Commit 5181d8323b0035a78679d2a9636ff16b2fb28832
1 parent
f7c3063e
Exists in
master
and in
5 other branches
Atualizando tradução e empacotamento windows
Showing
3 changed files
with
128 additions
and
131 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2013-04-22 18:10-0300\n" | |
9 | -"PO-Revision-Date: 2013-04-22 09:32-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 10:17-0300\n" | |
9 | +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 10:22-0300\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | 12 | "Language: pt_BR\n" |
... | ... | @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Sobre a segurança" |
200 | 200 | msgid "Action failed" |
201 | 201 | msgstr "Ação falhou" |
202 | 202 | |
203 | -#: ui/00default.xml:64 | |
203 | +#: ui/00default.xml:328 | |
204 | 204 | msgid "Add to copy" |
205 | 205 | msgstr "Adicionar à cópia" |
206 | 206 | |
... | ... | @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" |
208 | 208 | msgid "Add/Remove _CR at end of line" |
209 | 209 | msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" |
210 | 210 | |
211 | -#: ui/00default.xml:132 | |
211 | +#: ui/00default.xml:396 | |
212 | 212 | msgid "Alert sound" |
213 | 213 | msgstr "Aviso sonoro" |
214 | 214 | |
... | ... | @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" |
221 | 221 | msgid "Application name" |
222 | 222 | msgstr "Nome da aplicação" |
223 | 223 | |
224 | -#: ui/10keypad.xml:467 | |
224 | +#: ui/10keypad.xml:155 | |
225 | 225 | msgid "Attn" |
226 | 226 | msgstr "Attn" |
227 | 227 | |
... | ... | @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " |
238 | 238 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" |
239 | 239 | msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" |
240 | 240 | |
241 | -#: ui/00default.xml:127 | |
241 | +#: ui/00default.xml:391 | |
242 | 242 | msgid "Auto-Reconnect" |
243 | 243 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
244 | 244 | |
... | ... | @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Versão winsock inválida" |
262 | 262 | msgid "Black" |
263 | 263 | msgstr "Preto" |
264 | 264 | |
265 | -#: ui/00default.xml:125 | |
265 | +#: ui/00default.xml:389 | |
266 | 266 | msgid "Blank Fill" |
267 | 267 | msgstr "Completar com espaços" |
268 | 268 | |
269 | -#: ui/00default.xml:118 | |
269 | +#: ui/00default.xml:382 | |
270 | 270 | msgid "Blinking Cursor" |
271 | 271 | msgstr "Cursor piscante" |
272 | 272 | |
... | ... | @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Cursor piscante" |
274 | 274 | msgid "Blue" |
275 | 275 | msgstr "Azul" |
276 | 276 | |
277 | -#: ui/00default.xml:128 | |
277 | +#: ui/00default.xml:392 | |
278 | 278 | msgid "Bold" |
279 | 279 | msgstr "Negrito" |
280 | 280 | |
... | ... | @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Negrito" |
282 | 282 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
283 | 283 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
284 | 284 | |
285 | -#: ui/10keypad.xml:468 | |
285 | +#: ui/10keypad.xml:156 | |
286 | 286 | msgid "Break" |
287 | 287 | msgstr "Break" |
288 | 288 | |
... | ... | @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" |
474 | 474 | msgid "Charset has more than 256 entries" |
475 | 475 | msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres" |
476 | 476 | |
477 | -#: ui/00default.xml:79 | |
477 | +#: ui/10keypad.xml:147 | |
478 | 478 | msgid "Clear" |
479 | 479 | msgstr "Limpar" |
480 | 480 | |
... | ... | @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Tema de cores:" |
486 | 486 | msgid "Color setup" |
487 | 487 | msgstr "Configuração de cores" |
488 | 488 | |
489 | -#: ui/00default.xml:107 | |
489 | +#: ui/00default.xml:371 | |
490 | 490 | msgid "Colors" |
491 | 491 | msgstr "Cores" |
492 | 492 | |
... | ... | @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Cores" |
494 | 494 | msgid "Complete" |
