Send/Receive" |
| 747 | msgstr "Enviar/Receber" | 781 | msgstr "Enviar/Receber" |
| 748 | 782 | ||
| 749 | -#: ui/00default.xml:93 | 783 | +#: ui/00default.xml:151 |
| 750 | msgid "Set hostname" | 784 | msgid "Set hostname" |
| 751 | msgstr "Selecione servidor" | 785 | msgstr "Selecione servidor" |
| 752 | 786 | ||
| 753 | -#: ui/00default.xml:108 | 787 | +#: ui/00default.xml:166 |
| 754 | msgid "Settings" | 788 | msgid "Settings" |
| 755 | msgstr "Configurações" | 789 | msgstr "Configurações" |
| 756 | 790 | ||
| 757 | -#: ui/00default.xml:128 | 791 | +#: ui/00default.xml:186 |
| 758 | msgid "Show Underline" | 792 | msgid "Show Underline" |
| 759 | msgstr "Mostrar sublinhado" | 793 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
| 760 | 794 | ||
| 761 | -#: ui/99debug.xml:311 | 795 | +#: ui/99debug.xml:48 |
| 762 | msgid "Show test pattern" | 796 | msgid "Show test pattern" |
| 763 | msgstr "Mostrar padrão de teste" | 797 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
| 764 | 798 | ||
| 765 | -#: ui/00default.xml:130 | 799 | +#: ui/00default.xml:188 |
| 766 | msgid "Smart paste" | 800 | msgid "Smart paste" |
| 767 | msgstr "Colar inteligente" | 801 | msgstr "Colar inteligente" |
| 768 | 802 | ||
| 769 | -#: telnet.c:1094 | 803 | +#: telnet.c:1097 |
| 770 | msgid "Socket read error" | 804 | msgid "Socket read error" |
| 771 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" | 805 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" |
| 772 | 806 | ||
| 773 | -#: telnet.c:2067 | 807 | +#: telnet.c:2070 |
| 774 | msgid "Socket write error" | 808 | msgid "Socket write error" |
| 775 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" | 809 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" |
| 776 | 810 | ||
| @@ -782,7 +816,7 @@ msgstr "Espaço no nome da LU" | @@ -782,7 +816,7 @@ msgstr "Espaço no nome da LU" | ||
| 782 | msgid "TELNET Proxy: send error" | 816 | msgid "TELNET Proxy: send error" |
| 783 | msgstr "TELNET Proxy: send error" | 817 | msgstr "TELNET Proxy: send error" |
| 784 | 818 | ||
| 785 | -#: telnet.c:3230 | 819 | +#: telnet.c:3233 |
| 786 | msgid "TLS negotiation failure" | 820 | msgid "TLS negotiation failure" |
| 787 | msgstr "Negociação TLS falhou" | 821 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
| 788 | 822 | ||
| @@ -800,15 +834,15 @@ msgid "" | @@ -800,15 +834,15 @@ msgid "" | ||
| 800 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | 834 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." |
| 801 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." | 835 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
| 802 | 836 | ||
| 803 | -#: ui/00default.xml:147 | 837 | +#: ui/00default.xml:205 |
| 804 | msgid "Toolbar" | 838 | msgid "Toolbar" |
| 805 | msgstr "Barra de ferramentas" | 839 | msgstr "Barra de ferramentas" |
| 806 | 840 | ||
| 807 | -#: ui/99debug.xml:303 | 841 | +#: ui/99debug.xml:40 |
| 808 | msgid "Trace" | 842 | msgid "Trace" |
| 809 | msgstr "Trace" | 843 | msgstr "Trace" |
| 810 | 844 | ||
| 811 | -#: ui/00default.xml:120 | 845 | +#: ui/00default.xml:178 |
| 812 | msgid "Track Cursor" | 846 | msgid "Track Cursor" |
