Commit c82b99e32c5fcb2f11595c282ede048019df9263
1 parent
fc7d84c2
Exists in
master
and in
5 other branches
Updating translation.
Showing
2 changed files
with
163 additions
and
131 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
| ... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
| 5 | 5 | msgstr "" |
| 6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2019-09-09 15:23-0300\n" | |
| 9 | -"PO-Revision-Date: 2019-09-09 15:25-0300\n" | |
| 8 | +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 11:26-0300\n" | |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2019-09-11 18:43-0300\n" | |
| 10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
| 12 | 12 | "Language: pt_BR\n" |
| ... | ... | @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "" |
| 24 | 24 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
| 25 | 25 | msgstr " e <b>%s</b> para %s." |
| 26 | 26 | |
| 27 | -#: src/core/ctlr.c:192 | |
| 27 | +#: src/core/ctlr.c:190 | |
| 28 | 28 | #, c-format |
| 29 | 29 | msgid "%dx%d is negative or zero" |
| 30 | 30 | msgstr "%dx%d é negativa ou zero" |
| 31 | 31 | |
| 32 | -#: src/core/ctlr.c:206 | |
| 32 | +#: src/core/ctlr.c:204 | |
| 33 | 33 | #, c-format |
| 34 | 34 | msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size" |
| 35 | 35 | msgstr "Tela %dx%d é maior que o tamanho máximo" |
| 36 | 36 | |
| 37 | -#: src/core/telnet.c:689 src/core/iocalls.c:543 src/core/iocalls.c:560 | |
| 37 | +#: src/core/telnet.c:691 src/core/iocalls.c:543 src/core/iocalls.c:560 | |
| 38 | 38 | #: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100 |
| 39 | 39 | #, c-format |
| 40 | 40 | msgid "%s" |
| ... | ... | @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
| 113 | 113 | msgid "16 colors" |
| 114 | 114 | msgstr "16 cores" |
| 115 | 115 | |
| 116 | -#: src/core/screen.c:754 src/core/screen.c:791 src/core/screen.c:809 | |
| 117 | -#: src/core/screen.c:934 | |
| 116 | +#: src/core/screen.c:772 src/core/screen.c:809 src/core/screen.c:827 | |
| 117 | +#: src/core/screen.c:952 | |
| 118 | 118 | msgid "3270 Error" |
| 119 | 119 | msgstr "Erro 3270" |
| 120 | 120 | |
| ... | ... | @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Erro 3270" |
| 125 | 125 | msgid "3270 File transfer" |
| 126 | 126 | msgstr "Transferência de arquivos 3270" |
| 127 | 127 | |
| 128 | -#: src/core/screen.c:772 | |
| 128 | +#: src/core/screen.c:790 | |
| 129 | 129 | msgid "3270 Warning" |
| 130 | 130 | msgstr "Alerta 3270" |
| 131 | 131 | |
| ... | ... | @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
| 396 | 396 | msgid "Break" |
| 397 | 397 | msgstr "Break" |
| 398 | 398 | |
| 399 | -#: src/core/telnet.c:1656 | |
| 399 | +#: src/core/telnet.c:1663 | |
| 400 | 400 | msgid "Broken pipe" |
| 401 | 401 | msgstr "Conexão interrompida" |
| 402 | 402 | |
| ... | ... | @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Tema de c_ores:" |
| 432 | 432 | msgid "C_onnect" |
| 433 | 433 | msgstr "_Conectar" |
| 434 | 434 | |
| 435 | -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:232 | |
| 435 | +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 | |
| 436 | 436 | #, c-format |
| 437 | 437 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
| 438 | 438 | msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" |
| ... | ... | @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" |
| 455 | 455 | msgid "Can't connect to %s" |
| 456 | 456 | msgstr "Não foi possível conectar a %s" |
| 457 | 457 | |
| 458 | -#: src/core/linux/connect.c:182 | |
| 458 | +#: src/core/linux/connect.c:184 | |
| 459 | 459 | #, c-format |
| 460 | 460 | msgid "Can't connect to %s:%s" |
| 461 | 461 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" |
| ... | ... | @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL" |
| 521 | 521 | msgid "Can't open file" |
| 522 | 522 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo" |
| 523 | 523 | |
| 524 | -#: src/terminal/charset.c:292 | |
| 524 | +#: src/terminal/charset.c:318 | |
| 525 | 525 | #, c-format |
| 526 | 526 | msgid "Can't parse %s" |
| 527 | 527 | msgstr "Erro ao analisar %s" |
| ... | ... | @@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "Não foi possível processar a UI" |
| 535 | 535 | msgid "Can't parse UI description files in %s" |
| 536 | 536 | msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s" |
| 537 | 537 | |
| 538 | -#: src/terminal/charset.c:129 | |
| 538 | +#: src/terminal/charset.c:133 | |
| 539 | 539 | msgid "Can't parse cgcsgid value" |
| 540 | 540 | msgstr "Erro ao converter valor do cgcsid" |
| 541 | 541 | |
| 542 | -#: src/terminal/charset.c:65 | |
| 542 | +#: src/terminal/charset.c:69 | |
| 543 | 543 | msgid "Can't parse character value" |
| 544 | 544 | msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" |
| 545 | 545 | |
| ... | ... | @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" |
| 547 | 547 | msgid "Can't parse unnamed element" |
| 548 | 548 | msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" |
| 549 | 549 | |
| 550 | -#: src/selection/linux/paste.c:78 src/selection/linux/paste.c:118 | |
| 550 | +#: src/selection/linux/paste.c:79 src/selection/linux/paste.c:119 | |
| 551 | 551 | msgid "Can't paste" |
| 552 | 552 | msgstr "Não é possivel colar" |
| 553 | 553 | |
| ... | ... | @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Cancelar transferência" |
| 643 | 643 | msgid "Cancelled by user" |
| 644 | 644 | msgstr "Cancelado pelo usuário" |
| 645 | 645 | |
| 646 | -#: src/core/telnet.c:1084 | |
| 646 | +#: src/core/telnet.c:1086 | |
| 647 | 647 | msgid "Cannot connect to specified LU" |
| 648 | 648 | msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida" |
| 649 | 649 | |
| ... | ... | @@ -761,8 +761,8 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" |
