Commit 47df3d57477095d898c5aa7ee6e479eced59aeb7
1 parent
4e41fbbd
Exists in
master
and in
5 other branches
Reativando a função "DeleteField"
Showing
4 changed files
with
153 additions
and
123 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 05:19-0300\n" | ||
9 | -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 09:01-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-05 08:55-0300\n" |
9 | +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:05-0300\n" | ||
10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | "Language-Team: Português do Brasil <>\n" | 11 | "Language-Team: Português do Brasil <>\n" |
12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
@@ -53,20 +53,20 @@ msgstr "%s: Tabulação verticao não suportada" | @@ -53,20 +53,20 @@ msgstr "%s: Tabulação verticao não suportada" | ||
53 | msgid "%s: unknown family %d" | 53 | msgid "%s: unknown family %d" |
54 | msgstr "%s: Familia %d é inválida" | 54 | msgstr "%s: Familia %d é inválida" |
55 | 55 | ||
56 | -#: telnet.c:1090 | 56 | +#: telnet.c:1093 |
57 | #, c-format | 57 | #, c-format |
58 | msgid "%s:%d" | 58 | msgid "%s:%d" |
59 | msgstr "%s:%d" | 59 | msgstr "%s:%d" |
60 | 60 | ||
61 | -#: screen.c:656 screen.c:658 screen.c:688 screen.c:702 screen.c:813 | 61 | +#: screen.c:640 screen.c:642 screen.c:672 screen.c:686 screen.c:797 |
62 | msgid "3270 Error" | 62 | msgid "3270 Error" |
63 | msgstr "Erro 3270" | 63 | msgstr "Erro 3270" |
64 | 64 | ||
65 | -#: screen.c:673 | 65 | +#: screen.c:657 |
66 | msgid "3270 Warning" | 66 | msgid "3270 Warning" |
67 | msgstr "Alerta 3270" | 67 | msgstr "Alerta 3270" |
68 | 68 | ||
69 | -#: telnet.c:3181 | 69 | +#: telnet.c:3184 |
70 | #, c-format | 70 | #, c-format |
71 | msgid "" | 71 | msgid "" |
72 | "<b>Connection state:</b> %s\n" | 72 | "<b>Connection state:</b> %s\n" |
@@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "" | @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "" | ||
79 | msgid "Action failed" | 79 | msgid "Action failed" |
80 | msgstr "Ação falhou" | 80 | msgstr "Ação falhou" |
81 | 81 | ||
82 | -#: ui/00default.xml:64 | 82 | +#: ui/00default.xml:121 |
83 | msgid "Add to copy" | 83 | msgid "Add to copy" |
84 | msgstr "Adicionar à cópia" | 84 | msgstr "Adicionar à cópia" |
85 | 85 | ||
86 | -#: ui/00default.xml:131 | 86 | +#: ui/00default.xml:189 |
87 | msgid "Alert sound" | 87 | msgid "Alert sound" |
88 | msgstr "Aviso sonoro" | 88 | msgstr "Aviso sonoro" |
89 | 89 | ||
90 | -#: ui/00default.xml:126 | 90 | +#: ui/00default.xml:184 |
91 | msgid "Auto-Reconnect" | 91 | msgid "Auto-Reconnect" |
92 | msgstr "Reconectar automaticamente" | 92 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
93 | 93 | ||
@@ -95,23 +95,23 @@ msgstr "Reconectar automaticamente" | @@ -95,23 +95,23 @@ msgstr "Reconectar automaticamente" | ||
95 | msgid "Bad winsock version" | 95 | msgid "Bad winsock version" |
96 | msgstr "Versão winsock inválida" | 96 | msgstr "Versão winsock inválida" |
97 | 97 | ||
98 | -#: ui/00default.xml:124 | 98 | +#: ui/00default.xml:182 |
99 | msgid "Blank Fill" | 99 | msgid "Blank Fill" |
100 | msgstr "Completar com espaços" | 100 | msgstr "Completar com espaços" |
101 | 101 | ||
102 | -#: ui/00default.xml:118 | 102 | +#: ui/00default.xml:176 |
103 | msgid "Blinking Cursor" | 103 | msgid "Blinking Cursor" |
104 | msgstr "Cursor piscante" | 104 | msgstr "Cursor piscante" |
105 | 105 | ||
106 | -#: ui/00default.xml:127 | 106 | +#: ui/00default.xml:185 |
107 | msgid "Bold" | 107 | msgid "Bold" |
108 | msgstr "Negrito" | 108 | msgstr "Negrito" |
109 | 109 | ||
110 | -#: telnet.c:2056 | 110 | +#: telnet.c:2059 |
111 | msgid "Broken pipe" | 111 | msgid "Broken pipe" |
112 | msgstr "Broken pipe" | 112 | msgstr "Broken pipe" |
113 | 113 | ||
114 | -#: telnet.c:684 | 114 | +#: telnet.c:687 |
115 | #, c-format | 115 | #, c-format |
116 | msgid "Can't connect to %s:%d" | 116 | msgid "Can't connect to %s:%d" |
117 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" | 117 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" |
@@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" | @@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" | ||
120 | msgid "Can't connect to host" | 120 | msgid "Can't connect to host" |
121 | msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" | 121 | msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" |
122 | 122 | ||
123 | +#: selection.c:603 | ||
124 | +msgid "Can't cut rectangular regions" | ||
125 | +msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" | ||
126 | + | ||
123 | #: ft.c:307 | 127 | #: ft.c:307 |
124 | msgid "Can't get file size" | 128 | msgid "Can't get file size" |
125 | msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" | 129 | msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" |
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" | @@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" | ||
128 | msgid "Can't open local file" | 132 | msgid "Can't open local file" |
129 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" | 133 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" |
130 | 134 | ||
131 | -#: telnet.c:828 | 135 | +#: telnet.c:831 |
132 | msgid "Can't set SSL socket file descriptor" | 136 | msgid "Can't set SSL socket file descriptor" |