| 813 | msgstr "Mostrar posição do cursor" | 847 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
| 814 | 848 | ||
| @@ -849,7 +883,7 @@ msgstr "Erro inesperado" | @@ -849,7 +883,7 @@ msgstr "Erro inesperado" | ||
| 849 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" | 883 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" |
| 850 | msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" | 884 | msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" |
| 851 | 885 | ||
| 852 | -#: ctlr.c:505 | 886 | +#: ctlr.c:526 |
| 853 | #, c-format | 887 | #, c-format |
| 854 | msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | 888 | msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" |
| 855 | msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | 889 | msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" |
| @@ -881,12 +915,12 @@ msgstr "" | @@ -881,12 +915,12 @@ msgstr "" | ||
| 881 | "Servidor desconhecido:\n" | 915 | "Servidor desconhecido:\n" |
| 882 | "%s" | 916 | "%s" |
| 883 | 917 | ||
| 884 | -#: telnet.c:559 | 918 | +#: telnet.c:562 |
| 885 | #, c-format | 919 | #, c-format |
| 886 | msgid "Unknown passthru host: %s" | 920 | msgid "Unknown passthru host: %s" |
| 887 | msgstr "Servidor \"passthru\" desconhecido: %s" | 921 | msgstr "Servidor \"passthru\" desconhecido: %s" |
| 888 | 922 | ||
| 889 | -#: telnet.c:588 resolver.c:147 | 923 | +#: telnet.c:591 resolver.c:147 |
| 890 | #, c-format | 924 | #, c-format |
| 891 | msgid "Unknown port number or service: %s" | 925 | msgid "Unknown port number or service: %s" |
| 892 | msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" | 926 | msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" |
| @@ -895,7 +929,7 @@ msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" | @@ -895,7 +929,7 @@ msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" | ||
| 895 | msgid "Unsupported RPQ term" | 929 | msgid "Unsupported RPQ term" |
| 896 | msgstr "Unsupported RPQ term" | 930 | msgstr "Unsupported RPQ term" |
| 897 | 931 | ||
| 898 | -#: telnet.c:544 | 932 | +#: telnet.c:547 |
| 899 | msgid "Unsupported passthru host session" | 933 | msgid "Unsupported passthru host session" |
| 900 | msgstr "Unsupported passthru host session" | 934 | msgstr "Unsupported passthru host session" |
| 901 | 935 | ||
| @@ -903,15 +937,15 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" | @@ -903,15 +937,15 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" | ||
| 903 | msgid "Unsupported socks 4 proxy" | 937 | msgid "Unsupported socks 4 proxy" |
| 904 | msgstr "Unsupported socks 4 proxy" | 938 | msgstr "Unsupported socks 4 proxy" |
| 905 | 939 | ||
| 906 | -#: ui/00default.xml:132 | 940 | +#: ui/00default.xml:190 |
| 907 | msgid "Use +/- for field navigation" | 941 | msgid "Use +/- for field navigation" |
| 908 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | 942 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
| 909 | 943 | ||
| 910 | -#: ui/99debug.xml:306 | 944 | +#: ui/99debug.xml:43 |
| 911 | msgid "View Field Delimiters" | 945 | msgid "View Field Delimiters" |
