Commit e2a66e580a655710c1a7eb536c27a4f8bc083c8a
1 parent
acf50c07
Exists in
master
and in
5 other branches
Ticket #2795 - Atualizando empacotamento windows
Showing
2 changed files
with
34 additions
and
33 deletions
Show diff stats
Makefile.in
@@ -211,6 +211,7 @@ ifneq ($(MAKENSIS),no) | @@ -211,6 +211,7 @@ ifneq ($(MAKENSIS),no) | ||
211 | @echo " GEN GTK Runtime" | 211 | @echo " GEN GTK Runtime" |
212 | @./makegtkruntime.sh | 212 | @./makegtkruntime.sh |
213 | @echo " GEN Windows installer" | 213 | @echo " GEN Windows installer" |
214 | + @cp -rv $(BINDIR)/Release/$(localedir) $(BINDIR)/Release | ||
214 | @"$(MAKENSIS)" pw3270-@host_cpu@.nsi | 215 | @"$(MAKENSIS)" pw3270-@host_cpu@.nsi |
215 | endif | 216 | endif |
216 | 217 |
po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | ||
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2014-08-22 08:33-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2015-03-24 16:27-0300\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:05-0300\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:05-0300\n" |
10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | "Language-Team: Portugues <>\n" | 11 | "Language-Team: Portugues <>\n" |
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | ||
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" | 20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" |
21 | 21 | ||
22 | -#: telnet.c:1057 ssl.c:261 ssl.c:314 connect.c:98 connect.c:114 connect.c:116 | 22 | +#: telnet.c:1057 ssl.c:262 ssl.c:315 connect.c:99 connect.c:115 connect.c:117 |
23 | #: connect.c:570 connect.c:587 | 23 | #: connect.c:570 connect.c:587 |
24 | #, c-format | 24 | #, c-format |
25 | msgid "%s" | 25 | msgid "%s" |
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" | @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" | ||
286 | msgid "Background" | 286 | msgid "Background" |
287 | msgstr "Fundo" | 287 | msgstr "Fundo" |
288 | 288 | ||
289 | -#: connect.c:175 | 289 | +#: connect.c:174 |
290 | msgid "Bad winsock version" | 290 | msgid "Bad winsock version" |
291 | msgstr "Versão winsock inválida" | 291 | msgstr "Versão winsock inválida" |
292 | 292 | ||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | ||
326 | msgid "Break" | 326 | msgid "Break" |
327 | msgstr "Break" | 327 | msgstr "Break" |
328 | 328 | ||
329 | -#: telnet.c:2023 | 329 | +#: telnet.c:2022 |
330 | msgid "Broken pipe" | 330 | msgid "Broken pipe" |
331 | msgstr "Conexão interrompida" | 331 | msgstr "Conexão interrompida" |
332 | 332 | ||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Tema de c_ores:" | @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Tema de c_ores:" | ||
364 | msgid "C_onnect" | 364 | msgid "C_onnect" |
365 | msgstr "_Conectar" | 365 | msgstr "_Conectar" |
366 | 366 | ||
367 | -#: toggles.c:313 connect.c:362 connect.c:457 | 367 | +#: toggles.c:313 connect.c:361 connect.c:456 |
368 | #, c-format | 368 | #, c-format |
369 | msgid "Can't %s network keep-alive" | 369 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
370 | msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" | 370 | msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" |
@@ -374,12 +374,12 @@ msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" | @@ -374,12 +374,12 @@ msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" | ||
374 | msgid "Can't accept unnamed %s" | 374 | msgid "Can't accept unnamed %s" |
375 | msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" | 375 | msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" |
376 | 376 | ||
377 | -#: connect.c:106 connect.c:393 | 377 | +#: connect.c:107 connect.c:392 |
378 | #, c-format | 378 | #, c-format |
379 | msgid "Can't connect to %s" | 379 | msgid "Can't connect to %s" |
380 | msgstr "Não foi possível conectar a %s" | 380 | msgstr "Não foi possível conectar a %s" |
381 | 381 | ||
382 | -#: connect.c:274 connect.c:427 | 382 | +#: connect.c:273 connect.c:426 |
383 | #, c-format | 383 | #, c-format |
384 | msgid "Can't connect to %s:%s" | 384 | msgid "Can't connect to %s:%s" |
385 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" | 385 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" |
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" | @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" | ||
393 | msgid "Can't cut rectangular regions" | 393 | msgid "Can't cut rectangular regions" |
