Commit c55518d79ce4ead2816ac396b6ba610758275c72

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent fa7c7194

Atualizando tradução pt_BR

Showing 2 changed files with 36 additions and 63 deletions   Show diff stats
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2 msgstr "" 2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 3 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 10:01-0300\n" 5 +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 10:10-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: \n" 6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 7 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: \n" 8 "Language-Team: \n"
@@ -80,9 +80,8 @@ msgstr &quot;Emulador 3270 para GTK+&quot; @@ -80,9 +80,8 @@ msgstr &quot;Emulador 3270 para GTK+&quot;
80 #: uiparser/separator.c:93 80 #: uiparser/separator.c:93
81 #: uiparser/toolitem.c:42 81 #: uiparser/toolitem.c:42
82 #: uiparser/script.c:43 82 #: uiparser/script.c:43
83 -#, fuzzy, c-format  
84 msgid "<%s> is invalid at this context" 83 msgid "<%s> is invalid at this context"
85 -msgstr "<script> é inválido neste contexto" 84 +msgstr "<%s> é inválido neste contexto"
86 85
87 #: uiparser/accelerator.c:47 86 #: uiparser/accelerator.c:47
88 #: uiparser/menu.c:57 87 #: uiparser/menu.c:57
@@ -92,9 +91,9 @@ msgid &quot;&lt;%s&gt; requires %s&quot; @@ -92,9 +91,9 @@ msgid &quot;&lt;%s&gt; requires %s&quot;
92 msgstr "<%s> exige %s" 91 msgstr "<%s> exige %s"
93 92
94 #: uiparser/menuitem.c:74 93 #: uiparser/menuitem.c:74
95 -#, fuzzy, c-format 94 +#, c-format
96 msgid "<%s> requires a %s attribute" 95 msgid "<%s> requires a %s attribute"
97 -msgstr "Ação %s precisa do atributo src" 96 +msgstr "<%s> precisa do atributo %s"
98 97
99 #: uiparser/accelerator.c:41 98 #: uiparser/accelerator.c:41
100 #: uiparser/menubar.c:40 99 #: uiparser/menubar.c:40
@@ -151,9 +150,8 @@ msgid &quot;Attribute \&quot;%s\&quot; is invalid or undefined&quot; @@ -151,9 +150,8 @@ msgid &quot;Attribute \&quot;%s\&quot; is invalid or undefined&quot;
151 msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" 150 msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido"
152 151
153 #: ui/00default.xml:175 152 #: ui/00default.xml:175
154 -#, fuzzy  
155 msgid "Auto-Reconnect" 153 msgid "Auto-Reconnect"
156 -msgstr "Servidor a conectar" 154 +msgstr "Reconectar automaticamente"
157 155
158 #: colors.c:351 156 #: colors.c:351
159 msgid "Background" 157 msgid "Background"
@@ -236,12 +234,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -236,12 +234,12 @@ msgstr &quot;&quot;
236 #: uiparser/parser.c:239 234 #: uiparser/parser.c:239
237 #, c-format 235 #, c-format
238 msgid "Can't parse UI description files in %s" 236 msgid "Can't parse UI description files in %s"
239 -msgstr "" 237 +msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s"
240 238
241 #: uiparser/parsefile.c:100 239 #: uiparser/parsefile.c:100
242 #: uiparser/parsefile.c:126 240 #: uiparser/parsefile.c:126
243 msgid "Can't parse unnamed element" 241 msgid "Can't parse unnamed element"
244 -msgstr "" 242 +msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome"
245 243
246 #: dialog.c:429 244 #: dialog.c:429
247 #, c-format 245 #, c-format
@@ -249,6 +247,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -249,6 +247,8 @@ msgid &quot;&quot;
