Commit d0fcbcc01fc0093cade6c481c1649e9245086fb1

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent e1e6e6bf

Corrigindo erro ao compilar em windows

Showing 2 changed files with 120 additions and 112 deletions   Show diff stats
po/pt_BR.po
... ... @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 08:41-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2013-09-24 23:31-0300\n"
9 9 "PO-Revision-Date: 2013-08-28 08:42-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n"
... ... @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr &quot;Sobre a segurança&quot;
206 206 msgid "Action failed"
207 207 msgstr "Ação falhou"
208 208  
209   -#: ui/00default.xml:329
  209 +#: ui/00default.xml:64
210 210 msgid "Add to copy"
211 211 msgstr "Adicionar à cópia"
212 212  
... ... @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot;
214 214 msgid "Add/Remove _CR at end of line"
215 215 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha"
216 216  
217   -#: ui/00default.xml:397
  217 +#: ui/00default.xml:132
218 218 msgid "Alert sound"
219 219 msgstr "Aviso sonoro"
220 220  
... ... @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr &quot;&quot;
227 227 msgid "Application name"
228 228 msgstr "Nome da aplicação"
229 229  
230   -#: ui/10keypad.xml:155
  230 +#: ui/10keypad.xml:453
231 231 msgid "Attn"
232 232 msgstr "Attn"
233 233  
... ... @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot;
244 244 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
245 245 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
246 246  
247   -#: ui/00default.xml:392
  247 +#: ui/00default.xml:127
248 248 msgid "Auto-Reconnect"
249 249 msgstr "Reconectar automaticamente"
250 250  
... ... @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr &quot;Versão winsock inválida&quot;
268 268 msgid "Black"
269 269 msgstr "Preto"
270 270  
271   -#: ui/00default.xml:390
  271 +#: ui/00default.xml:125
272 272 msgid "Blank Fill"
273 273 msgstr "Completar com espaços"
274 274  
275   -#: ui/00default.xml:383
  275 +#: ui/00default.xml:118
276 276 msgid "Blinking Cursor"
277 277 msgstr "Cursor piscante"
278 278  
... ... @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
280 280 msgid "Blue"
281 281 msgstr "Azul"
282 282  
283   -#: ui/00default.xml:393
  283 +#: ui/00default.xml:128
284 284 msgid "Bold"
285 285 msgstr "Negrito"
286 286  
... ... @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr &quot;Negrito&quot;
288 288 msgid "Brazilian Public Software Portal"
289 289 msgstr "Portal do Software Público Brasileiro"
290 290  
291   -#: ui/10keypad.xml:156
  291 +#: ui/10keypad.xml:454
292 292 msgid "Break"
293 293 msgstr "Break"
294 294  
... ... @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr &quot;Falha na assinatura do certificado&quot;
480 480 msgid "Charset error"
481 481 msgstr "Erro de codificação de caracteres"
482 482  
483   -#: ui/10keypad.xml:147
  483 +#: ui/00default.xml:79
484 484 msgid "Clear"
485 485 msgstr "Limpar"
486 486  
... ... @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr &quot;Tema de cores:&quot;
492 492 msgid "Color setup"
493 493 msgstr "Configuração de cores"
494 494  
495   -#: ui/00default.xml:372
  495 +#: ui/00default.xml:107
496 496 msgid "Colors"
497 497 msgstr "Cores"
498 498  
... ... @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr &quot;Command:&quot;
504 504 msgid "Complete"
505 505 msgstr "Completo"
506 506  
507   -#: ui/00default.xml:382
  507 +#: ui/00default.xml:117
508 508 msgid "Connect on startup"
509 509 msgstr "Conectar ao iniciar"
510 510  
... ... @@ -512,19 +512,19 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot;
512 512 msgid "Connection reset by peer"
513 513 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
