Commit 584e38d85f330a078d7522b20aa9f3a6c6066c57
1 parent
c8809203
Exists in
master
and in
5 other branches
Ajustando erro de gettext ao gerar pacote de instalação.
Showing
2 changed files
with
116 additions
and
117 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 09:59-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2016-05-17 15:07-0300\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2016-05-05 17:03-0300\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" |
... | ... | @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" |
204 | 204 | msgid "Abort sent; awaiting response" |
205 | 205 | msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" |
206 | 206 | |
207 | -#: ft.c:606 | |
207 | +#: ft.c:591 | |
208 | 208 | msgid "Aborting..." |
209 | 209 | msgstr "Cancelando..." |
210 | 210 | |
... | ... | @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" |
220 | 220 | msgid "Action failed" |
221 | 221 | msgstr "Ação falhou" |
222 | 222 | |
223 | -#: ui/00default.xml:157 | |
223 | +#: ui/00default.xml:298 | |
224 | 224 | msgid "Add to copy" |
225 | 225 | msgstr "Adicionar à cópia" |
226 | 226 | |
... | ... | @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" |
228 | 228 | msgid "Address or name of the host to connect." |
229 | 229 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." |
230 | 230 | |
231 | -#: toggles.c:196 ui/00default.xml:225 | |
231 | +#: toggles.c:196 ui/00default.xml:366 | |
232 | 232 | msgid "Alert sound" |
233 | 233 | msgstr "Aviso sonoro" |
234 | 234 | |
... | ... | @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." |
245 | 245 | msgid "Application name" |
246 | 246 | msgstr "Nome da aplicação" |
247 | 247 | |
248 | -#: ui/10keypad.xml:489 | |
248 | +#: ui/10keypad.xml:224 | |
249 | 249 | msgid "Attn" |
250 | 250 | msgstr "Attn" |
251 | 251 | |
... | ... | @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" |
266 | 266 | msgid "Auto resize on altscreen" |
267 | 267 | msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" |
268 | 268 | |
269 | -#: toggles.c:148 ui/00default.xml:220 | |
269 | +#: toggles.c:148 ui/00default.xml:361 | |
270 | 270 | msgid "Auto-Reconnect" |
271 | 271 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
272 | 272 | |
... | ... | @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" |
308 | 308 | msgid "Black" |
309 | 309 | msgstr "Preto" |
310 | 310 | |
311 | -#: toggles.c:106 ui/00default.xml:218 | |
311 | +#: toggles.c:106 ui/00default.xml:359 | |
312 | 312 | msgid "Blank Fill" |
313 | 313 | msgstr "Completar com espaços" |
314 | 314 | |
315 | -#: toggles.c:76 ui/00default.xml:211 | |
315 | +#: toggles.c:76 ui/00default.xml:352 | |
316 | 316 | msgid "Blinking Cursor" |
317 | 317 | msgstr "Cursor piscante" |
318 | 318 | |
... | ... | @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Comprimento do bloco:" |
324 | 324 | msgid "Blue" |
325 | 325 | msgstr "Azul" |
326 | 326 | |
327 | -#: toggles.c:166 ui/00default.xml:221 | |
327 | +#: toggles.c:166 ui/00default.xml:362 | |
328 | 328 | msgid "Bold" |
329 | 329 | msgstr "Negrito" |
330 | 330 | |
... | ... | @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Negrito" |
332 | 332 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
333 | 333 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
334 | 334 | |
335 | -#: ui/10keypad.xml:490 | |
335 | +#: ui/10keypad.xml:225 | |
336 | 336 | msgid "Break" |
337 | 337 | msgstr "Break" |
338 | 338 | |
... | ... | @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" |
408 | 408 | msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " |
409 | 409 | msgstr "Não consigo determinar o valor da variável de ambiente \"%s\" " |
410 | 410 | |
411 | -#: ft.c:383 | |
411 | +#: ft.c:368 | |
412 | 412 | msgid "Can't get file size" |
413 | 413 | msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" |
414 | 414 | |
... | ... | @@ -425,10 +425,6 @@ msgstr "Não foi possível carregar arquivo" |
425 | 425 | msgid "Can't open file" |
426 | 426 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo" |
427 | 427 | |
428 | -#: ft.c:280 | |
429 | -msgid "Can't open local file." | |