249 "Can't save copy to file\n" 247 "Can't save copy to file\n"
250 "%s" 248 "%s"
251 msgstr "" 249 msgstr ""
  250 +"Não foi possível salvar cópia para o arquivo\n"
  251 +"%s"
252 252
253 #: dialog.c:190 253 #: dialog.c:190
254 msgid "Can't save file" 254 msgid "Can't save file"
@@ -269,6 +269,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -269,6 +269,8 @@ msgid &quot;&quot;
269 "Can't save selection to file\n" 269 "Can't save selection to file\n"
270 "%s" 270 "%s"
271 msgstr "" 271 msgstr ""
  272 +"Não foi possível salvar a seleção para o arquivo\n"
  273 +"%s"
272 274
273 #: v3270/iocallback.c:345 275 #: v3270/iocallback.c:345
274 msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" 276 msgid "Can't set lib3270 I/O handlers"
@@ -309,14 +311,12 @@ msgid &quot;Color setup&quot; @@ -309,14 +311,12 @@ msgid &quot;Color setup&quot;
309 msgstr "Configuração de cores" 311 msgstr "Configuração de cores"
310 312
311 #: ui/00default.xml:157 313 #: ui/00default.xml:157
312 -#, fuzzy  
313 msgid "Colors" 314 msgid "Colors"
314 -msgstr "Configuração de cores" 315 +msgstr "Cores"
315 316
316 #: ui/00default.xml:166 317 #: ui/00default.xml:166
317 -#, fuzzy  
318 msgid "Connect on startup" 318 msgid "Connect on startup"
319 -msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" 319 +msgstr "Conectar ao iniciar"
320 320
321 #: ui/00default.xml:110 321 #: ui/00default.xml:110
322 msgid "Copy" 322 msgid "Copy"
@@ -327,14 +327,9 @@ msgid &quot;Copy as table&quot; @@ -327,14 +327,9 @@ msgid &quot;Copy as table&quot;
327 msgstr "Copiar como tabela" 327 msgstr "Copiar como tabela"
328 328
329 #: ui/00default.xml:172 329 #: ui/00default.xml:172
330 -#, fuzzy  
331 msgid "Cross Hair Cursor" 330 msgid "Cross Hair Cursor"
332 msgstr "Cursor mira" 331 msgstr "Cursor mira"
333 332
334 -#: colors.c:376  
335 -msgid "Cross-hair cursor"  
336 -msgstr "Cursor mira"  
337 -  
338 #: dialog.c:111 333 #: dialog.c:111
339 #, c-format 334 #, c-format
340 msgid "Current (%s)" 335 msgid "Current (%s)"
@@ -547,7 +542,7 @@ msgstr &quot;Normal/Desprotegido&quot; @@ -547,7 +542,7 @@ msgstr &quot;Normal/Desprotegido&quot;
547 542
548 #: ft.c:385 543 #: ft.c:385
549 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" 544 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled"
550 -msgstr "" 545 +msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada"
551 546
552 #: colors.c:379 547 #: colors.c:379
553 msgid "OIA background" 548 msgid "OIA background"
@@ -604,9 +599,8 @@ msgid &quot;Paste next&quot; @@ -604,9 +599,8 @@ msgid &quot;Paste next&quot;
604 msgstr "Colar próximo" 599 msgstr "Colar próximo"
605 600
606 #: ui/00default.xml:118 601 #: ui/00default.xml:118
607 -#, fuzzy  
608 msgid "Paste text file" 602 msgid "Paste text file"
609 -msgstr "Não foi possível salvar arquivo" 603 +msgstr "Colar arquivo texto"
610 604
611 #: dialog.c:486 605 #: dialog.c:486
612 msgid "Paste text file contents" 606 msgid "Paste text file contents"
@@ -633,9 +627,8 @@ msgid &quot;Print copy&quot; @@ -633,9 +627,8 @@ msgid &quot;Print copy&quot;
633 msgstr "Imprimir cópia" 627 msgstr "Imprimir cópia"
634 628
635 #: ui/00default.xml:99 629 #: ui/00default.xml:99
636 -#, fuzzy  
637 msgid "Print selected" 630 msgid "Print selected"
638 -msgstr "X Protegido" 631 +msgstr "Imprimir seleção"
639 632
640 #: print.c:333 633 #: print.c:333