514 514  
515   -#: ui/00default.xml:326
  515 +#: ui/00default.xml:61
516 516 msgid "Copy"
517 517 msgstr "Copiar"
518 518  
519   -#: ui/99debug.xml:200
  519 +#: ui/99debug.xml:341
520 520 msgid "Copy as HTML"
521 521 msgstr "Copiar como HTML"
522 522  
523   -#: ui/00default.xml:327
  523 +#: ui/00default.xml:62
524 524 msgid "Copy as table"
525 525 msgstr "Copiar como tabela"
526 526  
527   -#: colors.c:460 ui/00default.xml:389
  527 +#: colors.c:460 ui/00default.xml:124
528 528 msgid "Cross hair cursor"
529 529 msgstr "Cursor mira"
530 530  
... ... @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr &quot;Atual (%s)&quot;
537 537 msgid "Custom colors"
538 538 msgstr "Cores personalizadas"
539 539  
540   -#: ui/00default.xml:330
  540 +#: ui/00default.xml:65
541 541 msgid "Cut"
542 542 msgstr "Recortar"
543 543  
... ... @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr &quot;Cilindros&quot;
549 549 msgid "DFT B_uffer size:"
550 550 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:"
551 551  
552   -#: ui/99debug.xml:205
  552 +#: ui/99debug.xml:346
553 553 msgid "DS Trace"
554 554 msgstr "DS Trace"
555 555  
... ... @@ -565,11 +565,11 @@ msgstr &quot;Verde Escuro&quot;
565 565 msgid "Data conversion error"
566 566 msgstr "Erro na conversão de dados"
567 567  
568   -#: ui/99debug.xml:213
  568 +#: ui/99debug.xml:354
569 569 msgid "Debug"
570 570 msgstr "Depuração"
571 571  
572   -#: ui/99debug.xml:216
  572 +#: ui/99debug.xml:357
573 573 msgid "Debug window updates"
574 574 msgstr "Mostrar atualizações de janela"
575 575  
... ... @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot;
577 577 msgid "Default"
578 578 msgstr "Padrão"
579 579  
580   -#: ui/00default.xml:346
  580 +#: ui/00default.xml:81
581 581 msgid "Delete field"
582 582 msgstr "Apagar campo"
583 583  
... ... @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr &quot;Tipo de dispositivo rejeitado&quot;
589 589 msgid "Disconnected from host"
590 590 msgstr "Desconectado do servidor"
591 591  
592   -#: ui/99debug.xml:214
  592 +#: ui/99debug.xml:355
593 593 msgid "Display current charset"
594 594 msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa"
595 595  
... ... @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot;
613 613 msgid "Empty port name"
614 614 msgstr "Porta em branco"
615 615  
616   -#: ui/10keypad.xml:151
  616 +#: ui/10keypad.xml:449
617 617 msgid ""
618 618 "Erase\n"
619 619 "EOF"
... ... @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr &quot;&quot;
621 621 "Apagar\n"
622 622 "Campo"
623 623  
624   -#: ui/10keypad.xml:152
  624 +#: ui/10keypad.xml:450
625 625 msgid ""
626 626 "Erase\n"
627 627 "Input"
... ... @@ -629,15 +629,15 @@ msgstr &quot;&quot;
629 629 "Apagar\n"
630 630 "Campos"
631 631  
632   -#: ui/00default.xml:345
  632 +#: ui/00default.xml:80
633 633 msgid "Erase input"
634 634 msgstr "Apagar campos"
635 635  
636   -#: ui/00default.xml:347
  636 +#: ui/00default.xml:82
637 637 msgid "Erase to end of field"
638 638 msgstr "Apagar até o final do campo"
639 639  
640   -#: ui/00default.xml:348
  640 +#: ui/00default.xml:83
641 641 msgid "Erase to end of line"
642 642 msgstr "Apagar até o final da linha"
643 643  
... ... @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr &quot;Erro lendo %s&quot;
680 680 msgid "Error resolving %s: %s"
681 681 msgstr "Erro ao resolver %s: %s"
682 682  
683   -#: ui/99debug.xml:207
  683 +#: ui/99debug.xml:348
684 684 msgid "Event Trace"
685 685 msgstr "Trace de eventos"
686 686  
687   -#: ui/80rexx.xml:261
  687 +#: ui/80rexx.xml:302
688 688 msgid "External Rexx script"
689 689 msgstr "Script rexx externo"
690 690  
... ... @@ -728,11 +728,11 @@ msgstr &quot;Erro de formato no campo \&quot;notAfter\&quot; do certificado&quot;
