Commit 5181d8323b0035a78679d2a9636ff16b2fb28832

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent f7c3063e

Atualizando tradução e empacotamento windows

Showing 3 changed files with 128 additions and 131 deletions   Show diff stats
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2013-04-22 18:10-0300\n"  
9 -"PO-Revision-Date: 2013-04-22 09:32-0300\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 10:17-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 10:22-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português <>\n" 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 "Language: pt_BR\n" 12 "Language: pt_BR\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr &quot;Sobre a segurança&quot; @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr &quot;Sobre a segurança&quot;
200 msgid "Action failed" 200 msgid "Action failed"
201 msgstr "Ação falhou" 201 msgstr "Ação falhou"
202 202
203 -#: ui/00default.xml:64 203 +#: ui/00default.xml:328
204 msgid "Add to copy" 204 msgid "Add to copy"
205 msgstr "Adicionar à cópia" 205 msgstr "Adicionar à cópia"
206 206
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot; @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot;
208 msgid "Add/Remove _CR at end of line" 208 msgid "Add/Remove _CR at end of line"
209 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" 209 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha"
210 210
211 -#: ui/00default.xml:132 211 +#: ui/00default.xml:396
212 msgid "Alert sound" 212 msgid "Alert sound"
213 msgstr "Aviso sonoro" 213 msgstr "Aviso sonoro"
214 214
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr &quot;&quot;
221 msgid "Application name" 221 msgid "Application name"
222 msgstr "Nome da aplicação" 222 msgstr "Nome da aplicação"
223 223
224 -#: ui/10keypad.xml:467 224 +#: ui/10keypad.xml:155
225 msgid "Attn" 225 msgid "Attn"
226 msgstr "Attn" 226 msgstr "Attn"
227 227
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot; @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot;
238 msgid "Authority and subject key identifier mismatch" 238 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
239 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" 239 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
240 240
241 -#: ui/00default.xml:127 241 +#: ui/00default.xml:391
242 msgid "Auto-Reconnect" 242 msgid "Auto-Reconnect"
243 msgstr "Reconectar automaticamente" 243 msgstr "Reconectar automaticamente"
244 244
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr &quot;Versão winsock inválida&quot; @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr &quot;Versão winsock inválida&quot;
262 msgid "Black" 262 msgid "Black"
263 msgstr "Preto" 263 msgstr "Preto"
264 264
265 -#: ui/00default.xml:125 265 +#: ui/00default.xml:389
266 msgid "Blank Fill" 266 msgid "Blank Fill"
267 msgstr "Completar com espaços" 267 msgstr "Completar com espaços"
268 268
269 -#: ui/00default.xml:118 269 +#: ui/00default.xml:382
270 msgid "Blinking Cursor" 270 msgid "Blinking Cursor"
271 msgstr "Cursor piscante" 271 msgstr "Cursor piscante"
272 272
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot; @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
274 msgid "Blue" 274 msgid "Blue"
275 msgstr "Azul" 275 msgstr "Azul"
276 276
277 -#: ui/00default.xml:128 277 +#: ui/00default.xml:392
278 msgid "Bold" 278 msgid "Bold"
279 msgstr "Negrito" 279 msgstr "Negrito"
280 280
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr &quot;Negrito&quot; @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr &quot;Negrito&quot;
282 msgid "Brazilian Public Software Portal" 282 msgid "Brazilian Public Software Portal"
283 msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" 283 msgstr "Portal do Software Público Brasileiro"
284 284
285 -#: ui/10keypad.xml:468 285 +#: ui/10keypad.xml:156
286 msgid "Break" 286 msgid "Break"
287 msgstr "Break" 287 msgstr "Break"
288 288
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256&quot; @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256&quot;
474 msgid "Charset has more than 256 entries" 474 msgid "Charset has more than 256 entries"
475 msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres" 475 msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres"
476 476
477 -#: ui/00default.xml:79 477 +#: ui/10keypad.xml:147
478 msgid "Clear" 478 msgid "Clear"
479 msgstr "Limpar" 479 msgstr "Limpar"
480 480
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr &quot;Tema de cores:&quot; @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr &quot;Tema de cores:&quot;
486 msgid "Color setup" 486 msgid "Color setup"
487 msgstr "Configuração de cores" 487 msgstr "Configuração de cores"
488 488
489 -#: ui/00default.xml:107 489 +#: ui/00default.xml:371
490 msgid "Colors" 490 msgid "Colors"
491 msgstr "Cores" 491 msgstr "Cores"
492 492
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot; @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot;
494 msgid "Complete" 494 msgid "Complete"
495 msgstr "Completo" 495 msgstr "Completo"
496 496
497 -#: ui/00default.xml:117 497 +#: ui/00default.xml:381
498 msgid "Connect on startup" 498 msgid "Connect on startup"
499 msgstr "Conectar ao iniciar" 499 msgstr "Conectar ao iniciar"