495 | 495 | msgstr "Completo" |
496 | 496 | |
497 | -#: ui/00default.xml:117 | |
497 | +#: ui/00default.xml:381 | |
498 | 498 | msgid "Connect on startup" |
499 | 499 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
500 | 500 | |
... | ... | @@ -502,19 +502,19 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" |
502 | 502 | msgid "Connection reset by peer" |
503 | 503 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
504 | 504 | |
505 | -#: ui/00default.xml:61 | |
505 | +#: ui/00default.xml:325 | |
506 | 506 | msgid "Copy" |
507 | 507 | msgstr "Copiar" |
508 | 508 | |
509 | -#: ui/99debug.xml:566 | |
509 | +#: ui/99debug.xml:200 | |
510 | 510 | msgid "Copy as HTML" |
511 | 511 | msgstr "Copiar como HTML" |
512 | 512 | |
513 | -#: ui/00default.xml:62 | |
513 | +#: ui/00default.xml:326 | |
514 | 514 | msgid "Copy as table" |
515 | 515 | msgstr "Copiar como tabela" |
516 | 516 | |
517 | -#: colors.c:418 ui/00default.xml:124 | |
517 | +#: colors.c:418 ui/00default.xml:388 | |
518 | 518 | msgid "Cross hair cursor" |
519 | 519 | msgstr "Cursor mira" |
520 | 520 | |
... | ... | @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Atual (%s)" |
527 | 527 | msgid "Custom colors" |
528 | 528 | msgstr "Cores personalizadas" |
529 | 529 | |
530 | -#: ui/00default.xml:65 | |
530 | +#: ui/00default.xml:329 | |
531 | 531 | msgid "Cut" |
532 | 532 | msgstr "Recortar" |
533 | 533 | |
... | ... | @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Cilindros" |
539 | 539 | msgid "DFT B_uffer size:" |
540 | 540 | msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" |
541 | 541 | |
542 | -#: ui/99debug.xml:571 | |
542 | +#: ui/99debug.xml:205 | |
543 | 543 | msgid "DS Trace" |
544 | 544 | msgstr "DS Trace" |
545 | 545 | |
... | ... | @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Verde Escuro" |
555 | 555 | msgid "Data conversion error" |
556 | 556 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
557 | 557 | |
558 | -#: ui/99debug.xml:579 | |
558 | +#: ui/99debug.xml:213 | |
559 | 559 | msgid "Debug" |
560 | 560 | msgstr "Depuração" |
561 | 561 | |
562 | -#: ui/99debug.xml:581 | |
562 | +#: ui/99debug.xml:215 | |
563 | 563 | msgid "Debug window updates" |
564 | 564 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
565 | 565 | |
... | ... | @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
567 | 567 | msgid "Default" |
568 | 568 | msgstr "Padrão" |
569 | 569 | |
570 | -#: ui/00default.xml:81 | |
570 | +#: ui/00default.xml:345 | |
571 | 571 | msgid "Delete field" |
572 | 572 | msgstr "Apagar campo" |
573 | 573 | |
... | ... | @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" |
599 | 599 | msgid "Empty port name" |
600 | 600 | msgstr "Porta em branco" |
601 | 601 | |
602 | -#: ui/10keypad.xml:463 | |
602 | +#: ui/10keypad.xml:151 | |
603 | 603 | msgid "" |
604 | 604 | "Erase\n" |
605 | 605 | "EOF" |
... | ... | @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" |
607 | 607 | "Apagar\n" |
608 | 608 | "Campo" |
609 | 609 | |
610 | -#: ui/10keypad.xml:464 | |
610 | +#: ui/10keypad.xml:152 | |
611 | 611 | msgid "" |
612 | 612 | "Erase\n" |
613 | 613 | "Input" |
... | ... | @@ -615,15 +615,15 @@ msgstr "" |
615 | 615 | "Apagar\n" |
616 | 616 | "Campos" |
617 | 617 | |
618 | -#: ui/00default.xml:80 | |
618 | +#: ui/00default.xml:344 | |
619 | 619 | msgid "Erase input" |
620 | 620 | msgstr "Apagar campos" |
621 | 621 | |
622 | -#: ui/00default.xml:82 | |
622 | +#: ui/00default.xml:346 | |
623 | 623 | msgid "Erase to end of field" |
624 | 624 | msgstr "Apagar até o final do campo" |
625 | 625 | |
626 | -#: ui/00default.xml:83 | |
626 | +#: ui/00default.xml:347 | |
627 | 627 | msgid "Erase to end of line" |
628 | 628 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
629 | 629 | |
... | ... | @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "Erro lendo %s" |
666 | 666 | msgid "Error resolving %s: %s" |