728 728 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
729 729 msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado"
730 730  
731   -#: ui/00default.xml:386
  731 +#: ui/00default.xml:121
732 732 msgid "Full Screen"
733 733 msgstr "Tela cheia"
734 734  
735   -#: ui/10functions.xml:35
  735 +#: ui/10functions.xml:498
736 736 msgid "Function bar"
737 737 msgstr "Barra de funções"
738 738  
... ... @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot;
777 777 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply"
778 778 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida"
779 779  
780   -#: ui/00default.xml:407
  780 +#: ui/00default.xml:142
781 781 msgid "Help"
782 782 msgstr "Ajuda"
783 783  
... ... @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de frame inválido&quot;
838 838 msgid "Informations"
839 839 msgstr "Informações"
840 840  
841   -#: ui/00default.xml:402
  841 +#: ui/00default.xml:137
842 842 msgid "Input method"
843 843 msgstr "Método de entrada"
844 844  
... ... @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot;
875 875 msgid "Invalid proxy type '%.*s'"
876 876 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'"
877 877  
878   -#: ui/00default.xml:395
  878 +#: ui/00default.xml:130
879 879 msgid "Keep selected"
880 880 msgstr "Manter selecionado"
881 881  
... ... @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot;
891 891 msgid "LRECL:"
892 892 msgstr "LRECL:"
893 893  
894   -#: ui/10keypad.xml:101
  894 +#: ui/10keypad.xml:399
895 895 msgid "Lateral keypad"
896 896 msgstr "Barra lateral"
897 897  
... ... @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr &quot;Faltando &#39;]&#39;&quot;
912 912 msgid "Model %d (%s)"
913 913 msgstr "Modelo %d (%s)"
914 914  
915   -#: ui/00default.xml:384
  915 +#: ui/00default.xml:119
916 916 msgid "Monocase"
917 917 msgstr "Só Maiúsculas"
918 918  
... ... @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot;
948 948 msgid "Network startup error"
949 949 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
950 950  
951   -#: ui/00default.xml:454
  951 +#: ui/00default.xml:189
952 952 msgid "Next field"
953 953 msgstr "Próximo campo"
954 954  
... ... @@ -1025,111 +1025,111 @@ msgstr &quot;Outro (VM/CMS)&quot;
1025 1025 msgid "Out of memory"
1026 1026 msgstr "Memória insuficiente"
1027 1027  
1028   -#: ui/10keypad.xml:138
  1028 +#: ui/10keypad.xml:436
1029 1029 msgid "PA1"
1030 1030 msgstr "PA1"
1031 1031  
1032   -#: ui/10keypad.xml:139
  1032 +#: ui/10keypad.xml:437
1033 1033 msgid "PA2"
1034 1034 msgstr "PA2"
1035 1035  
1036   -#: ui/10keypad.xml:140
  1036 +#: ui/10keypad.xml:438
1037 1037 msgid "PA3"
1038 1038 msgstr "PA3"
1039 1039  
1040   -#: ui/10functions.xml:36
  1040 +#: ui/10keypad.xml:401
1041 1041 msgid "PF1"
1042 1042 msgstr "PF1"
1043 1043  
1044   -#: ui/10functions.xml:45
  1044 +#: ui/10keypad.xml:416
1045 1045 msgid "PF10"
1046 1046 msgstr "PF10"
1047 1047  
1048   -#: ui/10functions.xml:46
  1048 +#: ui/10keypad.xml:417
1049 1049 msgid "PF11"
1050 1050 msgstr "PF11"
1051 1051  
1052   -#: ui/10functions.xml:47
  1052 +#: ui/10keypad.xml:418
1053 1053 msgid "PF12"
1054 1054 msgstr "PF12"
1055 1055  
1056   -#: ui/10functions.xml:50
  1056 +#: ui/10functions.xml:513
1057 1057 msgid "PF13"
1058 1058 msgstr "PF13"
1059 1059  
1060   -#: ui/10functions.xml:51
  1060 +#: ui/10functions.xml:514
1061 1061 msgid "PF14"
1062 1062 msgstr "PF14"
1063 1063  
1064   -#: ui/10functions.xml:52
  1064 +#: ui/10functions.xml:515
1065 1065 msgid "PF15"
1066 1066 msgstr "PF15"
1067 1067  
1068   -#: ui/10functions.xml:53
  1068 +#: ui/10functions.xml:516
1069 1069 msgid "PF16"
1070 1070 msgstr "PF16"
1071 1071  
1072   -#: ui/10functions.xml:54
  1072 +#: ui/10functions.xml:517
1073 1073 msgid "PF17"