394 | msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" | 394 | msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" |
395 | 395 | ||
396 | -#: connect.c:201 | 396 | +#: connect.c:200 |
397 | #, c-format | 397 | #, c-format |
398 | msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " | 398 | msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " |
399 | msgstr "Can't determine value for environment variable \"%s\" " | 399 | msgstr "Can't determine value for environment variable \"%s\" " |
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" | @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" | ||
477 | msgid "Can't set host charset" | 477 | msgid "Can't set host charset" |
478 | msgstr "Não foi possível definir o charset do host" | 478 | msgstr "Não foi possível definir o charset do host" |
479 | 479 | ||
480 | -#: v3270/iocallback.c:329 | 480 | +#: v3270/iocallback.c:335 |
481 | msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" | 481 | msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" |
482 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" | 482 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" |
483 | 483 | ||
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." | @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." | ||
501 | msgid "Can't start upload." | 501 | msgid "Can't start upload." |
502 | msgstr "Não foi possível iniciar upload." | 502 | msgstr "Não foi possível iniciar upload." |
503 | 503 | ||
504 | -#: connect.c:176 | 504 | +#: connect.c:175 |
505 | #, c-format | 505 | #, c-format |
506 | msgid "Can't use winsock version %d.%d" | 506 | msgid "Can't use winsock version %d.%d" |
507 | msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" | 507 | msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" |
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Cancelado pelo usuário" | @@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Cancelado pelo usuário" | ||
523 | msgid "Cannot connect to specified LU" | 523 | msgid "Cannot connect to specified LU" |
524 | msgstr "Não foi possível conectar a %s" | 524 | msgstr "Não foi possível conectar a %s" |
525 | 525 | ||
526 | -#: ssl.c:313 | 526 | +#: ssl.c:314 |
527 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." | 527 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." |
528 | msgstr "Cant create a new SSL structure for current connection." | 528 | msgstr "Cant create a new SSL structure for current connection." |
529 | 529 | ||
530 | -#: ssl.c:254 | 530 | +#: ssl.c:255 |
531 | #, c-format | 531 | #, c-format |
532 | msgid "" | 532 | msgid "" |
533 | "Cant set default locations for trusted CA certificates to\n" | 533 | "Cant set default locations for trusted CA certificates to\n" |
@@ -608,17 +608,17 @@ msgstr "Configurar host" | @@ -608,17 +608,17 @@ msgstr "Configurar host" | ||
608 | msgid "Connect on startup" | 608 | msgid "Connect on startup" |
609 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 609 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
610 | 610 | ||
611 | -#: connect.c:199 connect.c:295 connect.c:304 connect.c:366 connect.c:381 | ||
612 | -#: connect.c:397 connect.c:411 connect.c:431 connect.c:445 connect.c:461 | 611 | +#: connect.c:198 connect.c:294 connect.c:303 connect.c:365 connect.c:380 |
612 | +#: connect.c:396 connect.c:410 connect.c:430 connect.c:444 connect.c:460 | ||
613 | #: connect.c:555 | 613 | #: connect.c:555 |
614 | msgid "Connection error" | 614 | msgid "Connection error" |
615 | msgstr "Erro de conexão" | 615 | msgstr "Erro de conexão" |
616 | 616 | ||
617 | -#: connect.c:111 | 617 | +#: connect.c:112 |
618 | msgid "Connection failed" | 618 | msgid "Connection failed" |
619 | msgstr "Conexão falhou" | 619 | msgstr "Conexão falhou" |
620 | 620 | ||
621 | -#: telnet.c:2027 | 621 | +#: telnet.c:2026 |
622 | msgid "Connection reset by peer" | 622 | msgid "Connection reset by peer" |
623 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | 623 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
624 | 624 | ||
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Nome do arquivo origem." | @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Nome do arquivo origem." | ||
1036 | msgid "Name of the target file." | 1036 | msgid "Name of the target file." |
1037 | msgstr "Nome do arquivo destino." | 1037 | msgstr "Nome do arquivo destino." |
1038 | 1038 | ||