133 | msgstr "Não foi possível definir o descritor de socket SSL" | 137 | msgstr "Não foi possível definir o descritor de socket SSL" |
134 | 138 | ||
@@ -141,11 +145,11 @@ msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" | @@ -141,11 +145,11 @@ msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" | ||
141 | msgid "Cancelled by user" | 145 | msgid "Cancelled by user" |
142 | msgstr "Cancelado pelo usuário" | 146 | msgstr "Cancelado pelo usuário" |
143 | 147 | ||
144 | -#: telnet.c:718 | 148 | +#: telnet.c:721 |
145 | msgid "Cannot create socket handle" | 149 | msgid "Cannot create socket handle" |
146 | msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" | 150 | msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" |
147 | 151 | ||
148 | -#: session.c:317 | 152 | +#: session.c:318 |
149 | #, c-format | 153 | #, c-format |
150 | msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults" | 154 | msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults" |
151 | msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando defaults" | 155 | msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando defaults" |
@@ -164,11 +168,11 @@ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" | @@ -164,11 +168,11 @@ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" | ||
164 | msgid "Charset has more than 256 entries" | 168 | msgid "Charset has more than 256 entries" |
165 | msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caractere." | 169 | msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caractere." |
166 | 170 | ||
167 | -#: ui/00default.xml:78 | 171 | +#: ui/00default.xml:136 |
168 | msgid "Clear" | 172 | msgid "Clear" |
169 | msgstr "Limpar" | 173 | msgstr "Limpar" |
170 | 174 | ||
171 | -#: ui/00default.xml:108 | 175 | +#: ui/00default.xml:166 |
172 | msgid "Colors" | 176 | msgid "Colors" |
173 | msgstr "Cores" | 177 | msgstr "Cores" |
174 | 178 | ||
@@ -176,35 +180,39 @@ msgstr "Cores" | @@ -176,35 +180,39 @@ msgstr "Cores" | ||
176 | msgid "Complete" | 180 | msgid "Complete" |
177 | msgstr "Completo" | 181 | msgstr "Completo" |
178 | 182 | ||
179 | -#: ui/00default.xml:117 | 183 | +#: ui/00default.xml:175 |
180 | msgid "Connect on startup" | 184 | msgid "Connect on startup" |
181 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 185 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
182 | 186 | ||
183 | -#: telnet.c:828 telnet.c:846 | 187 | +#: telnet.c:831 telnet.c:849 |
184 | msgid "Connection failed" | 188 | msgid "Connection failed" |
185 | msgstr "Conexão falhou" | 189 | msgstr "Conexão falhou" |
186 | 190 | ||
187 | -#: telnet.c:2060 | 191 | +#: telnet.c:2063 |
188 | msgid "Connection reset by peer" | 192 | msgid "Connection reset by peer" |
189 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | 193 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
190 | 194 | ||
191 | -#: ui/00default.xml:61 | 195 | +#: ui/00default.xml:118 |
192 | msgid "Copy" | 196 | msgid "Copy" |
193 | msgstr "Copiar" | 197 | msgstr "Copiar" |
194 | 198 | ||
195 | -#: ui/99debug.xml:298 | 199 | +#: ui/99debug.xml:35 |
196 | msgid "Copy as HTML" | 200 | msgid "Copy as HTML" |
197 | msgstr "Copiar como HTML" | 201 | msgstr "Copiar como HTML" |
198 | 202 | ||
199 | -#: ui/00default.xml:62 | 203 | +#: ui/00default.xml:119 |
200 | msgid "Copy as table" | 204 | msgid "Copy as table" |
201 | msgstr "Copiar como tabela" | 205 | msgstr "Copiar como tabela" |
202 | 206 | ||
203 | -#: ui/00default.xml:123 | 207 | +#: ui/00default.xml:181 |
204 | msgid "Cross Hair Cursor" | 208 | msgid "Cross Hair Cursor" |
205 | msgstr "Cursor mira" | 209 | msgstr "Cursor mira" |
206 | 210 | ||
207 | -#: ui/99debug.xml:303 | 211 | +#: ui/00default.xml:122 |
212 | +msgid "Cut" | ||
213 | +msgstr "Recortar" | ||
214 | + | ||
215 | +#: ui/99debug.xml:40 | ||
208 | msgid "DS Trace" | 216 | msgid "DS Trace" |
209 | msgstr "DS Trace" | 217 | msgstr "DS Trace" |
210 | 218 | ||
@@ -212,15 +220,19 @@ msgstr "DS Trace" | @@ -212,15 +220,19 @@ msgstr "DS Trace" | ||
212 | msgid "Data conversion error" | 220 | msgid "Data conversion error" |
213 | msgstr "Erro na conversão de dados" | 221 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
214 | 222 | ||
215 | -#: ui/99debug.xml:311 | 223 | +#: ui/99debug.xml:48 |
216 | msgid "Debug" | 224 | msgid "Debug" |
217 | msgstr "Debug" | 225 | msgstr "Debug" |
218 | 226 | ||
219 | -#: ui/99debug.xml:313 | 227 | +#: ui/99debug.xml:50 |
220 | msgid "Debug window updates" | 228 | msgid "Debug window updates" |
221 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" | 229 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
222 | 230 | ||
223 | -#: telnet.c:1731 | 231 | +#: ui/00default.xml:138 |
232 | +msgid "Delete field" | ||
233 | +msgstr "Apagar campo" | ||
234 | + | ||
235 | +#: telnet.c:1734 | ||
224 | msgid "Device type rejected" | 236 | msgid "Device type rejected" |
225 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | 237 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
226 | 238 | ||
@@ -228,7 +240,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | @@ -228,7 +240,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | ||
228 | msgid "Disconnected from host" | 240 | msgid "Disconnected from host" |
229 | msgstr "Desconectado do servidor" | 241 | msgstr "Desconectado do servidor" |
230 | 242 | ||
231 | -#: telnet.c:1306 | 243 | +#: telnet.c:1309 |
232 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." | 244 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." |
233 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." | 245 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." |
234 | 246 | ||
@@ -244,18 +256,22 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" | @@ -244,18 +256,22 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" | ||
244 | msgid "Empty port name" | 256 | msgid "Empty port name" |
245 | msgstr "Porta em branco" | 257 | msgstr "Porta em branco" |
246 | 258 | ||
247 | -#: ui/00default.xml:79 | 259 | +#: ui/00default.xml:137 |
248 | msgid "Erase input" | 260 | msgid "Erase input" |
249 | msgstr "Apagar campos" | 261 | msgstr "Apagar campos" |
250 | 262 | ||
251 | -#: ui/00default.xml:81 | 263 | +#: ui/00default.xml:139 |
252 | msgid "Erase to end of field" | 264 | msgid "Erase to end of field" |
253 | msgstr "Apagar até o final do campo" | 265 | msgstr "Apagar até o final do campo" |
254 | 266 | ||
255 | -#: ui/00default.xml:82 | 267 | +#: ui/00default.xml:140 |
256 | msgid "Erase to end of line" | 268 | msgid "Erase to end of line" |
257 | msgstr "Apagar até o final da linha" | 269 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
258 | 270 | ||
271 | +#: util.c:994 | ||
272 | +msgid "Error" | ||
273 | +msgstr "Erro" | ||
274 | + | ||
259 | #: ft_cut.c:425 ft_dft.c:448 | 275 | #: ft_cut.c:425 ft_dft.c:448 |
260 | #, c-format | 276 | #, c-format |
261 | msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" | 277 | msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" |
@@ -271,12 +287,22 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | @@ -271,12 +287,22 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | ||
271 | msgid "Error %d resolving %s" | 287 | msgid "Error %d resolving %s" |
272 | msgstr "Erro %d resolvendo %s" | 288 | msgstr "Erro %d resolvendo %s" |
273 | 289 | ||
290 | +#: telnet.c:3047 telnet.c:3058 | ||
291 | +#, c-format | ||
292 | +msgid "Error in fcntl(%s) when setting non blocking mode" | ||
293 | +msgstr "Error in fcntl(%s) when setting non blocking mode" | ||
294 | + | ||
295 | +#: telnet.c:3037 | ||
296 | +#, c-format | ||
297 | +msgid "Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode" | ||
298 | +msgstr "Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode" | ||
299 | + | ||
274 | #: resolver.c:108 | 300 | #: resolver.c:108 |
275 | #, c-format | 301 | #, c-format |
276 | msgid "Error resolving %s: %s" | 302 | msgid "Error resolving %s: %s" |
277 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" | 303 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" |
278 | 304 | ||
279 | -#: ui/99debug.xml:305 | 305 | +#: ui/99debug.xml:42 |
280 | msgid "Event Trace" | 306 | msgid "Event Trace" |
281 | msgstr "Trace de eventos" | 307 | msgstr "Trace de eventos" |
282 | 308 | ||
@@ -288,7 +314,7 @@ msgstr "Extra CGCSGID(s), ignoring" | @@ -288,7 +314,7 @@ msgstr "Extra CGCSGID(s), ignoring" | ||
288 | msgid "File transfer is already active in this session" | 314 | msgid "File transfer is already active in this session" |
289 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" | 315 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" |
290 | 316 | ||
291 | -#: ui/00default.xml:121 | 317 | +#: ui/00default.xml:179 |
292 | msgid "Full Screen" | 318 | msgid "Full Screen" |
293 | msgstr "Tela cheia" | 319 | msgstr "Tela cheia" |
294 | 320 | ||
@@ -321,7 +347,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" | @@ -321,7 +347,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" | ||
321 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" | 347 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" |
322 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" | 348 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" |
323 | 349 | ||
324 | -#: ui/00default.xml:141 | 350 | +#: ui/00default.xml:199 |
325 | msgid "Help" | 351 | msgid "Help" |
326 | msgstr "Ajuda" | 352 | msgstr "Ajuda" |
327 | 353 | ||
@@ -329,15 +355,15 @@ msgstr "Ajuda" | @@ -329,15 +355,15 @@ msgstr "Ajuda" | ||
329 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" | 355 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
330 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" | 356 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" |
331 | 357 | ||
332 | -#: telnet.c:1789 | 358 | +#: telnet.c:1792 |
333 | msgid "Host illegally added function(s)" | 359 | msgid "Host illegally added function(s)" |
334 | msgstr "Host illegally added function(s)" | 360 | msgstr "Host illegally added function(s)" |
335 | 361 | ||
336 | -#: telnet.c:1714 | 362 | +#: telnet.c:1717 |
337 | msgid "Host rejected device type or request type" | 363 | msgid "Host rejected device type or request type" |
338 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" | 364 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
339 | 365 | ||
340 | -#: telnet.c:1727 | 366 | +#: telnet.c:1730 |
341 | msgid "Host rejected resource(s)" | 367 | msgid "Host rejected resource(s)" |
342 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" | 368 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
343 | 369 | ||