1074 1074 msgstr "PF17"
1075 1075  
1076   -#: ui/10functions.xml:55
  1076 +#: ui/10functions.xml:518
1077 1077 msgid "PF18"
1078 1078 msgstr "PF18"
1079 1079  
1080   -#: ui/10functions.xml:56
  1080 +#: ui/10functions.xml:519
1081 1081 msgid "PF19"
1082 1082 msgstr "PF19"
1083 1083  
1084   -#: ui/10functions.xml:37
  1084 +#: ui/10keypad.xml:402
1085 1085 msgid "PF2"
1086 1086 msgstr "PF2"
1087 1087  
1088   -#: ui/10functions.xml:57
  1088 +#: ui/10functions.xml:520
1089 1089 msgid "PF20"
1090 1090 msgstr "PF20"
1091 1091  
1092   -#: ui/10functions.xml:58
  1092 +#: ui/10functions.xml:521
1093 1093 msgid "PF21"
1094 1094 msgstr "PF21"
1095 1095  
1096   -#: ui/10functions.xml:59
  1096 +#: ui/10functions.xml:522
1097 1097 msgid "PF22"
1098 1098 msgstr "PF22"
1099 1099  
1100   -#: ui/10functions.xml:60
  1100 +#: ui/10functions.xml:523
1101 1101 msgid "PF23"
1102 1102 msgstr "PF23"
1103 1103  
1104   -#: ui/10functions.xml:61
  1104 +#: ui/10functions.xml:524
1105 1105 msgid "PF24"
1106 1106 msgstr "PF24"
1107 1107  
1108   -#: ui/10functions.xml:38
  1108 +#: ui/10keypad.xml:403
1109 1109 msgid "PF3"
1110 1110 msgstr "PF3"
1111 1111  
1112   -#: ui/10functions.xml:39
  1112 +#: ui/10keypad.xml:406
1113 1113 msgid "PF4"
1114 1114 msgstr "PF4"
1115 1115  
1116   -#: ui/10functions.xml:40
  1116 +#: ui/10keypad.xml:407
1117 1117 msgid "PF5"
1118 1118 msgstr "PF5"
1119 1119  
1120   -#: ui/10functions.xml:41
  1120 +#: ui/10keypad.xml:408
1121 1121 msgid "PF6"
1122 1122 msgstr "PF6"
1123 1123  
1124   -#: ui/10functions.xml:42
  1124 +#: ui/10keypad.xml:411
1125 1125 msgid "PF7"
1126 1126 msgstr "PF7"
1127 1127  
1128   -#: ui/10functions.xml:43
  1128 +#: ui/10keypad.xml:412
1129 1129 msgid "PF8"
1130 1130 msgstr "PF8"
1131 1131  
1132   -#: ui/10functions.xml:44
  1132 +#: ui/10keypad.xml:413
1133 1133 msgid "PF9"
1134 1134 msgstr "PF9"
1135 1135  
... ... @@ -1146,15 +1146,15 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação em %s&quot;
1146 1146 msgid "Passthru Proxy: send error"
1147 1147 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar"
1148 1148  
1149   -#: ui/00default.xml:331
  1149 +#: ui/00default.xml:66
1150 1150 msgid "Paste"
1151 1151 msgstr "Colar"
1152 1152  
1153   -#: ui/00default.xml:332
  1153 +#: ui/00default.xml:67
1154 1154 msgid "Paste next"
1155 1155 msgstr "Colar próximo"
1156 1156  
1157   -#: ui/00default.xml:335
  1157 +#: ui/00default.xml:70
1158 1158 msgid "Paste text file"
1159 1159 msgstr "Colar arquivo texto"
1160 1160  
... ... @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr &quot;Colar arquivo texto&quot;
1162 1162 msgid "Paste text file contents"
1163 1163 msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto"
1164 1164  
1165   -#: ui/00default.xml:388
  1165 +#: ui/00default.xml:123
1166 1166 msgid "Paste with left margin"
1167 1167 msgstr "Colar com margem esquerda"
1168 1168  
... ... @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr &quot;Caminho para os arquivos de dados da aplicação&quot;
1178 1178 msgid "Pink"
1179 1179 msgstr "Rosa"
1180 1180  
1181   -#: ui/00default.xml:453
  1181 +#: ui/00default.xml:188
1182 1182 msgid "Previous field"
1183 1183 msgstr "Campo anterior"
1184 1184  
... ... @@ -1186,11 +1186,11 @@ msgstr &quot;Campo anterior&quot;
1186 1186 msgid "Primary space:"
1187 1187 msgstr "Primary space:"
1188 1188  
1189   -#: ui/00default.xml:314
  1189 +#: ui/00default.xml:49
1190 1190 msgid "Print"
1191 1191 msgstr "Imprimir"
1192 1192  
1193   -#: ui/00default.xml:316
  1193 +#: ui/00default.xml:51
1194 1194 msgid "Print copy"
1195 1195 msgstr "Imprimir cópia"
1196 1196  
... ... @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr &quot;Imprimir cópia&quot;
1198 1198 msgid "Print operation failed"
