Commit b4bd5d5017b81b54a6dce5f0f74b0dfc344014ab

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent cdbacff1

Atualizando tradução

Showing 1 changed file with 31 additions and 30 deletions   Show diff stats
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2013-12-03 08:21-0200\n"  
9 -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 08:32-0200\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2013-12-03 09:57-0200\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2013-12-03 10:09-0200\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Portugues <>\n" 11 "Language-Team: Portugues <>\n"
12 "Language: pt_BR\n" 12 "Language: pt_BR\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -219,8 +219,8 @@ msgid &quot;&quot;
219 "Adds Newline characters to each host file record before transferring it to " 219 "Adds Newline characters to each host file record before transferring it to "
220 "the local workstation." 220 "the local workstation."
221 msgstr "" 221 msgstr ""
222 -"Adds Newline characters to each host file record before transferring it to "  
223 -"the local workstation." 222 +"Adiciona quebras de linha em cada registro do arquivo antes de transferir "
  223 +"para a estação de trabalho."
224 224
225 #: ui/00default.xml:322 225 #: ui/00default.xml:322
226 msgid "Alert sound" 226 msgid "Alert sound"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr &quot;&quot;
233 233
234 #: ft/ftdialog.c:403 ft/ftdialog.c:474 234 #: ft/ftdialog.c:403 ft/ftdialog.c:474
235 msgid "Appends the source file to the destination file." 235 msgid "Appends the source file to the destination file."
236 -msgstr "Appends the source file to the destination file." 236 +msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino."
237 237
238 #: main.c:397 main.c:399 238 #: main.c:397 main.c:399
239 msgid "Application name" 239 msgid "Application name"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot; @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
286 286
287 #: ft/ftdialog.c:590 287 #: ft/ftdialog.c:590
288 msgid "Block size:" 288 msgid "Block size:"
289 -msgstr "Block size:" 289 +msgstr "Comprimento do bloco:"
290 290
291 #: colors.c:436 291 #: colors.c:436
292 msgid "Blue" 292 msgid "Blue"
@@ -314,9 +314,9 @@ msgid &quot;&quot; @@ -314,9 +314,9 @@ msgid &quot;&quot;
314 "values give better performance, but some hosts may not be able to support " 314 "values give better performance, but some hosts may not be able to support "
315 "them." 315 "them."
316 msgstr "" 316 msgstr ""
317 -"Buffer size for DFT-mode transfers. Can range from 256 to 32768. Larger "  
318 -"values give better performance, but some hosts may not be able to support "  
319 -"them." 317 +"Tamanho do buffer para transferências no modo DFT. Pode variar de 256 a "
  318 +"32768. Valores maiores trazem maior performance, porem, nem todos os hosts "
  319 +"podem suportá-los."
320 320
321 #: v3270/security.c:124 321 #: v3270/security.c:124
322 msgid "CRL has expired" 322 msgid "CRL has expired"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr &quot;Erro de codificação de caracteres&quot; @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr &quot;Erro de codificação de caracteres&quot;
504 504
505 #: ft/ftdialog.c:391 ft/ftdialog.c:462 505 #: ft/ftdialog.c:391 ft/ftdialog.c:462
506 msgid "Check for text files." 506 msgid "Check for text files."
507 -msgstr "Colar arquivo texto." 507 +msgstr "Marque se o arquivo for texto."
508 508
509 #: ui/10keypad.xml:172 509 #: ui/10keypad.xml:172
510 msgid "Clear" 510 msgid "Clear"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr &quot;Conexão foi cancelada pelo servidor&quot; @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr &quot;Conexão foi cancelada pelo servidor&quot;
536 536
537 #: ft/ftdialog.c:529 537 #: ft/ftdialog.c:529
538 msgid "Controls the record format of files created on the host." 538 msgid "Controls the record format of files created on the host."
539 -msgstr "Controls the record format of files created on the host." 539 +msgstr "Controla o formato de registro dos arquivos criados no host."
540 540
541 #: ui/00default.xml:251 541 #: ui/00default.xml:251
542 msgid "Copy" 542 msgid "Copy"
@@ -552,15 +552,16 @@ msgstr &quot;Copiar como tabela&quot; @@ -552,15 +552,16 @@ msgstr &quot;Copiar como tabela&quot;
552 552
553 #: ft/ftdialog.c:509 553 #: ft/ftdialog.c:509
554 msgid "Creates a file with fixed-length records." 554 msgid "Creates a file with fixed-length records."
555 -msgstr "Creates a file with fixed-length records." 555 +msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho fixo."
556 556
557 #: ft/ftdialog.c:519 557 #: ft/ftdialog.c:519
558 msgid "Creates a file with undefined-length records (TSO hosts only)." 558 msgid "Creates a file with undefined-length records (TSO hosts only)."
559 -msgstr "Creates a file with undefined-length records (TSO hosts only)." 559 +msgstr ""
  560 +"Cria arquivo com o tamanho de registro indefinido (apenas para hosts TSO)."
560 561
561 #: ft/ftdialog.c:514 562 #: ft/ftdialog.c:514
562 msgid "Creates a file with variable-length records." 563 msgid "Creates a file with variable-length records."
563 -msgstr "Creates a file with variable-length records." 564 +msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável."
564 565
565 #: colors.c:460 ui/00default.xml:314 566 #: colors.c:460 ui/00default.xml:314
566 msgid "Cross hair cursor" 567 msgid "Cross hair cursor"
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr &quot;Recebendo arquivo&quot; @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr &quot;Recebendo arquivo&quot;
1382 1383
1383 #: ft/ftdialog.c:577 1384 #: ft/ftdialog.c:577
1384 msgid "Record Length:" 1385 msgid "Record Length:"
1385 -msgstr "Record Length:" 1386 +msgstr "Comprimento de registro:"
1386 1387
1387 #: ft/ftdialog.c:529 1388 #: ft/ftdialog.c:529
1388 msgid "Record format" 1389 msgid "Record format"
@@ -1401,8 +1402,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1401,8 +1402,8 @@ msgid &quot;&quot;
1401 "Remap the text to ensure maximum compatibility between the workstation's " 1402 "Remap the text to ensure maximum compatibility between the workstation's "
1402 "character set and encoding and the host's EBCDIC code page." 1403 "character set and encoding and the host's EBCDIC code page."
1403 msgstr "" 1404 msgstr ""
1404 -"Remap the text to ensure maximum compatibility between the workstation's "  
1405 -"character set and encoding and the host's EBCDIC code page." 1405 +"Converte conteúdo do texto para garantir a máxima compatibilidade entre a "
  1406 +"codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do host."
1406 1407
1407 #: ui/00default.xml:265 1408 #: ui/00default.xml:265
1408 msgid "Remove selection" 1409 msgid "Remove selection"
@@ -1413,12 +1414,12 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1413,12 +1414,12 @@ msgid &quot;&quot;
1413 "Remove the default newline characters in local files before transferring " 1414 "Remove the default newline characters in local files before transferring "
1414 "them to the host." 1415 "them to the host."
1415 msgstr "" 1416 msgstr ""
1416 -"Remove the default newline characters in local files before transferring "  
1417 -"them to the host." 1417 +"Remove as quebras de linha padrão do arquivo local antes de enviar para o "
  1418 +"host."
1418 1419
1419 #: filetransfer.c:293 filetransfer.c:338 ft.c:170 ft.c:182 ft.c:196 ft.c:215 1420 #: filetransfer.c:293 filetransfer.c:338 ft.c:170 ft.c:182 ft.c:196 ft.c:215
1420 msgid "Request failed" 1421 msgid "Request failed"
1421 -msgstr "Request failed" 1422 +msgstr "Requisição falhou"
1422 1423
1423 #: ui/00default.xml:266 1424 #: ui/00default.xml:266
1424 msgid "Reselect" 1425 msgid "Reselect"
@@ -1781,21 +1782,21 @@ msgstr &quot;Espaço no nome da LU&quot; @@ -1781,21 +1782,21 @@ msgstr &quot;Espaço no nome da LU&quot;
1781 msgid "" 1782 msgid ""
1782 "Specifies the block size for files created on the host (TSO hosts only)." 1783 "Specifies the block size for files created on the host (TSO hosts only)."
1783 msgstr "" 1784 msgstr ""
1784 -"Specifies the block size for files created on the host (TSO hosts only)." 1785 +"Define o tamanho do bloco para arquivos criados no host (Apenas hosts TSO)."
1785 1786
1786 #: ft/ftdialog.c:578 1787 #: ft/ftdialog.c:578
1787 msgid "" 1788 msgid ""
1788 "Specifies the record length (or maximum record length) for files created on " 1789 "Specifies the record length (or maximum record length) for files created on "
1789 "the host." 1790 "the host."