1039 | -#: telnet.c:347 iocalls.c:408 iocalls.c:551 connect.c:93 | 1039 | +#: telnet.c:347 iocalls.c:410 iocalls.c:517 connect.c:94 |
1040 | msgid "Network error" | 1040 | msgid "Network error" |
1041 | msgstr "Erro de rede" | 1041 | msgstr "Erro de rede" |
1042 | 1042 | ||
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Erro de rede" | @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Erro de rede" | ||
1044 | msgid "Network keep alive" | 1044 | msgid "Network keep alive" |
1045 | msgstr "Network keep alive" | 1045 | msgstr "Network keep alive" |
1046 | 1046 | ||
1047 | -#: connect.c:163 connect.c:174 | 1047 | +#: connect.c:162 connect.c:173 |
1048 | msgid "Network startup error" | 1048 | msgid "Network startup error" |
1049 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" | 1049 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
1050 | 1050 | ||
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Erro SSL" | @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Erro SSL" | ||
1495 | msgid "SSL Read error" | 1495 | msgid "SSL Read error" |
1496 | msgstr "Erro de leitura SSL" | 1496 | msgstr "Erro de leitura SSL" |
1497 | 1497 | ||
1498 | -#: connect.c:332 | 1498 | +#: connect.c:331 |
1499 | msgid "SSL error" | 1499 | msgid "SSL error" |
1500 | msgstr "Erro SSL" | 1500 | msgstr "Erro SSL" |
1501 | 1501 | ||
@@ -1503,11 +1503,11 @@ msgstr "Erro SSL" | @@ -1503,11 +1503,11 @@ msgstr "Erro SSL" | ||
1503 | msgid "SSL negotiation failed" | 1503 | msgid "SSL negotiation failed" |
1504 | msgstr "Negociação SSL falhou" | 1504 | msgstr "Negociação SSL falhou" |
1505 | 1505 | ||
1506 | -#: ssl.c:221 | 1506 | +#: ssl.c:222 |
1507 | msgid "SSL_CTX_new() has failed" | 1507 | msgid "SSL_CTX_new() has failed" |
1508 | msgstr "SSL_CTX_new() has failed" | 1508 | msgstr "SSL_CTX_new() has failed" |
1509 | 1509 | ||
1510 | -#: telnet.c:2013 | 1510 | +#: telnet.c:2012 |
1511 | #, c-format | 1511 | #, c-format |
1512 | msgid "" | 1512 | msgid "" |
1513 | "SSL_write:\n" | 1513 | "SSL_write:\n" |
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Secondary space:" | @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Secondary space:" | ||
1568 | msgid "Secure connection was successful." | 1568 | msgid "Secure connection was successful." |
1569 | msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." | 1569 | msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." |
1570 | 1570 | ||
1571 | -#: ssl.c:83 ssl.c:108 ssl.c:220 ssl.c:259 ssl.c:312 | 1571 | +#: ssl.c:83 ssl.c:108 ssl.c:221 ssl.c:260 ssl.c:313 |
1572 | msgid "Security error" | 1572 | msgid "Security error" |
1573 | msgstr "Erro de segurança" | 1573 | msgstr "Erro de segurança" |
1574 | 1574 | ||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a enviar" | @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a enviar" | ||
1600 | msgid "Select font" | 1600 | msgid "Select font" |
1601 | msgstr "Selecione fonte" | 1601 | msgstr "Selecione fonte" |
1602 | 1602 | ||
1603 | -#: iocalls.c:409 iocalls.c:552 | 1603 | +#: iocalls.c:411 iocalls.c:518 |
1604 | msgid "Select() failed when processing for events." | 1604 | msgid "Select() failed when processing for events." |
1605 | msgstr "Select() falhou ao processar eventos." | 1605 | msgstr "Select() falhou ao processar eventos." |
1606 | 1606 | ||
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Erro no socket" | @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Erro no socket" | ||
1700 | msgid "Socket read error" | 1700 | msgid "Socket read error" |
1701 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" | 1701 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" |
1702 | 1702 | ||
1703 | -#: telnet.c:2034 | 1703 | +#: telnet.c:2033 |
1704 | msgid "Socket write error" | 1704 | msgid "Socket write error" |
1705 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" | 1705 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" |
1706 | 1706 | ||
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" | @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" | ||
2012 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" | 2012 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
2013 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" | 2013 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" |
2014 | 2014 | ||
2015 | -#: connect.c:334 | 2015 | +#: connect.c:333 |
2016 | #, c-format | 2016 | #, c-format |
2017 | msgid "" | 2017 | msgid "" |