| 761 | 761 | msgid "Connect to host." |
| 762 | 762 | msgstr "Conectar ao servidor" |
| 763 | 763 | |
| 764 | -#: src/core/iocalls.c:527 src/core/linux/connect.c:186 | |
| 765 | -#: src/core/linux/connect.c:218 src/core/linux/connect.c:236 | |
| 764 | +#: src/core/iocalls.c:527 src/core/linux/connect.c:188 | |
| 765 | +#: src/core/linux/connect.c:220 src/core/linux/connect.c:238 | |
| 766 | 766 | msgid "Connection error" |
| 767 | 767 | msgstr "Erro de conexão" |
| 768 | 768 | |
| ... | ... | @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Erro de conexão" |
| 770 | 770 | msgid "Connection failed" |
| 771 | 771 | msgstr "Conexão falhou" |
| 772 | 772 | |
| 773 | -#: src/core/telnet.c:1660 | |
| 773 | +#: src/core/telnet.c:1667 | |
| 774 | 774 | msgid "Connection reset by peer" |
| 775 | 775 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
| 776 | 776 | |
| ... | ... | @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
| 923 | 923 | msgid "Default" |
| 924 | 924 | msgstr "Padrão" |
| 925 | 925 | |
| 926 | -#: src/core/properties/string.c:116 | |
| 926 | +#: src/core/properties/string.c:140 | |
| 927 | 927 | msgid "Default host URL" |
| 928 | 928 | msgstr "URL parão para acesso ao host" |
| 929 | 929 | |
| ... | ... | @@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "URL parão para acesso ao host" |
| 931 | 931 | msgid "Delete field" |
| 932 | 932 | msgstr "Apagar campo" |
| 933 | 933 | |
| 934 | -#: src/core/properties/string.c:130 | |
| 934 | +#: src/core/properties/string.c:154 | |
| 935 | 935 | msgid "Description of the current security state" |
| 936 | 936 | msgstr "Descrição do estado de segurança atual" |
| 937 | 937 | |
| 938 | -#: src/core/telnet.c:1331 | |
| 938 | +#: src/core/telnet.c:1338 | |
| 939 | 939 | msgid "Device type rejected" |
| 940 | 940 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
| 941 | 941 | |
| ... | ... | @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Desconecta do servidor." |
| 947 | 947 | msgid "Disconnected from host." |
| 948 | 948 | msgstr "Desconectado do servidor." |
| 949 | 949 | |
| 950 | -#: src/core/properties/string.c:88 | |
| 950 | +#: src/core/properties/string.c:112 | |
| 951 | 951 | msgid "Display charset" |
| 952 | 952 | msgstr "Tabela de caracteres para a tela" |
| 953 | 953 | |
| ... | ... | @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" |
| 959 | 959 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" |
| 960 | 960 | msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador" |
| 961 | 961 | |
| 962 | -#: src/core/telnet.c:880 | |
| 962 | +#: src/core/telnet.c:882 | |
| 963 | 963 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." |
| 964 | 964 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." |
| 965 | 965 | |
| ... | ... | @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Tem área selecionada" |
| 1187 | 1187 | msgid "Help" |
| 1188 | 1188 | msgstr "Ajuda" |
| 1189 | 1189 | |
| 1190 | -#: src/core/properties/string.c:81 | |
| 1190 | +#: src/core/properties/string.c:105 | |
| 1191 | 1191 | msgid "Host charset" |
| 1192 | 1192 | msgstr "Página de código do host" |
| 1193 | 1193 | |
| ... | ... | @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Página de código do host" |
| 1195 | 1195 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
| 1196 | 1196 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" |
| 1197 | 1197 | |
| 1198 | -#: src/core/telnet.c:1389 | |
| 1198 | +#: src/core/telnet.c:1396 | |
| 1199 | 1199 | msgid "Host illegally added function(s)" |
| 1200 | 1200 | msgstr "Host illegally added function(s)" |
| 1201 | 1201 | |
| ... | ... | @@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "Host illegally added function(s)" |
| 1203 | 1203 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
| 1204 | 1204 | msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" |
| 1205 | 1205 | |
| 1206 | -#: src/core/telnet.c:1314 | |
| 1206 | +#: src/core/telnet.c:1321 | |
| 1207 | 1207 | msgid "Host rejected device type or request type" |
| 1208 | 1208 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
| 1209 | 1209 | |
| 1210 | -#: src/core/telnet.c:1327 | |
| 1210 | +#: src/core/telnet.c:1334 | |
| 1211 | 1211 | msgid "Host rejected resource(s)" |
| 1212 | 1212 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
| 1213 | 1213 | |
| ... | ... | @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Tipo do sistema no servidor" |
| 1219 | 1219 | msgid "Host to connect" |
| 1220 | 1220 | msgstr "Servidor a conectar" |
| 1221 | 1221 | |
| 1222 | -#: src/core/properties/string.c:74 | |
| 1222 | +#: src/core/properties/string.c:84 | |
| 1223 | 1223 | msgid "Host type name" |
| 1224 | 1224 | msgstr "Nome do tipo de host" |
| 1225 | 1225 | |
| ... | ... | @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" |
| 1359 | 1359 | msgstr "" |
| 1360 | 1360 | "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" |
| 1361 | 1361 | |
| 1362 | -#: src/terminal/charset.c:124 | |
| 1362 | +#: src/terminal/charset.c:128 | |
| 1363 | 1363 | msgid "Invalid cgcsgid value" |
| 1364 | 1364 | msgstr "Valor cgcsgid é inválido" |
| 1365 | 1365 | |
| ... | ... | @@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "Opção xxxxxxxx inválida sem SPACE: Transferência cancelada" |
| 1383 | 1383 | msgid "Invalid option xxxxxxxx: file transfer canceled" |
| 1384 | 1384 | msgstr "Opção xxxxxxxx inválida: Transferência cancelada" |
| 1385 | 1385 | |
| 1386 | -#: src/core/ctlr.c:190 src/core/ctlr.c:204 src/core/ctlr.c:219 | |
| 1387 | -#: src/core/ctlr.c:233 | |
| 1386 | +#: src/core/ctlr.c:188 src/core/ctlr.c:202 src/core/ctlr.c:217 | |
| 1387 | +#: src/core/ctlr.c:231 | |
| 1388 | 1388 | msgid "Invalid oversize" |
| 1389 | 1389 | msgstr "Valor inválido para 'oversize'" |