1199 1199 msgstr "Operação de impressão falhou"
1200 1200  
1201   -#: ui/00default.xml:315
  1201 +#: ui/00default.xml:50
1202 1202 msgid "Print selected"
1203 1203 msgstr "Imprimir seleção"
1204 1204  
... ... @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot;
1206 1206 msgid "Print selection box"
1207 1207 msgstr "Imprimir marca de seleção"
1208 1208  
1209   -#: print.c:907 ui/00default.xml:373
  1209 +#: print.c:907 ui/00default.xml:108
1210 1210 msgid "Print settings"
1211 1211 msgstr "Configurações de impressão"
1212 1212  
... ... @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr &quot;Progresso&quot;
1218 1218 msgid "Purple"
1219 1219 msgstr "Púrpura"
1220 1220  
1221   -#: ui/00default.xml:322
  1221 +#: ui/00default.xml:57
1222 1222 msgid "Quit"
1223 1223 msgstr "Sair"
1224 1224  
... ... @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr &quot;RPQ: Não foi possível resolver &#39;%s&#39;: %s&quot;
1298 1298 msgid "RPQ: gethostbyname error"
1299 1299 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname"
1300 1300  
1301   -#: ui/00default.xml:319
  1301 +#: ui/00default.xml:54
1302 1302 msgid "Receive file"
1303 1303 msgstr "Receber arquivo"
1304 1304  
... ... @@ -1314,27 +1314,27 @@ msgstr &quot;Formato de registro&quot;
1314 1314 msgid "Red"
1315 1315 msgstr "Vermelho"
1316 1316  
1317   -#: ui/99debug.xml:215
  1317 +#: ui/99debug.xml:356
1318 1318 msgid "Reload buffer contents"
1319 1319 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
1320 1320  
1321   -#: ui/00default.xml:340
  1321 +#: ui/00default.xml:75
1322 1322 msgid "Remove selection"
1323 1323 msgstr "Remover seleção"
1324 1324  
1325   -#: ui/00default.xml:341
  1325 +#: ui/00default.xml:76
1326 1326 msgid "Reselect"
1327 1327 msgstr "Reselecionar"
1328 1328  
1329   -#: ui/10keypad.xml:148
  1329 +#: ui/10keypad.xml:446
1330 1330 msgid "Reset"
1331 1331 msgstr "Reset"
1332 1332  
1333   -#: ui/00default.xml:387
  1333 +#: ui/00default.xml:122
1334 1334 msgid "Resize on alternate screen"
1335 1335 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa"
1336 1336  
1337   -#: ui/00default.xml:455
  1337 +#: ui/00default.xml:190
1338 1338 msgid "Return"
1339 1339 msgstr "Return"
1340 1340  
... ... @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1495 1495 "SSL_write:\n"
1496 1496 "%s"
1497 1497  
1498   -#: ui/00default.xml:311
  1498 +#: ui/00default.xml:46
1499 1499 msgid "Save copy"
1500 1500 msgstr "Salvar cópia"
1501 1501  
... ... @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr &quot;Salvar cópia&quot;
1503 1503 msgid "Save copy to file"
1504 1504 msgstr "Salvar cópia para arquivo"
1505 1505  
1506   -#: ui/00default.xml:309
  1506 +#: ui/00default.xml:44
1507 1507 msgid "Save screen"
1508 1508 msgstr "Salvar tela"
1509 1509  
... ... @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot;
1511 1511 msgid "Save screen to file"
1512 1512 msgstr "Salvar tela para arquivo"
1513 1513  
1514   -#: ui/00default.xml:310
  1514 +#: ui/00default.xml:45
1515 1515 msgid "Save selected"
1516 1516 msgstr "Salvar seleção"
1517 1517  
... ... @@ -1523,15 +1523,15 @@ msgstr &quot;Salvar seleção para arquivo&quot;
1523 1523 msgid "Save trace file"
1524 1524 msgstr "Salvar arquivo de trace"
1525 1525  
1526   -#: ui/99debug.xml:206
  1526 +#: ui/99debug.xml:347
1527 1527 msgid "Screen Trace"
1528 1528 msgstr "Trace de tela"
1529 1529  
1530   -#: ui/00default.xml:379
  1530 +#: ui/00default.xml:114
1531 1531 msgid "Screen size"
1532 1532 msgstr "Tamanho da tela"
1533 1533  
1534   -#: ui/80rexx.xml:261
  1534 +#: ui/00default.xml:89
1535 1535 msgid "Scripts"
1536 1536 msgstr "Scripts"
1537 1537  
... ... @@ -1543,15 +1543,15 @@ msgstr &quot;Secondary space:&quot;
1543 1543 msgid "Secure connection was successful."