| 912 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" | 946 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" |
| 913 | 947 | ||
| 914 | -#: telnet.c:729 | 948 | +#: telnet.c:732 |
| 915 | msgid "WSAEventSelect failed" | 949 | msgid "WSAEventSelect failed" |
| 916 | msgstr "WSAEventSelect falhou" | 950 | msgstr "WSAEventSelect falhou" |
| 917 | 951 | ||
| @@ -927,61 +961,61 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" | @@ -927,61 +961,61 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" | ||
| 927 | msgid "Waiting for PUT response" | 961 | msgid "Waiting for PUT response" |
| 928 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" | 962 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" |
| 929 | 963 | ||
| 930 | -#: ui/00default.xml:158 | 964 | +#: ui/00default.xml:216 |
| 931 | msgid "Window" | 965 | msgid "Window" |
| 932 | msgstr "Janela" | 966 | msgstr "Janela" |
| 933 | 967 | ||
| 934 | -#: ui/00default.xml:103 | 968 | +#: ui/00default.xml:161 |
| 935 | msgid "_Connect" | 969 | msgid "_Connect" |
| 936 | msgstr "_Conectar" | 970 | msgstr "_Conectar" |
| 937 | 971 | ||
| 938 | -#: ui/00default.xml:104 | 972 | +#: ui/00default.xml:162 |
| 939 | msgid "_Disconnect" | 973 | msgid "_Disconnect" |
| 940 | msgstr "_Desconectar" | 974 | msgstr "_Desconectar" |
| 941 | 975 | ||
| 942 | -#: ui/00default.xml:61 | 976 | +#: ui/99debug.xml:35 |
| 943 | msgid "_Edit" | 977 | msgid "_Edit" |
| 944 | msgstr "_Editar" | 978 | msgstr "_Editar" |
| 945 | 979 | ||
| 946 | -#: ui/00default.xml:36 | 980 | +#: ui/00default.xml:93 |
| 947 | msgid "_File" | 981 | msgid "_File" |
| 948 | msgstr "_Arquivo" | 982 | msgstr "_Arquivo" |
| 949 | 983 | ||
| 950 | -#: ui/00default.xml:93 | 984 | +#: ui/00default.xml:151 |
| 951 | msgid "_Network" | 985 | msgid "_Network" |
| 952 | msgstr "_Rede" | 986 | msgstr "_Rede" |
| 953 | 987 | ||
| 954 | -#: ui/00default.xml:117 | 988 | +#: ui/00default.xml:175 |
| 955 | msgid "_Options" | 989 | msgid "_Options" |
| 956 | msgstr "Opções" | 990 | msgstr "Opções" |
| 957 | 991 | ||
| 958 | -#: ui/00default.xml:86 | 992 | +#: ui/00default.xml:144 |
| 959 | msgid "_View" | 993 | msgid "_View" |
| 960 | msgstr "_Exibir" | 994 | msgstr "_Exibir" |
| 961 | 995 | ||
| 962 | -#: telnet.c:3044 telnet.c:3055 | ||
| 963 | -#, c-format | ||
| 964 | -msgid "fcntl(%s)" | ||
| 965 | -msgstr "fcntl(%s)" | ||
| 966 | - | ||
| 967 | -#: telnet.c:3034 | ||
| 968 | -#, c-format | ||
| 969 | -msgid "ioctl(%s)" | ||
| 970 | -msgstr "ioctl(%s)" | 996 | +#: iocalls.c:450 |
| 997 | +msgid "select() failed when dispatching events" | ||
| 998 | +msgstr "select() failed when dispatching events" | ||
| 971 | 999 | ||
| 972 | -#: telnet.c:639 telnet.c:645 telnet.c:652 | 1000 | +#: telnet.c:642 telnet.c:648 telnet.c:655 |
| 973 | #, c-format | 1001 | #, c-format |
| 974 | msgid "setsockopt(%s)" | 1002 | msgid "setsockopt(%s)" |
| 975 | msgstr "setsockopt(%s)" | 1003 | msgstr "setsockopt(%s)" |
| 976 | 1004 | ||
| 977 | -#: telnet.c:632 | 1005 | +#: telnet.c:635 |
| 978 | msgid "socket" | 1006 | msgid "socket" |
| 979 | msgstr "socket" | 1007 | msgstr "socket" |
| 980 | 1008 | ||
| 981 | -#: telnet.c:1069 | 1009 | +#: telnet.c:1072 |
