Commit 946398e18411e7a81ab50dcfa02ef8f28e5ec71a

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 0c5626b7

Tradução pt-br

Showing 1 changed file with 35 additions and 23 deletions   Show diff stats
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2 msgstr "" 2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 3 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:30-0300\n" 5 +"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:52-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: \n" 6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 7 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: \n" 8 "Language-Team: \n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr &quot;Cursor mira&quot; @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr &quot;Cursor mira&quot;
309 #: dialog.c:111 309 #: dialog.c:111
310 #, c-format 310 #, c-format
311 msgid "Current (%s)" 311 msgid "Current (%s)"
312 -msgstr "" 312 +msgstr "Current (%s)"
313 313
314 #: colors.c:335 314 #: colors.c:335
315 msgid "Custom colors" 315 msgid "Custom colors"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr &quot;Servidor a conectar&quot; @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr &quot;Servidor a conectar&quot;
401 #: host.c:446 401 #: host.c:446
402 #: host.c:461 402 #: host.c:461
403 msgid "Hostname syntax error" 403 msgid "Hostname syntax error"
404 -msgstr "" 404 +msgstr "Formato inválido no nome do servidor"
405 405
406 #: ft_cut.c:476 406 #: ft_cut.c:476
407 msgid "Illegal frame length" 407 msgid "Illegal frame length"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr &quot;Ação \&quot;move\&quot; precisa dos atributos \&quot;target\&quot; e \&quot;direction\&quot;&quot; @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr &quot;Ação \&quot;move\&quot; precisa dos atributos \&quot;target\&quot; e \&quot;direction\&quot;&quot;
446 446
447 #: host.c:461 447 #: host.c:461
448 msgid "Multiple port names" 448 msgid "Multiple port names"
449 -msgstr "" 449 +msgstr "Múltiplos nomes de porta"
450 450
451 #: colors.c:365 451 #: colors.c:365
452 msgid "Mustard" 452 msgid "Mustard"
@@ -515,12 +515,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr &quot;&quot;
515 515
516 #: main.c:167 516 #: main.c:167
517 msgid "Parse error" 517 msgid "Parse error"
518 -msgstr "" 518 +msgstr "Erro de interpretação"
519 519
520 #: uiparser/parsefile.c:325 520 #: uiparser/parsefile.c:325
521 #, c-format 521 #, c-format
522 msgid "Parse error in %s" 522 msgid "Parse error in %s"
523 -msgstr "" 523 +msgstr "Erro de interpretação em %s"
524 524
525 #: dialog.c:486 525 #: dialog.c:486
526 msgid "Paste text file contents" 526 msgid "Paste text file contents"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr &quot;&quot;
536 536
537 #: glue.c:335 537 #: glue.c:335
538 msgid "Proxy server (type:host[:port])" 538 msgid "Proxy server (type:host[:port])"
539 -msgstr "" 539 +msgstr "Servidor proxy (tipo:nome[:port])"
540 540
541 #: colors.c:362 541 #: colors.c:362
542 msgid "Purple" 542 msgid "Purple"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr &quot;Modelo de terminal (tamanho da tela)&quot; @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr &quot;Modelo de terminal (tamanho da tela)&quot;
588 588
589 #: glue.c:330 589 #: glue.c:330
590 msgid "Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen model (COLSxROWS)." 590 msgid "Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen model (COLSxROWS)."
591 -msgstr "" 591 +msgstr "Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo escolhido (COLSxROWS)."
592 592
593 #: telnet.c:1045 593 #: telnet.c:1045
594 msgid "Socket read error" 594 msgid "Socket read error"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr &quot;Espaçõ no nome da LU&quot; @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr &quot;Espaçõ no nome da LU&quot;
604 604
605 #: glue.c:347 605 #: glue.c:347
606 msgid "Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." 606 msgid "Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection."
607 -msgstr "" 607 +msgstr "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet."
608 608
609 #: colors.c:343 609 #: colors.c:343
610 #, fuzzy 610 #, fuzzy
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr &quot;Nome da porta TCP para conectar&quot; @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr &quot;Nome da porta TCP para conectar&quot;
625 625
626 #: ft.c:171 626 #: ft.c:171
627 msgid "The remote file name is invalid" 627 msgid "The remote file name is invalid"
628 -msgstr "" 628 +msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido"
629 629
630 #: dialog.c:526 630 #: dialog.c:526
631 msgid "" 631 msgid ""
@@ -635,11 +635,16 @@ msgid &quot;&quot; @@ -635,11 +635,16 @@ msgid &quot;&quot;
635 "\n" 635 "\n"