@@ -350,7 +376,7 @@ msgstr "Formato inválido no nome do servidor" | @@ -350,7 +376,7 @@ msgstr "Formato inválido no nome do servidor" | ||
350 | msgid "Illegal frame length" | 376 | msgid "Illegal frame length" |
351 | msgstr "Comprimento de frame inválido" | 377 | msgstr "Comprimento de frame inválido" |
352 | 378 | ||
353 | -#: ui/00default.xml:136 | 379 | +#: ui/00default.xml:194 |
354 | msgid "Input method" | 380 | msgid "Input method" |
355 | msgstr "Método de entrada" | 381 | msgstr "Método de entrada" |
356 | 382 | ||
@@ -368,6 +394,10 @@ msgstr "Invalid CGCSGID '%s', ignoring" | @@ -368,6 +394,10 @@ msgstr "Invalid CGCSGID '%s', ignoring" | ||
368 | msgid "Invalid charset entry '%s' (#%d)" | 394 | msgid "Invalid charset entry '%s' (#%d)" |
369 | msgstr "Invalid charset entry '%s' (#%d)" | 395 | msgstr "Invalid charset entry '%s' (#%d)" |
370 | 396 | ||
397 | +#: selection.c:603 | ||
398 | +msgid "Invalid cut action" | ||
399 | +msgstr "Invalid cut action" | ||
400 | + | ||
371 | #: proxy.c:284 proxy.c:296 | 401 | #: proxy.c:284 proxy.c:296 |
372 | msgid "Invalid proxy hostname syntax" | 402 | msgid "Invalid proxy hostname syntax" |
373 | msgstr "Erro de sintaxe no nome do proxy" | 403 | msgstr "Erro de sintaxe no nome do proxy" |
@@ -381,7 +411,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" | @@ -381,7 +411,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" | ||
381 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" | 411 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" |
382 | msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" | 412 | msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" |
383 | 413 | ||
384 | -#: ui/00default.xml:129 | 414 | +#: ui/00default.xml:187 |
385 | msgid "Keep selected" | 415 | msgid "Keep selected" |
386 | msgstr "Manter selecionado" | 416 | msgstr "Manter selecionado" |
387 | 417 | ||
@@ -393,7 +423,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" | @@ -393,7 +423,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" | ||
393 | msgid "Missing ']'" | 423 | msgid "Missing ']'" |
394 | msgstr "Faltando ']'" | 424 | msgstr "Faltando ']'" |
395 | 425 | ||
396 | -#: ui/00default.xml:119 | 426 | +#: ui/00default.xml:177 |
397 | msgid "Monocase" | 427 | msgid "Monocase" |
398 | msgstr "Só Maiúsculas" | 428 | msgstr "Só Maiúsculas" |
399 | 429 | ||
@@ -405,18 +435,22 @@ msgstr "Múltiplos nomes de porta" | @@ -405,18 +435,22 @@ msgstr "Múltiplos nomes de porta" | ||
405 | msgid "Must specify port for telnet proxy" | 435 | msgid "Must specify port for telnet proxy" |
406 | msgstr "Proxy telnet precisa de porta" | 436 | msgstr "Proxy telnet precisa de porta" |
407 | 437 | ||
408 | -#: telnet.c:430 telnet.c:688 | 438 | +#: telnet.c:432 telnet.c:691 |
409 | msgid "Network error" | 439 | msgid "Network error" |
410 | msgstr "Erro de rede" | 440 | msgstr "Erro de rede" |
411 | 441 | ||
412 | -#: telnet.c:388 telnet.c:399 telnet.c:717 telnet.c:728 | 442 | +#: telnet.c:388 telnet.c:399 telnet.c:720 telnet.c:731 |
413 | msgid "Network startup error" | 443 | msgid "Network startup error" |
414 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" | 444 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
415 | 445 | ||
416 | -#: ui/00default.xml:188 | 446 | +#: ui/00default.xml:246 |
417 | msgid "Next field" | 447 | msgid "Next field" |
418 | msgstr "Próximo campo" | 448 | msgstr "Próximo campo" |
419 | 449 | ||
450 | +#: selection.c:603 | ||
451 | +msgid "Not available" | ||
452 | +msgstr "Not available" | ||
453 | + | ||
420 | #: ft.c:527 | 454 | #: ft.c:527 |
421 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" | 455 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
422 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | 456 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" |
@@ -430,35 +464,35 @@ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" | @@ -430,35 +464,35 @@ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" | ||
430 | msgid "Passthru Proxy: send error" | 464 | msgid "Passthru Proxy: send error" |
431 | msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" | 465 | msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" |
432 | 466 | ||
433 | -#: ui/00default.xml:65 | 467 | +#: ui/00default.xml:123 |
434 | msgid "Paste" | 468 | msgid "Paste" |
435 | msgstr "Colar" | 469 | msgstr "Colar" |
436 | 470 | ||
437 | -#: ui/00default.xml:66 | 471 | +#: ui/00default.xml:124 |
438 | msgid "Paste next" | 472 | msgid "Paste next" |
439 | msgstr "Colar próximo" | 473 | msgstr "Colar próximo" |
440 | 474 | ||
441 | -#: ui/00default.xml:69 | 475 | +#: ui/00default.xml:127 |
442 | msgid "Paste text file" | 476 | msgid "Paste text file" |
443 | msgstr "Colar arquivo texto" | 477 | msgstr "Colar arquivo texto" |
444 | 478 | ||
445 | -#: ui/00default.xml:122 | 479 | +#: ui/00default.xml:180 |
446 | msgid "Paste with left margin" | 480 | msgid "Paste with left margin" |
447 | msgstr "Colar com margem esquerda" | 481 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
448 | 482 | ||
449 | -#: ui/00default.xml:187 | 483 | +#: ui/00default.xml:245 |
450 | msgid "Previous field" | 484 | msgid "Previous field" |
451 | msgstr "Campo anterior" | 485 | msgstr "Campo anterior" |
452 | 486 | ||