2018 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | 2018 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." |
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "UTF-8" | @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "UTF-8" | ||
2094 | msgid "Uknown DFT Open type from host" | 2094 | msgid "Uknown DFT Open type from host" |
2095 | msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido" | 2095 | msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido" |
2096 | 2096 | ||
2097 | -#: connect.c:333 | 2097 | +#: connect.c:332 |
2098 | msgid "Unable to connect to secure hosts" | 2098 | msgid "Unable to connect to secure hosts" |
2099 | msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" | 2099 | msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" |
2100 | 2100 | ||
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" | @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" | ||
2111 | msgid "Unable to decrypt certificate's signature" | 2111 | msgid "Unable to decrypt certificate's signature" |
2112 | msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" | 2112 | msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" |
2113 | 2113 | ||
2114 | -#: connect.c:200 | 2114 | +#: connect.c:199 |
2115 | msgid "Unable to find selected hostname." | 2115 | msgid "Unable to find selected hostname." |
2116 | msgstr "Não consegui encontrar o host selecionado." | 2116 | msgstr "Não consegui encontrar o host selecionado." |
2117 | 2117 | ||
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Não consegui encontrar o host selecionado." | @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Não consegui encontrar o host selecionado." | ||
2119 | msgid "Unable to get certificate CRL" | 2119 | msgid "Unable to get certificate CRL" |
2120 | msgstr "Unable to get certificate CRL" | 2120 | msgstr "Unable to get certificate CRL" |
2121 | 2121 | ||
2122 | -#: connect.c:94 | 2122 | +#: connect.c:95 |
2123 | msgid "Unable to get connection state." | 2123 | msgid "Unable to get connection state." |
2124 | msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão." | 2124 | msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão." |
2125 | 2125 | ||
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Variável" | @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Variável" | ||
2273 | msgid "Version %s - Revision %s" | 2273 | msgid "Version %s - Revision %s" |
2274 | msgstr "Versão %s - Revisão %s" | 2274 | msgstr "Versão %s - Revisão %s" |
2275 | 2275 | ||
2276 | -#: connect.c:164 | 2276 | +#: connect.c:163 |
2277 | msgid "WSAStartup failed" | 2277 | msgid "WSAStartup failed" |
2278 | msgstr "WSAStartup falhou" | 2278 | msgstr "WSAStartup falhou" |
2279 | 2279 | ||
@@ -2472,11 +2472,11 @@ msgstr "um atributo \"action\"" | @@ -2472,11 +2472,11 @@ msgstr "um atributo \"action\"" | ||
2472 | msgid "bracket" | 2472 | msgid "bracket" |
2473 | msgstr "bracket" | 2473 | msgstr "bracket" |
2474 | 2474 | ||
2475 | -#: toggles.c:313 connect.c:362 connect.c:457 | 2475 | +#: toggles.c:313 connect.c:361 connect.c:456 |
2476 | msgid "disable" | 2476 | msgid "disable" |
2477 | msgstr "desabilitar" | 2477 | msgstr "desabilitar" |
2478 | 2478 | ||
2479 | -#: toggles.c:313 connect.c:362 connect.c:457 | 2479 | +#: toggles.c:313 connect.c:361 connect.c:456 |
2480 | msgid "enable" | 2480 | msgid "enable" |
2481 | msgstr "enable" | 2481 | msgstr "enable" |
2482 | 2482 | ||
@@ -2484,11 +2484,11 @@ msgstr "enable" | @@ -2484,11 +2484,11 @@ msgstr "enable" | ||
2484 | msgid "fcntl() error when getting socket state." | 2484 | msgid "fcntl() error when getting socket state." |
2485 | msgstr "fcntl() error when getting socket state." | 2485 | msgstr "fcntl() error when getting socket state." |
2486 | 2486 | ||
2487 | -#: connect.c:382 connect.c:556 | 2487 | +#: connect.c:381 connect.c:556 |
2488 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." | 2488 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
2489 | msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." | 2489 | msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
2490 | 2490 | ||
2491 | -#: connect.c:412 connect.c:446 | 2491 | +#: connect.c:411 connect.c:445 |
2492 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | 2492 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
2493 | msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | 2493 | msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
2494 | 2494 |