430 | -msgstr "Não foi possível abrir arquivo local." | |
431 | - | |
432 | 428 | #: uiparser/parser.c:343 uiparser/parsefile.c:332 uiparser/parsefile.c:360 |
433 | 429 | msgid "Can't parse UI" |
434 | 430 | msgstr "Não foi possível processar a UI" |
... | ... | @@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." |
508 | 504 | msgid "Can't start download." |
509 | 505 | msgstr "Não foi possível iniciar o download." |
510 | 506 | |
511 | -#: ft.c:235 ft.c:247 ft.c:261 | |
507 | +#: ft.c:187 | |
512 | 508 | msgid "Can't start file transfer." |
513 | 509 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." |
514 | 510 | |
... | ... | @@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." |
595 | 591 | msgid "Check this if the file consists of character data only." |
596 | 592 | msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." |
597 | 593 | |
598 | -#: ui/00default.xml:172 | |
594 | +#: ui/10keypad.xml:216 | |
599 | 595 | msgid "Clear" |
600 | 596 | msgstr "Limpar" |
601 | 597 | |
... | ... | @@ -607,7 +603,7 @@ msgstr "Tema de cores:" |
607 | 603 | msgid "Color setup" |
608 | 604 | msgstr "Configuração de cores" |
609 | 605 | |
610 | -#: ui/00default.xml:200 | |
606 | +#: ui/00default.xml:341 | |
611 | 607 | msgid "Colors" |
612 | 608 | msgstr "Cores" |
613 | 609 | |
... | ... | @@ -615,11 +611,11 @@ msgstr "Cores" |
615 | 611 | msgid "Command:" |
616 | 612 | msgstr "Command:" |
617 | 613 | |
618 | -#: v3270/hostselect.c:386 ui/00default.xml:185 | |
614 | +#: v3270/hostselect.c:386 ui/00default.xml:326 | |
619 | 615 | msgid "Configure host" |
620 | 616 | msgstr "Configurar host" |
621 | 617 | |
622 | -#: toggles.c:184 ui/00default.xml:210 | |
618 | +#: toggles.c:184 ui/00default.xml:351 | |
623 | 619 | msgid "Connect on startup" |
624 | 620 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
625 | 621 | |
... | ... | @@ -637,15 +633,15 @@ msgstr "Conexão falhou" |
637 | 633 | msgid "Connection reset by peer" |
638 | 634 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
639 | 635 | |
640 | -#: ui/00default.xml:154 | |
636 | +#: ui/00default.xml:295 | |
641 | 637 | msgid "Copy" |
642 | 638 | msgstr "Copiar" |
643 | 639 | |
644 | -#: ui/99debug.xml:79 | |
640 | +#: ui/99debug.xml:35 | |
645 | 641 | msgid "Copy as HTML" |
646 | 642 | msgstr "Copiar como HTML" |
647 | 643 | |
648 | -#: ui/00default.xml:155 | |
644 | +#: ui/00default.xml:296 | |
649 | 645 | msgid "Copy as table" |
650 | 646 | msgstr "Copiar como tabela" |
651 | 647 | |
... | ... | @@ -662,7 +658,7 @@ msgstr "" |
662 | 658 | msgid "Creates a file with variable-length records." |
663 | 659 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." |
664 | 660 | |
665 | -#: colors.c:460 toggles.c:136 ui/00default.xml:217 | |
661 | +#: colors.c:460 toggles.c:136 ui/00default.xml:358 | |
666 | 662 | msgid "Cross hair cursor" |
667 | 663 | msgstr "Cursor mira" |
668 | 664 | |
... | ... | @@ -679,7 +675,7 @@ msgstr "Atual (%s)" |
679 | 675 | msgid "Custom colors" |
680 | 676 | msgstr "Cores personalizadas" |
681 | 677 | |
682 | -#: ui/00default.xml:158 | |
678 | +#: ui/00default.xml:299 | |
683 | 679 | msgid "Cut" |
684 | 680 | msgstr "Recortar" |
685 | 681 | |
... | ... | @@ -703,11 +699,11 @@ msgstr "Verde Escuro" |
703 | 699 | msgid "Data conversion error" |
704 | 700 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
705 | 701 | |
706 | -#: ui/99debug.xml:83 | |
702 | +#: ui/99debug.xml:39 | |
707 | 703 | msgid "Debug" |
708 | 704 | msgstr "Depuração" |
709 | 705 | |
710 | -#: ui/99debug.xml:86 | |
706 | +#: ui/99debug.xml:42 | |
711 | 707 | msgid "Debug window updates" |
712 | 708 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
713 | 709 | |
... | ... | @@ -715,7 +711,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
715 | 711 | msgid "Default" |
716 | 712 | msgstr "Padrão" |
717 | 713 | |
718 | -#: ui/00default.xml:174 | |
714 | +#: ui/00default.xml:315 | |
719 | 715 | msgid "Delete field" |
720 | 716 | msgstr "Apagar campo" |
721 | 717 | |
... | ... | @@ -723,11 +719,11 @@ msgstr "Apagar campo" |
723 | 719 | msgid "Device type rejected" |
724 | 720 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
725 | 721 | |
726 | -#: ft.c:237 | |
722 | +#: ft.c:245 | |
727 | 723 | msgid "Disconnected from host." |
728 | 724 | msgstr "Desconectado do servidor." |
729 | 725 | |
730 | -#: ui/99debug.xml:84 | |
726 | +#: ui/99debug.xml:40 | |
731 | 727 | msgid "Display current charset" |
732 | 728 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" |
733 | 729 | |
... | ... | @@ -751,7 +747,7 @@ msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" |
751 | 747 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
752 | 748 | msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
753 | 749 | |
754 | -#: ui/10keypad.xml:485 | |
750 | +#: ui/10keypad.xml:220 | |
755 | 751 | msgid "" |
756 | 752 | "Erase\n" |
757 | 753 | "EOF" |
... | ... | @@ -759,7 +755,7 @@ msgstr "" |
759 | 755 | "Apagar\n" |
760 | 756 | "Campo" |
761 | 757 | |
762 | -#: ui/10keypad.xml:486 | |
758 | +#: ui/10keypad.xml:221 | |
763 | 759 | msgid "" |
764 | 760 | "Erase\n" |
765 | 761 | "Input" |
... | ... | @@ -767,15 +763,15 @@ msgstr "" |
767 | 763 | "Apagar\n" |
768 | 764 | "Campos" |
769 | 765 | |
770 | -#: ui/00default.xml:173 | |
766 | +#: ui/00default.xml:314 | |
771 | 767 | msgid "Erase input" |
772 | 768 | msgstr "Apagar campos" |
773 | 769 | |
774 | -#: ui/00default.xml:175 | |
770 | +#: ui/00default.xml:316 | |
775 | 771 | msgid "Erase to end of field" |
776 | 772 | msgstr "Apagar até o final do campo" |
777 | 773 | |
778 | -#: ui/00default.xml:176 | |
774 | +#: ui/00default.xml:317 | |
779 | 775 | msgid "Erase to end of line" |
780 | 776 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
781 | 777 | |
... | ... | @@ -798,11 +794,11 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" |
798 | 794 | msgid "Error loading %s" |
799 | 795 | msgstr "Erro lendo %s" |
800 | 796 | |
801 | -#: ui/80javasamples.xml:38 | |
797 | +#: ui/80javasamples.xml:87 | |
802 | 798 | msgid "Exception test" |
803 | 799 | msgstr "Exception test" |
804 | 800 | |
805 | -#: ui/80rexx.xml:396 | |
801 | +#: ui/80rexx.xml:131 | |
806 | 802 | msgid "External Rexx script" |
807 | 803 | msgstr "Script rexx externo" |
808 | 804 | |
... | ... | @@ -814,7 +810,7 @@ msgstr "Delimitadores de campo" |
814 | 810 | msgid "Field colors" |
815 | 811 | msgstr "Cor dos campos" |
816 | 812 | |
817 | -#: ft.c:249 | |
813 | +#: ft.c:250 | |
818 | 814 | msgid "File transfer is already active in this session." |
819 | 815 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão." |
820 | 816 | |
... | ... | @@ -867,7 +863,7 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" |
867 | 863 | msgid "From" |
868 | 864 | msgstr "De" |
869 | 865 | |
870 | -#: toggles.c:142 ui/00default.xml:214 | |
866 | +#: toggles.c:142 ui/00default.xml:355 | |
871 | 867 | msgid "Full Screen" |
872 | 868 | msgstr "Tela cheia" |
873 | 869 | |
... | ... | @@ -887,11 +883,11 @@ msgstr "Cinza" |
887 | 883 | msgid "Green" |
888 | 884 | msgstr "Verde" |
889 | 885 | |
890 | -#: ui/00default.xml:236 | |
886 | +#: ui/00default.xml:377 | |
891 | 887 | msgid "Help" |
892 | 888 | msgstr "Ajuda" |
893 | 889 | |
894 | -#: ft.c:615 | |
890 | +#: ft.c:600 | |
895 | 891 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
896 | 892 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" |
897 | 893 | |
... | ... | @@ -987,7 +983,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" |
987 | 983 | msgid "Informations" |
988 | 984 | msgstr "Informações" |
989 | 985 | |
990 | -#: ui/00default.xml:231 | |
986 | +#: ui/00default.xml:372 | |
991 | 987 | msgid "Input method" |
992 | 988 | msgstr "Método de entrada" |
993 | 989 | |
... | ... | @@ -1012,11 +1008,11 @@ msgstr "" |
1012 | 1008 | msgid "Invalid cut action" |
1013 | 1009 | msgstr "Ação recortar inválida" |
1014 | 1010 | |
1015 | -#: ui/80javasamples.xml:38 | |
1011 | +#: ui/80javasamples.xml:87 | |
1016 | 1012 | msgid "Java" |
1017 | 1013 | msgstr "Java" |
1018 | 1014 | |
1019 | -#: toggles.c:172 ui/00default.xml:223 | |
1015 | +#: toggles.c:172 ui/00default.xml:364 | |
1020 | 1016 | msgid "Keep selected" |
1021 | 1017 | msgstr "Manter selecionado" |
1022 | 1018 | |
... | ... | @@ -1028,7 +1024,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" |
1028 | 1024 | msgid "Keyboard is locked" |
1029 | 1025 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
1030 | 1026 | |
1031 | -#: ui/10keypad.xml:435 | |
1027 | +#: ui/10keypad.xml:170 | |
1032 | 1028 | msgid "Lateral keypad" |
1033 | 1029 | msgstr "Barra lateral" |
1034 | 1030 | |
... | ... | @@ -1049,7 +1045,7 @@ msgstr "Cores diversas" |
1049 | 1045 | msgid "Model %d (%s)" |
1050 | 1046 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
1051 | 1047 | |
1052 | -#: toggles.c:70 ui/00default.xml:212 | |
1048 | +#: toggles.c:70 ui/00default.xml:353 | |
1053 | 1049 | msgid "Monocase" |
1054 | 1050 | msgstr "Só Maiúsculas" |
1055 | 1051 | |
... | ... | @@ -1081,7 +1077,7 @@ msgstr "Nome do arquivo destino." |
1081 | 1077 | msgid "Network error" |
1082 | 1078 | msgstr "Erro de rede" |
1083 | 1079 | |
1084 | -#: toggles.c:214 ui/00default.xml:227 | |
1080 | +#: toggles.c:214 ui/00default.xml:368 | |
1085 | 1081 | msgid "Network keep alive" |
1086 | 1082 | msgstr "Network keep alive" |
1087 | 1083 | |
... | ... | @@ -1089,7 +1085,7 @@ msgstr "Network keep alive" |
1089 | 1085 | msgid "Network startup error" |
1090 | 1086 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
1091 | 1087 | |
1092 | -#: ui/00default.xml:283 | |
1088 | +#: ui/00default.xml:424 | |
1093 | 1089 | msgid "Next field" |
1094 | 1090 | msgstr "Próximo campo" |
1095 | 1091 | |
... | ... | @@ -1117,7 +1113,7 @@ msgstr "Normal/Desprotegido" |
1117 | 1113 | msgid "Not available" |
1118 | 1114 | msgstr "Não disponível" |
1119 | 1115 | |
1120 | -#: ft.c:622 | |
1116 | +#: ft.c:607 | |
1121 | 1117 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
1122 | 1118 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" |
1123 | 1119 | |
... | ... | @@ -1165,35 +1161,35 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" |
1165 | 1161 | msgid "Out of memory" |
1166 | 1162 | msgstr "Memória insuficiente" |
1167 | 1163 | |
1168 | -#: ui/80javasamples.xml:39 | |
1164 | +#: ui/80javasamples.xml:88 | |
1169 | 1165 | msgid "Output test" |
1170 | 1166 | msgstr "Output test" |
1171 | 1167 | |
1172 | -#: ui/10keypad.xml:472 | |
1168 | +#: ui/10keypad.xml:207 | |
1173 | 1169 | msgid "PA1" |
1174 | 1170 | msgstr "PA1" |
1175 | 1171 | |
1176 | -#: ui/10keypad.xml:473 | |
1172 | +#: ui/10keypad.xml:208 | |
1177 | 1173 | msgid "PA2" |
1178 | 1174 | msgstr "PA2" |
1179 | 1175 | |
1180 | -#: ui/10keypad.xml:474 | |
1176 | +#: ui/10keypad.xml:209 | |
1181 | 1177 | msgid "PA3" |
1182 | 1178 | msgstr "PA3" |
1183 | 1179 | |
1184 | -#: ui/10keypad.xml:437 | |
1180 | +#: ui/10keypad.xml:172 | |
1185 | 1181 | msgid "PF1" |
1186 | 1182 | msgstr "PF1" |
1187 | 1183 | |
1188 | -#: ui/10keypad.xml:452 | |
1184 | +#: ui/10keypad.xml:187 | |
1189 | 1185 | msgid "PF10" |
1190 | 1186 | msgstr "PF10" |
1191 | 1187 | |
1192 | -#: ui/10keypad.xml:453 | |
1188 | +#: ui/10keypad.xml:188 | |
1193 | 1189 | msgid "PF11" |
1194 | 1190 | msgstr "PF11" |
1195 | 1191 | |
1196 | -#: ui/10keypad.xml:454 | |
1192 | +#: ui/10keypad.xml:189 | |
1197 | 1193 | msgid "PF12" |
1198 | 1194 | msgstr "PF12" |
1199 | 1195 | |
... | ... | @@ -1225,7 +1221,7 @@ msgstr "PF18" |
1225 | 1221 | msgid "PF19" |
1226 | 1222 | msgstr "PF19" |
1227 | 1223 | |
1228 | -#: ui/10keypad.xml:438 | |
1224 | +#: ui/10keypad.xml:173 | |
1229 | 1225 | msgid "PF2" |
1230 | 1226 | msgstr "PF2" |
1231 | 1227 | |
... | ... | @@ -1249,31 +1245,31 @@ msgstr "PF23" |
1249 | 1245 | msgid "PF24" |
1250 | 1246 | msgstr "PF24" |
1251 | 1247 | |
1252 | -#: ui/10keypad.xml:439 | |
1248 | +#: ui/10keypad.xml:174 | |
1253 | 1249 | msgid "PF3" |
1254 | 1250 | msgstr "PF3" |
1255 | 1251 | |
1256 | -#: ui/10keypad.xml:442 | |
1252 | +#: ui/10keypad.xml:177 | |
1257 | 1253 | msgid "PF4" |
1258 | 1254 | msgstr "PF4" |
1259 | 1255 | |
1260 | -#: ui/10keypad.xml:443 | |
1256 | +#: ui/10keypad.xml:178 | |
1261 | 1257 | msgid "PF5" |
1262 | 1258 | msgstr "PF5" |
1263 | 1259 | |
1264 | -#: ui/10keypad.xml:444 | |
1260 | +#: ui/10keypad.xml:179 | |
1265 | 1261 | msgid "PF6" |
1266 | 1262 | msgstr "PF6" |
1267 | 1263 | |