453 | -#: ui/00default.xml:49 | 487 | +#: ui/00default.xml:106 |
454 | msgid "Print" | 488 | msgid "Print" |
455 | msgstr "Imprimir" | 489 | msgstr "Imprimir" |
456 | 490 | ||
457 | -#: ui/00default.xml:51 | 491 | +#: ui/00default.xml:108 |
458 | msgid "Print copy" | 492 | msgid "Print copy" |
459 | msgstr "Imprimir cópia" | 493 | msgstr "Imprimir cópia" |
460 | 494 | ||
461 | -#: ui/00default.xml:50 | 495 | +#: ui/00default.xml:107 |
462 | msgid "Print selected" | 496 | msgid "Print selected" |
463 | msgstr "Imprimir seleção" | 497 | msgstr "Imprimir seleção" |
464 | 498 | ||
@@ -529,23 +563,23 @@ msgstr "RPQ: can't resolve '%s': %s" | @@ -529,23 +563,23 @@ msgstr "RPQ: can't resolve '%s': %s" | ||
529 | msgid "RPQ: gethostbyname error" | 563 | msgid "RPQ: gethostbyname error" |
530 | msgstr "RPQ: gethostbyname error" | 564 | msgstr "RPQ: gethostbyname error" |
531 | 565 | ||
532 | -#: ui/00default.xml:54 | 566 | +#: ui/00default.xml:111 |
533 | msgid "Receive file" | 567 | msgid "Receive file" |
534 | msgstr "Receber arquivo" | 568 | msgstr "Receber arquivo" |
535 | 569 | ||
536 | -#: ui/99debug.xml:312 | 570 | +#: ui/99debug.xml:49 |
537 | msgid "Reload buffer contents" | 571 | msgid "Reload buffer contents" |
538 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" | 572 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
539 | 573 | ||
540 | -#: ui/00default.xml:74 | 574 | +#: ui/00default.xml:132 |
541 | msgid "Remove selection" | 575 | msgid "Remove selection" |
542 | msgstr "Remover seleção" | 576 | msgstr "Remover seleção" |
543 | 577 | ||
544 | -#: ui/00default.xml:75 | 578 | +#: ui/00default.xml:133 |
545 | msgid "Reselect" | 579 | msgid "Reselect" |
546 | msgstr "Reselecionar" | 580 | msgstr "Reselecionar" |
547 | 581 | ||
548 | -#: ui/00default.xml:189 | 582 | +#: ui/00default.xml:247 |
549 | msgid "Return" | 583 | msgid "Return" |
550 | msgstr "Return" | 584 | msgstr "Return" |
551 | 585 | ||
@@ -673,15 +707,15 @@ msgstr "SOCKS5 Proxy: xmit version 5 nmethods 1 (no auth)\n" | @@ -673,15 +707,15 @@ msgstr "SOCKS5 Proxy: xmit version 5 nmethods 1 (no auth)\n" | ||
673 | msgid "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" | 707 | msgid "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" |
674 | msgstr "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" | 708 | msgstr "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" |
675 | 709 | ||
676 | -#: telnet.c:3179 | 710 | +#: telnet.c:3182 |
677 | msgid "SSL Connect error" | 711 | msgid "SSL Connect error" |
678 | msgstr "Erro na conexão SSL" | 712 | msgstr "Erro na conexão SSL" |
679 | 713 | ||
680 | -#: telnet.c:1073 | 714 | +#: telnet.c:1076 |
681 | msgid "SSL Error" | 715 | msgid "SSL Error" |
682 | msgstr "Erro SSL" | 716 | msgstr "Erro SSL" |
683 | 717 | ||
684 | -#: telnet.c:1073 | 718 | +#: telnet.c:1076 |
685 | msgid "SSL Read error" | 719 | msgid "SSL Read error" |
686 | msgstr "Erro de leitura SSL" | 720 | msgstr "Erro de leitura SSL" |
687 | 721 | ||
@@ -689,11 +723,11 @@ msgstr "Erro de leitura SSL" | @@ -689,11 +723,11 @@ msgstr "Erro de leitura SSL" | ||
689 | msgid "SSL error" | 723 | msgid "SSL error" |
690 | msgstr "Erro SSL" | 724 | msgstr "Erro SSL" |
691 | 725 | ||
692 | -#: telnet.c:846 | 726 | +#: telnet.c:849 |
693 | msgid "SSL negotiation failed" | 727 | msgid "SSL negotiation failed" |
694 | msgstr "Negociação SSL falhou" | 728 | msgstr "Negociação SSL falhou" |
695 | 729 | ||
696 | -#: telnet.c:2046 | 730 | +#: telnet.c:2049 |
697 | #, c-format | 731 | #, c-format |
698 | msgid "" | 732 | msgid "" |
699 | "SSL_write:\n" | 733 | "SSL_write:\n" |
@@ -702,75 +736,75 @@ msgstr "" | @@ -702,75 +736,75 @@ msgstr "" | ||
702 | "SSL_write:\n" | 736 | "SSL_write:\n" |
703 | "%s" | 737 | "%s" |
704 | 738 | ||
705 | -#: ui/00default.xml:46 | 739 | +#: ui/00default.xml:103 |
706 | msgid "Save copy" | 740 | msgid "Save copy" |
707 | msgstr "Salvar cópia" | 741 | msgstr "Salvar cópia" |
708 | 742 | ||
709 | -#: ui/00default.xml:44 | 743 | +#: ui/00default.xml:101 |
710 | msgid "Save screen" | 744 | msgid "Save screen" |
711 | msgstr "Salvar tela" | 745 | msgstr "Salvar tela" |
712 | 746 | ||
713 | -#: ui/00default.xml:45 | 747 | +#: ui/00default.xml:102 |
714 | msgid "Save selected" | 748 | msgid "Save selected" |
715 | msgstr "Salvar seleção" | 749 | msgstr "Salvar seleção" |
716 | 750 | ||
717 | -#: ui/99debug.xml:304 | 751 | +#: ui/99debug.xml:41 |
718 | msgid "Screen Trace" | 752 | msgid "Screen Trace" |
719 | msgstr "Trace de tela" | 753 | msgstr "Trace de tela" |
720 | 754 | ||
721 | -#: ui/00default.xml:114 | 755 | +#: ui/00default.xml:172 |
722 | msgid "Screen size" | 756 | msgid "Screen size" |
723 | msgstr "Tamanho da tela" | 757 | msgstr "Tamanho da tela" |
724 | 758 | ||
725 | -#: ui/00default.xml:73 | 759 | +#: ui/00default.xml:131 |
726 | msgid "Select Field" | 760 | msgid "Select Field" |
727 | msgstr "Selecionar campo" | 761 | msgstr "Selecionar campo" |
728 | 762 | ||
729 | -#: ui/00default.xml:72 | 763 | +#: ui/00default.xml:130 |
730 | msgid "Select all" | 764 | msgid "Select all" |
731 | msgstr "Selecionar tudo" | 765 | msgstr "Selecionar tudo" |
732 | 766 | ||
733 | -#: ui/00default.xml:125 | 767 | +#: ui/00default.xml:183 |
734 | msgid "Select by rectangles" | 768 | msgid "Select by rectangles" |