641 msgid "Print selection box" 634 msgid "Print selection box"
@@ -662,9 +655,8 @@ msgid &quot;Reload buffer contents&quot; @@ -662,9 +655,8 @@ msgid &quot;Reload buffer contents&quot;
662 msgstr "" 655 msgstr ""
663 656
664 #: ui/00default.xml:123 657 #: ui/00default.xml:123
665 -#, fuzzy  
666 msgid "Remove selection" 658 msgid "Remove selection"
667 -msgstr "Salvar seleção para arquivo" 659 +msgstr "Remover seleção"
668 660
669 #: ui/00default.xml:124 661 #: ui/00default.xml:124
670 msgid "Reselect" 662 msgid "Reselect"
@@ -683,59 +675,52 @@ msgid &quot;SSL error&quot; @@ -683,59 +675,52 @@ msgid &quot;SSL error&quot;
683 msgstr "Erro SSL" 675 msgstr "Erro SSL"
684 676
685 #: ui/00default.xml:95 677 #: ui/00default.xml:95
686 -#, fuzzy  
687 msgid "Save copy" 678 msgid "Save copy"
688 -msgstr "Salvar cópia para arquivo" 679 +msgstr "Salvar cópia"
689 680
690 #: dialog.c:428 681 #: dialog.c:428
691 msgid "Save copy to file" 682 msgid "Save copy to file"
692 msgstr "Salvar cópia para arquivo" 683 msgstr "Salvar cópia para arquivo"
693 684
694 #: ui/00default.xml:93 685 #: ui/00default.xml:93
695 -#, fuzzy  
696 msgid "Save screen" 686 msgid "Save screen"
697 -msgstr "Salvar tela para arquivo" 687 +msgstr "Salvar tela"
698 688
699 #: dialog.c:403 689 #: dialog.c:403
700 msgid "Save screen to file" 690 msgid "Save screen to file"
701 msgstr "Salvar tela para arquivo" 691 msgstr "Salvar tela para arquivo"
702 692
703 #: ui/00default.xml:94 693 #: ui/00default.xml:94
704 -#, fuzzy  
705 msgid "Save selected" 694 msgid "Save selected"
706 -msgstr "Salvar seleção para arquivo" 695 +msgstr "Salvar seleção"
707 696
708 #: dialog.c:417 697 #: dialog.c:417
709 msgid "Save selection to file" 698 msgid "Save selection to file"
710 msgstr "Salvar seleção para arquivo" 699 msgstr "Salvar seleção para arquivo"
711 700
712 #: ui/00default.xml:163 701 #: ui/00default.xml:163
713 -#, fuzzy  
714 msgid "Screen size" 702 msgid "Screen size"
715 -msgstr "Salvar tela para arquivo" 703 +msgstr "Tamanho da tela"
716 704
717 #: telnet.c:977 705 #: telnet.c:977
718 msgid "Second connect() failed" 706 msgid "Second connect() failed"
719 msgstr "Segundo connect() falhou" 707 msgstr "Segundo connect() falhou"
720 708
721 #: ui/00default.xml:122 709 #: ui/00default.xml:122
722 -#, fuzzy  
723 msgid "Select Field" 710 msgid "Select Field"
724 -msgstr "WSAEventSelect falhou" 711 +msgstr "Selecionar campo"
725 712
726 #: ui/00default.xml:121 713 #: ui/00default.xml:121
727 -#, fuzzy  
728 msgid "Select all" 714 msgid "Select all"
729 -msgstr "Selecione host" 715 +msgstr "Selecionar tudo"
730 716
731 #: ui/00default.xml:174 717 #: ui/00default.xml:174
732 msgid "Select by rectangles" 718 msgid "Select by rectangles"
733 msgstr "Seleção retangular" 719 msgstr "Seleção retangular"
734 720
735 #: ui/00default.xml:160 721 #: ui/00default.xml:160
736 -#, fuzzy  
737 msgid "Select font" 722 msgid "Select font"
738 -msgstr "Selecione host" 723 +msgstr "Selecione fonte"
739 724
740 #: dialog.c:296 725 #: dialog.c:296
741 msgid "Select hostname" 726 msgid "Select hostname"
@@ -758,7 +743,6 @@ msgid &quot;Send/Receive&quot; @@ -758,7 +743,6 @@ msgid &quot;Send/Receive&quot;
758 msgstr "Enviar/Receber" 743 msgstr "Enviar/Receber"
759 744
760 #: ui/00default.xml:142 745 #: ui/00default.xml:142
761 -#, fuzzy  