500 500
@@ -502,19 +502,19 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot; @@ -502,19 +502,19 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot;
502 msgid "Connection reset by peer" 502 msgid "Connection reset by peer"
503 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" 503 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
504 504
505 -#: ui/00default.xml:61 505 +#: ui/00default.xml:325
506 msgid "Copy" 506 msgid "Copy"
507 msgstr "Copiar" 507 msgstr "Copiar"
508 508
509 -#: ui/99debug.xml:566 509 +#: ui/99debug.xml:200
510 msgid "Copy as HTML" 510 msgid "Copy as HTML"
511 msgstr "Copiar como HTML" 511 msgstr "Copiar como HTML"
512 512
513 -#: ui/00default.xml:62 513 +#: ui/00default.xml:326
514 msgid "Copy as table" 514 msgid "Copy as table"
515 msgstr "Copiar como tabela" 515 msgstr "Copiar como tabela"
516 516
517 -#: colors.c:418 ui/00default.xml:124 517 +#: colors.c:418 ui/00default.xml:388
518 msgid "Cross hair cursor" 518 msgid "Cross hair cursor"
519 msgstr "Cursor mira" 519 msgstr "Cursor mira"
520 520
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr &quot;Atual (%s)&quot; @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr &quot;Atual (%s)&quot;
527 msgid "Custom colors" 527 msgid "Custom colors"
528 msgstr "Cores personalizadas" 528 msgstr "Cores personalizadas"
529 529
530 -#: ui/00default.xml:65 530 +#: ui/00default.xml:329
531 msgid "Cut" 531 msgid "Cut"
532 msgstr "Recortar" 532 msgstr "Recortar"
533 533
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr &quot;Cilindros&quot; @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr &quot;Cilindros&quot;
539 msgid "DFT B_uffer size:" 539 msgid "DFT B_uffer size:"
540 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" 540 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:"
541 541
542 -#: ui/99debug.xml:571 542 +#: ui/99debug.xml:205
543 msgid "DS Trace" 543 msgid "DS Trace"
544 msgstr "DS Trace" 544 msgstr "DS Trace"
545 545
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr &quot;Verde Escuro&quot; @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr &quot;Verde Escuro&quot;
555 msgid "Data conversion error" 555 msgid "Data conversion error"
556 msgstr "Erro na conversão de dados" 556 msgstr "Erro na conversão de dados"
557 557
558 -#: ui/99debug.xml:579 558 +#: ui/99debug.xml:213
559 msgid "Debug" 559 msgid "Debug"
560 msgstr "Depuração" 560 msgstr "Depuração"
561 561
562 -#: ui/99debug.xml:581 562 +#: ui/99debug.xml:215
563 msgid "Debug window updates" 563 msgid "Debug window updates"
564 msgstr "Mostrar atualizações de janela" 564 msgstr "Mostrar atualizações de janela"
565 565
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot; @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot;
567 msgid "Default" 567 msgid "Default"
568 msgstr "Padrão" 568 msgstr "Padrão"
569 569
570 -#: ui/00default.xml:81 570 +#: ui/00default.xml:345
571 msgid "Delete field" 571 msgid "Delete field"
572 msgstr "Apagar campo" 572 msgstr "Apagar campo"
573 573
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot; @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot;
599 msgid "Empty port name" 599 msgid "Empty port name"
600 msgstr "Porta em branco" 600 msgstr "Porta em branco"
601 601
602 -#: ui/10keypad.xml:463 602 +#: ui/10keypad.xml:151
603 msgid "" 603 msgid ""
604 "Erase\n" 604 "Erase\n"
605 "EOF" 605 "EOF"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr &quot;&quot;
607 "Apagar\n" 607 "Apagar\n"
608 "Campo" 608 "Campo"
609 609
610 -#: ui/10keypad.xml:464 610 +#: ui/10keypad.xml:152
611 msgid "" 611 msgid ""
612 "Erase\n" 612 "Erase\n"
613 "Input" 613 "Input"
@@ -615,15 +615,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -615,15 +615,15 @@ msgstr &quot;&quot;
615 "Apagar\n" 615 "Apagar\n"
616 "Campos" 616 "Campos"
617 617
618 -#: ui/00default.xml:80 618 +#: ui/00default.xml:344
619 msgid "Erase input" 619 msgid "Erase input"
620 msgstr "Apagar campos" 620 msgstr "Apagar campos"
621 621
622 -#: ui/00default.xml:82 622 +#: ui/00default.xml:346
623 msgid "Erase to end of field" 623 msgid "Erase to end of field"
624 msgstr "Apagar até o final do campo" 624 msgstr "Apagar até o final do campo"
625 625
626 -#: ui/00default.xml:83 626 +#: ui/00default.xml:347
627 msgid "Erase to end of line" 627 msgid "Erase to end of line"
628 msgstr "Apagar até o final da linha" 628 msgstr "Apagar até o final da linha"
629 629
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr &quot;Erro lendo %s&quot; @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr &quot;Erro lendo %s&quot;
666 msgid "Error resolving %s: %s" 666 msgid "Error resolving %s: %s"
667 msgstr "Erro ao resolver %s: %s" 667 msgstr "Erro ao resolver %s: %s"
668 668
669 -#: ui/99debug.xml:573 669 +#: ui/99debug.xml:207
670 msgid "Event Trace" 670 msgid "Event Trace"
671 msgstr "Trace de eventos" 671 msgstr "Trace de eventos"
672 672
673 -#: ui/rexx.xml:626 673 +#: ui/rexx.xml:260
674 msgid "External Rexx script" 674 msgid "External Rexx script"
675 msgstr "Script rexx externo" 675 msgstr "Script rexx externo"
676 676
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr &quot;Format error in certificate&#39;s notAfter field&quot; @@ -718,11 +718,11 @@ msgstr &quot;Format error in certificate&#39;s notAfter field&quot;
718 msgid "Format error in certificate's notBefore field" 718 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
719 msgstr "Format error in certificate's notBefore field" 719 msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
720 720
721 -#: ui/00default.xml:121 721 +#: ui/00default.xml:385
722 msgid "Full Screen" 722 msgid "Full Screen"
723 msgstr "Tela cheia" 723 msgstr "Tela cheia"
724 724
725 -#: ui/10functions.xml:347 725 +#: ui/10functions.xml:35
726 msgid "Function bar" 726 msgid "Function bar"
727 msgstr "Barra de funções" 727 msgstr "Barra de funções"
728 728
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot; @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot;
767 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" 767 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply"
768 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" 768 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida"
769 769
770 -#: ui/00default.xml:142 770 +#: ui/00default.xml:406
771 msgid "Help" 771 msgid "Help"
772 msgstr "Ajuda" 772 msgstr "Ajuda"
773 773
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de frame inválido&quot; @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de frame inválido&quot;
828 msgid "Informations" 828 msgid "Informations"
829 msgstr "Informações" 829 msgstr "Informações"
830 830
831 -#: ui/00default.xml:137 831 +#: ui/00default.xml:401
832 msgid "Input method" 832 msgid "Input method"
833 msgstr "Método de entrada" 833 msgstr "Método de entrada"
834 834
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot; @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot;
875 msgid "Invalid proxy type '%.*s'" 875 msgid "Invalid proxy type '%.*s'"
876 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" 876 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'"
877 877
878 -#: ui/00default.xml:130 878 +#: ui/00default.xml:394
879 msgid "Keep selected" 879 msgid "Keep selected"
880 msgstr "Manter selecionado" 880 msgstr "Manter selecionado"
881 881
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot; @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot;
891 msgid "LRECL:" 891 msgid "LRECL:"
892 msgstr "LRECL:" 892 msgstr "LRECL:"
893 893
894 -#: ui/10keypad.xml:413 894 +#: ui/10keypad.xml:101
895 msgid "Lateral keypad" 895 msgid "Lateral keypad"
896 msgstr "Barra lateral" 896 msgstr "Barra lateral"
897 897
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr &quot;Faltando &#39;]&#39;&quot; @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr &quot;Faltando &#39;]&#39;&quot;
908 msgid "Model %d (%s)" 908 msgid "Model %d (%s)"
909 msgstr "Modelo %d (%s)" 909 msgstr "Modelo %d (%s)"
910 910
911 -#: ui/00default.xml:119 911 +#: ui/00default.xml:383
912 msgid "Monocase" 912 msgid "Monocase"
913 msgstr "Só Maiúsculas" 913 msgstr "Só Maiúsculas"
914 914
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot; @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot;
944 msgid "Network startup error" 944 msgid "Network startup error"
945 msgstr "Erro ao iniciar a rede" 945 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
946 946
947 -#: ui/00default.xml:189 947 +#: ui/00default.xml:453
948 msgid "Next field" 948 msgid "Next field"
949 msgstr "Próximo campo" 949 msgstr "Próximo campo"
950 950
@@ -1021,111 +1021,111 @@ msgstr &quot;Outro (VM/CMS)&quot; @@ -1021,111 +1021,111 @@ msgstr &quot;Outro (VM/CMS)&quot;
1021 msgid "Out of memory" 1021 msgid "Out of memory"
1022 msgstr "Memória insuficiente" 1022 msgstr "Memória insuficiente"
1023 1023
1024 -#: ui/10keypad.xml:450 1024 +#: ui/10keypad.xml:138
1025 msgid "PA1" 1025 msgid "PA1"
1026 msgstr "PA1" 1026 msgstr "PA1"
1027 1027
1028 -#: ui/10keypad.xml:451 1028 +#: ui/10keypad.xml:139
1029 msgid "PA2" 1029 msgid "PA2"
1030 msgstr "PA2" 1030 msgstr "PA2"
1031 1031
1032 -#: ui/10keypad.xml:452 1032 +#: ui/10keypad.xml:140
1033 msgid "PA3" 1033 msgid "PA3"
1034 msgstr "PA3" 1034 msgstr "PA3"
1035 1035
1036 -#: ui/10functions.xml:348 1036 +#: ui/10functions.xml:36
1037 msgid "PF1" 1037 msgid "PF1"
1038 msgstr "PF1" 1038 msgstr "PF1"
1039 1039
1040 -#: ui/10functions.xml:357 1040 +#: ui/10functions.xml:45
1041 msgid "PF10" 1041 msgid "PF10"
1042 msgstr "PF10" 1042 msgstr "PF10"
1043 1043
1044 -#: ui/10functions.xml:358 1044 +#: ui/10functions.xml:46
1045 msgid "PF11" 1045 msgid "PF11"
1046 msgstr "PF11" 1046 msgstr "PF11"
1047 1047
1048 -#: ui/10functions.xml:359 1048 +#: ui/10functions.xml:47
1049 msgid "PF12" 1049 msgid "PF12"
1050 msgstr "PF12" 1050 msgstr "PF12"
1051 1051
1052 -#: ui/10functions.xml:362 1052 +#: ui/10functions.xml:50
1053 msgid "PF13" 1053 msgid "PF13"
1054 msgstr "PF13" 1054 msgstr "PF13"
1055 1055
1056 -#: ui/10functions.xml:363 1056 +#: ui/10functions.xml:51
1057 msgid "PF14" 1057 msgid "PF14"
1058 msgstr "PF14" 1058 msgstr "PF14"
1059 1059
1060 -#: ui/10functions.xml:364 1060 +#: ui/10functions.xml:52
1061 msgid "PF15" 1061 msgid "PF15"
1062 msgstr "PF15" 1062 msgstr "PF15"
1063 1063
1064 -#: ui/10functions.xml:365 1064 +#: ui/10functions.xml:53
1065 msgid "PF16" 1065 msgid "PF16"
1066 msgstr "PF16" 1066 msgstr "PF16"
1067 1067
1068 -#: ui/10functions.xml:366 1068 +#: ui/10functions.xml:54
1069 msgid "PF17" 1069 msgid "PF17"
1070 msgstr "PF17" 1070 msgstr "PF17"
1071 1071
1072 -#: ui/10functions.xml:367 1072 +#: ui/10functions.xml:55
1073 msgid "PF18" 1073 msgid "PF18"
1074 msgstr "PF18" 1074 msgstr "PF18"
1075 1075
1076 -#: ui/10functions.xml:368 1076 +#: ui/10functions.xml:56
1077 msgid "PF19" 1077 msgid "PF19"
1078 msgstr "PF19" 1078 msgstr "PF19"
1079 1079
1080 -#: ui/10functions.xml:349 1080 +#: ui/10functions.xml:37
1081 msgid "PF2" 1081 msgid "PF2"
1082 msgstr "PF2" 1082 msgstr "PF2"
1083 1083
1084 -#: ui/10functions.xml:369 1084 +#: ui/10functions.xml:57
1085 msgid "PF20" 1085 msgid "PF20"
1086 msgstr "PF20" 1086 msgstr "PF20"
1087 1087
1088 -#: ui/10functions.xml:370 1088 +#: ui/10functions.xml:58
1089 msgid "PF21" 1089 msgid "PF21"
1090 msgstr "PF21" 1090 msgstr "PF21"
1091 1091
1092 -#: ui/10functions.xml:371 1092 +#: ui/10functions.xml:59
1093 msgid "PF22" 1093 msgid "PF22"
1094 msgstr "PF22" 1094 msgstr "PF22"
1095 1095
1096 -#: ui/10functions.xml:372 1096 +#: ui/10functions.xml:60
1097 msgid "PF23" 1097 msgid "PF23"
1098 msgstr "PF23" 1098 msgstr "PF23"
1099 1099
1100 -#: ui/10functions.xml:373 1100 +#: ui/10functions.xml:61
1101 msgid "PF24" 1101 msgid "PF24"
1102 msgstr "PF24" 1102 msgstr "PF24"
1103 1103
1104 -#: ui/10functions.xml:350 1104 +#: ui/10functions.xml:38
1105 msgid "PF3" 1105 msgid "PF3"
1106 msgstr "PF3" 1106 msgstr "PF3"
1107 1107
1108 -#: ui/10functions.xml:351 1108 +#: ui/10functions.xml:39
1109 msgid "PF4" 1109 msgid "PF4"
1110 msgstr "PF4" 1110 msgstr "PF4"
1111 1111
1112 -#: ui/10functions.xml:352 1112 +#: ui/10functions.xml:40
1113 msgid "PF5" 1113 msgid "PF5"
1114 msgstr "PF5" 1114 msgstr "PF5"
1115 1115
1116 -#: ui/10functions.xml:353 1116 +#: ui/10functions.xml:41
1117 msgid "PF6" 1117 msgid "PF6"
1118 msgstr "PF6" 1118 msgstr "PF6"
1119 1119
1120 -#: ui/10functions.xml:354 1120 +#: ui/10functions.xml:42
1121 msgid "PF7" 1121 msgid "PF7"
1122 msgstr "PF7" 1122 msgstr "PF7"
1123 1123
1124 -#: ui/10functions.xml:355 1124 +#: ui/10functions.xml:43
1125 msgid "PF8" 1125 msgid "PF8"
1126 msgstr "PF8" 1126 msgstr "PF8"
1127 1127
1128 -#: ui/10functions.xml:356 1128 +#: ui/10functions.xml:44
1129 msgid "PF9" 1129 msgid "PF9"
1130 msgstr "PF9" 1130 msgstr "PF9"
1131 1131
@@ -1142,15 +1142,15 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação em %s&quot; @@ -1142,15 +1142,15 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação em %s&quot;
1142 msgid "Passthru Proxy: send error" 1142 msgid "Passthru Proxy: send error"
1143 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" 1143 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar"
1144 1144
1145 -#: ui/00default.xml:66 1145 +#: ui/00default.xml:330
1146 msgid "Paste" 1146 msgid "Paste"
1147 msgstr "Colar" 1147 msgstr "Colar"
1148 1148
1149 -#: ui/00default.xml:67 1149 +#: ui/00default.xml:331
1150 msgid "Paste next" 1150 msgid "Paste next"
1151 msgstr "Colar próximo" 1151 msgstr "Colar próximo"
1152 1152
1153 -#: ui/00default.xml:70 1153 +#: ui/00default.xml:334
1154 msgid "Paste text file" 1154 msgid "Paste text file"
1155 msgstr "Colar arquivo texto" 1155 msgstr "Colar arquivo texto"
1156 1156
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr &quot;Colar arquivo texto&quot; @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr &quot;Colar arquivo texto&quot;
1158 msgid "Paste text file contents" 1158 msgid "Paste text file contents"
1159 msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" 1159 msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto"
1160 1160
1161 -#: ui/00default.xml:123 1161 +#: ui/00default.xml:387
1162 msgid "Paste with left margin" 1162 msgid "Paste with left margin"
1163 msgstr "Colar com margem esquerda" 1163 msgstr "Colar com margem esquerda"
1164 1164
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr &quot;Caminho para os arquivos de dados da aplicação&quot; @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr &quot;Caminho para os arquivos de dados da aplicação&quot;
1174 msgid "Pink" 1174 msgid "Pink"
1175 msgstr "Rosa" 1175 msgstr "Rosa"
1176 1176
1177 -#: ui/00default.xml:188 1177 +#: ui/00default.xml:452
1178 msgid "Previous field" 1178 msgid "Previous field"
1179 msgstr "Campo anterior" 1179 msgstr "Campo anterior"
1180 1180
@@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr &quot;Campo anterior&quot; @@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr &quot;Campo anterior&quot;
1182 msgid "Primary space:" 1182 msgid "Primary space:"
1183 msgstr "Primary space:" 1183 msgstr "Primary space:"
1184 1184
1185 -#: ui/00default.xml:49 1185 +#: ui/00default.xml:313
1186 msgid "Print" 1186 msgid "Print"
1187 msgstr "Imprimir" 1187 msgstr "Imprimir"
1188 1188
1189 -#: ui/00default.xml:51 1189 +#: ui/00default.xml:315
1190 msgid "Print copy" 1190 msgid "Print copy"
1191 msgstr "Imprimir cópia" 1191 msgstr "Imprimir cópia"
1192 1192
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr &quot;Imprimir cópia&quot; @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr &quot;Imprimir cópia&quot;
1194 msgid "Print operation failed" 1194 msgid "Print operation failed"
1195 msgstr "Operação de impressão falhou" 1195 msgstr "Operação de impressão falhou"
1196 1196
1197 -#: ui/00default.xml:50 1197 +#: ui/00default.xml:314
1198 msgid "Print selected" 1198 msgid "Print selected"
1199 msgstr "Imprimir seleção" 1199 msgstr "Imprimir seleção"
1200 1200
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot; @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot;
1202 msgid "Print selection box" 1202 msgid "Print selection box"
1203 msgstr "Imprimir marca de seleção" 1203 msgstr "Imprimir marca de seleção"
1204 1204
1205 -#: print.c:754 ui/00default.xml:108 1205 +#: print.c:754 ui/00default.xml:372
1206 msgid "Print settings" 1206 msgid "Print settings"
1207 msgstr "Configurações de impressão" 1207 msgstr "Configurações de impressão"
1208 1208
@@ -1284,13 +1284,13 @@ msgstr &quot;RPQ: Unable to determine workstation local time&quot; @@ -1284,13 +1284,13 @@ msgstr &quot;RPQ: Unable to determine workstation local time&quot;
1284 #: rpq.c:645 1284 #: rpq.c:645
1285 #, c-format 1285 #, c-format
1286 msgid "RPQ: can't resolve '%s': %s" 1286 msgid "RPQ: can't resolve '%s': %s"
1287 -msgstr "RPQ: can't resolve '%s': %s" 1287 +msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s"
1288 1288
1289 #: rpq.c:658 1289 #: rpq.c:658
1290 msgid "RPQ: gethostbyname error" 1290 msgid "RPQ: gethostbyname error"
1291 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" 1291 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname"
1292 1292
1293 -#: ui/00default.xml:54 1293 +#: ui/00default.xml:318
1294 msgid "Receive file" 1294 msgid "Receive file"
1295 msgstr "Receber arquivo" 1295 msgstr "Receber arquivo"
1296 1296
@@ -1306,27 +1306,27 @@ msgstr &quot;Formato de registro&quot; @@ -1306,27 +1306,27 @@ msgstr &quot;Formato de registro&quot;
1306 msgid "Red" 1306 msgid "Red"
1307 msgstr "Vermelho" 1307 msgstr "Vermelho"
1308 1308
1309 -#: ui/99debug.xml:580 1309 +#: ui/99debug.xml:214
1310 msgid "Reload buffer contents" 1310 msgid "Reload buffer contents"
1311 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" 1311 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
1312 1312
1313 -#: ui/00default.xml:75 1313 +#: ui/00default.xml:339
1314 msgid "Remove selection" 1314 msgid "Remove selection"
1315 msgstr "Remover seleção" 1315 msgstr "Remover seleção"
1316 1316
1317 -#: ui/00default.xml:76 1317 +#: ui/00default.xml:340
1318 msgid "Reselect" 1318 msgid "Reselect"
1319 msgstr "Reselecionar" 1319 msgstr "Reselecionar"
1320 1320
1321 -#: ui/10keypad.xml:460 1321 +#: ui/10keypad.xml:148
1322 msgid "Reset" 1322 msgid "Reset"
1323 msgstr "Reset" 1323 msgstr "Reset"
1324 1324
1325 -#: ui/00default.xml:122 1325 +#: ui/00default.xml:386
1326 msgid "Resize on alternate screen" 1326 msgid "Resize on alternate screen"
1327 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" 1327 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa"
1328 1328
1329 -#: ui/00default.xml:190 1329 +#: ui/00default.xml:454
1330 msgid "Return" 1330 msgid "Return"
1331 msgstr "Return" 1331 msgstr "Return"
1332 1332
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1487 "SSL_write:\n" 1487 "SSL_write:\n"
1488 "%s" 1488 "%s"
1489 1489
1490 -#: ui/00default.xml:46 1490 +#: ui/00default.xml:310
1491 msgid "Save copy" 1491 msgid "Save copy"
1492 msgstr "Salvar cópia" 1492 msgstr "Salvar cópia"
1493 1493
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr &quot;Salvar cópia&quot; @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr &quot;Salvar cópia&quot;
1495 msgid "Save copy to file" 1495 msgid "Save copy to file"
1496 msgstr "Salvar cópia para arquivo" 1496 msgstr "Salvar cópia para arquivo"
1497 1497
1498 -#: ui/00default.xml:44 1498 +#: ui/00default.xml:308
1499 msgid "Save screen" 1499 msgid "Save screen"
1500 msgstr "Salvar tela" 1500 msgstr "Salvar tela"
1501 1501
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot; @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot;
1503 msgid "Save screen to file" 1503 msgid "Save screen to file"
1504 msgstr "Salvar tela para arquivo" 1504 msgstr "Salvar tela para arquivo"
1505 1505
1506 -#: ui/00default.xml:45 1506 +#: ui/00default.xml:309
1507 msgid "Save selected" 1507 msgid "Save selected"
1508 msgstr "Salvar seleção" 1508 msgstr "Salvar seleção"
1509 1509
@@ -1511,20 +1511,15 @@ msgstr &quot;Salvar seleção&quot; @@ -1511,20 +1511,15 @@ msgstr &quot;Salvar seleção&quot;
1511 msgid "Save selection to file" 1511 msgid "Save selection to file"
1512 msgstr "Salvar seleção para arquivo" 1512 msgstr "Salvar seleção para arquivo"
1513 1513
1514 -#: ui/99debug.xml:572 1514 +#: ui/99debug.xml:206
1515 msgid "Screen Trace" 1515 msgid "Screen Trace"
1516 msgstr "Trace de tela" 1516 msgstr "Trace de tela"
1517 1517
1518 -#: ui/00default.xml:114 1518 +#: ui/00default.xml:378
1519 msgid "Screen size" 1519 msgid "Screen size"
1520 msgstr "Tamanho da tela" 1520 msgstr "Tamanho da tela"
1521 1521
1522 -#: ui/09scripts.xml:297  
1523 -#, fuzzy  
1524 -msgid "Script"  
1525 -msgstr "Scripts"  
1526 -  
1527 -#: ui/00default.xml:89 1522 +#: ui/rexx.xml:260
1528 msgid "Scripts" 1523 msgid "Scripts"
1529 msgstr "Scripts" 1524 msgstr "Scripts"
1530 1525
@@ -1536,15 +1531,15 @@ msgstr &quot;Secondary space:&quot; @@ -1536,15 +1531,15 @@ msgstr &quot;Secondary space:&quot;
1536 msgid "Secure connection was successful." 1531 msgid "Secure connection was successful."
1537 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." 1532 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso."
1538 1533
1539 -#: ui/00default.xml:74 1534 +#: ui/00default.xml:338
1540 msgid "Select Field" 1535 msgid "Select Field"
1541 msgstr "Selecionar campo" 1536 msgstr "Selecionar campo"
1542 1537
1543 -#: ui/00default.xml:73 1538 +#: ui/00default.xml:337
1544 msgid "Select all" 1539 msgid "Select all"
1545 msgstr "Selecionar tudo" 1540 msgstr "Selecionar tudo"
1546 1541
1547 -#: ui/00default.xml:126 1542 +#: ui/00default.xml:390
1548 msgid "Select by rectangles" 1543 msgid "Select by rectangles"
1549 msgstr "Seleção retangular" 1544 msgstr "Seleção retangular"
1550 1545
@@ -1556,7 +1551,7 @@ msgstr &quot;Selecione arquivo a receber&quot; @@ -1556,7 +1551,7 @@ msgstr &quot;Selecione arquivo a receber&quot;
1556 msgid "Select file to send" 1551 msgid "Select file to send"
1557 msgstr "Selecione arquivo a enviar" 1552 msgstr "Selecione arquivo a enviar"
1558 1553
1559 -#: ui/00default.xml:111 1554 +#: ui/00default.xml:375
1560 msgid "Select font" 1555 msgid "Select font"
1561 msgstr "Selecione fonte" 1556 msgstr "Selecione fonte"
1562 1557
@@ -1580,7 +1575,7 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot; @@ -1580,7 +1575,7 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot;
1580 msgid "Self signed certificate in certificate chain" 1575 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
1581 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" 1576 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados"
1582 1577
1583 -#: ui/00default.xml:55 1578 +#: ui/00default.xml:319
1584 msgid "Send file" 1579 msgid "Send file"
1585 msgstr "Enviar arquivo" 1580 msgstr "Enviar arquivo"
1586 1581
@@ -1592,7 +1587,7 @@ msgstr &quot;Enviar arquivo para o servidor&quot; @@ -1592,7 +1587,7 @@ msgstr &quot;Enviar arquivo para o servidor&quot;
1592 msgid "Send messages to syslog" 1587 msgid "Send messages to syslog"
1593 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" 1588 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema"
1594 1589
1595 -#: ui/00default.xml:54 1590 +#: ui/00default.xml:318
1596 msgid "Send/Receive" 1591 msgid "Send/Receive"
1597 msgstr "Enviar/Receber" 1592 msgstr "Enviar/Receber"
1598 1593
@@ -1600,7 +1595,7 @@ msgstr &quot;Enviar/Receber&quot; @@ -1600,7 +1595,7 @@ msgstr &quot;Enviar/Receber&quot;
1600 msgid "Session name" 1595 msgid "Session name"
1601 msgstr "Nome da sessão" 1596 msgstr "Nome da sessão"
1602 1597
1603 -#: ui/00default.xml:92 1598 +#: ui/00default.xml:356
1604 msgid "Set hostname" 1599 msgid "Set hostname"
1605 msgstr "Selecione servidor" 1600 msgstr "Selecione servidor"
1606 1601
@@ -1616,19 +1611,19 @@ msgstr &quot;Desativa toggles&quot; @@ -1616,19 +1611,19 @@ msgstr &quot;Desativa toggles&quot;
1616 msgid "Set toggles ON" 1611 msgid "Set toggles ON"
1617 msgstr "Ativa toggles" 1612 msgstr "Ativa toggles"
1618 1613
1619 -#: ui/00default.xml:107 1614 +#: ui/00default.xml:371
1620 msgid "Settings" 1615 msgid "Settings"
1621 msgstr "Configurações" 1616 msgstr "Configurações"
1622 1617
1623 -#: ui/00default.xml:129 1618 +#: ui/00default.xml:393
1624 msgid "Show Underline" 1619 msgid "Show Underline"
1625 msgstr "Mostrar sublinhado" 1620 msgstr "Mostrar sublinhado"
1626 1621
1627 -#: ui/99debug.xml:579 1622 +#: ui/99debug.xml:213
1628 msgid "Show test pattern" 1623 msgid "Show test pattern"
1629 msgstr "Mostrar padrão de teste" 1624 msgstr "Mostrar padrão de teste"
1630 1625
1631 -#: ui/00default.xml:131 1626 +#: ui/00default.xml:395
1632 msgid "Smart paste" 1627 msgid "Smart paste"
1633 msgstr "Colar inteligente" 1628 msgstr "Colar inteligente"
1634 1629
@@ -1642,7 +1637,7 @@ msgstr &quot;Erro ao enviar dados para a rede&quot; @@ -1642,7 +1637,7 @@ msgstr &quot;Erro ao enviar dados para a rede&quot;
1642 1637
1643 #: filetransfer.c:793 1638 #: filetransfer.c:793
1644 msgid "Space allocation units" 1639 msgid "Space allocation units"
1645 -msgstr "Space allocation units" 1640 +msgstr "Unidades de alocação de espaço"
1646 1641
1647 #: host.c:190 1642 #: host.c:190
1648 msgid "Space in LU name" 1643 msgid "Space in LU name"
@@ -1676,18 +1671,6 @@ msgstr &quot;T_otal&quot; @@ -1676,18 +1671,6 @@ msgstr &quot;T_otal&quot;
1676 msgid "Terminal colors" 1671 msgid "Terminal colors"
1677 msgstr "Cores do terminal" 1672 msgstr "Cores do terminal"
1678 1673
1679 -#: ui/09scripts.xml:298  
1680 -msgid "Teste01"  
1681 -msgstr "Teste01"  
1682 -  
1683 -#: ui/09scripts.xml:302  
1684 -msgid "Teste02"  
1685 -msgstr "Teste02"  
1686 -  
1687 -#: ui/09scripts.xml:306  
1688 -msgid "Teste03"  
1689 -msgstr "Teste03"  
1690 -  
1691 #: host.c:216 1674 #: host.c:216
1692 msgid "Text before '['" 1675 msgid "Text before '['"
1693 msgstr "Texto antes de '['" 1676 msgstr "Texto antes de '['"
@@ -1919,15 +1902,15 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1919,15 +1902,15 @@ msgid &quot;&quot;
1919 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." 1902 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
1920 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." 1903 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
1921 1904
1922 -#: ui/00default.xml:148 1905 +#: ui/00default.xml:412
1923 msgid "Toolbar" 1906 msgid "Toolbar"
1924 msgstr "Barra de ferramentas" 1907 msgstr "Barra de ferramentas"
1925 1908
1926 -#: ui/99debug.xml:571 1909 +#: ui/99debug.xml:205
1927 msgid "Trace" 1910 msgid "Trace"
1928 msgstr "Trace" 1911 msgstr "Trace"
1929 1912
1930 -#: ui/00default.xml:120 1913 +#: ui/00default.xml:384
1931 msgid "Track Cursor" 1914 msgid "Track Cursor"
1932 msgstr "Mostrar posição do cursor" 1915 msgstr "Mostrar posição do cursor"
1933 1916
@@ -1974,7 +1957,7 @@ msgstr &quot;Não é possível decodificar chave pública do emissor&quot; @@ -1974,7 +1957,7 @@ msgstr &quot;Não é possível decodificar chave pública do emissor&quot;
1974 #: v3270/security.c:75 1957 #: v3270/security.c:75
1975 msgid "Unable to decrypt CRL's signature" 1958 msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
1976 msgstr "" 1959 msgstr ""
1977 -"Na foi possível decriptar assinatura da lista de certificados revogados" 1960 +"Não foi possível decriptar assinatura da lista de certificados revogados"
1978 1961
1979 #: v3270/security.c:68 1962 #: v3270/security.c:68
1980 msgid "Unable to decrypt certificate's signature" 1963 msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
@@ -2135,7 +2118,7 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot; @@ -2135,7 +2118,7 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot;
2135 msgid "Unsupported socks 4 proxy" 2118 msgid "Unsupported socks 4 proxy"
2136 msgstr "Unsupported socks 4 proxy" 2119 msgstr "Unsupported socks 4 proxy"
2137 2120
2138 -#: ui/00default.xml:133 2121 +#: ui/00default.xml:397
2139 msgid "Use +/- for field navigation" 2122 msgid "Use +/- for field navigation"
2140 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" 2123 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
2141 2124
@@ -2148,7 +2131,7 @@ msgstr &quot;Variável&quot; @@ -2148,7 +2131,7 @@ msgstr &quot;Variável&quot;
2148 msgid "Version %s - Revision %s" 2131 msgid "Version %s - Revision %s"
2149 msgstr "Versão %s - Revisão %s" 2132 msgstr "Versão %s - Revisão %s"
2150 2133
2151 -#: ui/99debug.xml:574 2134 +#: ui/99debug.xml:208
2152 msgid "View Field Delimiters" 2135 msgid "View Field Delimiters"
2153 msgstr "Mostrar delimitadores de campo" 2136 msgstr "Mostrar delimitadores de campo"
2154 2137
@@ -2176,7 +2159,7 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot; @@ -2176,7 +2159,7 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot;
2176 msgid "White" 2159 msgid "White"
2177 msgstr "Branco" 2160 msgstr "Branco"
2178 2161
2179 -#: ui/00default.xml:159 2162 +#: ui/00default.xml:423
2180 msgid "Window" 2163 msgid "Window"
2181 msgstr "Janela" 2164 msgstr "Janela"
2182 2165
@@ -2244,19 +2227,19 @@ msgstr &quot;_Procurar&quot; @@ -2244,19 +2227,19 @@ msgstr &quot;_Procurar&quot;
2244 msgid "_Color table:" 2227 msgid "_Color table:"
2245 msgstr "Tabela de cores:" 2228 msgstr "Tabela de cores:"
2246 2229
2247 -#: ui/00default.xml:102 2230 +#: ui/00default.xml:366
2248 msgid "_Connect" 2231 msgid "_Connect"
2249 msgstr "_Conectar" 2232 msgstr "_Conectar"
2250 2233
2251 -#: ui/00default.xml:103 2234 +#: ui/00default.xml:367
2252 msgid "_Disconnect" 2235 msgid "_Disconnect"
2253 msgstr "_Desconectar" 2236 msgstr "_Desconectar"
2254 2237
2255 -#: ui/00default.xml:61 2238 +#: ui/99debug.xml:200
2256 msgid "_Edit" 2239 msgid "_Edit"
2257 msgstr "_Editar" 2240 msgstr "_Editar"
2258 2241
2259 -#: ui/00default.xml:36 2242 +#: ui/rexx.xml:256
2260 msgid "_File" 2243 msgid "_File"
2261 msgstr "_Arquivo" 2244 msgstr "_Arquivo"
2262 2245
@@ -2284,11 +2267,11 @@ msgstr &quot;Nome do _Host:&quot; @@ -2284,11 +2267,11 @@ msgstr &quot;Nome do _Host:&quot;
2284 msgid "_Local file name:" 2267 msgid "_Local file name:"
2285 msgstr "Arquivo _local:" 2268 msgstr "Arquivo _local:"
2286 2269
2287 -#: ui/00default.xml:92 2270 +#: ui/00default.xml:356
2288 msgid "_Network" 2271 msgid "_Network"
2289 msgstr "_Rede" 2272 msgstr "_Rede"
2290 2273
2291 -#: ui/00default.xml:117 2274 +#: ui/00default.xml:381
2292 msgid "_Options" 2275 msgid "_Options"
2293 msgstr "_Opções" 2276 msgstr "_Opções"
2294 2277
@@ -2316,7 +2299,7 @@ msgstr &quot;Arquivo _texto&quot; @@ -2316,7 +2299,7 @@ msgstr &quot;Arquivo _texto&quot;
2316 msgid "_To" 2299 msgid "_To"
2317 msgstr "_Para" 2300 msgstr "_Para"
2318 2301
2319 -#: ui/00default.xml:87 2302 +#: ui/rexx.xml:258
2320 msgid "_View" 2303 msgid "_View"
2321 msgstr "_Exibir" 2304 msgstr "_Exibir"
2322 2305
@@ -2363,6 +2346,19 @@ msgid &quot;unknown error&quot; @@ -2363,6 +2346,19 @@ msgid &quot;unknown error&quot;
2363 msgstr "Erro desconhecido" 2346 msgstr "Erro desconhecido"
2364 2347
2365 #, fuzzy 2348 #, fuzzy
  2349 +#~ msgid "Script"
  2350 +#~ msgstr "Scripts"
  2351 +
  2352 +#~ msgid "Teste01"
  2353 +#~ msgstr "Teste01"
  2354 +
  2355 +#~ msgid "Teste02"
  2356 +#~ msgstr "Teste02"
  2357 +
  2358 +#~ msgid "Teste03"
  2359 +#~ msgstr "Teste03"
  2360 +
  2361 +#, fuzzy
2366 #~ msgid "Cross hair Cursor" 2362 #~ msgid "Cross hair Cursor"
2367 #~ msgstr "Cursor mira" 2363 #~ msgstr "Cursor mira"
2368 2364
@@ -169,6 +169,7 @@ Section /o &quot;Software Development Kit&quot; SecSDK @@ -169,6 +169,7 @@ Section /o &quot;Software Development Kit&quot; SecSDK
169 file "/oname=$INSTDIR\sdk\sample\connect.c" "src\sample\connect.c" 169 file "/oname=$INSTDIR\sdk\sample\connect.c" "src\sample\connect.c"
170 170
171 file "/oname=$INSTDIR\sdk\lib3270.def" ".bin\Release\lib3270.dll.@PACKAGE_VERSION@.def" 171 file "/oname=$INSTDIR\sdk\lib3270.def" ".bin\Release\lib3270.dll.@PACKAGE_VERSION@.def"
  172 + file "/oname=$INSTDIR\sdk\pw3270.def" ".bin\Release\pw3270.dll.@PACKAGE_VERSION@.def"
172 file "/oname=$INSTDIR\sdk\libhllapi.def" ".bin\Release\libhllapi.dll.def" 173 file "/oname=$INSTDIR\sdk\libhllapi.def" ".bin\Release\libhllapi.dll.def"
173 174
174 SectionEnd 175 SectionEnd
src/pw3270/Makefile.in
@@ -134,7 +134,7 @@ $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@DLLEXT@: $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_ @@ -134,7 +134,7 @@ $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@DLLEXT@: $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_
134 $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@DLLEXT@.@VERSION@: $(foreach SRC, $(basename $(LIB_SOURCES)), $(OBJRLS)/$(SRC)$(OBJEXT)) 134 $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@DLLEXT@.@VERSION@: $(foreach SRC, $(basename $(LIB_SOURCES)), $(OBJRLS)/$(SRC)$(OBJEXT))
135 @echo " CCLD `basename $@`" 135 @echo " CCLD `basename $@`"
136 @$(MKDIR) `dirname $@` 136 @$(MKDIR) `dirname $@`
137 - @$(LD) $(DLL_FLAGS) @LDSOFLAGS@ $(LDFLAGS) -o $@ $^ $(LIBS) $(LIB3270_LIBS) 137 + @$(LD) $(DLL_FLAGS) @LDSOFLAGS@ @LDLIBFLAGS@ $(LDFLAGS) -o $@ $^ $(LIBS) $(LIB3270_LIBS)
138 @$(STRIP) $@ 138 @$(STRIP) $@
139 139
140 #---[ Debug targets ]---------------------------------------------------------- 140 #---[ Debug targets ]----------------------------------------------------------