735 | msgstr "Seleção retangular" | 769 | msgstr "Seleção retangular" |
736 | 770 | ||
737 | -#: ui/00default.xml:111 | 771 | +#: ui/00default.xml:169 |
738 | msgid "Select font" | 772 | msgid "Select font" |
739 | msgstr "Selecione fonte" | 773 | msgstr "Selecione fonte" |
740 | 774 | ||
741 | -#: ui/00default.xml:55 | 775 | +#: ui/00default.xml:112 |
742 | msgid "Send file" | 776 | msgid "Send file" |
743 | msgstr "Enviar arquivo" | 777 | msgstr "Enviar arquivo" |
744 | 778 | ||
745 | -#: ui/00default.xml:54 | 779 | +#: ui/00default.xml:111 |
746 | msgid "Send/Receive" | 780 | msgid "Send/Receive" |
747 | msgstr "Enviar/Receber" | 781 | msgstr "Enviar/Receber" |
748 | 782 | ||
749 | -#: ui/00default.xml:93 | 783 | +#: ui/00default.xml:151 |
750 | msgid "Set hostname" | 784 | msgid "Set hostname" |
751 | msgstr "Selecione servidor" | 785 | msgstr "Selecione servidor" |
752 | 786 | ||
753 | -#: ui/00default.xml:108 | 787 | +#: ui/00default.xml:166 |
754 | msgid "Settings" | 788 | msgid "Settings" |
755 | msgstr "Configurações" | 789 | msgstr "Configurações" |
756 | 790 | ||
757 | -#: ui/00default.xml:128 | 791 | +#: ui/00default.xml:186 |
758 | msgid "Show Underline" | 792 | msgid "Show Underline" |
759 | msgstr "Mostrar sublinhado" | 793 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
760 | 794 | ||
761 | -#: ui/99debug.xml:311 | 795 | +#: ui/99debug.xml:48 |
762 | msgid "Show test pattern" | 796 | msgid "Show test pattern" |
763 | msgstr "Mostrar padrão de teste" | 797 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
764 | 798 | ||
765 | -#: ui/00default.xml:130 | 799 | +#: ui/00default.xml:188 |
766 | msgid "Smart paste" | 800 | msgid "Smart paste" |
767 | msgstr "Colar inteligente" | 801 | msgstr "Colar inteligente" |
768 | 802 | ||
769 | -#: telnet.c:1094 | 803 | +#: telnet.c:1097 |
770 | msgid "Socket read error" | 804 | msgid "Socket read error" |
771 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" | 805 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" |
772 | 806 | ||
773 | -#: telnet.c:2067 | 807 | +#: telnet.c:2070 |
774 | msgid "Socket write error" | 808 | msgid "Socket write error" |
775 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" | 809 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" |
776 | 810 | ||
@@ -782,7 +816,7 @@ msgstr "Espaço no nome da LU" | @@ -782,7 +816,7 @@ msgstr "Espaço no nome da LU" | ||
782 | msgid "TELNET Proxy: send error" | 816 | msgid "TELNET Proxy: send error" |
783 | msgstr "TELNET Proxy: send error" | 817 | msgstr "TELNET Proxy: send error" |
784 | 818 | ||
785 | -#: telnet.c:3230 | 819 | +#: telnet.c:3233 |
786 | msgid "TLS negotiation failure" | 820 | msgid "TLS negotiation failure" |
787 | msgstr "Negociação TLS falhou" | 821 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
788 | 822 | ||
@@ -800,15 +834,15 @@ msgid "" | @@ -800,15 +834,15 @@ msgid "" | ||
800 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | 834 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." |
801 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." | 835 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
802 | 836 | ||
803 | -#: ui/00default.xml:147 | 837 | +#: ui/00default.xml:205 |
804 | msgid "Toolbar" | 838 | msgid "Toolbar" |
805 | msgstr "Barra de ferramentas" | 839 | msgstr "Barra de ferramentas" |
806 | 840 | ||
807 | -#: ui/99debug.xml:303 | 841 | +#: ui/99debug.xml:40 |
808 | msgid "Trace" | 842 | msgid "Trace" |
809 | msgstr "Trace" | 843 | msgstr "Trace" |
810 | 844 | ||
811 | -#: ui/00default.xml:120 | 845 | +#: ui/00default.xml:178 |
812 | msgid "Track Cursor" | 846 | msgid "Track Cursor" |
813 | msgstr "Mostrar posição do cursor" | 847 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
814 | 848 | ||
@@ -849,7 +883,7 @@ msgstr "Erro inesperado" | @@ -849,7 +883,7 @@ msgstr "Erro inesperado" | ||
849 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" | 883 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" |
850 | msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" | 884 | msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" |
851 | 885 | ||
852 | -#: ctlr.c:505 | 886 | +#: ctlr.c:526 |
853 | #, c-format | 887 | #, c-format |
854 | msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | 888 | msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" |
855 | msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | 889 | msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" |
@@ -881,12 +915,12 @@ msgstr "" | @@ -881,12 +915,12 @@ msgstr "" | ||
881 | "Servidor desconhecido:\n" | 915 | "Servidor desconhecido:\n" |
882 | "%s" | 916 | "%s" |
883 | 917 | ||
884 | -#: telnet.c:559 | 918 | +#: telnet.c:562 |
885 | #, c-format | 919 | #, c-format |
886 | msgid "Unknown passthru host: %s" | 920 | msgid "Unknown passthru host: %s" |
887 | msgstr "Servidor \"passthru\" desconhecido: %s" | 921 | msgstr "Servidor \"passthru\" desconhecido: %s" |
888 | 922 | ||
889 | -#: telnet.c:588 resolver.c:147 | 923 | +#: telnet.c:591 resolver.c:147 |
890 | #, c-format | 924 | #, c-format |
891 | msgid "Unknown port number or service: %s" | 925 | msgid "Unknown port number or service: %s" |
892 | msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" | 926 | msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" |