667 | 667 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" |
668 | 668 | |
669 | -#: ui/99debug.xml:573 | |
669 | +#: ui/99debug.xml:207 | |
670 | 670 | msgid "Event Trace" |
671 | 671 | msgstr "Trace de eventos" |
672 | 672 | |
673 | -#: ui/rexx.xml:626 | |
673 | +#: ui/rexx.xml:260 | |
674 | 674 | msgid "External Rexx script" |
675 | 675 | msgstr "Script rexx externo" |
676 | 676 | |
... | ... | @@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "Format error in certificate's notAfter field" |
718 | 718 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" |
719 | 719 | msgstr "Format error in certificate's notBefore field" |
720 | 720 | |
721 | -#: ui/00default.xml:121 | |
721 | +#: ui/00default.xml:385 | |
722 | 722 | msgid "Full Screen" |
723 | 723 | msgstr "Tela cheia" |
724 | 724 | |
725 | -#: ui/10functions.xml:347 | |
725 | +#: ui/10functions.xml:35 | |
726 | 726 | msgid "Function bar" |
727 | 727 | msgstr "Barra de funções" |
728 | 728 | |
... | ... | @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" |
767 | 767 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" |
768 | 768 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" |
769 | 769 | |
770 | -#: ui/00default.xml:142 | |
770 | +#: ui/00default.xml:406 | |
771 | 771 | msgid "Help" |
772 | 772 | msgstr "Ajuda" |
773 | 773 | |
... | ... | @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" |
828 | 828 | msgid "Informations" |
829 | 829 | msgstr "Informações" |
830 | 830 | |
831 | -#: ui/00default.xml:137 | |
831 | +#: ui/00default.xml:401 | |
832 | 832 | msgid "Input method" |
833 | 833 | msgstr "Método de entrada" |
834 | 834 | |
... | ... | @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" |
875 | 875 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" |
876 | 876 | msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" |
877 | 877 | |
878 | -#: ui/00default.xml:130 | |
878 | +#: ui/00default.xml:394 | |
879 | 879 | msgid "Keep selected" |
880 | 880 | msgstr "Manter selecionado" |
881 | 881 | |
... | ... | @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" |
891 | 891 | msgid "LRECL:" |
892 | 892 | msgstr "LRECL:" |
893 | 893 | |
894 | -#: ui/10keypad.xml:413 | |
894 | +#: ui/10keypad.xml:101 | |
895 | 895 | msgid "Lateral keypad" |
896 | 896 | msgstr "Barra lateral" |
897 | 897 | |
... | ... | @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Faltando ']'" |
908 | 908 | msgid "Model %d (%s)" |
909 | 909 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
910 | 910 | |
911 | -#: ui/00default.xml:119 | |
911 | +#: ui/00default.xml:383 | |
912 | 912 | msgid "Monocase" |
913 | 913 | msgstr "Só Maiúsculas" |
914 | 914 | |
... | ... | @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Erro de rede" |
944 | 944 | msgid "Network startup error" |
945 | 945 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
946 | 946 | |
947 | -#: ui/00default.xml:189 | |
947 | +#: ui/00default.xml:453 | |
948 | 948 | msgid "Next field" |
949 | 949 | msgstr "Próximo campo" |
950 | 950 | |
... | ... | @@ -1021,111 +1021,111 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" |
1021 | 1021 | msgid "Out of memory" |
1022 | 1022 | msgstr "Memória insuficiente" |
1023 | 1023 | |
1024 | -#: ui/10keypad.xml:450 | |
1024 | +#: ui/10keypad.xml:138 | |
1025 | 1025 | msgid "PA1" |
1026 | 1026 | msgstr "PA1" |
1027 | 1027 | |
1028 | -#: ui/10keypad.xml:451 | |
1028 | +#: ui/10keypad.xml:139 | |
1029 | 1029 | msgid "PA2" |
1030 | 1030 | msgstr "PA2" |
1031 | 1031 | |
1032 | -#: ui/10keypad.xml:452 | |
1032 | +#: ui/10keypad.xml:140 | |
1033 | 1033 | msgid "PA3" |
1034 | 1034 | msgstr "PA3" |
1035 | 1035 | |
1036 | -#: ui/10functions.xml:348 | |
1036 | +#: ui/10functions.xml:36 | |
1037 | 1037 | msgid "PF1" |
1038 | 1038 | msgstr "PF1" |
1039 | 1039 | |
1040 | -#: ui/10functions.xml:357 | |
1040 | +#: ui/10functions.xml:45 | |