636 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" 636 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA"
637 msgstr "" 637 msgstr ""
  638 +"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado pela Free Software Foundation.\n"
  639 +"\n"
  640 +"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes.\n"
  641 +"\n"
  642 +"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA"
638 643
639 #: host.c:303 644 #: host.c:303
640 #, c-format 645 #, c-format
641 msgid "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." 646 msgid "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
642 -msgstr "" 647 +msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
643 648
644 #: ft_cut.c:347 649 #: ft_cut.c:347
645 msgid "Transfer cancelled by host" 650 msgid "Transfer cancelled by host"
@@ -648,13 +653,13 @@ msgstr &quot;Transferência cancelada pelo servidor&quot; @@ -648,13 +653,13 @@ msgstr &quot;Transferência cancelada pelo servidor&quot;
648 #: ft_cut.c:374 653 #: ft_cut.c:374
649 #: ft_cut.c:468 654 #: ft_cut.c:468
650 #: ft_dft.c:218 655 #: ft_dft.c:218
651 -#: ft_dft.c:355 656 +#: ft_dft.c:354
652 msgid "Transfer cancelled by user" 657 msgid "Transfer cancelled by user"
653 msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" 658 msgstr "Transferência cancelada pelo usuário"
654 659
655 #: ft_cut.c:437 660 #: ft_cut.c:437
656 msgid "Transmission error" 661 msgid "Transmission error"
657 -msgstr "" 662 +msgstr "Erro de transmissão"
658 663
659 #: colors.c:356 664 #: colors.c:356
660 #: colors.c:364 665 #: colors.c:364
@@ -665,6 +670,10 @@ msgstr &quot;Turquesa&quot; @@ -665,6 +670,10 @@ msgstr &quot;Turquesa&quot;
665 msgid "UTF-8" 670 msgid "UTF-8"
666 msgstr "UTF-8" 671 msgstr "UTF-8"
667 672
  673 +#: ft_dft.c:165
  674 +msgid "Uknown DFT Open type from host"
  675 +msgstr ""
  676 +
668 #: host.c:302 677 #: host.c:302
669 msgid "Unable to connect to secure hosts" 678 msgid "Unable to connect to secure hosts"
670 msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" 679 msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros"
@@ -726,12 +735,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -726,12 +735,12 @@ msgstr &quot;&quot;
726 #: kybd.c:2879 735 #: kybd.c:2879
727 #, c-format 736 #, c-format
728 msgid "Unknown PA key %d" 737 msgid "Unknown PA key %d"
729 -msgstr "" 738 +msgstr "PA %d desconhecida"
730 739
731 #: kybd.c:2891 740 #: kybd.c:2891
732 #, c-format 741 #, c-format
733 msgid "Unknown PF key %d" 742 msgid "Unknown PF key %d"
734 -msgstr "" 743 +msgstr "PF %d desconhecida"
735 744
736 #: resolver.c:166 745 #: resolver.c:166
737 #, c-format 746 #, c-format
@@ -739,6 +748,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -739,6 +748,8 @@ msgid &quot;&quot;
739 "Unknown host:\n" 748 "Unknown host:\n"
740 "%s" 749 "%s"
741 msgstr "" 750 msgstr ""
  751 +"Servidor desconhecido:\n"
  752 +"%s"
742 753
743 #: uiparser/popup.c:76 754 #: uiparser/popup.c:76
744 #, c-format 755 #, c-format
@@ -748,12 +759,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -748,12 +759,12 @@ msgstr &quot;&quot;
748 #: resolver.c:147 759 #: resolver.c:147
749 #, c-format 760 #, c-format
750 msgid "Unknown port number or service: %s" 761 msgid "Unknown port number or service: %s"
751 -msgstr "" 762 +msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s"
752 763
753 #: dialog.c:565 764 #: dialog.c:565
754 #, c-format 765 #, c-format
755 msgid "Version %s - Revision %s" 766 msgid "Version %s - Revision %s"
756 -msgstr "" 767 +msgstr "Versão %s - Revisão %s"
757 768
758 #: telnet.c:705 769 #: telnet.c:705
759 msgid "WSAEventSelect failed" 770 msgid "WSAEventSelect failed"
@@ -799,7 +810,7 @@ msgstr &quot;X Desconectado&quot; @@ -799,7 +810,7 @@ msgstr &quot;X Desconectado&quot;
799 810
800 #: v3270/oia.c:399 811 #: v3270/oia.c:399
801 msgid "X Numeric" 812 msgid "X Numeric"
802 -msgstr "" 813 +msgstr "X Numérico"
803 814
804 #: v3270/oia.c:403 815 #: v3270/oia.c:403
805 msgid "X Overflow" 816 msgid "X Overflow"
@@ -845,11 +856,7 @@ msgstr &quot;Conexão _Segura&quot; @@ -845,11 +856,7 @@ msgstr &quot;Conexão _Segura&quot;
845 #: telnet.c:3211 856 #: telnet.c:3211
846 #, c-format 857 #, c-format
847 msgid "fcntl(%s)" 858 msgid "fcntl(%s)"
848 -msgstr ""  
849 -  
850 -#: ft_dft.c:165  
851 -msgid "ftDftUknownOpen"  
852 -msgstr "" 859 +msgstr "fcntl(%s)"
853 860
854 #: telnet.c:3196 861 #: telnet.c:3196
855 #, c-format 862 #, c-format
@@ -871,5 +878,10 @@ msgstr &quot;socket&quot; @@ -871,5 +878,10 @@ msgstr &quot;socket&quot;
871 msgid "translator-credits" 878 msgid "translator-credits"
872 msgstr "" 879 msgstr ""
873 880
  881 +#: ft_dft.c:310
  882 +#, c-format
  883 +msgid "write(%s): %s"
  884 +msgstr "write(%s): %s"
  885 +
874 #~ msgid "This version of " 886 #~ msgid "This version of "
875 #~ msgstr "Esta versão de" 887 #~ msgstr "Esta versão de"