1544 1544 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso."
1545 1545  
1546   -#: ui/00default.xml:339
  1546 +#: ui/00default.xml:74
1547 1547 msgid "Select Field"
1548 1548 msgstr "Selecionar campo"
1549 1549  
1550   -#: ui/00default.xml:338
  1550 +#: ui/00default.xml:73
1551 1551 msgid "Select all"
1552 1552 msgstr "Selecionar tudo"
1553 1553  
1554   -#: ui/00default.xml:391
  1554 +#: ui/00default.xml:126
1555 1555 msgid "Select by rectangles"
1556 1556 msgstr "Seleção retangular"
1557 1557  
... ... @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr &quot;Selecione arquivo a receber&quot;
1563 1563 msgid "Select file to send"
1564 1564 msgstr "Selecione arquivo a enviar"
1565 1565  
1566   -#: ui/00default.xml:376
  1566 +#: ui/00default.xml:111
1567 1567 msgid "Select font"
1568 1568 msgstr "Selecione fonte"
1569 1569  
... ... @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot;
1587 1587 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
1588 1588 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados"
1589 1589  
1590   -#: ui/00default.xml:320
  1590 +#: ui/00default.xml:55
1591 1591 msgid "Send file"
1592 1592 msgstr "Enviar arquivo"
1593 1593  
... ... @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr &quot;Enviar arquivo para o servidor&quot;
1599 1599 msgid "Send messages to syslog"
1600 1600 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema"
1601 1601  
1602   -#: ui/00default.xml:319
  1602 +#: ui/00default.xml:54
1603 1603 msgid "Send/Receive"
1604 1604 msgstr "Enviar/Receber"
1605 1605  
... ... @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr &quot;Nome da sessão&quot;
1612 1612 msgid "Set host charset"
1613 1613 msgstr "Selecione servidor"
1614 1614  
1615   -#: ui/00default.xml:357
  1615 +#: ui/00default.xml:92
1616 1616 msgid "Set hostname"
1617 1617 msgstr "Selecione servidor"
1618 1618  
... ... @@ -1632,19 +1632,19 @@ msgstr &quot;Ativa toggles&quot;
1632 1632 msgid "Set trace filename"
1633 1633 msgstr "Define o nome do arquivo de trace"
1634 1634  
1635   -#: ui/00default.xml:372
  1635 +#: ui/00default.xml:107
1636 1636 msgid "Settings"
1637 1637 msgstr "Configurações"
1638 1638  
1639   -#: ui/00default.xml:394
  1639 +#: ui/00default.xml:129
1640 1640 msgid "Show Underline"
1641 1641 msgstr "Mostrar sublinhado"
1642 1642  
1643   -#: ui/99debug.xml:213
  1643 +#: ui/99debug.xml:354
1644 1644 msgid "Show test pattern"
1645 1645 msgstr "Mostrar padrão de teste"
1646 1646  
1647   -#: ui/00default.xml:396
  1647 +#: ui/00default.xml:131
1648 1648 msgid "Smart paste"
1649 1649 msgstr "Colar inteligente"
1650 1650  
... ... @@ -1928,15 +1928,15 @@ msgid &quot;&quot;
1928 1928 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
1929 1929 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
1930 1930  
1931   -#: ui/00default.xml:413
  1931 +#: ui/00default.xml:148
1932 1932 msgid "Toolbar"
1933 1933 msgstr "Barra de ferramentas"
1934 1934  
1935   -#: ui/99debug.xml:205
  1935 +#: ui/99debug.xml:346
1936 1936 msgid "Trace"
1937 1937 msgstr "Trace"
1938 1938  
1939   -#: ui/00default.xml:385
  1939 +#: ui/00default.xml:120
1940 1940 msgid "Track Cursor"
1941 1941 msgstr "Mostrar posição do cursor"
1942 1942  