1041 | 1041 | msgid "PF10" |
1042 | 1042 | msgstr "PF10" |
1043 | 1043 | |
1044 | -#: ui/10functions.xml:358 | |
1044 | +#: ui/10functions.xml:46 | |
1045 | 1045 | msgid "PF11" |
1046 | 1046 | msgstr "PF11" |
1047 | 1047 | |
1048 | -#: ui/10functions.xml:359 | |
1048 | +#: ui/10functions.xml:47 | |
1049 | 1049 | msgid "PF12" |
1050 | 1050 | msgstr "PF12" |
1051 | 1051 | |
1052 | -#: ui/10functions.xml:362 | |
1052 | +#: ui/10functions.xml:50 | |
1053 | 1053 | msgid "PF13" |
1054 | 1054 | msgstr "PF13" |
1055 | 1055 | |
1056 | -#: ui/10functions.xml:363 | |
1056 | +#: ui/10functions.xml:51 | |
1057 | 1057 | msgid "PF14" |
1058 | 1058 | msgstr "PF14" |
1059 | 1059 | |
1060 | -#: ui/10functions.xml:364 | |
1060 | +#: ui/10functions.xml:52 | |
1061 | 1061 | msgid "PF15" |
1062 | 1062 | msgstr "PF15" |
1063 | 1063 | |
1064 | -#: ui/10functions.xml:365 | |
1064 | +#: ui/10functions.xml:53 | |
1065 | 1065 | msgid "PF16" |
1066 | 1066 | msgstr "PF16" |
1067 | 1067 | |
1068 | -#: ui/10functions.xml:366 | |
1068 | +#: ui/10functions.xml:54 | |
1069 | 1069 | msgid "PF17" |
1070 | 1070 | msgstr "PF17" |
1071 | 1071 | |
1072 | -#: ui/10functions.xml:367 | |
1072 | +#: ui/10functions.xml:55 | |
1073 | 1073 | msgid "PF18" |
1074 | 1074 | msgstr "PF18" |
1075 | 1075 | |
1076 | -#: ui/10functions.xml:368 | |
1076 | +#: ui/10functions.xml:56 | |
1077 | 1077 | msgid "PF19" |
1078 | 1078 | msgstr "PF19" |
1079 | 1079 | |
1080 | -#: ui/10functions.xml:349 | |
1080 | +#: ui/10functions.xml:37 | |
1081 | 1081 | msgid "PF2" |
1082 | 1082 | msgstr "PF2" |
1083 | 1083 | |
1084 | -#: ui/10functions.xml:369 | |
1084 | +#: ui/10functions.xml:57 | |
1085 | 1085 | msgid "PF20" |
1086 | 1086 | msgstr "PF20" |
1087 | 1087 | |
1088 | -#: ui/10functions.xml:370 | |
1088 | +#: ui/10functions.xml:58 | |
1089 | 1089 | msgid "PF21" |
1090 | 1090 | msgstr "PF21" |
1091 | 1091 | |
1092 | -#: ui/10functions.xml:371 | |
1092 | +#: ui/10functions.xml:59 | |
1093 | 1093 | msgid "PF22" |
1094 | 1094 | msgstr "PF22" |
1095 | 1095 | |
1096 | -#: ui/10functions.xml:372 | |
1096 | +#: ui/10functions.xml:60 | |
1097 | 1097 | msgid "PF23" |
1098 | 1098 | msgstr "PF23" |
1099 | 1099 | |
1100 | -#: ui/10functions.xml:373 | |
1100 | +#: ui/10functions.xml:61 | |
1101 | 1101 | msgid "PF24" |
1102 | 1102 | msgstr "PF24" |
1103 | 1103 | |
1104 | -#: ui/10functions.xml:350 | |
1104 | +#: ui/10functions.xml:38 | |
1105 | 1105 | msgid "PF3" |
1106 | 1106 | msgstr "PF3" |
1107 | 1107 | |
1108 | -#: ui/10functions.xml:351 | |
1108 | +#: ui/10functions.xml:39 | |
1109 | 1109 | msgid "PF4" |
1110 | 1110 | msgstr "PF4" |
1111 | 1111 | |
1112 | -#: ui/10functions.xml:352 | |
1112 | +#: ui/10functions.xml:40 | |
1113 | 1113 | msgid "PF5" |
1114 | 1114 | msgstr "PF5" |
1115 | 1115 | |
1116 | -#: ui/10functions.xml:353 | |
1116 | +#: ui/10functions.xml:41 | |
1117 | 1117 | msgid "PF6" |
1118 | 1118 | msgstr "PF6" |
1119 | 1119 | |
1120 | -#: ui/10functions.xml:354 | |
1120 | +#: ui/10functions.xml:42 | |
1121 | 1121 | msgid "PF7" |
1122 | 1122 | msgstr "PF7" |
1123 | 1123 | |
1124 | -#: ui/10functions.xml:355 | |
1124 | +#: ui/10functions.xml:43 | |
1125 | 1125 | msgid "PF8" |
1126 | 1126 | msgstr "PF8" |
1127 | 1127 | |
1128 | -#: ui/10functions.xml:356 | |
1128 | +#: ui/10functions.xml:44 | |
1129 | 1129 | msgid "PF9" |
1130 | 1130 | msgstr "PF9" |
1131 | 1131 | |
... | ... | @@ -1142,15 +1142,15 @@ msgstr "Erro de interpretação em %s" |
1142 | 1142 | msgid "Passthru Proxy: send error" |
1143 | 1143 | msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" |
1144 | 1144 | |
1145 | -#: ui/00default.xml:66 | |
1145 | +#: ui/00default.xml:330 | |
1146 | 1146 | msgid "Paste" |
1147 | 1147 | msgstr "Colar" |
1148 | 1148 | |
1149 | -#: ui/00default.xml:67 | |
1149 | +#: ui/00default.xml:331 | |
1150 | 1150 | msgid "Paste next" |
1151 | 1151 | msgstr "Colar próximo" |