| 1390 | 1390 | |
| 1391 | -#: src/terminal/charset.c:84 | |
| 1391 | +#: src/terminal/charset.c:88 | |
| 1392 | 1392 | msgid "Invalid remap scope" |
| 1393 | 1393 | msgstr "Escopo de mapeamento inválido" |
| 1394 | 1394 | |
| ... | ... | @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" |
| 1428 | 1428 | msgid "Keyboard is locked" |
| 1429 | 1429 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
| 1430 | 1430 | |
| 1431 | -#: src/core/properties/unsigned.c:84 | |
| 1431 | +#: src/core/properties/unsigned.c:98 | |
| 1432 | 1432 | msgid "Keyboard lock status" |
| 1433 | 1433 | msgstr "Estado de bloqueio do teclado" |
| 1434 | 1434 | |
| ... | ... | @@ -1469,6 +1469,14 @@ msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" |
| 1469 | 1469 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
| 1470 | 1470 | msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." |
| 1471 | 1471 | |
| 1472 | +#: src/core/properties/unsigned.c:77 | |
| 1473 | +msgid "Maximum screen height in rows" | |
| 1474 | +msgstr "Altura máxima da tela em linhas" | |
| 1475 | + | |
| 1476 | +#: src/core/properties/unsigned.c:70 | |
| 1477 | +msgid "Maximum screen width in columns" | |
| 1478 | +msgstr "Largura maxima da tela em colunas" | |
| 1479 | + | |
| 1472 | 1480 | #: main.c:310 |
| 1473 | 1481 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
| 1474 | 1482 | msgstr "Minutos para desconexão automática" |
| ... | ... | @@ -1482,7 +1490,7 @@ msgstr "Cores diversas" |
| 1482 | 1490 | msgid "Model %d (%s)" |
| 1483 | 1491 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
| 1484 | 1492 | |
| 1485 | -#: src/core/properties/string.c:67 | |
| 1493 | +#: src/core/properties/string.c:77 | |
| 1486 | 1494 | msgid "Model name" |
| 1487 | 1495 | msgstr "Nome do modelo" |
| 1488 | 1496 | |
| ... | ... | @@ -1577,7 +1585,7 @@ msgstr "Normal/Desprotegido" |
| 1577 | 1585 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
| 1578 | 1586 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" |
| 1579 | 1587 | |
| 1580 | -#: src/selection/linux/paste.c:74 | |
| 1588 | +#: src/selection/linux/paste.c:75 | |
| 1581 | 1589 | msgid "Not the same terminal type" |
| 1582 | 1590 | msgstr "O tipo de terminal é diferente" |
| 1583 | 1591 | |
| ... | ... | @@ -2001,7 +2009,7 @@ msgstr "Vermelho" |
| 2001 | 2009 | msgid "Reload buffer contents" |
| 2002 | 2010 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
| 2003 | 2011 | |
| 2004 | -#: src/terminal/charset.c:291 | |
| 2012 | +#: src/terminal/charset.c:317 | |
| 2005 | 2013 | msgid "Remap Failed" |
| 2006 | 2014 | msgstr "Remapeamento falhou" |
| 2007 | 2015 | |
| ... | ... | @@ -2078,11 +2086,11 @@ msgstr "" |
| 2078 | 2086 | msgid "SSL Connect failed" |
| 2079 | 2087 | msgstr "Conexão SSL falhou" |
| 2080 | 2088 | |
| 2081 | -#: src/core/telnet.c:667 | |
| 2089 | +#: src/core/telnet.c:669 | |
| 2082 | 2090 | msgid "SSL Error" |
| 2083 | 2091 | msgstr "Erro SSL" |
| 2084 | 2092 | |
| 2085 | -#: src/core/telnet.c:667 | |
| 2093 | +#: src/core/telnet.c:669 | |
| 2086 | 2094 | msgid "SSL Read error" |
| 2087 | 2095 | msgstr "Erro de leitura SSL" |
| 2088 | 2096 | |
| ... | ... | @@ -2094,7 +2102,7 @@ msgstr "Negociação SSL" |
| 2094 | 2102 | msgid "SSL negotiation failed" |
| 2095 | 2103 | msgstr "Negociação SSL falhou" |
| 2096 | 2104 | |
| 2097 | -#: src/core/telnet.c:1646 | |
| 2105 | +#: src/core/telnet.c:1653 | |
| 2098 | 2106 | #, c-format |
| 2099 | 2107 | msgid "" |
| 2100 | 2108 | "SSL_write:\n" |
| ... | ... | @@ -2173,11 +2181,11 @@ msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" |
| 2173 | 2181 | msgid "Saving %s" |
| 2174 | 2182 | msgstr "Gravando %s" |
| 2175 | 2183 | |
| 2176 | -#: src/core/properties/unsigned.c:70 | |
| 2184 | +#: src/core/properties/unsigned.c:84 | |
| 2177 | 2185 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
| 2178 | 2186 | msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" |
| 2179 | 2187 | |
| 2180 | -#: src/core/properties/string.c:137 | |
| 2188 | +#: src/core/properties/string.c:161 | |
| 2181 | 2189 | msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" |
| 2182 | 2190 | msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido" |
| 2183 | 2191 | |
| ... | ... | @@ -2397,11 +2405,11 @@ msgstr "Colar inteligente" |
| 2397 | 2405 | msgid "Socket error" |
| 2398 | 2406 | msgstr "Erro no socket" |
| 2399 | 2407 | |
| 2400 | -#: src/core/telnet.c:693 | |
| 2408 | +#: src/core/telnet.c:695 | |
| 2401 | 2409 | msgid "Socket read error" |
| 2402 | 2410 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" |
| 2403 | 2411 | |
| 2404 | -#: src/core/telnet.c:1667 | |
| 2412 | +#: src/core/telnet.c:1674 | |
| 2405 | 2413 | msgid "Socket write error" |
| 2406 | 2414 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" |
| 2407 | 2415 | |
| ... | ... | @@ -2485,7 +2493,7 @@ msgstr "Divergência na identidade do emissor" |
| 2485 | 2493 | msgid "System _type" |
| 2486 | 2494 | msgstr "_Tipo de servidor" |
| 2487 | 2495 | |
| 2488 | -#: src/core/telnet.c:1155 | |
| 2496 | +#: src/core/telnet.c:1157 | |
| 2489 | 2497 | msgid "TLS negotiation failure" |
| 2490 | 2498 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
| 2491 | 2499 | |
| ... | ... | @@ -2505,6 +2513,14 @@ msgstr "Salta para o próximo campo." |
| 2505 | 2513 | msgid "Terminal colors" |
| 2506 | 2514 | msgstr "Cores do terminal" |
| 2507 | 2515 | |
| 2516 | +#: src/core/properties/string.c:98 | |
| 2517 | +msgid "Terminal name" | |
| 2518 | +msgstr "Nome do terminal" | |
| 2519 | + | |
| 2520 | +#: src/core/properties/string.c:91 | |
| 2521 | +msgid "Terminal type" | |
| 2522 | +msgstr "Tipo do terminal" | |
| 2523 | + | |
| 2508 | 2524 | #: src/trace/trace.c:501 |
| 2509 | 2525 | msgid "Text file" |
| 2510 | 2526 | msgstr "Arquivo texto" |
| ... | ... | @@ -2690,7 +2706,7 @@ msgstr "" |
| 2690 | 2706 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " |
| 2691 | 2707 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
| 2692 | 2708 | |
| 2693 | -#: src/core/properties/unsigned.c:77 | |
| 2709 | +#: src/core/properties/unsigned.c:91 | |
| 2694 | 2710 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
| 2695 | 2711 | msgstr "" |
| 2696 | 2712 | "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " |
| ... | ... | @@ -2719,7 +2735,7 @@ msgstr "" |
| 2719 | 2735 | msgid "The file transfer operation has been successfully completed." |
| 2720 | 2736 | msgstr "A transferência de arquivos terminou com sucesso." |
| 2721 | 2737 | |
| 2722 | -#: src/core/ctlr.c:235 | |
| 2738 | +#: src/core/ctlr.c:233 | |
| 2723 | 2739 | #, c-format |
| 2724 | 2740 | msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)" |
| 2725 | 2741 | msgstr "A altura %d é menor que o número de linhas do modelo %d (%d)" |
| ... | ... | @@ -2760,7 +2776,7 @@ msgstr "Nº do modelo" |
| 2760 | 2776 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
| 2761 | 2777 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" |
| 2762 | 2778 | |
| 2763 | -#: src/core/properties/string.c:53 | |
| 2779 | +#: src/core/properties/string.c:63 | |
| 2764 | 2780 | msgid "The name of the active LU" |
| 2765 | 2781 | msgstr "Nome da LU ativa" |
| 2766 | 2782 | |
| ... | ... | @@ -2768,19 +2784,19 @@ msgstr "Nome da LU ativa" |
| 2768 | 2784 | msgid "The name of the file in the host" |
| 2769 | 2785 | msgstr "Nome do arquivo no host" |
| 2770 | 2786 | |
| 2771 | -#: src/core/ctlr.c:234 | |
| 2787 | +#: src/core/ctlr.c:232 | |
| 2772 | 2788 | msgid "The oversize height is too small." |
| 2773 | 2789 | msgstr "A altura definida para 'oversize' é muito pequena." |
| 2774 | 2790 | |
| 2775 | -#: src/core/ctlr.c:191 | |
| 2791 | +#: src/core/ctlr.c:189 | |
| 2776 | 2792 | msgid "The oversize values are invalid." |
| 2777 | 2793 | msgstr "Os valores para 'oversize' não são válidos." |
| 2778 | 2794 | |
| 2779 | -#: src/core/ctlr.c:205 | |
| 2795 | +#: src/core/ctlr.c:203 | |
| 2780 | 2796 | msgid "The oversize values are too big." |
| 2781 | 2797 | msgstr "Os valores do 'oversize' são muito grandes." |
| 2782 | 2798 | |
| 2783 | -#: src/core/ctlr.c:220 | |
| 2799 | +#: src/core/ctlr.c:218 | |
| 2784 | 2800 | msgid "The oversize width is too small." |
| 2785 | 2801 | msgstr "A largura do 'oversize' é muito pequena." |
| 2786 | 2802 | |
| ... | ... | @@ -2821,7 +2837,7 @@ msgstr "" |
| 2821 | 2837 | "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por " |
| 2822 | 2838 | "uma autoridade certificadora confiável." |
| 2823 | 2839 | |
| 2824 | -#: src/core/properties/string.c:123 | |
| 2840 | +#: src/core/properties/string.c:147 | |
| 2825 | 2841 | msgid "The security state" |
| 2826 | 2842 | msgstr "O estado da segurança" |
| 2827 | 2843 | |
| ... | ... | @@ -2835,7 +2851,7 @@ msgstr "" |
| 2835 | 2851 | "O certificado fornecido não pode ser utilizado para a finalidade " |
| 2836 | 2852 | "especificada." |
| 2837 | 2853 | |
| 2838 | -#: src/core/ctlr.c:221 | |
| 2854 | +#: src/core/ctlr.c:219 | |
| 2839 | 2855 | #, c-format |
| 2840 | 2856 | msgid "The width %d is less than model %d columns (%d)" |
| 2841 | 2857 | msgstr "A largura %d é menor que a do modelo %d (%d)" |
| ... | ... | @@ -2891,7 +2907,7 @@ msgstr "" |
| 2891 | 2907 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
| 2892 | 2908 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" |
| 2893 | 2909 | |
| 2894 | -#: src/terminal/charset.c:139 | |
| 2910 | +#: src/terminal/charset.c:143 | |
| 2895 | 2911 | msgid "Too many remaps" |
| 2896 | 2912 | msgstr "Muitos remapeamentos" |
| 2897 | 2913 | |
| ... | ... | @@ -2991,11 +3007,11 @@ msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." |
| 2991 | 3007 | msgid "Turquoise" |
| 2992 | 3008 | msgstr "Turquesa" |
| 2993 | 3009 | |
| 2994 | -#: src/core/properties/string.c:109 | |
| 3010 | +#: src/core/properties/string.c:133 | |
| 2995 | 3011 | msgid "URL for the certificate revocation list" |
| 2996 | 3012 | msgstr "URL para a lista de certificados revogados" |
| 2997 | 3013 | |
| 2998 | -#: src/core/properties/string.c:60 | |
| 3014 | +#: src/core/properties/string.c:70 | |
| 2999 | 3015 | msgid "URL of the current host" |
| 3000 | 3016 | msgstr "URL do host atual" |
| 3001 | 3017 | |
| ... | ... | @@ -3044,7 +3060,7 @@ msgstr "Unable to get local issuer certificate" |
| 3044 | 3060 | msgid "Unable to load from file" |
| 3045 | 3061 | msgstr "Não foi possível ler do arquivo" |
| 3046 | 3062 | |
| 3047 | -#: src/selection/linux/paste.c:114 | |
| 3063 | +#: src/selection/linux/paste.c:115 | |
| 3048 | 3064 | msgid "Unable to paste formatted data" |
| 3049 | 3065 | msgstr "Incapaz de colar texto formatado" |
| 3050 | 3066 | |
| ... | ... | @@ -3376,7 +3392,7 @@ msgstr "Você especificou uma opção inválida." |
| 3376 | 3392 | msgid "_ASCII text" |
| 3377 | 3393 | msgstr "Texto _ASCII" |
| 3378 | 3394 | |
| 3379 | -#: src/selection/linux/paste.c:82 src/selection/linux/paste.c:122 | |
| 3395 | +#: src/selection/linux/paste.c:83 src/selection/linux/paste.c:123 | |
| 3380 | 3396 | #: src/dialogs/load.c:204 src/dialogs/load.c:223 src/dialogs/commondialog.c:108 |
| 3381 | 3397 | #: src/dialogs/commondialog.c:117 src/dialogs/commondialog.c:134 |
| 3382 | 3398 | #: src/dialogs/linux/select.c:49 src/dialogs/linux/select.c:93 |
| ... | ... | @@ -3443,7 +3459,7 @@ msgstr "_Operação:" |
| 3443 | 3459 | msgid "_Options" |
| 3444 | 3460 | msgstr "_Opções" |
| 3445 | 3461 | |
| 3446 | -#: src/selection/linux/paste.c:83 src/selection/linux/paste.c:123 | |
| 3462 | +#: src/selection/linux/paste.c:84 src/selection/linux/paste.c:124 | |
| 3447 | 3463 | msgid "_Paste as text" |