| 982 | msgid "unknown error" | 1010 | msgid "unknown error" |
| 983 | msgstr "Erro desconhecido" | 1011 | msgstr "Erro desconhecido" |
| 984 | 1012 | ||
| 1013 | +#~ msgid "fcntl(%s)" | ||
| 1014 | +#~ msgstr "fcntl(%s)" | ||
| 1015 | + | ||
| 1016 | +#~ msgid "ioctl(%s)" | ||
| 1017 | +#~ msgstr "ioctl(%s)" | ||
| 1018 | + | ||
| 985 | #~ msgid "File transfer is already active" | 1019 | #~ msgid "File transfer is already active" |
| 986 | #~ msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" | 1020 | #~ msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" |
| 987 | 1021 | ||
| @@ -1164,9 +1198,6 @@ msgstr "Erro desconhecido" | @@ -1164,9 +1198,6 @@ msgstr "Erro desconhecido" | ||
| 1164 | #~ msgid "ET_A" | 1198 | #~ msgid "ET_A" |
| 1165 | #~ msgstr "ET_A" | 1199 | #~ msgstr "ET_A" |
| 1166 | 1200 | ||
| 1167 | -#~ msgid "Error" | ||
| 1168 | -#~ msgstr "Erro" | ||
| 1169 | - | ||
| 1170 | #~ msgid "Error loading %s" | 1201 | #~ msgid "Error loading %s" |
| 1171 | #~ msgstr "Erro lendo %s" | 1202 | #~ msgstr "Erro lendo %s" |
| 1172 | 1203 |
src/lib3270/kybd.c
| @@ -2223,8 +2223,6 @@ LIB3270_ACTION( deleteword ) | @@ -2223,8 +2223,6 @@ LIB3270_ACTION( deleteword ) | ||
| 2223 | return 0; | 2223 | return 0; |
| 2224 | } | 2224 | } |
| 2225 | 2225 | ||
| 2226 | - | ||
| 2227 | - | ||
| 2228 | /* | 2226 | /* |
| 2229 | * Delete field key. Similar to EraseEOF, but it wipes out the entire field | 2227 | * Delete field key. Similar to EraseEOF, but it wipes out the entire field |
| 2230 | * rather than just to the right of the cursor, and it leaves the cursor at | 2228 | * rather than just to the right of the cursor, and it leaves the cursor at |
src/pw3270/actions.c
| @@ -584,13 +584,14 @@ GtkAction * ui_get_action(GtkWidget *widget, const gchar *name, GHashTable *hash | @@ -584,13 +584,14 @@ GtkAction * ui_get_action(GtkWidget *widget, const gchar *name, GHashTable *hash | ||
| 584 | } | 584 | } |
| 585 | else if(!g_ascii_strcasecmp(name,"erase")) | 585 | else if(!g_ascii_strcasecmp(name,"erase")) |
| 586 | { | 586 | { |
| 587 | - static const gchar * src[] = { "input", "eof", "eol", "all", "char", NULL }; | 587 | + static const gchar * src[] = { "input", "eof", "eol", "all", "char", "field", NULL }; |
| 588 | 588 | ||
| 589 | static const GCallback cbk[] = { G_CALLBACK(lib3270_eraseinput), | 589 | static const GCallback cbk[] = { G_CALLBACK(lib3270_eraseinput), |
| 590 | G_CALLBACK(lib3270_eraseeof), | 590 | G_CALLBACK(lib3270_eraseeof), |
| 591 | G_CALLBACK(lib3270_eraseeol), | 591 | G_CALLBACK(lib3270_eraseeol), |
| 592 | G_CALLBACK(lib3270_clear), | 592 | G_CALLBACK(lib3270_clear), |
| 593 | - G_CALLBACK(lib3270_erase) | 593 | + G_CALLBACK(lib3270_erase), |
| 594 | + G_CALLBACK(lib3270_deletefield) | ||
| 594 | }; | 595 | }; |
| 595 | callback = cbk; | 596 | callback = cbk; |
| 596 | action_type = ACTION_TYPE_LIB3270; | 597 | action_type = ACTION_TYPE_LIB3270; |
ui/00default.xml
| @@ -60,9 +60,9 @@ | @@ -60,9 +60,9 @@ | ||
| 60 | <menu name='EditMenu' label='_Edit' > | 60 | <menu name='EditMenu' label='_Edit' > |