@@ -895,7 +929,7 @@ msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" | @@ -895,7 +929,7 @@ msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" | ||
895 | msgid "Unsupported RPQ term" | 929 | msgid "Unsupported RPQ term" |
896 | msgstr "Unsupported RPQ term" | 930 | msgstr "Unsupported RPQ term" |
897 | 931 | ||
898 | -#: telnet.c:544 | 932 | +#: telnet.c:547 |
899 | msgid "Unsupported passthru host session" | 933 | msgid "Unsupported passthru host session" |
900 | msgstr "Unsupported passthru host session" | 934 | msgstr "Unsupported passthru host session" |
901 | 935 | ||
@@ -903,15 +937,15 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" | @@ -903,15 +937,15 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" | ||
903 | msgid "Unsupported socks 4 proxy" | 937 | msgid "Unsupported socks 4 proxy" |
904 | msgstr "Unsupported socks 4 proxy" | 938 | msgstr "Unsupported socks 4 proxy" |
905 | 939 | ||
906 | -#: ui/00default.xml:132 | 940 | +#: ui/00default.xml:190 |
907 | msgid "Use +/- for field navigation" | 941 | msgid "Use +/- for field navigation" |
908 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | 942 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
909 | 943 | ||
910 | -#: ui/99debug.xml:306 | 944 | +#: ui/99debug.xml:43 |
911 | msgid "View Field Delimiters" | 945 | msgid "View Field Delimiters" |
912 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" | 946 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" |
913 | 947 | ||
914 | -#: telnet.c:729 | 948 | +#: telnet.c:732 |
915 | msgid "WSAEventSelect failed" | 949 | msgid "WSAEventSelect failed" |
916 | msgstr "WSAEventSelect falhou" | 950 | msgstr "WSAEventSelect falhou" |
917 | 951 | ||
@@ -927,61 +961,61 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" | @@ -927,61 +961,61 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" | ||
927 | msgid "Waiting for PUT response" | 961 | msgid "Waiting for PUT response" |
928 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" | 962 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" |
929 | 963 | ||
930 | -#: ui/00default.xml:158 | 964 | +#: ui/00default.xml:216 |
931 | msgid "Window" | 965 | msgid "Window" |
932 | msgstr "Janela" | 966 | msgstr "Janela" |
933 | 967 | ||
934 | -#: ui/00default.xml:103 | 968 | +#: ui/00default.xml:161 |
935 | msgid "_Connect" | 969 | msgid "_Connect" |
936 | msgstr "_Conectar" | 970 | msgstr "_Conectar" |
937 | 971 | ||
938 | -#: ui/00default.xml:104 | 972 | +#: ui/00default.xml:162 |
939 | msgid "_Disconnect" | 973 | msgid "_Disconnect" |
940 | msgstr "_Desconectar" | 974 | msgstr "_Desconectar" |
941 | 975 | ||
942 | -#: ui/00default.xml:61 | 976 | +#: ui/99debug.xml:35 |
943 | msgid "_Edit" | 977 | msgid "_Edit" |
944 | msgstr "_Editar" | 978 | msgstr "_Editar" |
945 | 979 | ||
946 | -#: ui/00default.xml:36 | 980 | +#: ui/00default.xml:93 |
947 | msgid "_File" | 981 | msgid "_File" |
948 | msgstr "_Arquivo" | 982 | msgstr "_Arquivo" |
949 | 983 | ||
950 | -#: ui/00default.xml:93 | 984 | +#: ui/00default.xml:151 |
951 | msgid "_Network" | 985 | msgid "_Network" |
952 | msgstr "_Rede" | 986 | msgstr "_Rede" |
953 | 987 | ||
954 | -#: ui/00default.xml:117 | 988 | +#: ui/00default.xml:175 |
955 | msgid "_Options" | 989 | msgid "_Options" |
956 | msgstr "Opções" | 990 | msgstr "Opções" |
957 | 991 | ||
958 | -#: ui/00default.xml:86 | 992 | +#: ui/00default.xml:144 |
959 | msgid "_View" | 993 | msgid "_View" |
960 | msgstr "_Exibir" | 994 | msgstr "_Exibir" |
961 | 995 | ||
962 | -#: telnet.c:3044 telnet.c:3055 | ||
963 | -#, c-format | ||
964 | -msgid "fcntl(%s)" | ||
965 | -msgstr "fcntl(%s)" | ||
966 | - | ||
967 | -#: telnet.c:3034 | ||
968 | -#, c-format | ||
969 | -msgid "ioctl(%s)" | ||
970 | -msgstr "ioctl(%s)" | 996 | +#: iocalls.c:450 |
997 | +msgid "select() failed when dispatching events" | ||
998 | +msgstr "select() failed when dispatching events" | ||
971 | 999 | ||
972 | -#: telnet.c:639 telnet.c:645 telnet.c:652 | 1000 | +#: telnet.c:642 telnet.c:648 telnet.c:655 |
973 | #, c-format | 1001 | #, c-format |
974 | msgid "setsockopt(%s)" | 1002 | msgid "setsockopt(%s)" |
975 | msgstr "setsockopt(%s)" | 1003 | msgstr "setsockopt(%s)" |
976 | 1004 | ||
977 | -#: telnet.c:632 | 1005 | +#: telnet.c:635 |
978 | msgid "socket" | 1006 | msgid "socket" |
979 | msgstr "socket" | 1007 | msgstr "socket" |
980 | 1008 | ||
981 | -#: telnet.c:1069 | 1009 | +#: telnet.c:1072 |
982 | msgid "unknown error" | 1010 | msgid "unknown error" |
983 | msgstr "Erro desconhecido" | 1011 | msgstr "Erro desconhecido" |
984 | 1012 | ||
1013 | +#~ msgid "fcntl(%s)" | ||
1014 | +#~ msgstr "fcntl(%s)" | ||
1015 | + | ||
1016 | +#~ msgid "ioctl(%s)" | ||
1017 | +#~ msgstr "ioctl(%s)" | ||
1018 | + | ||
985 | #~ msgid "File transfer is already active" | 1019 | #~ msgid "File transfer is already active" |
986 | #~ msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" | 1020 | #~ msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" |
987 | 1021 | ||
@@ -1164,9 +1198,6 @@ msgstr "Erro desconhecido" | @@ -1164,9 +1198,6 @@ msgstr "Erro desconhecido" | ||
1164 | #~ msgid "ET_A" | 1198 | #~ msgid "ET_A" |
1165 | #~ msgstr "ET_A" | 1199 | #~ msgstr "ET_A" |
1166 | 1200 | ||
1167 | -#~ msgid "Error" | ||