1268 | -#: ui/10keypad.xml:447 | |
1264 | +#: ui/10keypad.xml:182 | |
1269 | 1265 | msgid "PF7" |
1270 | 1266 | msgstr "PF7" |
1271 | 1267 | |
1272 | -#: ui/10keypad.xml:448 | |
1268 | +#: ui/10keypad.xml:183 | |
1273 | 1269 | msgid "PF8" |
1274 | 1270 | msgstr "PF8" |
1275 | 1271 | |
1276 | -#: ui/10keypad.xml:449 | |
1272 | +#: ui/10keypad.xml:184 | |
1277 | 1273 | msgid "PF9" |
1278 | 1274 | msgstr "PF9" |
1279 | 1275 | |
... | ... | @@ -1286,15 +1282,15 @@ msgstr "Erro de interpretação" |
1286 | 1282 | msgid "Parse error in %s" |
1287 | 1283 | msgstr "Erro de interpretação em %s" |
1288 | 1284 | |
1289 | -#: ui/00default.xml:159 | |
1285 | +#: ui/00default.xml:300 | |
1290 | 1286 | msgid "Paste" |
1291 | 1287 | msgstr "Colar" |
1292 | 1288 | |
1293 | -#: ui/00default.xml:160 | |
1289 | +#: ui/00default.xml:301 | |
1294 | 1290 | msgid "Paste next" |
1295 | 1291 | msgstr "Colar próximo" |
1296 | 1292 | |
1297 | -#: ui/00default.xml:163 | |
1293 | +#: ui/00default.xml:304 | |
1298 | 1294 | msgid "Paste text file" |
1299 | 1295 | msgstr "Colar arquivo texto" |
1300 | 1296 | |
... | ... | @@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" |
1302 | 1298 | msgid "Paste text file contents" |
1303 | 1299 | msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" |
1304 | 1300 | |
1305 | -#: toggles.c:124 ui/00default.xml:216 | |
1301 | +#: toggles.c:124 ui/00default.xml:357 | |
1306 | 1302 | msgid "Paste with left margin" |
1307 | 1303 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
1308 | 1304 | |
... | ... | @@ -1327,7 +1323,7 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" |
1327 | 1323 | msgid "Pink" |
1328 | 1324 | msgstr "Rosa" |
1329 | 1325 | |
1330 | -#: ui/80javasamples.xml:40 | |
1326 | +#: ui/80javasamples.xml:89 | |
1331 | 1327 | msgid "Popup test" |
1332 | 1328 | msgstr "Popup test" |
1333 | 1329 | |
... | ... | @@ -1335,7 +1331,7 @@ msgstr "Popup test" |
1335 | 1331 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1336 | 1332 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." |
1337 | 1333 | |
1338 | -#: ui/00default.xml:282 | |
1334 | +#: ui/00default.xml:423 | |
1339 | 1335 | msgid "Previous field" |
1340 | 1336 | msgstr "Campo anterior" |
1341 | 1337 | |
... | ... | @@ -1351,11 +1347,11 @@ msgstr "" |
1351 | 1347 | msgid "Primary space:" |
1352 | 1348 | msgstr "Primary space:" |
1353 | 1349 | |
1354 | -#: ui/00default.xml:142 | |
1350 | +#: ui/00default.xml:283 | |
1355 | 1351 | msgid "Print" |
1356 | 1352 | msgstr "Imprimir" |
1357 | 1353 | |
1358 | -#: ui/00default.xml:144 | |
1354 | +#: ui/00default.xml:285 | |
1359 | 1355 | msgid "Print copy" |
1360 | 1356 | msgstr "Imprimir cópia" |
1361 | 1357 | |
... | ... | @@ -1363,7 +1359,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" |
1363 | 1359 | msgid "Print operation failed" |
1364 | 1360 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
1365 | 1361 | |
1366 | -#: ui/00default.xml:143 | |
1362 | +#: ui/00default.xml:284 | |
1367 | 1363 | msgid "Print selected" |
1368 | 1364 | msgstr "Imprimir seleção" |
1369 | 1365 | |
... | ... | @@ -1371,7 +1367,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" |
1371 | 1367 | msgid "Print selection box" |
1372 | 1368 | msgstr "Imprimir marca de seleção" |
1373 | 1369 | |
1374 | -#: print.c:915 ui/00default.xml:201 | |
1370 | +#: print.c:915 ui/00default.xml:342 | |
1375 | 1371 | msgid "Print settings" |
1376 | 1372 | msgstr "Configurações de impressão" |
1377 | 1373 | |
... | ... | @@ -1379,7 +1375,7 @@ msgstr "Configurações de impressão" |
1379 | 1375 | msgid "Progress" |
1380 | 1376 | msgstr "Progresso" |
1381 | 1377 | |
1382 | -#: ui/80javasamples.xml:41 | |
1378 | +#: ui/80javasamples.xml:90 | |
1383 | 1379 | msgid "Protection test" |
1384 | 1380 | msgstr "Protection test" |
1385 | 1381 | |
... | ... | @@ -1387,7 +1383,7 @@ msgstr "Protection test" |
1387 | 1383 | msgid "Purple" |
1388 | 1384 | msgstr "Púrpura" |
1389 | 1385 | |
1390 | -#: ui/00default.xml:150 | |
1386 | +#: ui/00default.xml:291 | |
1391 | 1387 | msgid "Quit" |
1392 | 1388 | msgstr "Sair" |
1393 | 1389 | |
