Commit 946398e18411e7a81ab50dcfa02ef8f28e5ec71a

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 0c5626b7

Tradução pt-br

Showing 1 changed file with 35 additions and 23 deletions   Show diff stats
po/pt_BR.po
... ... @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2 2 msgstr ""
3 3 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
4 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5   -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:30-0300\n"
  5 +"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:52-0300\n"
6 6 "PO-Revision-Date: \n"
7 7 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
8 8 "Language-Team: \n"
... ... @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr &quot;Cursor mira&quot;
309 309 #: dialog.c:111
310 310 #, c-format
311 311 msgid "Current (%s)"
312   -msgstr ""
  312 +msgstr "Current (%s)"
313 313  
314 314 #: colors.c:335
315 315 msgid "Custom colors"
... ... @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr &quot;Servidor a conectar&quot;
401 401 #: host.c:446
402 402 #: host.c:461
403 403 msgid "Hostname syntax error"
404   -msgstr ""
  404 +msgstr "Formato inválido no nome do servidor"
405 405  
406 406 #: ft_cut.c:476
407 407 msgid "Illegal frame length"
... ... @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr &quot;Ação \&quot;move\&quot; precisa dos atributos \&quot;target\&quot; e \&quot;direction\&quot;&quot;
446 446  
447 447 #: host.c:461
448 448 msgid "Multiple port names"
449   -msgstr ""
  449 +msgstr "Múltiplos nomes de porta"
450 450  
451 451 #: colors.c:365
452 452 msgid "Mustard"
... ... @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr &quot;&quot;
515 515  
516 516 #: main.c:167
517 517 msgid "Parse error"
518   -msgstr ""
  518 +msgstr "Erro de interpretação"
519 519  
520 520 #: uiparser/parsefile.c:325
521 521 #, c-format
522 522 msgid "Parse error in %s"
523   -msgstr ""
  523 +msgstr "Erro de interpretação em %s"
524 524  
525 525 #: dialog.c:486
526 526 msgid "Paste text file contents"
... ... @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr &quot;&quot;
536 536  
537 537 #: glue.c:335
538 538 msgid "Proxy server (type:host[:port])"
539   -msgstr ""
  539 +msgstr "Servidor proxy (tipo:nome[:port])"
540 540  
541 541 #: colors.c:362
542 542 msgid "Purple"
... ... @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr &quot;Modelo de terminal (tamanho da tela)&quot;
588 588  
589 589 #: glue.c:330
590 590 msgid "Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen model (COLSxROWS)."
591   -msgstr ""
  591 +msgstr "Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo escolhido (COLSxROWS)."
592 592  
593 593 #: telnet.c:1045
594 594 msgid "Socket read error"
... ... @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr &quot;Espaçõ no nome da LU&quot;
604 604  
605 605 #: glue.c:347
606 606 msgid "Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection."
607   -msgstr ""
  607 +msgstr "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet."
608 608  
609 609 #: colors.c:343
610 610 #, fuzzy
... ... @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr &quot;Nome da porta TCP para conectar&quot;
625 625  
626 626 #: ft.c:171
627 627 msgid "The remote file name is invalid"
628   -msgstr ""
  628 +msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido"
629 629  
630 630 #: dialog.c:526
631 631 msgid ""
... ... @@ -635,11 +635,16 @@ msgid &quot;&quot;
635 635 "\n"
636 636 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA"
637 637 msgstr ""
  638 +"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado pela Free Software Foundation.\n"
  639 +"\n"
  640 +"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes.\n"
  641 +"\n"
  642 +"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA"
638 643  
639 644 #: host.c:303
640 645 #, c-format
641 646 msgid "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
642   -msgstr ""
  647 +msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
643 648  
644 649 #: ft_cut.c:347
645 650 msgid "Transfer cancelled by host"
... ... @@ -648,13 +653,13 @@ msgstr &quot;Transferência cancelada pelo servidor&quot;
648 653 #: ft_cut.c:374
649 654 #: ft_cut.c:468
650 655 #: ft_dft.c:218
651   -#: ft_dft.c:355
  656 +#: ft_dft.c:354
652 657 msgid "Transfer cancelled by user"
653 658 msgstr "Transferência cancelada pelo usuário"
654 659  
655 660 #: ft_cut.c:437
656 661 msgid "Transmission error"
657   -msgstr ""
  662 +msgstr "Erro de transmissão"
658 663  
659 664 #: colors.c:356
660 665 #: colors.c:364
... ... @@ -665,6 +670,10 @@ msgstr &quot;Turquesa&quot;
665 670 msgid "UTF-8"
666 671 msgstr "UTF-8"
667 672  
  673 +#: ft_dft.c:165
  674 +msgid "Uknown DFT Open type from host"
  675 +msgstr ""
  676 +
668 677 #: host.c:302
669 678 msgid "Unable to connect to secure hosts"
670 679 msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros"
... ... @@ -726,12 +735,12 @@ msgstr &quot;&quot;
726 735 #: kybd.c:2879
727 736 #, c-format
728 737 msgid "Unknown PA key %d"
729   -msgstr ""
  738 +msgstr "PA %d desconhecida"
730 739  
731 740 #: kybd.c:2891
732 741 #, c-format
733 742 msgid "Unknown PF key %d"
734   -msgstr ""
  743 +msgstr "PF %d desconhecida"
735 744  
736 745 #: resolver.c:166
737 746 #, c-format
... ... @@ -739,6 +748,8 @@ msgid &quot;&quot;
739 748 "Unknown host:\n"
740 749 "%s"
741 750 msgstr ""
  751 +"Servidor desconhecido:\n"
  752 +"%s"
742 753  
743 754 #: uiparser/popup.c:76
744 755 #, c-format
... ... @@ -748,12 +759,12 @@ msgstr &quot;&quot;
748 759 #: resolver.c:147
749 760 #, c-format
750 761 msgid "Unknown port number or service: %s"
751   -msgstr ""
  762 +msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s"
752 763  
753 764 #: dialog.c:565
754 765 #, c-format
755 766 msgid "Version %s - Revision %s"
756   -msgstr ""
  767 +msgstr "Versão %s - Revisão %s"
757 768  
758 769 #: telnet.c:705
759 770 msgid "WSAEventSelect failed"
... ... @@ -799,7 +810,7 @@ msgstr &quot;X Desconectado&quot;
799 810  
800 811 #: v3270/oia.c:399
801 812 msgid "X Numeric"
802   -msgstr ""
  813 +msgstr "X Numérico"
803 814  
804 815 #: v3270/oia.c:403
805 816 msgid "X Overflow"
... ... @@ -845,11 +856,7 @@ msgstr &quot;Conexão _Segura&quot;
845 856 #: telnet.c:3211
846 857 #, c-format
847 858 msgid "fcntl(%s)"
848   -msgstr ""
849   -
850   -#: ft_dft.c:165
851   -msgid "ftDftUknownOpen"
852   -msgstr ""
  859 +msgstr "fcntl(%s)"
853 860  
854 861 #: telnet.c:3196
855 862 #, c-format
... ... @@ -871,5 +878,10 @@ msgstr &quot;socket&quot;
871 878 msgid "translator-credits"
872 879 msgstr ""
873 880  
  881 +#: ft_dft.c:310
  882 +#, c-format
  883 +msgid "write(%s): %s"
  884 +msgstr "write(%s): %s"
  885 +
874 886 #~ msgid "This version of "
875 887 #~ msgstr "Esta versão de"
... ...