Commit c55518d79ce4ead2816ac396b6ba610758275c72
1 parent
fa7c7194
Exists in
master
and in
5 other branches
Atualizando tradução pt_BR
Showing
2 changed files
with
36 additions
and
63 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
| ... | ... | @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" |
| 2 | 2 | msgstr "" |
| 3 | 3 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 4 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 5 | -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 10:01-0300\n" | |
| 5 | +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 10:10-0300\n" | |
| 6 | 6 | "PO-Revision-Date: \n" |
| 7 | 7 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 8 | 8 | "Language-Team: \n" |
| ... | ... | @@ -80,9 +80,8 @@ msgstr "Emulador 3270 para GTK+" |
| 80 | 80 | #: uiparser/separator.c:93 |
| 81 | 81 | #: uiparser/toolitem.c:42 |
| 82 | 82 | #: uiparser/script.c:43 |
| 83 | -#, fuzzy, c-format | |
| 84 | 83 | msgid "<%s> is invalid at this context" |
| 85 | -msgstr "<script> é inválido neste contexto" | |
| 84 | +msgstr "<%s> é inválido neste contexto" | |
| 86 | 85 | |
| 87 | 86 | #: uiparser/accelerator.c:47 |
| 88 | 87 | #: uiparser/menu.c:57 |
| ... | ... | @@ -92,9 +91,9 @@ msgid "<%s> requires %s" |
| 92 | 91 | msgstr "<%s> exige %s" |
| 93 | 92 | |
| 94 | 93 | #: uiparser/menuitem.c:74 |
| 95 | -#, fuzzy, c-format | |
| 94 | +#, c-format | |
| 96 | 95 | msgid "<%s> requires a %s attribute" |
| 97 | -msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | |
| 96 | +msgstr "<%s> precisa do atributo %s" | |
| 98 | 97 | |
| 99 | 98 | #: uiparser/accelerator.c:41 |
| 100 | 99 | #: uiparser/menubar.c:40 |
| ... | ... | @@ -151,9 +150,8 @@ msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
| 151 | 150 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" |
| 152 | 151 | |
| 153 | 152 | #: ui/00default.xml:175 |
| 154 | -#, fuzzy | |
| 155 | 153 | msgid "Auto-Reconnect" |
| 156 | -msgstr "Servidor a conectar" | |
| 154 | +msgstr "Reconectar automaticamente" | |
| 157 | 155 | |
| 158 | 156 | #: colors.c:351 |
| 159 | 157 | msgid "Background" |
| ... | ... | @@ -236,12 +234,12 @@ msgstr "" |
| 236 | 234 | #: uiparser/parser.c:239 |
| 237 | 235 | #, c-format |
| 238 | 236 | msgid "Can't parse UI description files in %s" |
| 239 | -msgstr "" | |
| 237 | +msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s" | |
| 240 | 238 | |
| 241 | 239 | #: uiparser/parsefile.c:100 |
| 242 | 240 | #: uiparser/parsefile.c:126 |
| 243 | 241 | msgid "Can't parse unnamed element" |
| 244 | -msgstr "" | |
| 242 | +msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" | |
| 245 | 243 | |
| 246 | 244 | #: dialog.c:429 |
| 247 | 245 | #, c-format |
| ... | ... | @@ -249,6 +247,8 @@ msgid "" |
| 249 | 247 | "Can't save copy to file\n" |
| 250 | 248 | "%s" |
| 251 | 249 | msgstr "" |
| 250 | +"Não foi possível salvar cópia para o arquivo\n" | |
| 251 | +"%s" | |
| 252 | 252 | |
| 253 | 253 | #: dialog.c:190 |
| 254 | 254 | msgid "Can't save file" |
| ... | ... | @@ -269,6 +269,8 @@ msgid "" |
| 269 | 269 | "Can't save selection to file\n" |
| 270 | 270 | "%s" |
| 271 | 271 | msgstr "" |
| 272 | +"Não foi possível salvar a seleção para o arquivo\n" | |
| 273 | +"%s" | |
| 272 | 274 | |
| 273 | 275 | #: v3270/iocallback.c:345 |
| 274 | 276 | msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" |
| ... | ... | @@ -309,14 +311,12 @@ msgid "Color setup" |