| 3448 | 3464 | msgstr "_Colar como texto" |
| 3449 | 3465 | |
| ... | ... | @@ -3497,11 +3513,11 @@ msgstr "um atributo \"action\"" |
| 3497 | 3513 | msgid "bracket" |
| 3498 | 3514 | msgstr "bracket" |
| 3499 | 3515 | |
| 3500 | -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:232 | |
| 3516 | +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 | |
| 3501 | 3517 | msgid "disable" |
| 3502 | 3518 | msgstr "desabilitar" |
| 3503 | 3519 | |
| 3504 | -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:232 | |
| 3520 | +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 | |
| 3505 | 3521 | msgid "enable" |
| 3506 | 3522 | msgstr "habilitar" |
| 3507 | 3523 | |
| ... | ... | @@ -3513,15 +3529,15 @@ msgstr "erro fcntl() ao obter estado do socket." |
| 3513 | 3529 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
| 3514 | 3530 | msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
| 3515 | 3531 | |
| 3516 | -#: src/core/properties/string.c:102 | |
| 3532 | +#: src/core/properties/string.c:126 | |
| 3517 | 3533 | msgid "lib3270 revision" |
| 3518 | 3534 | msgstr "Revisão da lib3270" |
| 3519 | 3535 | |
| 3520 | -#: src/core/properties/string.c:95 | |
| 3536 | +#: src/core/properties/string.c:119 | |
| 3521 | 3537 | msgid "lib3270 version" |
| 3522 | 3538 | msgstr "Versão da lib3270" |
| 3523 | 3539 | |
| 3524 | -#: src/core/linux/connect.c:219 | |
| 3540 | +#: src/core/linux/connect.c:221 | |
| 3525 | 3541 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 3526 | 3542 | msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 3527 | 3543 | ... | ... |
locale/pw3270.pot
| ... | ... | @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" |
| 9 | 9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 10 | 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | -"POT-Creation-Date: 2019-09-09 15:23-0300\n" | |
| 12 | +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 11:26-0300\n" | |
| 13 | 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 14 | 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 15 | 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" |
| 20 | 20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 21 | 21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 22 | 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 23 | -"POT-Creation-Date: 2019-09-09 17:54+0000\n" | |
| 23 | +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 13:07+0000\n" | |
| 24 | 24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 25 | 25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 26 | 26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" |
| 31 | 31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 32 | 32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 33 | 33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 34 | -"POT-Creation-Date: 2019-09-09 17:56+0000\n" | |
| 34 | +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 20:51+0000\n" | |
| 35 | 35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 36 | 36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 37 | 37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "" |
| 56 | 56 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
| 57 | 57 | msgstr "" |
| 58 | 58 | |
| 59 | -#: src/core/ctlr.c:192 | |
| 59 | +#: src/core/ctlr.c:190 | |
| 60 | 60 | #, c-format |
| 61 | 61 | msgid "%dx%d is negative or zero" |
| 62 | 62 | msgstr "" |
| 63 | 63 | |
| 64 | -#: src/core/ctlr.c:206 | |
| 64 | +#: src/core/ctlr.c:204 | |
| 65 | 65 | #, c-format |
| 66 | 66 | msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size" |
| 67 | 67 | msgstr "" |
| 68 | 68 | |
| 69 | -#: src/core/telnet.c:689 src/core/iocalls.c:543 src/core/iocalls.c:560 | |
| 69 | +#: src/core/telnet.c:691 src/core/iocalls.c:543 src/core/iocalls.c:560 | |
| 70 | 70 | #: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100 |
| 71 | 71 | #, c-format |
| 72 | 72 | msgid "%s" |
| ... | ... | @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "" |
| 145 | 145 | msgid "16 colors" |
| 146 | 146 | msgstr "" |
| 147 | 147 | |
| 148 | -#: src/core/screen.c:754 src/core/screen.c:791 src/core/screen.c:809 | |
| 149 | -#: src/core/screen.c:934 | |
| 148 | +#: src/core/screen.c:772 src/core/screen.c:809 src/core/screen.c:827 | |
| 149 | +#: src/core/screen.c:952 | |
| 150 | 150 | msgid "3270 Error" |
| 151 | 151 | msgstr "" |
| 152 | 152 | |
| ... | ... | @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" |
| 157 | 157 | msgid "3270 File transfer" |
| 158 | 158 | msgstr "" |
| 159 | 159 | |
| 160 | -#: src/core/screen.c:772 | |
| 160 | +#: src/core/screen.c:790 | |
| 161 | 161 | msgid "3270 Warning" |
| 162 | 162 | msgstr "" |
| 163 | 163 | |
| ... | ... | @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" |
| 416 | 416 | msgid "Break" |
| 417 | 417 | msgstr "" |
| 418 | 418 | |
| 419 | -#: src/core/telnet.c:1656 | |
| 419 | +#: src/core/telnet.c:1663 | |
| 420 | 420 | msgid "Broken pipe" |
| 421 | 421 | msgstr "" |
| 422 | 422 | |
| ... | ... | @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" |
| 452 | 452 | msgid "C_onnect" |
| 453 | 453 | msgstr "" |
| 454 | 454 | |
| 455 | -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:232 | |
| 455 | +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 | |
| 456 | 456 | #, c-format |
| 457 | 457 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
| 458 | 458 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" |
| 475 | 475 | msgid "Can't connect to %s" |
| 476 | 476 | msgstr "" |
| 477 | 477 | |
| 478 | -#: src/core/linux/connect.c:182 | |
| 478 | +#: src/core/linux/connect.c:184 | |
| 479 | 479 | #, c-format |
| 480 | 480 | msgid "Can't connect to %s:%s" |
| 481 | 481 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" |