... | ... | @@ -1475,7 +1471,7 @@ msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" |
1475 | 1471 | msgid "Re_map to EBCDIC Characters." |
1476 | 1472 | msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." |
1477 | 1473 | |
1478 | -#: ui/00default.xml:147 | |
1474 | +#: ui/00default.xml:288 | |
1479 | 1475 | msgid "Receive file" |
1480 | 1476 | msgstr "Receber arquivo" |
1481 | 1477 | |
... | ... | @@ -1499,7 +1495,7 @@ msgstr "Formato de registro" |
1499 | 1495 | msgid "Red" |
1500 | 1496 | msgstr "Vermelho" |
1501 | 1497 | |
1502 | -#: ui/99debug.xml:85 | |
1498 | +#: ui/99debug.xml:41 | |
1503 | 1499 | msgid "Reload buffer contents" |
1504 | 1500 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
1505 | 1501 | |
... | ... | @@ -1512,27 +1508,27 @@ msgstr "" |
1512 | 1508 | "codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do " |
1513 | 1509 | "servidor." |
1514 | 1510 | |
1515 | -#: ui/00default.xml:168 | |
1511 | +#: ui/00default.xml:309 | |
1516 | 1512 | msgid "Remove selection" |
1517 | 1513 | msgstr "Remover seleção" |
1518 | 1514 | |
1519 | -#: filetransfer.c:303 filetransfer.c:348 ft.c:234 ft.c:246 ft.c:260 ft.c:279 | |
1515 | +#: filetransfer.c:303 filetransfer.c:348 ft.c:187 | |
1520 | 1516 | msgid "Request failed" |
1521 | 1517 | msgstr "Requisição falhou" |
1522 | 1518 | |
1523 | -#: ui/00default.xml:169 | |
1519 | +#: ui/00default.xml:310 | |
1524 | 1520 | msgid "Reselect" |
1525 | 1521 | msgstr "Reselecionar" |
1526 | 1522 | |
1527 | -#: ui/10keypad.xml:482 | |
1523 | +#: ui/10keypad.xml:217 | |
1528 | 1524 | msgid "Reset" |
1529 | 1525 | msgstr "Reset" |
1530 | 1526 | |
1531 | -#: toggles.c:208 ui/00default.xml:215 | |
1527 | +#: toggles.c:208 ui/00default.xml:356 | |
1532 | 1528 | msgid "Resize on alternate screen" |
1533 | 1529 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
1534 | 1530 | |
1535 | -#: ui/00default.xml:284 | |
1531 | +#: ui/00default.xml:425 | |
1536 | 1532 | msgid "Return" |
1537 | 1533 | msgstr "Return" |
1538 | 1534 | |
... | ... | @@ -1569,7 +1565,7 @@ msgstr "" |
1569 | 1565 | "SSL_write:\n" |
1570 | 1566 | "%s" |
1571 | 1567 | |
1572 | -#: ui/00default.xml:139 | |
1568 | +#: ui/00default.xml:280 | |
1573 | 1569 | msgid "Save copy" |
1574 | 1570 | msgstr "Salvar cópia" |
1575 | 1571 | |
... | ... | @@ -1577,7 +1573,7 @@ msgstr "Salvar cópia" |
1577 | 1573 | msgid "Save copy to file" |
1578 | 1574 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
1579 | 1575 | |
1580 | -#: ui/00default.xml:137 | |
1576 | +#: ui/00default.xml:278 | |
1581 | 1577 | msgid "Save screen" |
1582 | 1578 | msgstr "Salvar tela" |
1583 | 1579 | |
... | ... | @@ -1585,7 +1581,7 @@ msgstr "Salvar tela" |
1585 | 1581 | msgid "Save screen to file" |
1586 | 1582 | msgstr "Salvar tela para arquivo" |
1587 | 1583 | |
1588 | -#: ui/00default.xml:138 | |
1584 | +#: ui/00default.xml:279 | |
1589 | 1585 | msgid "Save selected" |
1590 | 1586 | msgstr "Salvar seleção" |
1591 | 1587 | |
... | ... | @@ -1597,11 +1593,11 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" |
1597 | 1593 | msgid "Save trace file" |
1598 | 1594 | msgstr "Salvar arquivo de trace" |
1599 | 1595 | |
1600 | -#: ui/00default.xml:207 | |
1596 | +#: ui/00default.xml:348 | |
1601 | 1597 | msgid "Screen size" |
1602 | 1598 | msgstr "Tamanho da tela" |
1603 | 1599 | |
1604 | -#: ui/00default.xml:182 | |
1600 | +#: ui/80rexx.xml:131 | |
1605 | 1601 | msgid "Scripts" |
1606 | 1602 | msgstr "Scripts" |
1607 | 1603 | |
... | ... | @@ -1625,15 +1621,15 @@ msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." |
1625 | 1621 | msgid "Security error" |
1626 | 1622 | msgstr "Erro de segurança" |
1627 | 1623 | |
1628 | -#: ui/00default.xml:167 | |
1624 | +#: ui/00default.xml:308 | |
1629 | 1625 | msgid "Select Field" |
1630 | 1626 | msgstr "Selecionar campo" |
1631 | 1627 | |
1632 | -#: ui/00default.xml:166 | |
1628 | +#: ui/00default.xml:307 | |
1633 | 1629 | msgid "Select all" |
1634 | 1630 | msgstr "Selecionar tudo" |
1635 | 1631 | |
1636 | -#: toggles.c:130 ui/00default.xml:219 | |
1632 | +#: toggles.c:130 ui/00default.xml:360 | |
1637 | 1633 | msgid "Select by rectangles" |