| 309 | 311 | msgstr "Configuração de cores" |
| 310 | 312 | |
| 311 | 313 | #: ui/00default.xml:157 |
| 312 | -#, fuzzy | |
| 313 | 314 | msgid "Colors" |
| 314 | -msgstr "Configuração de cores" | |
| 315 | +msgstr "Cores" | |
| 315 | 316 | |
| 316 | 317 | #: ui/00default.xml:166 |
| 317 | -#, fuzzy | |
| 318 | 318 | msgid "Connect on startup" |
| 319 | -msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" | |
| 319 | +msgstr "Conectar ao iniciar" | |
| 320 | 320 | |
| 321 | 321 | #: ui/00default.xml:110 |
| 322 | 322 | msgid "Copy" |
| ... | ... | @@ -327,14 +327,9 @@ msgid "Copy as table" |
| 327 | 327 | msgstr "Copiar como tabela" |
| 328 | 328 | |
| 329 | 329 | #: ui/00default.xml:172 |
| 330 | -#, fuzzy | |
| 331 | 330 | msgid "Cross Hair Cursor" |
| 332 | 331 | msgstr "Cursor mira" |
| 333 | 332 | |
| 334 | -#: colors.c:376 | |
| 335 | -msgid "Cross-hair cursor" | |
| 336 | -msgstr "Cursor mira" | |
| 337 | - | |
| 338 | 333 | #: dialog.c:111 |
| 339 | 334 | #, c-format |
| 340 | 335 | msgid "Current (%s)" |
| ... | ... | @@ -547,7 +542,7 @@ msgstr "Normal/Desprotegido" |
| 547 | 542 | |
| 548 | 543 | #: ft.c:385 |
| 549 | 544 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
| 550 | -msgstr "" | |
| 545 | +msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | |
| 551 | 546 | |
| 552 | 547 | #: colors.c:379 |
| 553 | 548 | msgid "OIA background" |
| ... | ... | @@ -604,9 +599,8 @@ msgid "Paste next" |
| 604 | 599 | msgstr "Colar próximo" |
| 605 | 600 | |
| 606 | 601 | #: ui/00default.xml:118 |
| 607 | -#, fuzzy | |
| 608 | 602 | msgid "Paste text file" |
| 609 | -msgstr "Não foi possível salvar arquivo" | |
| 603 | +msgstr "Colar arquivo texto" | |
| 610 | 604 | |
| 611 | 605 | #: dialog.c:486 |
| 612 | 606 | msgid "Paste text file contents" |
| ... | ... | @@ -633,9 +627,8 @@ msgid "Print copy" |
| 633 | 627 | msgstr "Imprimir cópia" |
| 634 | 628 | |
| 635 | 629 | #: ui/00default.xml:99 |
| 636 | -#, fuzzy | |
| 637 | 630 | msgid "Print selected" |
| 638 | -msgstr "X Protegido" | |
| 631 | +msgstr "Imprimir seleção" | |
| 639 | 632 | |
| 640 | 633 | #: print.c:333 |
| 641 | 634 | msgid "Print selection box" |
| ... | ... | @@ -662,9 +655,8 @@ msgid "Reload buffer contents" |
| 662 | 655 | msgstr "" |
| 663 | 656 | |
| 664 | 657 | #: ui/00default.xml:123 |
| 665 | -#, fuzzy | |
| 666 | 658 | msgid "Remove selection" |
| 667 | -msgstr "Salvar seleção para arquivo" | |
| 659 | +msgstr "Remover seleção" | |
| 668 | 660 | |
| 669 | 661 | #: ui/00default.xml:124 |
| 670 | 662 | msgid "Reselect" |
| ... | ... | @@ -683,59 +675,52 @@ msgid "SSL error" |
| 683 | 675 | msgstr "Erro SSL" |
| 684 | 676 | |
| 685 | 677 | #: ui/00default.xml:95 |
| 686 | -#, fuzzy | |
| 687 | 678 | msgid "Save copy" |
| 688 | -msgstr "Salvar cópia para arquivo" | |
| 679 | +msgstr "Salvar cópia" | |
| 689 | 680 | |
| 690 | 681 | #: dialog.c:428 |
| 691 | 682 | msgid "Save copy to file" |
| 692 | 683 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
| 693 | 684 | |
| 694 | 685 | #: ui/00default.xml:93 |
| 695 | -#, fuzzy | |
| 696 | 686 | msgid "Save screen" |
| 697 | -msgstr "Salvar tela para arquivo" | |
| 687 | +msgstr "Salvar tela" | |
| 698 | 688 | |
| 699 | 689 | #: dialog.c:403 |
| 700 | 690 | msgid "Save screen to file" |
| 701 | 691 | msgstr "Salvar tela para arquivo" |
| 702 | 692 | |
| 703 | 693 | #: ui/00default.xml:94 |