| 539 | 539 | msgid "Can't open file" |
| 540 | 540 | msgstr "" |
| 541 | 541 | |
| 542 | -#: src/terminal/charset.c:292 | |
| 542 | +#: src/terminal/charset.c:318 | |
| 543 | 543 | #, c-format |
| 544 | 544 | msgid "Can't parse %s" |
| 545 | 545 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "" |
| 553 | 553 | msgid "Can't parse UI description files in %s" |
| 554 | 554 | msgstr "" |
| 555 | 555 | |
| 556 | -#: src/terminal/charset.c:129 | |
| 556 | +#: src/terminal/charset.c:133 | |
| 557 | 557 | msgid "Can't parse cgcsgid value" |
| 558 | 558 | msgstr "" |
| 559 | 559 | |
| 560 | -#: src/terminal/charset.c:65 | |
| 560 | +#: src/terminal/charset.c:69 | |
| 561 | 561 | msgid "Can't parse character value" |
| 562 | 562 | msgstr "" |
| 563 | 563 | |
| ... | ... | @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" |
| 565 | 565 | msgid "Can't parse unnamed element" |
| 566 | 566 | msgstr "" |
| 567 | 567 | |
| 568 | -#: src/selection/linux/paste.c:78 src/selection/linux/paste.c:118 | |
| 568 | +#: src/selection/linux/paste.c:79 src/selection/linux/paste.c:119 | |
| 569 | 569 | msgid "Can't paste" |
| 570 | 570 | msgstr "" |
| 571 | 571 | |
| ... | ... | @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" |
| 661 | 661 | msgid "Cancelled by user" |
| 662 | 662 | msgstr "" |
| 663 | 663 | |
| 664 | -#: src/core/telnet.c:1084 | |
| 664 | +#: src/core/telnet.c:1086 | |
| 665 | 665 | msgid "Cannot connect to specified LU" |
| 666 | 666 | msgstr "" |
| 667 | 667 | |
| ... | ... | @@ -775,8 +775,8 @@ msgstr "" |
| 775 | 775 | msgid "Connect to host." |
| 776 | 776 | msgstr "" |
| 777 | 777 | |
| 778 | -#: src/core/iocalls.c:527 src/core/linux/connect.c:186 | |
| 779 | -#: src/core/linux/connect.c:218 src/core/linux/connect.c:236 | |
| 778 | +#: src/core/iocalls.c:527 src/core/linux/connect.c:188 | |
| 779 | +#: src/core/linux/connect.c:220 src/core/linux/connect.c:238 | |
| 780 | 780 | msgid "Connection error" |
| 781 | 781 | msgstr "" |
| 782 | 782 | |
| ... | ... | @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" |
| 784 | 784 | msgid "Connection failed" |
| 785 | 785 | msgstr "" |
| 786 | 786 | |
| 787 | -#: src/core/telnet.c:1660 | |
| 787 | +#: src/core/telnet.c:1667 | |
| 788 | 788 | msgid "Connection reset by peer" |
| 789 | 789 | msgstr "" |
| 790 | 790 | |
| ... | ... | @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" |
| 934 | 934 | msgid "Default" |
| 935 | 935 | msgstr "" |
| 936 | 936 | |
| 937 | -#: src/core/properties/string.c:116 | |
| 937 | +#: src/core/properties/string.c:140 | |
| 938 | 938 | msgid "Default host URL" |
| 939 | 939 | msgstr "" |
| 940 | 940 | |
| ... | ... | @@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "" |
| 942 | 942 | msgid "Delete field" |
| 943 | 943 | msgstr "" |
| 944 | 944 | |
| 945 | -#: src/core/properties/string.c:130 | |
| 945 | +#: src/core/properties/string.c:154 | |
| 946 | 946 | msgid "Description of the current security state" |
| 947 | 947 | msgstr "" |
| 948 | 948 | |
| 949 | -#: src/core/telnet.c:1331 | |
| 949 | +#: src/core/telnet.c:1338 | |
| 950 | 950 | msgid "Device type rejected" |
| 951 | 951 | msgstr "" |
| 952 | 952 | |
| ... | ... | @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" |
| 958 | 958 | msgid "Disconnected from host." |
| 959 | 959 | msgstr "" |
| 960 | 960 | |
| 961 | -#: src/core/properties/string.c:88 | |
| 961 | +#: src/core/properties/string.c:112 | |
| 962 | 962 | msgid "Display charset" |
| 963 | 963 | msgstr "" |
| 964 | 964 | |
| ... | ... | @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" |
| 970 | 970 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" |
| 971 | 971 | msgstr "" |
| 972 | 972 | |
| 973 | -#: src/core/telnet.c:880 | |
| 973 | +#: src/core/telnet.c:882 | |
| 974 | 974 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." |
| 975 | 975 | msgstr "" |
| 976 | 976 | |
| ... | ... | @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "" |
| 1188 | 1188 | msgid "Help" |
| 1189 | 1189 | msgstr "" |
| 1190 | 1190 | |
| 1191 | -#: src/core/properties/string.c:81 | |
| 1191 | +#: src/core/properties/string.c:105 | |
| 1192 | 1192 | msgid "Host charset" |
| 1193 | 1193 | msgstr "" |
| 1194 | 1194 | |
| ... | ... | @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "" |
| 1196 | 1196 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
| 1197 | 1197 | msgstr "" |
| 1198 | 1198 | |
| 1199 | -#: src/core/telnet.c:1389 | |
| 1199 | +#: src/core/telnet.c:1396 | |
| 1200 | 1200 | msgid "Host illegally added function(s)" |
| 1201 | 1201 | msgstr "" |
| 1202 | 1202 | |
| ... | ... | @@ -1204,11 +1204,11 @@ msgstr "" |
| 1204 | 1204 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
| 1205 | 1205 | msgstr "" |
| 1206 | 1206 | |
| 1207 | -#: src/core/telnet.c:1314 | |
| 1207 | +#: src/core/telnet.c:1321 | |
| 1208 | 1208 | msgid "Host rejected device type or request type" |
| 1209 | 1209 | msgstr "" |
| 1210 | 1210 | |
| 1211 | -#: src/core/telnet.c:1327 | |
| 1211 | +#: src/core/telnet.c:1334 | |
| 1212 | 1212 | msgid "Host rejected resource(s)" |
| 1213 | 1213 | msgstr "" |
| 1214 | 1214 | |
| ... | ... | @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" |
| 1220 | 1220 | msgid "Host to connect" |
| 1221 | 1221 | msgstr "" |
| 1222 | 1222 | |
| 1223 | -#: src/core/properties/string.c:74 | |
| 1223 | +#: src/core/properties/string.c:84 | |
| 1224 | 1224 | msgid "Host type name" |
| 1225 | 1225 | msgstr "" |
| 1226 | 1226 | |
| ... | ... | @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" |
| 1344 | 1344 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" |
| 1345 | 1345 | msgstr "" |
| 1346 | 1346 | |
| 1347 | -#: src/terminal/charset.c:124 | |
| 1347 | +#: src/terminal/charset.c:128 | |
| 1348 | 1348 | msgid "Invalid cgcsgid value" |