... ... @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot;
2149 2149 msgid "Unsupported socks 4 proxy"
2150 2150 msgstr "Unsupported socks 4 proxy"
2151 2151  
2152   -#: ui/00default.xml:398
  2152 +#: ui/00default.xml:133
2153 2153 msgid "Use +/- for field navigation"
2154 2154 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
2155 2155  
... ... @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr &quot;Variável&quot;
2162 2162 msgid "Version %s - Revision %s"
2163 2163 msgstr "Versão %s - Revisão %s"
2164 2164  
2165   -#: ui/99debug.xml:208
  2165 +#: ui/99debug.xml:349
2166 2166 msgid "View Field Delimiters"
2167 2167 msgstr "Mostrar delimitadores de campo"
2168 2168  
... ... @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot;
2190 2190 msgid "White"
2191 2191 msgstr "Branco"
2192 2192  
2193   -#: ui/00default.xml:424
  2193 +#: ui/00default.xml:159
2194 2194 msgid "Window"
2195 2195 msgstr "Janela"
2196 2196  
... ... @@ -2258,19 +2258,19 @@ msgstr &quot;_Procurar&quot;
2258 2258 msgid "_Color table:"
2259 2259 msgstr "Tabela de cores:"
2260 2260  
2261   -#: ui/00default.xml:367
  2261 +#: ui/00default.xml:102
2262 2262 msgid "_Connect"
2263 2263 msgstr "_Conectar"
2264 2264  
2265   -#: ui/00default.xml:368
  2265 +#: ui/00default.xml:103
2266 2266 msgid "_Disconnect"
2267 2267 msgstr "_Desconectar"
2268 2268  
2269   -#: ui/99debug.xml:200
  2269 +#: ui/00default.xml:61
2270 2270 msgid "_Edit"
2271 2271 msgstr "_Editar"
2272 2272  
2273   -#: ui/80rexx.xml:257
  2273 +#: ui/00default.xml:36
2274 2274 msgid "_File"
2275 2275 msgstr "_Arquivo"
2276 2276  
... ... @@ -2298,11 +2298,11 @@ msgstr &quot;Nome do _Host:&quot;
2298 2298 msgid "_Local file name:"
2299 2299 msgstr "Arquivo _local:"
2300 2300  
2301   -#: ui/00default.xml:357
  2301 +#: ui/00default.xml:92
2302 2302 msgid "_Network"
2303 2303 msgstr "_Rede"
2304 2304  
2305   -#: ui/00default.xml:382
  2305 +#: ui/00default.xml:117
2306 2306 msgid "_Options"
2307 2307 msgstr "_Opções"
2308 2308  
... ... @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr &quot;Arquivo _texto&quot;
2330 2330 msgid "_To"
2331 2331 msgstr "_Para"
2332 2332  
2333   -#: ui/80rexx.xml:259
  2333 +#: ui/00default.xml:87
2334 2334 msgid "_View"
2335 2335 msgstr "_Exibir"
2336 2336  
... ... @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr &quot;Atributo inesperado \&quot;action\&quot; em &lt;%s&gt;&quot;
2355 2355 msgid "an action attribute"
2356 2356 msgstr "um atributo \"action\""
2357 2357  
2358   -#: session.c:324
  2358 +#: session.c:322
2359 2359 #, fuzzy
2360 2360 msgid "bracket"
2361 2361 msgstr "Trilhas"
... ...
src/include/lib3270/charset.h
... ... @@ -33,6 +33,10 @@
33 33  
34 34 #define LIB3270_CHARSET_H_INCLUDED 1
35 35  
  36 +#ifdef __cplusplus
  37 + extern "C" {
  38 +#endif
  39 +
36 40 struct lib3270_charset
37 41 {
38 42 const char * host;
... ... @@ -61,4 +65,8 @@
61 65 LIB3270_EXPORT const char * lib3270_get_host_charset(H3270 *hSession);
62 66 LIB3270_EXPORT void lib3270_remap(H3270 *hSession, unsigned short ebc, unsigned short iso, lib3270_remap_scope scope, unsigned char one_way);
63 67  
  68 +#ifdef __cplusplus
  69 + }
  70 +#endif
  71 +
64 72 #endif // LIB3270_CHARSET_H_INCLUDED
... ...