762 msgid "Set hostname" 746 msgid "Set hostname"
763 msgstr "Selecione host" 747 msgstr "Selecione host"
764 748
@@ -880,7 +864,7 @@ msgstr &quot;UTF-8&quot; @@ -880,7 +864,7 @@ msgstr &quot;UTF-8&quot;
880 864
881 #: ft_dft.c:165 865 #: ft_dft.c:165
882 msgid "Uknown DFT Open type from host" 866 msgid "Uknown DFT Open type from host"
883 -msgstr "" 867 +msgstr "Servidor enviou código de abertura DFT desconhecido"
884 868
885 #: host.c:302 869 #: host.c:302
886 msgid "Unable to connect to secure hosts" 870 msgid "Unable to connect to secure hosts"
@@ -888,18 +872,18 @@ msgstr &quot;Não é possível conectar em servidores seguros&quot; @@ -888,18 +872,18 @@ msgstr &quot;Não é possível conectar em servidores seguros&quot;
888 872
889 #: paste.c:266 873 #: paste.c:266
890 msgid "Unable to paste text" 874 msgid "Unable to paste text"
891 -msgstr "" 875 +msgstr "Incapas de colar texto"
892 876
893 #: ft.c:260 877 #: ft.c:260
894 msgid "Unable to send file-transfer request" 878 msgid "Unable to send file-transfer request"
895 -msgstr "" 879 +msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo"
896 880
897 #: uiparser/menubar.c:46 881 #: uiparser/menubar.c:46
898 #: uiparser/toolbar.c:55 882 #: uiparser/toolbar.c:55
899 #: uiparser/popup.c:51 883 #: uiparser/popup.c:51
900 -#, fuzzy, c-format 884 +#, c-format
901 msgid "Unexpected action attribute in <%s>" 885 msgid "Unexpected action attribute in <%s>"
902 -msgstr "Atributo " 886 +msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>"
903 887
904 #: paste.c:267 888 #: paste.c:267
905 msgid "Unexpected error" 889 msgid "Unexpected error"
@@ -911,6 +895,7 @@ msgid &quot;Unexpected group \&quot;%s\&quot;&quot; @@ -911,6 +895,7 @@ msgid &quot;Unexpected group \&quot;%s\&quot;&quot;
911 msgstr "" 895 msgstr ""
912 896
913 #: actions.c:396 897 #: actions.c:396
  898 +#: actions.c:416
914 #, c-format 899 #, c-format
915 msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" 900 msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\""
916 msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" 901 msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\""
@@ -920,11 +905,6 @@ msgstr &quot;Atributo %s inesperado ou inválido: \&quot;%s\&quot;&quot; @@ -920,11 +905,6 @@ msgstr &quot;Atributo %s inesperado ou inválido: \&quot;%s\&quot;&quot;
920 msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" 905 msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\""
921 msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" 906 msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\""
922 907
923 -#: actions.c:416  
924 -#, c-format  
925 -msgid "Unexpected or invalid src attribute: \"%s\""  
926 -msgstr ""  
927 -  
928 #: v3270/widget.c:687 908 #: v3270/widget.c:687
929 msgid "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" 909 msgid "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270"
930 msgstr "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na lib3270" 910 msgstr "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na lib3270"
@@ -941,7 +921,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -941,7 +921,7 @@ msgstr &quot;&quot;
941 921
942 #: ft_cut.c:354 922 #: ft_cut.c:354
943 msgid "Unknown FT control code from host" 923 msgid "Unknown FT control code from host"
944 -msgstr "" 924 +msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido"