| 1349 | 1349 | msgstr "" |
| 1350 | 1350 | |
| ... | ... | @@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr "" |
| 1368 | 1368 | msgid "Invalid option xxxxxxxx: file transfer canceled" |
| 1369 | 1369 | msgstr "" |
| 1370 | 1370 | |
| 1371 | -#: src/core/ctlr.c:190 src/core/ctlr.c:204 src/core/ctlr.c:219 | |
| 1372 | -#: src/core/ctlr.c:233 | |
| 1371 | +#: src/core/ctlr.c:188 src/core/ctlr.c:202 src/core/ctlr.c:217 | |
| 1372 | +#: src/core/ctlr.c:231 | |
| 1373 | 1373 | msgid "Invalid oversize" |
| 1374 | 1374 | msgstr "" |
| 1375 | 1375 | |
| 1376 | -#: src/terminal/charset.c:84 | |
| 1376 | +#: src/terminal/charset.c:88 | |
| 1377 | 1377 | msgid "Invalid remap scope" |
| 1378 | 1378 | msgstr "" |
| 1379 | 1379 | |
| ... | ... | @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" |
| 1413 | 1413 | msgid "Keyboard is locked" |
| 1414 | 1414 | msgstr "" |
| 1415 | 1415 | |
| 1416 | -#: src/core/properties/unsigned.c:84 | |
| 1416 | +#: src/core/properties/unsigned.c:98 | |
| 1417 | 1417 | msgid "Keyboard lock status" |
| 1418 | 1418 | msgstr "" |
| 1419 | 1419 | |
| ... | ... | @@ -1454,6 +1454,14 @@ msgstr "" |
| 1454 | 1454 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
| 1455 | 1455 | msgstr "" |
| 1456 | 1456 | |
| 1457 | +#: src/core/properties/unsigned.c:77 | |
| 1458 | +msgid "Maximum screen height in rows" | |
| 1459 | +msgstr "" | |
| 1460 | + | |
| 1461 | +#: src/core/properties/unsigned.c:70 | |
| 1462 | +msgid "Maximum screen width in columns" | |
| 1463 | +msgstr "" | |
| 1464 | + | |
| 1457 | 1465 | #: main.c:310 |
| 1458 | 1466 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
| 1459 | 1467 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -1467,7 +1475,7 @@ msgstr "" |
| 1467 | 1475 | msgid "Model %d (%s)" |
| 1468 | 1476 | msgstr "" |
| 1469 | 1477 | |
| 1470 | -#: src/core/properties/string.c:67 | |
| 1478 | +#: src/core/properties/string.c:77 | |
| 1471 | 1479 | msgid "Model name" |
| 1472 | 1480 | msgstr "" |
| 1473 | 1481 | |
| ... | ... | @@ -1559,7 +1567,7 @@ msgstr "" |
| 1559 | 1567 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
| 1560 | 1568 | msgstr "" |
| 1561 | 1569 | |
| 1562 | -#: src/selection/linux/paste.c:74 | |
| 1570 | +#: src/selection/linux/paste.c:75 | |
| 1563 | 1571 | msgid "Not the same terminal type" |
| 1564 | 1572 | msgstr "" |
| 1565 | 1573 | |
| ... | ... | @@ -1979,7 +1987,7 @@ msgstr "" |
| 1979 | 1987 | msgid "Reload buffer contents" |
| 1980 | 1988 | msgstr "" |
| 1981 | 1989 | |
| 1982 | -#: src/terminal/charset.c:291 | |
| 1990 | +#: src/terminal/charset.c:317 | |
| 1983 | 1991 | msgid "Remap Failed" |
| 1984 | 1992 | msgstr "" |
| 1985 | 1993 | |
| ... | ... | @@ -2051,11 +2059,11 @@ msgstr "" |
| 2051 | 2059 | msgid "SSL Connect failed" |
| 2052 | 2060 | msgstr "" |
| 2053 | 2061 | |
| 2054 | -#: src/core/telnet.c:667 | |
| 2062 | +#: src/core/telnet.c:669 | |
| 2055 | 2063 | msgid "SSL Error" |
| 2056 | 2064 | msgstr "" |
| 2057 | 2065 | |
| 2058 | -#: src/core/telnet.c:667 | |
| 2066 | +#: src/core/telnet.c:669 | |
| 2059 | 2067 | msgid "SSL Read error" |
| 2060 | 2068 | msgstr "" |
| 2061 | 2069 | |
| ... | ... | @@ -2067,7 +2075,7 @@ msgstr "" |
| 2067 | 2075 | msgid "SSL negotiation failed" |
| 2068 | 2076 | msgstr "" |
| 2069 | 2077 | |
| 2070 | -#: src/core/telnet.c:1646 | |
| 2078 | +#: src/core/telnet.c:1653 | |
| 2071 | 2079 | #, c-format |
| 2072 | 2080 | msgid "" |
| 2073 | 2081 | "SSL_write:\n" |
| ... | ... | @@ -2144,11 +2152,11 @@ msgstr "" |
| 2144 | 2152 | msgid "Saving %s" |
| 2145 | 2153 | msgstr "" |
| 2146 | 2154 | |
| 2147 | -#: src/core/properties/unsigned.c:70 | |
| 2155 | +#: src/core/properties/unsigned.c:84 | |
| 2148 | 2156 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
| 2149 | 2157 | msgstr "" |
| 2150 | 2158 | |
| 2151 | -#: src/core/properties/string.c:137 | |
| 2159 | +#: src/core/properties/string.c:161 | |
| 2152 | 2160 | msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" |
| 2153 | 2161 | msgstr "" |
| 2154 | 2162 | |
| ... | ... | @@ -2366,11 +2374,11 @@ msgstr "" |
| 2366 | 2374 | msgid "Socket error" |
| 2367 | 2375 | msgstr "" |
| 2368 | 2376 | |
| 2369 | -#: src/core/telnet.c:693 | |
| 2377 | +#: src/core/telnet.c:695 | |
| 2370 | 2378 | msgid "Socket read error" |
| 2371 | 2379 | msgstr "" |
| 2372 | 2380 | |
| 2373 | -#: src/core/telnet.c:1667 | |
| 2381 | +#: src/core/telnet.c:1674 | |
| 2374 | 2382 | msgid "Socket write error" |
| 2375 | 2383 | msgstr "" |
| 2376 | 2384 | |
| ... | ... | @@ -2444,7 +2452,7 @@ msgstr "" |
| 2444 | 2452 | msgid "System _type" |
| 2445 | 2453 | msgstr "" |
| 2446 | 2454 | |
| 2447 | -#: src/core/telnet.c:1155 | |
| 2455 | +#: src/core/telnet.c:1157 | |
| 2448 | 2456 | msgid "TLS negotiation failure" |
| 2449 | 2457 | msgstr "" |
| 2450 | 2458 | |
| ... | ... | @@ -2464,6 +2472,14 @@ msgstr "" |
| 2464 | 2472 | msgid "Terminal colors" |
| 2465 | 2473 | msgstr "" |
| 2466 | 2474 | |
| 2475 | +#: src/core/properties/string.c:98 | |
| 2476 | +msgid "Terminal name" | |
| 2477 | +msgstr "" | |
| 2478 | + | |
| 2479 | +#: src/core/properties/string.c:91 | |
| 2480 | +msgid "Terminal type" | |
| 2481 | +msgstr "" | |
| 2482 | + | |
| 2467 | 2483 | #: src/trace/trace.c:501 |
| 2468 | 2484 | msgid "Text file" |
| 2469 | 2485 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -2618,7 +2634,7 @@ msgid "" |
| 2618 | 2634 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
| 2619 | 2635 | msgstr "" |
| 2620 | 2636 | |
| 2621 | -#: src/core/properties/unsigned.c:77 | |
| 2637 | +#: src/core/properties/unsigned.c:91 | |
| 2622 | 2638 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
| 2623 | 2639 | msgstr "" |
| 2624 | 2640 | |
| ... | ... | @@ -2643,7 +2659,7 @@ msgstr "" |