| 704 | -#, fuzzy | |
| 705 | 694 | msgid "Save selected" |
| 706 | -msgstr "Salvar seleção para arquivo" | |
| 695 | +msgstr "Salvar seleção" | |
| 707 | 696 | |
| 708 | 697 | #: dialog.c:417 |
| 709 | 698 | msgid "Save selection to file" |
| 710 | 699 | msgstr "Salvar seleção para arquivo" |
| 711 | 700 | |
| 712 | 701 | #: ui/00default.xml:163 |
| 713 | -#, fuzzy | |
| 714 | 702 | msgid "Screen size" |
| 715 | -msgstr "Salvar tela para arquivo" | |
| 703 | +msgstr "Tamanho da tela" | |
| 716 | 704 | |
| 717 | 705 | #: telnet.c:977 |
| 718 | 706 | msgid "Second connect() failed" |
| 719 | 707 | msgstr "Segundo connect() falhou" |
| 720 | 708 | |
| 721 | 709 | #: ui/00default.xml:122 |
| 722 | -#, fuzzy | |
| 723 | 710 | msgid "Select Field" |
| 724 | -msgstr "WSAEventSelect falhou" | |
| 711 | +msgstr "Selecionar campo" | |
| 725 | 712 | |
| 726 | 713 | #: ui/00default.xml:121 |
| 727 | -#, fuzzy | |
| 728 | 714 | msgid "Select all" |
| 729 | -msgstr "Selecione host" | |
| 715 | +msgstr "Selecionar tudo" | |
| 730 | 716 | |
| 731 | 717 | #: ui/00default.xml:174 |
| 732 | 718 | msgid "Select by rectangles" |
| 733 | 719 | msgstr "Seleção retangular" |
| 734 | 720 | |
| 735 | 721 | #: ui/00default.xml:160 |
| 736 | -#, fuzzy | |
| 737 | 722 | msgid "Select font" |
| 738 | -msgstr "Selecione host" | |
| 723 | +msgstr "Selecione fonte" | |
| 739 | 724 | |
| 740 | 725 | #: dialog.c:296 |
| 741 | 726 | msgid "Select hostname" |
| ... | ... | @@ -758,7 +743,6 @@ msgid "Send/Receive" |
| 758 | 743 | msgstr "Enviar/Receber" |
| 759 | 744 | |
| 760 | 745 | #: ui/00default.xml:142 |
| 761 | -#, fuzzy | |
| 762 | 746 | msgid "Set hostname" |
| 763 | 747 | msgstr "Selecione host" |
| 764 | 748 | |
| ... | ... | @@ -880,7 +864,7 @@ msgstr "UTF-8" |
| 880 | 864 | |
| 881 | 865 | #: ft_dft.c:165 |
| 882 | 866 | msgid "Uknown DFT Open type from host" |
| 883 | -msgstr "" | |
| 867 | +msgstr "Servidor enviou código de abertura DFT desconhecido" | |
| 884 | 868 | |
| 885 | 869 | #: host.c:302 |
| 886 | 870 | msgid "Unable to connect to secure hosts" |
| ... | ... | @@ -888,18 +872,18 @@ msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" |
| 888 | 872 | |
| 889 | 873 | #: paste.c:266 |
| 890 | 874 | msgid "Unable to paste text" |
| 891 | -msgstr "" | |
| 875 | +msgstr "Incapas de colar texto" | |
| 892 | 876 | |
| 893 | 877 | #: ft.c:260 |
| 894 | 878 | msgid "Unable to send file-transfer request" |
| 895 | -msgstr "" | |
| 879 | +msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" | |
| 896 | 880 | |
| 897 | 881 | #: uiparser/menubar.c:46 |
| 898 | 882 | #: uiparser/toolbar.c:55 |
| 899 | 883 | #: uiparser/popup.c:51 |
| 900 | -#, fuzzy, c-format | |
| 884 | +#, c-format | |
| 901 | 885 | msgid "Unexpected action attribute in <%s>" |
| 902 | -msgstr "Atributo " | |
| 886 | +msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" | |
| 903 | 887 | |
| 904 | 888 | #: paste.c:267 |
| 905 | 889 | msgid "Unexpected error" |
| ... | ... | @@ -911,6 +895,7 @@ msgid "Unexpected group \"%s\"" |
| 911 | 895 | msgstr "" |
| 912 | 896 | |
| 913 | 897 | #: actions.c:396 |
| 898 | +#: actions.c:416 | |
| 914 | 899 | #, c-format |
| 915 | 900 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
| 916 | 901 | msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| ... | ... | @@ -920,11 +905,6 @@ msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| 920 | 905 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