945 925
946 #: kybd.c:2879 926 #: kybd.c:2879
947 #, c-format 927 #, c-format
@@ -1003,7 +983,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1003,7 +983,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1003 983
1004 #: dialog.c:89 984 #: dialog.c:89
1005 msgid "Windows Western languages (CP1252)" 985 msgid "Windows Western languages (CP1252)"
1006 -msgstr "" 986 +msgstr "Windows ocidental (CP1252)"
1007 987
1008 #: v3270/oia.c:387 988 #: v3270/oia.c:387
1009 #: v3270/oia.c:411 989 #: v3270/oia.c:411
@@ -1056,14 +1036,12 @@ msgid &quot;Yellow&quot; @@ -1056,14 +1036,12 @@ msgid &quot;Yellow&quot;
1056 msgstr "Amarelo" 1036 msgstr "Amarelo"
1057 1037
1058 #: ui/00default.xml:152 1038 #: ui/00default.xml:152
1059 -#, fuzzy  
1060 msgid "_Connect" 1039 msgid "_Connect"
1061 -msgstr "X Conectando" 1040 +msgstr "_Conectar"
1062 1041
1063 #: ui/00default.xml:153 1042 #: ui/00default.xml:153
1064 -#, fuzzy  
1065 msgid "_Disconnect" 1043 msgid "_Disconnect"
1066 -msgstr "Servidor a conectar" 1044 +msgstr "_Desconectar"
1067 1045
1068 #: ui/00default.xml:110 1046 #: ui/00default.xml:110
1069 msgid "_Edit" 1047 msgid "_Edit"
@@ -1082,12 +1060,10 @@ msgid &quot;_Hostname:&quot; @@ -1082,12 +1060,10 @@ msgid &quot;_Hostname:&quot;
1082 msgstr "Nome do _Host:" 1060 msgstr "Nome do _Host:"
1083 1061
1084 #: ui/00default.xml:142 1062 #: ui/00default.xml:142
1085 -#, fuzzy  
1086 msgid "_Network" 1063 msgid "_Network"
1087 -msgstr "Erro de rede" 1064 +msgstr "_Rede"
1088 1065
1089 #: ui/00default.xml:166 1066 #: ui/00default.xml:166
1090 -#, fuzzy  
1091 msgid "_Options" 1067 msgid "_Options"
1092 msgstr "Opções" 1068 msgstr "Opções"
1093 1069
@@ -1104,17 +1080,14 @@ msgid &quot;_View&quot; @@ -1104,17 +1080,14 @@ msgid &quot;_View&quot;
1104 msgstr "_Exibir" 1080 msgstr "_Exibir"
1105 1081
1106 #: uiparser/menu.c:57 1082 #: uiparser/menu.c:57
1107 -#, fuzzy  
1108 msgid "a label attribute" 1083 msgid "a label attribute"
1109 msgstr "um attributo \"label\"" 1084 msgstr "um attributo \"label\""
1110 1085
1111 #: uiparser/popup.c:61 1086 #: uiparser/popup.c:61
1112 -#, fuzzy  
1113 msgid "a type or group attribute" 1087 msgid "a type or group attribute"
1114 msgstr "um atributo \"type\" ou \"group\"" 1088 msgstr "um atributo \"type\" ou \"group\""
1115 1089
1116 #: uiparser/accelerator.c:47 1090 #: uiparser/accelerator.c:47
1117 -#, fuzzy  
1118 msgid "an action attribute" 1091 msgid "an action attribute"
1119 msgstr "um atributo \"action\"" 1092 msgstr "um atributo \"action\""
1120 1093
src/pw3270/colors.c
@@ -373,7 +373,7 @@ static void load_color_scheme(GKeyFile *conf, const gchar *group, GdkColor *clr) @@ -373,7 +373,7 @@ static void load_color_scheme(GKeyFile *conf, const gchar *group, GdkColor *clr)
373 N_( "Selection background" ), // TERMINAL_COLOR_SELECTED_BG 373 N_( "Selection background" ), // TERMINAL_COLOR_SELECTED_BG
374 N_( "Selection foreground" ), // TERMINAL_COLOR_SELECTED_FG 374 N_( "Selection foreground" ), // TERMINAL_COLOR_SELECTED_FG
375 375
376 - N_( "Cross-hair cursor" ), // TERMINAL_COLOR_CROSS_HAIR 376 + N_( "Cross hair cursor" ), // TERMINAL_COLOR_CROSS_HAIR
377 377
378 // Oia Colors 378 // Oia Colors
379 N_( "OIA background" ), // TERMINAL_COLOR_OIA_BACKGROUND 379 N_( "OIA background" ), // TERMINAL_COLOR_OIA_BACKGROUND