1790 msgstr "" 1791 msgstr ""
1791 -"Specifies the record length (or maximum record length) for files created on "  
1792 -"the host." 1792 +"Define o tamanho de registro (ou tamanho máximo de registro) para arquivos "
  1793 +"criados no host."
1793 1794
1794 #: ft/ftdialog.c:564 1795 #: ft/ftdialog.c:564
1795 msgid "" 1796 msgid ""
1796 "Specifies the units for the TSO host primary and secondary space options." 1797 "Specifies the units for the TSO host primary and secondary space options."
1797 msgstr "" 1798 msgstr ""
1798 -"Specifies the units for the TSO host primary and secondary space options." 1799 +"Define a unidade para os campos que definem o espaço primário e secundário."
1799 1800
1800 #: ft/ftprogress.c:132 1801 #: ft/ftprogress.c:132
1801 msgid "Speed" 1802 msgid "Speed"
@@ -2091,7 +2092,7 @@ msgstr &quot;Trilhas&quot; @@ -2091,7 +2092,7 @@ msgstr &quot;Trilhas&quot;
2091 2092
2092 #: ft_cut.c:367 2093 #: ft_cut.c:367
2093 msgid "Transfer cancelled by host" 2094 msgid "Transfer cancelled by host"
2094 -msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" 2095 +msgstr "Transferência cancelada pelo host"
2095 2096
2096 #: ft_cut.c:396 ft_cut.c:494 ft_dft.c:242 ft_dft.c:380 2097 #: ft_cut.c:396 ft_cut.c:494 ft_dft.c:242 ft_dft.c:380
2097 msgid "Transfer cancelled by user" 2098 msgid "Transfer cancelled by user"
@@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr &quot;UTF-8&quot; @@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr &quot;UTF-8&quot;
2119 2120
2120 #: ft_dft.c:182 2121 #: ft_dft.c:182
2121 msgid "Uknown DFT Open type from host" 2122 msgid "Uknown DFT Open type from host"
2122 -msgstr "Servidor enviou código de abertura DFT desconhecido" 2123 +msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido"
2123 2124
2124 #: host.c:141 2125 #: host.c:141
2125 msgid "Unable to connect to secure hosts" 2126 msgid "Unable to connect to secure hosts"
@@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr &quot;Usar teclas +/- para navegar por campos&quot; @@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr &quot;Usar teclas +/- para navegar por campos&quot;
2304 2305
2305 #: ft/ftdialog.c:504 2306 #: ft/ftdialog.c:504
2306 msgid "Use host default record format." 2307 msgid "Use host default record format."
2307 -msgstr "Use host default record format." 2308 +msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do host."
2308 2309
2309 #: ft/ftdialog.c:513 2310 #: ft/ftdialog.c:513
2310 msgid "Variable" 2311 msgid "Variable"
@@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot; @@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot;
2341 2342
2342 #: ft/ftdialog.c:380 2343 #: ft/ftdialog.c:380
2343 msgid "Where to save the received file." 2344 msgid "Where to save the received file."
2344 -msgstr "Where to save the received file." 2345 +msgstr "Onde salvar o arquivo recebido."
2345 2346
2346 #: colors.c:442 2347 #: colors.c:442
2347 msgid "White" 2348 msgid "White"
@@ -2405,11 +2406,11 @@ msgstr &quot;Amarelo&quot; @@ -2405,11 +2406,11 @@ msgstr &quot;Amarelo&quot;
2405 2406
2406 #: ft/ftdialog.c:402 ft/ftdialog.c:473 2407 #: ft/ftdialog.c:402 ft/ftdialog.c:473
2407 msgid "_Append to destination" 2408 msgid "_Append to destination"
2408 -msgstr "_Append to destination" 2409 +msgstr "_Adicionar ao arquivo de destino"
2409 2410
2410 #: ft/ftdialog.c:467 2411 #: ft/ftdialog.c:467
2411 msgid "_CR delimited file." 2412 msgid "_CR delimited file."
2412 -msgstr "_CR delimited file." 2413 +msgstr "Arquivo delimitado por _CR."
2413 2414
2414 #: filetransfer.c:250 ft/ftdialog.c:135 ft/ftdialog.c:355 2415 #: filetransfer.c:250 ft/ftdialog.c:135 ft/ftdialog.c:355
2415 msgid "_Cancel" 2416 msgid "_Cancel"