1152 | 1152 | |
1153 | -#: ui/00default.xml:70 | |
1153 | +#: ui/00default.xml:334 | |
1154 | 1154 | msgid "Paste text file" |
1155 | 1155 | msgstr "Colar arquivo texto" |
1156 | 1156 | |
... | ... | @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" |
1158 | 1158 | msgid "Paste text file contents" |
1159 | 1159 | msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" |
1160 | 1160 | |
1161 | -#: ui/00default.xml:123 | |
1161 | +#: ui/00default.xml:387 | |
1162 | 1162 | msgid "Paste with left margin" |
1163 | 1163 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
1164 | 1164 | |
... | ... | @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" |
1174 | 1174 | msgid "Pink" |
1175 | 1175 | msgstr "Rosa" |
1176 | 1176 | |
1177 | -#: ui/00default.xml:188 | |
1177 | +#: ui/00default.xml:452 | |
1178 | 1178 | msgid "Previous field" |
1179 | 1179 | msgstr "Campo anterior" |
1180 | 1180 | |
... | ... | @@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr "Campo anterior" |
1182 | 1182 | msgid "Primary space:" |
1183 | 1183 | msgstr "Primary space:" |
1184 | 1184 | |
1185 | -#: ui/00default.xml:49 | |
1185 | +#: ui/00default.xml:313 | |
1186 | 1186 | msgid "Print" |
1187 | 1187 | msgstr "Imprimir" |
1188 | 1188 | |
1189 | -#: ui/00default.xml:51 | |
1189 | +#: ui/00default.xml:315 | |
1190 | 1190 | msgid "Print copy" |
1191 | 1191 | msgstr "Imprimir cópia" |
1192 | 1192 | |
... | ... | @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" |
1194 | 1194 | msgid "Print operation failed" |
1195 | 1195 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
1196 | 1196 | |
1197 | -#: ui/00default.xml:50 | |
1197 | +#: ui/00default.xml:314 | |
1198 | 1198 | msgid "Print selected" |
1199 | 1199 | msgstr "Imprimir seleção" |
1200 | 1200 | |
... | ... | @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" |
1202 | 1202 | msgid "Print selection box" |
1203 | 1203 | msgstr "Imprimir marca de seleção" |
1204 | 1204 | |
1205 | -#: print.c:754 ui/00default.xml:108 | |
1205 | +#: print.c:754 ui/00default.xml:372 | |
1206 | 1206 | msgid "Print settings" |
1207 | 1207 | msgstr "Configurações de impressão" |
1208 | 1208 | |
... | ... | @@ -1284,13 +1284,13 @@ msgstr "RPQ: Unable to determine workstation local time" |
1284 | 1284 | #: rpq.c:645 |
1285 | 1285 | #, c-format |
1286 | 1286 | msgid "RPQ: can't resolve '%s': %s" |
1287 | -msgstr "RPQ: can't resolve '%s': %s" | |
1287 | +msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s" | |
1288 | 1288 | |
1289 | 1289 | #: rpq.c:658 |
1290 | 1290 | msgid "RPQ: gethostbyname error" |
1291 | 1291 | msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" |
1292 | 1292 | |
1293 | -#: ui/00default.xml:54 | |
1293 | +#: ui/00default.xml:318 | |
1294 | 1294 | msgid "Receive file" |
1295 | 1295 | msgstr "Receber arquivo" |
1296 | 1296 | |
... | ... | @@ -1306,27 +1306,27 @@ msgstr "Formato de registro" |
1306 | 1306 | msgid "Red" |
1307 | 1307 | msgstr "Vermelho" |
1308 | 1308 | |
1309 | -#: ui/99debug.xml:580 | |
1309 | +#: ui/99debug.xml:214 | |
1310 | 1310 | msgid "Reload buffer contents" |
1311 | 1311 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
1312 | 1312 | |
1313 | -#: ui/00default.xml:75 | |
1313 | +#: ui/00default.xml:339 | |
1314 | 1314 | msgid "Remove selection" |
1315 | 1315 | msgstr "Remover seleção" |
1316 | 1316 | |
1317 | -#: ui/00default.xml:76 | |
1317 | +#: ui/00default.xml:340 | |
1318 | 1318 | msgid "Reselect" |
1319 | 1319 | msgstr "Reselecionar" |
1320 | 1320 | |
1321 | -#: ui/10keypad.xml:460 | |
1321 | +#: ui/10keypad.xml:148 | |
1322 | 1322 | msgid "Reset" |
1323 | 1323 | msgstr "Reset" |
1324 | 1324 | |
1325 | -#: ui/00default.xml:122 | |
1325 | +#: ui/00default.xml:386 | |
1326 | 1326 | msgid "Resize on alternate screen" |
1327 | 1327 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
1328 | 1328 | |
1329 | -#: ui/00default.xml:190 | |