| 921 | 906 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| 922 | 907 | |
| 923 | -#: actions.c:416 | |
| 924 | -#, c-format | |
| 925 | -msgid "Unexpected or invalid src attribute: \"%s\"" | |
| 926 | -msgstr "" | |
| 927 | - | |
| 928 | 908 | #: v3270/widget.c:687 |
| 929 | 909 | msgid "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" |
| 930 | 910 | msgstr "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na lib3270" |
| ... | ... | @@ -941,7 +921,7 @@ msgstr "" |
| 941 | 921 | |
| 942 | 922 | #: ft_cut.c:354 |
| 943 | 923 | msgid "Unknown FT control code from host" |
| 944 | -msgstr "" | |
| 924 | +msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido" | |
| 945 | 925 | |
| 946 | 926 | #: kybd.c:2879 |
| 947 | 927 | #, c-format |
| ... | ... | @@ -1003,7 +983,7 @@ msgstr "" |
| 1003 | 983 | |
| 1004 | 984 | #: dialog.c:89 |
| 1005 | 985 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" |
| 1006 | -msgstr "" | |
| 986 | +msgstr "Windows ocidental (CP1252)" | |
| 1007 | 987 | |
| 1008 | 988 | #: v3270/oia.c:387 |
| 1009 | 989 | #: v3270/oia.c:411 |
| ... | ... | @@ -1056,14 +1036,12 @@ msgid "Yellow" |
| 1056 | 1036 | msgstr "Amarelo" |
| 1057 | 1037 | |
| 1058 | 1038 | #: ui/00default.xml:152 |
| 1059 | -#, fuzzy | |
| 1060 | 1039 | msgid "_Connect" |
| 1061 | -msgstr "X Conectando" | |
| 1040 | +msgstr "_Conectar" | |
| 1062 | 1041 | |
| 1063 | 1042 | #: ui/00default.xml:153 |
| 1064 | -#, fuzzy | |
| 1065 | 1043 | msgid "_Disconnect" |
| 1066 | -msgstr "Servidor a conectar" | |
| 1044 | +msgstr "_Desconectar" | |
| 1067 | 1045 | |
| 1068 | 1046 | #: ui/00default.xml:110 |
| 1069 | 1047 | msgid "_Edit" |
| ... | ... | @@ -1082,12 +1060,10 @@ msgid "_Hostname:" |
| 1082 | 1060 | msgstr "Nome do _Host:" |
| 1083 | 1061 | |
| 1084 | 1062 | #: ui/00default.xml:142 |
| 1085 | -#, fuzzy | |
| 1086 | 1063 | msgid "_Network" |
| 1087 | -msgstr "Erro de rede" | |
| 1064 | +msgstr "_Rede" | |
| 1088 | 1065 | |
| 1089 | 1066 | #: ui/00default.xml:166 |
| 1090 | -#, fuzzy | |
| 1091 | 1067 | msgid "_Options" |
| 1092 | 1068 | msgstr "Opções" |
| 1093 | 1069 | |
| ... | ... | @@ -1104,17 +1080,14 @@ msgid "_View" |
| 1104 | 1080 | msgstr "_Exibir" |
| 1105 | 1081 | |
| 1106 | 1082 | #: uiparser/menu.c:57 |
| 1107 | -#, fuzzy | |
| 1108 | 1083 | msgid "a label attribute" |
| 1109 | 1084 | msgstr "um attributo \"label\"" |
| 1110 | 1085 | |
| 1111 | 1086 | #: uiparser/popup.c:61 |
| 1112 | -#, fuzzy | |
| 1113 | 1087 | msgid "a type or group attribute" |
| 1114 | 1088 | msgstr "um atributo \"type\" ou \"group\"" |
| 1115 | 1089 | |
| 1116 | 1090 | #: uiparser/accelerator.c:47 |
| 1117 | -#, fuzzy | |
| 1118 | 1091 | msgid "an action attribute" |
| 1119 | 1092 | msgstr "um atributo \"action\"" |
| 1120 | 1093 | ... | ... |
src/pw3270/colors.c
| ... | ... | @@ -373,7 +373,7 @@ static void load_color_scheme(GKeyFile *conf, const gchar *group, GdkColor *clr) |
| 373 | 373 | N_( "Selection background" ), // TERMINAL_COLOR_SELECTED_BG |
| 374 | 374 | N_( "Selection foreground" ), // TERMINAL_COLOR_SELECTED_FG |
| 375 | 375 | |
| 376 | - N_( "Cross-hair cursor" ), // TERMINAL_COLOR_CROSS_HAIR | |
| 376 | + N_( "Cross hair cursor" ), // TERMINAL_COLOR_CROSS_HAIR | |
| 377 | 377 | |
| 378 | 378 | // Oia Colors |
| 379 | 379 | N_( "OIA background" ), // TERMINAL_COLOR_OIA_BACKGROUND | ... | ... |