1168 | -#~ msgstr "Erro" | ||
1169 | - | ||
1170 | #~ msgid "Error loading %s" | 1201 | #~ msgid "Error loading %s" |
1171 | #~ msgstr "Erro lendo %s" | 1202 | #~ msgstr "Erro lendo %s" |
1172 | 1203 |
src/lib3270/kybd.c
@@ -2223,8 +2223,6 @@ LIB3270_ACTION( deleteword ) | @@ -2223,8 +2223,6 @@ LIB3270_ACTION( deleteword ) | ||
2223 | return 0; | 2223 | return 0; |
2224 | } | 2224 | } |
2225 | 2225 | ||
2226 | - | ||
2227 | - | ||
2228 | /* | 2226 | /* |
2229 | * Delete field key. Similar to EraseEOF, but it wipes out the entire field | 2227 | * Delete field key. Similar to EraseEOF, but it wipes out the entire field |
2230 | * rather than just to the right of the cursor, and it leaves the cursor at | 2228 | * rather than just to the right of the cursor, and it leaves the cursor at |
src/pw3270/actions.c
@@ -584,13 +584,14 @@ GtkAction * ui_get_action(GtkWidget *widget, const gchar *name, GHashTable *hash | @@ -584,13 +584,14 @@ GtkAction * ui_get_action(GtkWidget *widget, const gchar *name, GHashTable *hash | ||
584 | } | 584 | } |
585 | else if(!g_ascii_strcasecmp(name,"erase")) | 585 | else if(!g_ascii_strcasecmp(name,"erase")) |
586 | { | 586 | { |
587 | - static const gchar * src[] = { "input", "eof", "eol", "all", "char", NULL }; | 587 | + static const gchar * src[] = { "input", "eof", "eol", "all", "char", "field", NULL }; |
588 | 588 | ||
589 | static const GCallback cbk[] = { G_CALLBACK(lib3270_eraseinput), | 589 | static const GCallback cbk[] = { G_CALLBACK(lib3270_eraseinput), |
590 | G_CALLBACK(lib3270_eraseeof), | 590 | G_CALLBACK(lib3270_eraseeof), |
591 | G_CALLBACK(lib3270_eraseeol), | 591 | G_CALLBACK(lib3270_eraseeol), |
592 | G_CALLBACK(lib3270_clear), | 592 | G_CALLBACK(lib3270_clear), |
593 | - G_CALLBACK(lib3270_erase) | 593 | + G_CALLBACK(lib3270_erase), |
594 | + G_CALLBACK(lib3270_deletefield) | ||
594 | }; | 595 | }; |
595 | callback = cbk; | 596 | callback = cbk; |
596 | action_type = ACTION_TYPE_LIB3270; | 597 | action_type = ACTION_TYPE_LIB3270; |
ui/00default.xml
@@ -60,9 +60,9 @@ | @@ -60,9 +60,9 @@ | ||
60 | <menu name='EditMenu' label='_Edit' > | 60 | <menu name='EditMenu' label='_Edit' > |
61 | <menuitem action='copy' append='no' format='text' key='<ctrl>c' icon='copy' group='selection' label='Copy' /> | 61 | <menuitem action='copy' append='no' format='text' key='<ctrl>c' icon='copy' group='selection' label='Copy' /> |
62 | <menuitem action='copy' append='no' format='table' key='<ctrl><alt>c' group='selection' label='Copy as table' /> | 62 | <menuitem action='copy' append='no' format='table' key='<ctrl><alt>c' group='selection' label='Copy as table' /> |
63 | - <menuitem action='cut' append='no' format='text' key='<ctrl>x' icon='cut' group='selection' label='Cut' /> | ||
64 | <!-- menuitem action='copy' mode='image' group='selection' label='Copy as image' /--> | 63 | <!-- menuitem action='copy' mode='image' group='selection' label='Copy as image' /--> |
65 | <menuitem action='copy' append='yes' key='<shift><ctrl>c' group='selection' label='Add to copy' /> | 64 | <menuitem action='copy' append='yes' key='<shift><ctrl>c' group='selection' label='Add to copy' /> |
65 | + <menuitem action='cut' append='no' format='text' key='<ctrl>x' icon='cut' group='selection' label='Cut' /> | ||
66 | <menuitem action='paste' src='clipboard' key='<ctrl>v' icon='paste' group='paste' label='Paste' /> | 66 | <menuitem action='paste' src='clipboard' key='<ctrl>v' icon='paste' group='paste' label='Paste' /> |
67 | <menuitem action='paste' src='next' key='<shift><ctrl>v' label='Paste next' /> | 67 | <menuitem action='paste' src='next' key='<shift><ctrl>v' label='Paste next' /> |
68 | 68 | ||
@@ -78,7 +78,7 @@ | @@ -78,7 +78,7 @@ | ||
78 | <separator/> | 78 | <separator/> |
79 | <menuitem action='erase' target='all' group='online' key='Pause' label='Clear' /> | 79 | <menuitem action='erase' target='all' group='online' key='Pause' label='Clear' /> |
80 | <menuitem action='erase' target='input' icon='clear' group='online' label='Erase input' /> | 80 | <menuitem action='erase' target='input' icon='clear' group='online' label='Erase input' /> |
81 | -<!--- <menuitem action='erase' target='field' key='<Ctrl>u' group='online' /> --> | 81 | + <menuitem action='erase' target='field' key='<Ctrl>u' group='online' label='Delete field' /> |
82 | <menuitem action='erase' target='eof' group='online' label='Erase to end of field' /> | 82 | <menuitem action='erase' target='eof' group='online' label='Erase to end of field' /> |
83 | <menuitem action='erase' target='eol' group='online' label='Erase to end of line' /> | 83 | <menuitem action='erase' target='eol' group='online' label='Erase to end of line' /> |
84 | </menu> | 84 | </menu> |
@@ -148,7 +148,7 @@ | @@ -148,7 +148,7 @@ | ||
148 | <toolitem action='selectall' /> | 148 | <toolitem action='selectall' /> |
149 | <toolitem action='copy' append='no' format='text' /> | 149 | <toolitem action='copy' append='no' format='text' /> |
150 | <toolitem action='paste' src='clipboard' /> | 150 | <toolitem action='paste' src='clipboard' /> |
151 | - <toolitem action='EraseInput' /> | 151 | + <toolitem action='erase' target='input' /> |
152 | 152 | ||
153 | <separator/> | 153 | <separator/> |
154 | <toolitem action='connect' /> | 154 | <toolitem action='connect' /> |