1329 | +#: ui/00default.xml:454 | |
1330 | 1330 | msgid "Return" |
1331 | 1331 | msgstr "Return" |
1332 | 1332 | |
... | ... | @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "" |
1487 | 1487 | "SSL_write:\n" |
1488 | 1488 | "%s" |
1489 | 1489 | |
1490 | -#: ui/00default.xml:46 | |
1490 | +#: ui/00default.xml:310 | |
1491 | 1491 | msgid "Save copy" |
1492 | 1492 | msgstr "Salvar cópia" |
1493 | 1493 | |
... | ... | @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Salvar cópia" |
1495 | 1495 | msgid "Save copy to file" |
1496 | 1496 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
1497 | 1497 | |
1498 | -#: ui/00default.xml:44 | |
1498 | +#: ui/00default.xml:308 | |
1499 | 1499 | msgid "Save screen" |
1500 | 1500 | msgstr "Salvar tela" |
1501 | 1501 | |
... | ... | @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Salvar tela" |
1503 | 1503 | msgid "Save screen to file" |
1504 | 1504 | msgstr "Salvar tela para arquivo" |
1505 | 1505 | |
1506 | -#: ui/00default.xml:45 | |
1506 | +#: ui/00default.xml:309 | |
1507 | 1507 | msgid "Save selected" |
1508 | 1508 | msgstr "Salvar seleção" |
1509 | 1509 | |
... | ... | @@ -1511,20 +1511,15 @@ msgstr "Salvar seleção" |
1511 | 1511 | msgid "Save selection to file" |
1512 | 1512 | msgstr "Salvar seleção para arquivo" |
1513 | 1513 | |
1514 | -#: ui/99debug.xml:572 | |
1514 | +#: ui/99debug.xml:206 | |
1515 | 1515 | msgid "Screen Trace" |
1516 | 1516 | msgstr "Trace de tela" |
1517 | 1517 | |
1518 | -#: ui/00default.xml:114 | |
1518 | +#: ui/00default.xml:378 | |
1519 | 1519 | msgid "Screen size" |
1520 | 1520 | msgstr "Tamanho da tela" |
1521 | 1521 | |
1522 | -#: ui/09scripts.xml:297 | |
1523 | -#, fuzzy | |
1524 | -msgid "Script" | |
1525 | -msgstr "Scripts" | |
1526 | - | |
1527 | -#: ui/00default.xml:89 | |
1522 | +#: ui/rexx.xml:260 | |
1528 | 1523 | msgid "Scripts" |
1529 | 1524 | msgstr "Scripts" |
1530 | 1525 | |
... | ... | @@ -1536,15 +1531,15 @@ msgstr "Secondary space:" |
1536 | 1531 | msgid "Secure connection was successful." |
1537 | 1532 | msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." |
1538 | 1533 | |
1539 | -#: ui/00default.xml:74 | |
1534 | +#: ui/00default.xml:338 | |
1540 | 1535 | msgid "Select Field" |
1541 | 1536 | msgstr "Selecionar campo" |
1542 | 1537 | |
1543 | -#: ui/00default.xml:73 | |
1538 | +#: ui/00default.xml:337 | |
1544 | 1539 | msgid "Select all" |
1545 | 1540 | msgstr "Selecionar tudo" |
1546 | 1541 | |
1547 | -#: ui/00default.xml:126 | |
1542 | +#: ui/00default.xml:390 | |
1548 | 1543 | msgid "Select by rectangles" |
1549 | 1544 | msgstr "Seleção retangular" |
1550 | 1545 | |
... | ... | @@ -1556,7 +1551,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" |
1556 | 1551 | msgid "Select file to send" |
1557 | 1552 | msgstr "Selecione arquivo a enviar" |
1558 | 1553 | |
1559 | -#: ui/00default.xml:111 | |
1554 | +#: ui/00default.xml:375 | |
1560 | 1555 | msgid "Select font" |
1561 | 1556 | msgstr "Selecione fonte" |
1562 | 1557 | |
... | ... | @@ -1580,7 +1575,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" |
1580 | 1575 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
1581 | 1576 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" |
1582 | 1577 | |
1583 | -#: ui/00default.xml:55 | |
1578 | +#: ui/00default.xml:319 | |
1584 | 1579 | msgid "Send file" |
1585 | 1580 | msgstr "Enviar arquivo" |
1586 | 1581 | |
... | ... | @@ -1592,7 +1587,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" |
1592 | 1587 | msgid "Send messages to syslog" |
1593 | 1588 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" |
1594 | 1589 | |
1595 | -#: ui/00default.xml:54 | |
1590 | +#: ui/00default.xml:318 | |
1596 | 1591 | msgid "Send/Receive" |
1597 | 1592 | msgstr "Enviar/Receber" |
1598 | 1593 | |
... | ... | @@ -1600,7 +1595,7 @@ msgstr "Enviar/Receber" |
1600 | 1595 | msgid "Session name" |