1638 | 1634 | msgstr "Seleção retangular" |
1639 | 1635 | |
... | ... | @@ -1649,7 +1645,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" |
1649 | 1645 | msgid "Select file to send" |
1650 | 1646 | msgstr "Selecione arquivo a enviar" |
1651 | 1647 | |
1652 | -#: ui/00default.xml:204 | |
1648 | +#: ui/00default.xml:345 | |
1653 | 1649 | msgid "Select font" |
1654 | 1650 | msgstr "Selecione fonte" |
1655 | 1651 | |
... | ... | @@ -1673,7 +1669,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" |
1673 | 1669 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
1674 | 1670 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" |
1675 | 1671 | |
1676 | -#: ui/00default.xml:148 | |
1672 | +#: ui/00default.xml:289 | |
1677 | 1673 | msgid "Send file" |
1678 | 1674 | msgstr "Enviar arquivo" |
1679 | 1675 | |
... | ... | @@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" |
1685 | 1681 | msgid "Send messages to syslog" |
1686 | 1682 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" |
1687 | 1683 | |
1688 | -#: ui/00default.xml:147 | |
1684 | +#: ui/00default.xml:288 | |
1689 | 1685 | msgid "Send/Receive" |
1690 | 1686 | msgstr "Enviar/Receber" |
1691 | 1687 | |
... | ... | @@ -1721,7 +1717,7 @@ msgstr "Ativa toggles" |
1721 | 1717 | msgid "Set trace filename" |
1722 | 1718 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" |
1723 | 1719 | |
1724 | -#: ui/00default.xml:200 | |
1720 | +#: ui/00default.xml:341 | |
1725 | 1721 | msgid "Settings" |
1726 | 1722 | msgstr "Configurações" |
1727 | 1723 | |
... | ... | @@ -1729,11 +1725,11 @@ msgstr "Configurações" |
1729 | 1725 | msgid "Show Field attribute" |
1730 | 1726 | msgstr "Mostrar atributos de campo" |
1731 | 1727 | |
1732 | -#: toggles.c:178 ui/00default.xml:222 | |
1728 | +#: toggles.c:178 ui/00default.xml:363 | |
1733 | 1729 | msgid "Show Underline" |
1734 | 1730 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
1735 | 1731 | |
1736 | -#: ui/99debug.xml:83 | |
1732 | +#: ui/99debug.xml:39 | |
1737 | 1733 | msgid "Show test pattern" |
1738 | 1734 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
1739 | 1735 | |
... | ... | @@ -1741,7 +1737,7 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" |
1741 | 1737 | msgid "Show timer when processing" |
1742 | 1738 | msgstr "Show timer when processing" |
1743 | 1739 | |
1744 | -#: toggles.c:160 ui/00default.xml:224 | |
1740 | +#: toggles.c:160 ui/00default.xml:365 | |
1745 | 1741 | msgid "Smart paste" |
1746 | 1742 | msgstr "Colar inteligente" |
1747 | 1743 | |
... | ... | @@ -2002,7 +1998,7 @@ msgid "" |
2002 | 1998 | msgstr "" |
2003 | 1999 | "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." |
2004 | 2000 | |
2005 | -#: ft.c:263 | |
2001 | +#: ft.c:256 | |
2006 | 2002 | msgid "The remote file name is invalid." |
2007 | 2003 | msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido." |
2008 | 2004 | |
... | ... | @@ -2076,7 +2072,7 @@ msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
2076 | 2072 | msgid "To" |
2077 | 2073 | msgstr "Para" |
2078 | 2074 | |
2079 | -#: ui/00default.xml:242 | |
2075 | +#: ui/00default.xml:383 | |
2080 | 2076 | msgid "Toolbar" |
2081 | 2077 | msgstr "Barra de ferramentas" |
2082 | 2078 | |
... | ... | @@ -2108,7 +2104,7 @@ msgstr "Trace do conteúdo da tela" |
2108 | 2104 | msgid "Trace user interface events" |
2109 | 2105 | msgstr "Trace user interface events" |
2110 | 2106 | |
2111 | -#: toggles.c:88 ui/00default.xml:213 | |
2107 | +#: toggles.c:88 ui/00default.xml:354 | |
2112 | 2108 | msgid "Track Cursor" |
2113 | 2109 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
2114 | 2110 | |
... | ... | @@ -2124,7 +2120,7 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" |
2124 | 2120 | msgid "Transfer cancelled by user" |
2125 | 2121 | msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
2126 | 2122 | |
2127 | -#: ft.c:530 ft_cut.c:337 | |
2123 | +#: ft.c:515 ft_cut.c:337 | |
2128 | 2124 | msgid "Transfer complete" |
2129 | 2125 | msgstr "Transferência completa" |
2130 | 2126 | |
... | ... | @@ -2189,7 +2185,7 @@ msgstr "Unable to get local issuer certificate" |
2189 | 2185 | msgid "Unable to paste text" |
2190 | 2186 | msgstr "Incapaz de colar texto" |
2191 | 2187 | |
2192 | -#: ft.c:477 | |
2188 | +#: ft.c:462 | |
2193 | 2189 | msgid "Unable to send file-transfer request" |
2194 | 2190 | msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" |
2195 | 2191 | |
... | ... | @@ -2299,7 +2295,7 @@ msgstr "Unsupported RPQ term" |
2299 | 2295 | msgid "Unsupported certificate purpose" |
2300 | 2296 | msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" |
2301 | 2297 | |
2302 | -#: toggles.c:190 ui/00default.xml:226 | |
2298 | +#: toggles.c:190 ui/00default.xml:367 | |
2303 | 2299 | msgid "Use +/- for field navigation" |
2304 | 2300 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
2305 | 2301 | |
... | ... | @@ -2324,11 +2320,11 @@ msgstr "Versão %s - Revisão %s" |
2324 | 2320 | msgid "WSAStartup failed" |
2325 | 2321 | msgstr "WSAStartup falhou" |
2326 | 2322 | |
2327 | -#: ft.c:486 | |
2323 | +#: ft.c:471 | |
2328 | 2324 | msgid "Waiting for GET response" |
2329 | 2325 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" |
2330 | 2326 | |
2331 | -#: ft.c:488 | |
2327 | +#: ft.c:473 | |
2332 | 2328 | msgid "Waiting for PUT response" |
2333 | 2329 | msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" |
2334 | 2330 | |
... | ... | @@ -2344,7 +2340,7 @@ msgstr "Onde salvar o arquivo recebido." |
2344 | 2340 | msgid "White" |
2345 | 2341 | msgstr "Branco" |
2346 | 2342 | |
2347 | -#: ui/00default.xml:253 | |
2343 | +#: ui/00default.xml:394 | |
2348 | 2344 | msgid "Window" |
2349 | 2345 | msgstr "Janela" |
2350 | 2346 | |
... | ... | @@ -2425,19 +2421,19 @@ msgstr "_Close" |
2425 | 2421 | msgid "_Color table:" |
2426 | 2422 | msgstr "Tabela de cores:" |
2427 | 2423 | |
2428 | -#: ui/00default.xml:195 | |
2424 | +#: ui/00default.xml:336 | |
2429 | 2425 | msgid "_Connect" |
2430 | 2426 | msgstr "_Conectar" |
2431 | 2427 | |
2432 | -#: ui/00default.xml:196 | |
2428 | +#: ui/00default.xml:337 | |
2433 | 2429 | msgid "_Disconnect" |
2434 | 2430 | msgstr "_Desconectar" |
2435 | 2431 | |
2436 | -#: ui/80javasamples.xml:35 | |
2432 | +#: ui/99debug.xml:35 | |
2437 | 2433 | msgid "_Edit" |
2438 | 2434 | msgstr "_Editar" |
2439 | 2435 | |
2440 | -#: ui/80javasamples.xml:34 | |
2436 | +#: ui/80javasamples.xml:83 | |
2441 | 2437 | msgid "_File" |
2442 | 2438 | msgstr "_Arquivo" |
2443 | 2439 | |
... | ... | @@ -2461,11 +2457,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" |
2461 | 2457 | msgid "_Local file name:" |
2462 | 2458 | msgstr "Arquivo _local:" |
2463 | 2459 | |
2464 | -#: ui/00default.xml:185 | |
2460 | +#: ui/00default.xml:326 | |
2465 | 2461 | msgid "_Network" |
2466 | 2462 | msgstr "_Rede" |
2467 | 2463 | |
2468 | -#: ui/00default.xml:210 | |
2464 | +#: ui/00default.xml:351 | |
2469 | 2465 | msgid "_Options" |
2470 | 2466 | msgstr "_Opções" |
2471 | 2467 | |
... | ... | @@ -2493,7 +2489,7 @@ msgstr "_Serviço:" |
2493 | 2489 | msgid "_Text file." |
2494 | 2490 | msgstr "Arquivo _texto." |
2495 | 2491 | |
2496 | -#: ui/80javasamples.xml:36 | |
2492 | +#: ui/80javasamples.xml:85 | |
2497 | 2493 | msgid "_View" |
2498 | 2494 | msgstr "_Exibir" |
2499 | 2495 | |
... | ... | @@ -2546,6 +2542,9 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
2546 | 2542 | msgid "translator-credits" |
2547 | 2543 | msgstr "translator-credits" |
2548 | 2544 | |
2545 | +#~ msgid "Can't open local file." | |
2546 | +#~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo local." | |
2547 | + | |
2549 | 2548 | #, fuzzy |
2550 | 2549 | #~ msgid "Add <CR> at end of the line." |
2551 | 2550 | #~ msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha." | ... | ... |
src/lib3270/ft.c
... | ... | @@ -183,7 +183,7 @@ static void set_ft_state(H3270FT *session, LIB3270_FT_STATE state); |
183 | 183 | errno = rc; |
184 | 184 | |
185 | 185 | if(!dest) { |
186 | - // Não tem destino para a mensagem, apresenta | |
186 | + // Nao tem destino para a mensagem, apresenta | |
187 | 187 | lib3270_popup_dialog(session, LIB3270_NOTIFY_ERROR, _( "Request failed" ), _( "Can't start file transfer." ), "%s", message); |
188 | 188 | } else { |
189 | 189 | *dest = message; | ... | ... |