| 61 | <menuitem action='copy' append='no' format='text' key='<ctrl>c' icon='copy' group='selection' label='Copy' /> | 61 | <menuitem action='copy' append='no' format='text' key='<ctrl>c' icon='copy' group='selection' label='Copy' /> |
| 62 | <menuitem action='copy' append='no' format='table' key='<ctrl><alt>c' group='selection' label='Copy as table' /> | 62 | <menuitem action='copy' append='no' format='table' key='<ctrl><alt>c' group='selection' label='Copy as table' /> |
| 63 | - <menuitem action='cut' append='no' format='text' key='<ctrl>x' icon='cut' group='selection' label='Cut' /> | ||
| 64 | <!-- menuitem action='copy' mode='image' group='selection' label='Copy as image' /--> | 63 | <!-- menuitem action='copy' mode='image' group='selection' label='Copy as image' /--> |
| 65 | <menuitem action='copy' append='yes' key='<shift><ctrl>c' group='selection' label='Add to copy' /> | 64 | <menuitem action='copy' append='yes' key='<shift><ctrl>c' group='selection' label='Add to copy' /> |
| 65 | + <menuitem action='cut' append='no' format='text' key='<ctrl>x' icon='cut' group='selection' label='Cut' /> | ||
| 66 | <menuitem action='paste' src='clipboard' key='<ctrl>v' icon='paste' group='paste' label='Paste' /> | 66 | <menuitem action='paste' src='clipboard' key='<ctrl>v' icon='paste' group='paste' label='Paste' /> |
| 67 | <menuitem action='paste' src='next' key='<shift><ctrl>v' label='Paste next' /> | 67 | <menuitem action='paste' src='next' key='<shift><ctrl>v' label='Paste next' /> |
| 68 | 68 | ||
| @@ -78,7 +78,7 @@ | @@ -78,7 +78,7 @@ | ||
| 78 | <separator/> | 78 | <separator/> |
| 79 | <menuitem action='erase' target='all' group='online' key='Pause' label='Clear' /> | 79 | <menuitem action='erase' target='all' group='online' key='Pause' label='Clear' /> |
| 80 | <menuitem action='erase' target='input' icon='clear' group='online' label='Erase input' /> | 80 | <menuitem action='erase' target='input' icon='clear' group='online' label='Erase input' /> |
| 81 | -<!--- <menuitem action='erase' target='field' key='<Ctrl>u' group='online' /> --> | 81 | + <menuitem action='erase' target='field' key='<Ctrl>u' group='online' label='Delete field' /> |
| 82 | <menuitem action='erase' target='eof' group='online' label='Erase to end of field' /> | 82 | <menuitem action='erase' target='eof' group='online' label='Erase to end of field' /> |
| 83 | <menuitem action='erase' target='eol' group='online' label='Erase to end of line' /> | 83 | <menuitem action='erase' target='eol' group='online' label='Erase to end of line' /> |
| 84 | </menu> | 84 | </menu> |
| @@ -148,7 +148,7 @@ | @@ -148,7 +148,7 @@ | ||
| 148 | <toolitem action='selectall' /> | 148 | <toolitem action='selectall' /> |
| 149 | <toolitem action='copy' append='no' format='text' /> | 149 | <toolitem action='copy' append='no' format='text' /> |
| 150 | <toolitem action='paste' src='clipboard' /> | 150 | <toolitem action='paste' src='clipboard' /> |
| 151 | - <toolitem action='EraseInput' /> | 151 | + <toolitem action='erase' target='input' /> |
| 152 | 152 | ||
| 153 | <separator/> | 153 | <separator/> |
| 154 | <toolitem action='connect' /> | 154 | <toolitem action='connect' /> |