1601 | 1596 | msgstr "Nome da sessão" |
1602 | 1597 | |
1603 | -#: ui/00default.xml:92 | |
1598 | +#: ui/00default.xml:356 | |
1604 | 1599 | msgid "Set hostname" |
1605 | 1600 | msgstr "Selecione servidor" |
1606 | 1601 | |
... | ... | @@ -1616,19 +1611,19 @@ msgstr "Desativa toggles" |
1616 | 1611 | msgid "Set toggles ON" |
1617 | 1612 | msgstr "Ativa toggles" |
1618 | 1613 | |
1619 | -#: ui/00default.xml:107 | |
1614 | +#: ui/00default.xml:371 | |
1620 | 1615 | msgid "Settings" |
1621 | 1616 | msgstr "Configurações" |
1622 | 1617 | |
1623 | -#: ui/00default.xml:129 | |
1618 | +#: ui/00default.xml:393 | |
1624 | 1619 | msgid "Show Underline" |
1625 | 1620 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
1626 | 1621 | |
1627 | -#: ui/99debug.xml:579 | |
1622 | +#: ui/99debug.xml:213 | |
1628 | 1623 | msgid "Show test pattern" |
1629 | 1624 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
1630 | 1625 | |
1631 | -#: ui/00default.xml:131 | |
1626 | +#: ui/00default.xml:395 | |
1632 | 1627 | msgid "Smart paste" |
1633 | 1628 | msgstr "Colar inteligente" |
1634 | 1629 | |
... | ... | @@ -1642,7 +1637,7 @@ msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" |
1642 | 1637 | |
1643 | 1638 | #: filetransfer.c:793 |
1644 | 1639 | msgid "Space allocation units" |
1645 | -msgstr "Space allocation units" | |
1640 | +msgstr "Unidades de alocação de espaço" | |
1646 | 1641 | |
1647 | 1642 | #: host.c:190 |
1648 | 1643 | msgid "Space in LU name" |
... | ... | @@ -1676,18 +1671,6 @@ msgstr "T_otal" |
1676 | 1671 | msgid "Terminal colors" |
1677 | 1672 | msgstr "Cores do terminal" |
1678 | 1673 | |
1679 | -#: ui/09scripts.xml:298 | |
1680 | -msgid "Teste01" | |
1681 | -msgstr "Teste01" | |
1682 | - | |
1683 | -#: ui/09scripts.xml:302 | |
1684 | -msgid "Teste02" | |
1685 | -msgstr "Teste02" | |
1686 | - | |
1687 | -#: ui/09scripts.xml:306 | |
1688 | -msgid "Teste03" | |
1689 | -msgstr "Teste03" | |
1690 | - | |
1691 | 1674 | #: host.c:216 |
1692 | 1675 | msgid "Text before '['" |
1693 | 1676 | msgstr "Texto antes de '['" |
... | ... | @@ -1919,15 +1902,15 @@ msgid "" |
1919 | 1902 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." |
1920 | 1903 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
1921 | 1904 | |
1922 | -#: ui/00default.xml:148 | |
1905 | +#: ui/00default.xml:412 | |
1923 | 1906 | msgid "Toolbar" |
1924 | 1907 | msgstr "Barra de ferramentas" |
1925 | 1908 | |
1926 | -#: ui/99debug.xml:571 | |
1909 | +#: ui/99debug.xml:205 | |
1927 | 1910 | msgid "Trace" |
1928 | 1911 | msgstr "Trace" |
1929 | 1912 | |
1930 | -#: ui/00default.xml:120 | |
1913 | +#: ui/00default.xml:384 | |
1931 | 1914 | msgid "Track Cursor" |
1932 | 1915 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
1933 | 1916 | |
... | ... | @@ -1974,7 +1957,7 @@ msgstr "Não é possível decodificar chave pública do emissor" |
1974 | 1957 | #: v3270/security.c:75 |
1975 | 1958 | msgid "Unable to decrypt CRL's signature" |
1976 | 1959 | msgstr "" |
1977 | -"Na foi possível decriptar assinatura da lista de certificados revogados" | |
1960 | +"Não foi possível decriptar assinatura da lista de certificados revogados" | |
1978 | 1961 | |
1979 | 1962 | #: v3270/security.c:68 |
1980 | 1963 | msgid "Unable to decrypt certificate's signature" |
... | ... | @@ -2135,7 +2118,7 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" |
2135 | 2118 | msgid "Unsupported socks 4 proxy" |
2136 | 2119 | msgstr "Unsupported socks 4 proxy" |
2137 | 2120 | |
2138 | -#: ui/00default.xml:133 | |
2121 | +#: ui/00default.xml:397 | |
2139 | 2122 | msgid "Use +/- for field navigation" |
2140 | 2123 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
2141 | 2124 | |
... | ... | @@ -2148,7 +2131,7 @@ msgstr "Variável" |
2148 | 2131 | msgid "Version %s - Revision %s" |
2149 | 2132 | msgstr "Versão %s - Revisão %s" |
2150 | 2133 | |
2151 | -#: ui/99debug.xml:574 | |