| 2643 | 2659 | msgid "The file transfer operation has been successfully completed." |
| 2644 | 2660 | msgstr "" |
| 2645 | 2661 | |
| 2646 | -#: src/core/ctlr.c:235 | |
| 2662 | +#: src/core/ctlr.c:233 | |
| 2647 | 2663 | #, c-format |
| 2648 | 2664 | msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)" |
| 2649 | 2665 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -2680,7 +2696,7 @@ msgstr "" |
| 2680 | 2696 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
| 2681 | 2697 | msgstr "" |
| 2682 | 2698 | |
| 2683 | -#: src/core/properties/string.c:53 | |
| 2699 | +#: src/core/properties/string.c:63 | |
| 2684 | 2700 | msgid "The name of the active LU" |
| 2685 | 2701 | msgstr "" |
| 2686 | 2702 | |
| ... | ... | @@ -2688,19 +2704,19 @@ msgstr "" |
| 2688 | 2704 | msgid "The name of the file in the host" |
| 2689 | 2705 | msgstr "" |
| 2690 | 2706 | |
| 2691 | -#: src/core/ctlr.c:234 | |
| 2707 | +#: src/core/ctlr.c:232 | |
| 2692 | 2708 | msgid "The oversize height is too small." |
| 2693 | 2709 | msgstr "" |
| 2694 | 2710 | |
| 2695 | -#: src/core/ctlr.c:191 | |
| 2711 | +#: src/core/ctlr.c:189 | |
| 2696 | 2712 | msgid "The oversize values are invalid." |
| 2697 | 2713 | msgstr "" |
| 2698 | 2714 | |
| 2699 | -#: src/core/ctlr.c:205 | |
| 2715 | +#: src/core/ctlr.c:203 | |
| 2700 | 2716 | msgid "The oversize values are too big." |
| 2701 | 2717 | msgstr "" |
| 2702 | 2718 | |
| 2703 | -#: src/core/ctlr.c:220 | |
| 2719 | +#: src/core/ctlr.c:218 | |
| 2704 | 2720 | msgid "The oversize width is too small." |
| 2705 | 2721 | msgstr "" |
| 2706 | 2722 | |
| ... | ... | @@ -2733,7 +2749,7 @@ msgid "" |
| 2733 | 2749 | "certificate authority." |
| 2734 | 2750 | msgstr "" |
| 2735 | 2751 | |
| 2736 | -#: src/core/properties/string.c:123 | |
| 2752 | +#: src/core/properties/string.c:147 | |
| 2737 | 2753 | msgid "The security state" |
| 2738 | 2754 | msgstr "" |
| 2739 | 2755 | |
| ... | ... | @@ -2745,7 +2761,7 @@ msgstr "" |
| 2745 | 2761 | msgid "The supplied certificate cannot be used for the specified purpose." |
| 2746 | 2762 | msgstr "" |
| 2747 | 2763 | |
| 2748 | -#: src/core/ctlr.c:221 | |
| 2764 | +#: src/core/ctlr.c:219 | |
| 2749 | 2765 | #, c-format |
| 2750 | 2766 | msgid "The width %d is less than model %d columns (%d)" |
| 2751 | 2767 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -2789,7 +2805,7 @@ msgstr "" |
| 2789 | 2805 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
| 2790 | 2806 | msgstr "" |
| 2791 | 2807 | |
| 2792 | -#: src/terminal/charset.c:139 | |
| 2808 | +#: src/terminal/charset.c:143 | |
| 2793 | 2809 | msgid "Too many remaps" |
| 2794 | 2810 | msgstr "" |
| 2795 | 2811 | |
| ... | ... | @@ -2889,11 +2905,11 @@ msgstr "" |
| 2889 | 2905 | msgid "Turquoise" |
| 2890 | 2906 | msgstr "" |
| 2891 | 2907 | |
| 2892 | -#: src/core/properties/string.c:109 | |
| 2908 | +#: src/core/properties/string.c:133 | |
| 2893 | 2909 | msgid "URL for the certificate revocation list" |
| 2894 | 2910 | msgstr "" |
| 2895 | 2911 | |
| 2896 | -#: src/core/properties/string.c:60 | |
| 2912 | +#: src/core/properties/string.c:70 | |
| 2897 | 2913 | msgid "URL of the current host" |
| 2898 | 2914 | msgstr "" |
| 2899 | 2915 | |
| ... | ... | @@ -2941,7 +2957,7 @@ msgstr "" |
| 2941 | 2957 | msgid "Unable to load from file" |
| 2942 | 2958 | msgstr "" |
| 2943 | 2959 | |
| 2944 | -#: src/selection/linux/paste.c:114 | |
| 2960 | +#: src/selection/linux/paste.c:115 | |
| 2945 | 2961 | msgid "Unable to paste formatted data" |
| 2946 | 2962 | msgstr "" |
| 2947 | 2963 | |
| ... | ... | @@ -3255,7 +3271,7 @@ msgstr "" |
| 3255 | 3271 | msgid "_ASCII text" |
| 3256 | 3272 | msgstr "" |
| 3257 | 3273 | |
| 3258 | -#: src/selection/linux/paste.c:82 src/selection/linux/paste.c:122 | |
| 3274 | +#: src/selection/linux/paste.c:83 src/selection/linux/paste.c:123 | |
| 3259 | 3275 | #: src/dialogs/load.c:204 src/dialogs/load.c:223 src/dialogs/commondialog.c:108 |
| 3260 | 3276 | #: src/dialogs/commondialog.c:117 src/dialogs/commondialog.c:134 |
| 3261 | 3277 | #: src/dialogs/linux/select.c:49 src/dialogs/linux/select.c:93 |
| ... | ... | @@ -3322,7 +3338,7 @@ msgstr "" |
| 3322 | 3338 | msgid "_Options" |
| 3323 | 3339 | msgstr "" |
| 3324 | 3340 | |
| 3325 | -#: src/selection/linux/paste.c:83 src/selection/linux/paste.c:123 | |
| 3341 | +#: src/selection/linux/paste.c:84 src/selection/linux/paste.c:124 | |
| 3326 | 3342 | msgid "_Paste as text" |
| 3327 | 3343 | msgstr "" |
| 3328 | 3344 | |
| ... | ... | @@ -3376,11 +3392,11 @@ msgstr "" |
| 3376 | 3392 | msgid "bracket" |
| 3377 | 3393 | msgstr "" |
| 3378 | 3394 | |
| 3379 | -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:232 | |
| 3395 | +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 | |
| 3380 | 3396 | msgid "disable" |
| 3381 | 3397 | msgstr "" |
| 3382 | 3398 | |
| 3383 | -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:232 | |
| 3399 | +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 | |
| 3384 | 3400 | msgid "enable" |
| 3385 | 3401 | msgstr "" |
| 3386 | 3402 | |
| ... | ... | @@ -3392,15 +3408,15 @@ msgstr "" |
| 3392 | 3408 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
| 3393 | 3409 | msgstr "" |
| 3394 | 3410 | |
| 3395 | -#: src/core/properties/string.c:102 | |
| 3411 | +#: src/core/properties/string.c:126 | |
| 3396 | 3412 | msgid "lib3270 revision" |
| 3397 | 3413 | msgstr "" |
| 3398 | 3414 | |
| 3399 | -#: src/core/properties/string.c:95 | |
| 3415 | +#: src/core/properties/string.c:119 | |
| 3400 | 3416 | msgid "lib3270 version" |
| 3401 | 3417 | msgstr "" |
| 3402 | 3418 | |
| 3403 | -#: src/core/linux/connect.c:219 | |
| 3419 | +#: src/core/linux/connect.c:221 | |
| 3404 | 3420 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 3405 | 3421 | msgstr "" |
| 3406 | 3422 | ... | ... |