Commit cf4268c3c9114de8787889ec4519f6f84fc01dac
1 parent
202f1fc1
Exists in
v5.2
Fixing translation.
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
22 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | ||
6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2019-10-17 13:56-0300\n" | 8 | "POT-Creation-Date: 2019-10-17 13:56-0300\n" |
9 | -"PO-Revision-Date: 2019-09-19 15:54-0300\n" | 9 | +"PO-Revision-Date: 2019-10-17 14:00-0300\n" |
10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | "Language-Team: Português <>\n" | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
@@ -748,13 +748,12 @@ msgid "Connect on startup" | @@ -748,13 +748,12 @@ msgid "Connect on startup" | ||
748 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 748 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
749 | 749 | ||
750 | #: 00default.xml:152 | 750 | #: 00default.xml:152 |
751 | -#, fuzzy | ||
752 | msgid "Connect to host" | 751 | msgid "Connect to host" |
753 | msgstr "Conectar ao servidor" | 752 | msgstr "Conectar ao servidor" |
754 | 753 | ||
755 | #: src/core/actions/table.c:84 | 754 | #: src/core/actions/table.c:84 |
756 | msgid "Connect to host." | 755 | msgid "Connect to host." |
757 | -msgstr "Conectar ao servidor" | 756 | +msgstr "Conectar ao servidor." |
758 | 757 | ||
759 | #: src/core/iocalls.c:538 src/core/linux/connect.c:188 | 758 | #: src/core/iocalls.c:538 src/core/linux/connect.c:188 |
760 | #: src/core/linux/connect.c:220 src/core/linux/connect.c:238 | 759 | #: src/core/linux/connect.c:220 src/core/linux/connect.c:238 |
@@ -791,7 +790,7 @@ msgstr "Copiar como tabela" | @@ -791,7 +790,7 @@ msgstr "Copiar como tabela" | ||
791 | 790 | ||
792 | #: 00default.xml:147 | 791 | #: 00default.xml:147 |
793 | msgid "Copy selected area to clipboard" | 792 | msgid "Copy selected area to clipboard" |
794 | -msgstr "" | 793 | +msgstr "Copia seleção para a área de transferência" |
795 | 794 | ||
796 | #: src/filetransfer/tables.c:81 | 795 | #: src/filetransfer/tables.c:81 |
797 | msgid "Creates a file with fixed-length records." | 796 | msgid "Creates a file with fixed-length records." |
@@ -939,9 +938,8 @@ msgid "Device type rejected" | @@ -939,9 +938,8 @@ msgid "Device type rejected" | ||
939 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | 938 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
940 | 939 | ||
941 | #: 00default.xml:153 | 940 | #: 00default.xml:153 |
942 | -#, fuzzy | ||
943 | msgid "Disconnect from host" | 941 | msgid "Disconnect from host" |
944 | -msgstr "Desconecta do servidor." | 942 | +msgstr "Desconecta do servidor" |
945 | 943 | ||
946 | #: src/core/actions/table.c:96 | 944 | #: src/core/actions/table.c:96 |
947 | msgid "Disconnect from host." | 945 | msgid "Disconnect from host." |
@@ -1012,9 +1010,8 @@ msgid "Erase input" | @@ -1012,9 +1010,8 @@ msgid "Erase input" | ||
1012 | msgstr "Apagar campos" | 1010 | msgstr "Apagar campos" |
1013 | 1011 | ||
1014 | #: 00default.xml:149 | 1012 | #: 00default.xml:149 |
1015 | -#, fuzzy | ||
1016 | msgid "Erase screen contents" | 1013 | msgid "Erase screen contents" |
1017 | -msgstr "Trace do conteúdo da tela" | 1014 | +msgstr "Apaga conteúdo da tela" |
1018 | 1015 | ||
1019 | #: 00default.xml:79 | 1016 | #: 00default.xml:79 |
1020 | msgid "Erase to end of field" | 1017 | msgid "Erase to end of field" |
@@ -1173,11 +1170,11 @@ msgstr "Obtêm a fila de arquivos a transferir de um arquivo" | @@ -1173,11 +1170,11 @@ msgstr "Obtêm a fila de arquivos a transferir de um arquivo" | ||
1173 | 1170 | ||
1174 | #: 00default.xml:157 | 1171 | #: 00default.xml:157 |
1175 | msgid "Go back to window mode" | 1172 | msgid "Go back to window mode" |
1176 | -msgstr "" | 1173 | +msgstr "Volta para o modo de janela" |
1177 | 1174 | ||
1178 | #: 00default.xml:156 | 1175 | #: 00default.xml:156 |
1179 | msgid "Go to fullscreen mode" | 1176 | msgid "Go to fullscreen mode" |
1180 | -msgstr "" | 1177 | +msgstr "Vai para o modo tela cheia" |
1181 | 1178 | ||
1182 | #: src/ssl/linux/curl.c:295 | 1179 | #: src/ssl/linux/curl.c:295 |
1183 | msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" | 1180 | msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" |