2134 | +#: ui/99debug.xml:208 | |
2152 | 2135 | msgid "View Field Delimiters" |
2153 | 2136 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" |
2154 | 2137 | |
... | ... | @@ -2176,7 +2159,7 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" |
2176 | 2159 | msgid "White" |
2177 | 2160 | msgstr "Branco" |
2178 | 2161 | |
2179 | -#: ui/00default.xml:159 | |
2162 | +#: ui/00default.xml:423 | |
2180 | 2163 | msgid "Window" |
2181 | 2164 | msgstr "Janela" |
2182 | 2165 | |
... | ... | @@ -2244,19 +2227,19 @@ msgstr "_Procurar" |
2244 | 2227 | msgid "_Color table:" |
2245 | 2228 | msgstr "Tabela de cores:" |
2246 | 2229 | |
2247 | -#: ui/00default.xml:102 | |
2230 | +#: ui/00default.xml:366 | |
2248 | 2231 | msgid "_Connect" |
2249 | 2232 | msgstr "_Conectar" |
2250 | 2233 | |
2251 | -#: ui/00default.xml:103 | |
2234 | +#: ui/00default.xml:367 | |
2252 | 2235 | msgid "_Disconnect" |
2253 | 2236 | msgstr "_Desconectar" |
2254 | 2237 | |
2255 | -#: ui/00default.xml:61 | |
2238 | +#: ui/99debug.xml:200 | |
2256 | 2239 | msgid "_Edit" |
2257 | 2240 | msgstr "_Editar" |
2258 | 2241 | |
2259 | -#: ui/00default.xml:36 | |
2242 | +#: ui/rexx.xml:256 | |
2260 | 2243 | msgid "_File" |
2261 | 2244 | msgstr "_Arquivo" |
2262 | 2245 | |
... | ... | @@ -2284,11 +2267,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" |
2284 | 2267 | msgid "_Local file name:" |
2285 | 2268 | msgstr "Arquivo _local:" |
2286 | 2269 | |
2287 | -#: ui/00default.xml:92 | |
2270 | +#: ui/00default.xml:356 | |
2288 | 2271 | msgid "_Network" |
2289 | 2272 | msgstr "_Rede" |
2290 | 2273 | |
2291 | -#: ui/00default.xml:117 | |
2274 | +#: ui/00default.xml:381 | |
2292 | 2275 | msgid "_Options" |
2293 | 2276 | msgstr "_Opções" |
2294 | 2277 | |
... | ... | @@ -2316,7 +2299,7 @@ msgstr "Arquivo _texto" |
2316 | 2299 | msgid "_To" |
2317 | 2300 | msgstr "_Para" |
2318 | 2301 | |
2319 | -#: ui/00default.xml:87 | |
2302 | +#: ui/rexx.xml:258 | |
2320 | 2303 | msgid "_View" |
2321 | 2304 | msgstr "_Exibir" |
2322 | 2305 | |
... | ... | @@ -2363,6 +2346,19 @@ msgid "unknown error" |
2363 | 2346 | msgstr "Erro desconhecido" |
2364 | 2347 | |
2365 | 2348 | #, fuzzy |
2349 | +#~ msgid "Script" | |
2350 | +#~ msgstr "Scripts" | |
2351 | + | |
2352 | +#~ msgid "Teste01" | |
2353 | +#~ msgstr "Teste01" | |
2354 | + | |
2355 | +#~ msgid "Teste02" | |
2356 | +#~ msgstr "Teste02" | |
2357 | + | |
2358 | +#~ msgid "Teste03" | |
2359 | +#~ msgstr "Teste03" | |
2360 | + | |
2361 | +#, fuzzy | |
2366 | 2362 | #~ msgid "Cross hair Cursor" |
2367 | 2363 | #~ msgstr "Cursor mira" |
2368 | 2364 | ... | ... |
pw3270.nsi.in
... | ... | @@ -169,6 +169,7 @@ Section /o "Software Development Kit" SecSDK |
169 | 169 | file "/oname=$INSTDIR\sdk\sample\connect.c" "src\sample\connect.c" |
170 | 170 | |
171 | 171 | file "/oname=$INSTDIR\sdk\lib3270.def" ".bin\Release\lib3270.dll.@PACKAGE_VERSION@.def" |
172 | + file "/oname=$INSTDIR\sdk\pw3270.def" ".bin\Release\pw3270.dll.@PACKAGE_VERSION@.def" | |
172 | 173 | file "/oname=$INSTDIR\sdk\libhllapi.def" ".bin\Release\libhllapi.dll.def" |
173 | 174 | |
174 | 175 | SectionEnd | ... | ... |
src/pw3270/Makefile.in
... | ... | @@ -134,7 +134,7 @@ $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@DLLEXT@: $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_ |
134 | 134 | $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@DLLEXT@.@VERSION@: $(foreach SRC, $(basename $(LIB_SOURCES)), $(OBJRLS)/$(SRC)$(OBJEXT)) |
135 | 135 | @echo " CCLD `basename $@`" |
136 | 136 | @$(MKDIR) `dirname $@` |
137 | - @$(LD) $(DLL_FLAGS) @LDSOFLAGS@ $(LDFLAGS) -o $@ $^ $(LIBS) $(LIB3270_LIBS) | |
137 | + @$(LD) $(DLL_FLAGS) @LDSOFLAGS@ @LDLIBFLAGS@ $(LDFLAGS) -o $@ $^ $(LIBS) $(LIB3270_LIBS) | |
138 | 138 | @$(STRIP) $@ |
139 | 139 | |
140 | 140 | #---[ Debug targets ]---------------------------------------------------------- | ... | ... |