@@ -1793,9 +1790,8 @@ msgid "Paste file." | @@ -1793,9 +1790,8 @@ msgid "Paste file." | ||
1793 | msgstr "Colar conteúdo de um arquivo" | 1790 | msgstr "Colar conteúdo de um arquivo" |
1794 | 1791 | ||
1795 | #: 00default.xml:148 | 1792 | #: 00default.xml:148 |
1796 | -#, fuzzy | ||
1797 | msgid "Paste from clipboard" | 1793 | msgid "Paste from clipboard" |
1798 | -msgstr "Colar de um arquivo" | 1794 | +msgstr "Colar conteúdo da área de transferência" |
1799 | 1795 | ||
1800 | #: src/dialogs/load.c:246 | 1796 | #: src/dialogs/load.c:246 |
1801 | msgid "Paste from file" | 1797 | msgid "Paste from file" |
@@ -1919,7 +1915,7 @@ msgstr "Sair" | @@ -1919,7 +1915,7 @@ msgstr "Sair" | ||
1919 | 1915 | ||
1920 | #: 00default.xml:161 | 1916 | #: 00default.xml:161 |
1921 | msgid "Quit pw3270" | 1917 | msgid "Quit pw3270" |
1922 | -msgstr "" | 1918 | +msgstr "Encerra aplicação" |
1923 | 1919 | ||
1924 | #: src/core/rpq.c:236 | 1920 | #: src/core/rpq.c:236 |
1925 | #, c-format | 1921 | #, c-format |
@@ -2284,9 +2280,8 @@ msgid "Select destination file" | @@ -2284,9 +2280,8 @@ msgid "Select destination file" | ||
2284 | msgstr "Selecionar arquivo destino" | 2280 | msgstr "Selecionar arquivo destino" |
2285 | 2281 | ||
2286 | #: src/core/actions/table.c:287 | 2282 | #: src/core/actions/table.c:287 |
2287 | -#, fuzzy | ||
2288 | msgid "Select field" | 2283 | msgid "Select field" |
2289 | -msgstr "Selecionar campo" | 2284 | +msgstr "Seleciona campo" |
2290 | 2285 | ||
2291 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:570 src/filetransfer/settings.c:467 | 2286 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:570 src/filetransfer/settings.c:467 |
2292 | #: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:168 | 2287 | #: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:168 |
@@ -2319,9 +2314,8 @@ msgid "Select previous file" | @@ -2319,9 +2314,8 @@ msgid "Select previous file" | ||
2319 | msgstr "Selecionar arquivo anterior" | 2314 | msgstr "Selecionar arquivo anterior" |
2320 | 2315 | ||
2321 | #: 00default.xml:158 | 2316 | #: 00default.xml:158 |
2322 | -#, fuzzy | ||
2323 | msgid "Select terminal colors" | 2317 | msgid "Select terminal colors" |
2324 | -msgstr "Cores do terminal" | 2318 | +msgstr "Configura cores do terminal" |
2325 | 2319 | ||
2326 | #: src/core/linux/event_dispatcher.c:144 | 2320 | #: src/core/linux/event_dispatcher.c:144 |
2327 | msgid "Select() failed when processing for events." | 2321 | msgid "Select() failed when processing for events." |
@@ -2356,18 +2350,16 @@ msgid "Send text file" | @@ -2356,18 +2350,16 @@ msgid "Send text file" | ||
2356 | msgstr "Enviar arquivo texto" | 2350 | msgstr "Enviar arquivo texto" |
2357 | 2351 | ||
2358 | #: src/core/actions/table.c:566 | 2352 | #: src/core/actions/table.c:566 |
2359 | -#, fuzzy | ||
2360 | msgid "Send to print" | 2353 | msgid "Send to print" |
2361 | -msgstr "Incapaz de imprimir" | 2354 | +msgstr "Envia para impressão" |
2362 | 2355 | ||
2363 | #: 00default.xml:52 | 2356 | #: 00default.xml:52 |
2364 | msgid "Send/Receive" | 2357 | msgid "Send/Receive" |
2365 | msgstr "Enviar/Receber" | 2358 | msgstr "Enviar/Receber" |
2366 | 2359 | ||
2367 | #: 00default.xml:159 | 2360 | #: 00default.xml:159 |
2368 | -#, fuzzy | ||
2369 | msgid "Send/Receive files" | 2361 | msgid "Send/Receive files" |
2370 | -msgstr "Receber arquivo" | 2362 | +msgstr "Enviar/Receber arquivos" |
2371 | 2363 | ||
2372 | #: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:130 | 2364 | #: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:130 |
2373 | msgid "Sending file" | 2365 | msgid "Sending file" |
@@ -3566,7 +3558,7 @@ msgstr "Versão da lib3270" | @@ -3566,7 +3558,7 @@ msgstr "Versão da lib3270" | ||
3566 | 3558 | ||
3567 | #: src/core/properties/boolean.c:167 | 3559 | #: src/core/properties/boolean.c:167 |
3568 | msgid "numeric lock" | 3560 | msgid "numeric lock" |
3569 | -msgstr "" | 3561 | +msgstr "Bloqueio numérico" |
3570 | 3562 | ||
3571 | #: src/core/linux/connect.c:221 | 3563 | #: src/core/linux/connect.c:221 |
3572 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | 3564 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |