Commit f8c68834636b0dac12eb74edee6c76c6f014fdcf
1 parent
aa422577
Exists in
v5.2
Updating translation.
Showing
3 changed files
with
422 additions
and
492 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
| @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
| 5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
| 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-25 15:14-0300\n" | ||
| 9 | -"PO-Revision-Date: 2019-11-25 15:15-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:24-0300\n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 16:27-0300\n" | ||
| 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | "Language-Team: Português <>\n" | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
| 12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
| @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" | 20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
| 21 | 21 | ||
| 22 | -#: window.c:470 | 22 | +#: window.c:479 |
| 23 | #, c-format | 23 | #, c-format |
| 24 | msgid " and <b>%s</b> for %s." | 24 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
| 25 | msgstr " e <b>%s</b> para %s." | 25 | msgstr " e <b>%s</b> para %s." |
| @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size" | @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size" | ||
| 35 | msgstr "Tela %dx%d é maior que o tamanho máximo" | 35 | msgstr "Tela %dx%d é maior que o tamanho máximo" |
| 36 | 36 | ||
| 37 | #: src/core/telnet.c:711 src/core/iocalls.c:554 src/core/iocalls.c:571 | 37 | #: src/core/telnet.c:711 src/core/iocalls.c:554 src/core/iocalls.c:571 |
| 38 | -#: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100 | 38 | +#: src/core/linux/connect.c:80 src/core/linux/connect.c:96 |
| 39 | #, c-format | 39 | #, c-format |
| 40 | msgid "%s" | 40 | msgid "%s" |
| 41 | msgstr "%s" | 41 | msgstr "%s" |
| @@ -45,27 +45,27 @@ msgstr "%s" | @@ -45,27 +45,27 @@ msgstr "%s" | ||
| 45 | msgid "%s (SSL error %d)" | 45 | msgid "%s (SSL error %d)" |
| 46 | msgstr "%s (erro SSL %d)" | 46 | msgstr "%s (erro SSL %d)" |
| 47 | 47 | ||
| 48 | -#: actions.c:868 actions.c:880 | 48 | +#: actions.c:869 actions.c:881 |
| 49 | #, c-format | 49 | #, c-format |
| 50 | msgid "%s action needs a valid id attribute" | 50 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
| 51 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" | 51 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" |
| 52 | 52 | ||
| 53 | -#: actions.c:720 actions.c:845 actions.c:857 | 53 | +#: actions.c:721 actions.c:846 actions.c:858 |
| 54 | #, c-format | 54 | #, c-format |
| 55 | msgid "%s action needs a valid toggle name" | 55 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
| 56 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" | 56 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" |
| 57 | 57 | ||
| 58 | -#: actions.c:892 | 58 | +#: actions.c:893 |
| 59 | #, c-format | 59 | #, c-format |
| 60 | msgid "%s action needs a valid value" | 60 | msgid "%s action needs a valid value" |
| 61 | msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" | 61 | msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" |
| 62 | 62 | ||
| 63 | -#: actions.c:598 | 63 | +#: actions.c:599 |
| 64 | #, c-format | 64 | #, c-format |
| 65 | msgid "%s action needs src attribute" | 65 | msgid "%s action needs src attribute" |
| 66 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | 66 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
| 67 | 67 | ||
| 68 | -#: main.c:89 | 68 | +#: main.c:90 |
| 69 | #, c-format | 69 | #, c-format |
| 70 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" | 70 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" |
| 71 | msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" | 71 | msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" |
| @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" | @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" | ||
| 100 | msgid "%s: Vertical tab not supported" | 100 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
| 101 | msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" | 101 | msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" |
| 102 | 102 | ||
| 103 | -#: window.c:465 | 103 | +#: window.c:474 |
| 104 | #, c-format | 104 | #, c-format |
| 105 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" | 105 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
| 106 | msgstr "%s<b>%s</b> para %s" | 106 | msgstr "%s<b>%s</b> para %s" |
| 107 | 107 | ||
| 108 | -#: main.c:366 | 108 | +#: main.c:367 |
| 109 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" | 109 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
| 110 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" | 110 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
| 111 | 111 | ||
| @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" | @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" | ||
| 184 | msgid "<b>Text options</b>" | 184 | msgid "<b>Text options</b>" |
| 185 | msgstr "<b>Opções de texto</b>" | 185 | msgstr "<b>Opções de texto</b>" |
| 186 | 186 | ||
| 187 | -#: main.c:385 | 187 | +#: main.c:386 |
| 188 | msgid "" | 188 | msgid "" |
| 189 | "<b>Valid options:</b>\n" | 189 | "<b>Valid options:</b>\n" |
| 190 | "\n" | 190 | "\n" |
| @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Adicionar à cópia" | @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Adicionar à cópia" | ||
| 249 | msgid "Address or name of the host to connect." | 249 | msgid "Address or name of the host to connect." |
| 250 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." | 250 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." |
| 251 | 251 | ||
| 252 | -#: src/core/toggles/table.c:263 00default.xml:130 | 252 | +#: src/core/toggles/table.c:264 00default.xml:130 |
| 253 | msgid "Alert sound" | 253 | msgid "Alert sound" |
| 254 | msgstr "Aviso sonoro" | 254 | msgstr "Aviso sonoro" |
| 255 | 255 | ||
| 256 | -#: src/core/toggles/table.c:282 | 256 | +#: src/core/toggles/table.c:283 |
| 257 | msgid "Alternate screen" | 257 | msgid "Alternate screen" |
| 258 | msgstr "Tela alternativa" | 258 | msgstr "Tela alternativa" |
| 259 | 259 | ||
| @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host." | @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host." | ||
| 282 | msgid "Appends the source file to the destination file." | 282 | msgid "Appends the source file to the destination file." |
| 283 | msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." | 283 | msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." |
| 284 | 284 | ||
| 285 | -#: main.c:357 main.c:359 | 285 | +#: main.c:358 main.c:360 |
| 286 | msgid "Application name" | 286 | msgid "Application name" |
| 287 | msgstr "Nome da aplicação" | 287 | msgstr "Nome da aplicação" |
| 288 | 288 | ||
| 289 | -#: main.c:407 main.c:412 | 289 | +#: main.c:408 main.c:413 |
| 290 | #, c-format | 290 | #, c-format |
| 291 | msgid "Application name set to \"%s\"" | 291 | msgid "Application name set to \"%s\"" |
| 292 | msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" | 292 | msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" |
| @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" | @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" | ||
| 295 | msgid "Attn" | 295 | msgid "Attn" |
| 296 | msgstr "Attn" | 296 | msgstr "Attn" |
| 297 | 297 | ||
| 298 | -#: actions.c:573 | 298 | +#: actions.c:574 |
| 299 | #, c-format | 299 | #, c-format |
| 300 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" | 300 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
| 301 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" | 301 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" |
| @@ -312,19 +312,19 @@ msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" | @@ -312,19 +312,19 @@ msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" | ||
| 312 | msgid "Auto _disconnect" | 312 | msgid "Auto _disconnect" |
| 313 | msgstr "Desconexão automática" | 313 | msgstr "Desconexão automática" |
| 314 | 314 | ||
| 315 | -#: src/core/toggles/table.c:284 | 315 | +#: src/core/toggles/table.c:285 |
| 316 | msgid "Auto resize on altscreen" | 316 | msgid "Auto resize on altscreen" |
| 317 | msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" | 317 | msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" |
| 318 | 318 | ||
| 319 | -#: src/core/toggles/table.c:182 src/core/toggles/table.c:183 00default.xml:124 | 319 | +#: src/core/toggles/table.c:183 src/core/toggles/table.c:184 00default.xml:124 |
| 320 | msgid "Auto-Reconnect" | 320 | msgid "Auto-Reconnect" |
| 321 | msgstr "Reconectar automaticamente" | 321 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
| 322 | 322 | ||
| 323 | -#: src/core/toggles/table.c:243 | 323 | +#: src/core/toggles/table.c:244 |
| 324 | msgid "Automatically connect to host on startup" | 324 | msgid "Automatically connect to host on startup" |
| 325 | msgstr "Conecta automaticamente ao host ao iniciar" | 325 | msgstr "Conecta automaticamente ao host ao iniciar" |
| 326 | 326 | ||
| 327 | -#: src/core/toggles/table.c:114 | 327 | +#: src/core/toggles/table.c:115 |
| 328 | msgid "" | 328 | msgid "" |
| 329 | "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " | 329 | "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " |
| 330 | "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " | 330 | "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " |
| @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" | @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" | ||
| 334 | "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " | 334 | "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " |
| 335 | "input data is not squeezed to the left" | 335 | "input data is not squeezed to the left" |
| 336 | 336 | ||
| 337 | -#: src/core/toggles/table.c:184 | 337 | +#: src/core/toggles/table.c:185 |
| 338 | msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" | 338 | msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" |
| 339 | msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" | 339 | msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" |
| 340 | 340 | ||
| @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Fundo" | @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Fundo" | ||
| 363 | msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word." | 363 | msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word." |
| 364 | msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra." | 364 | msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra." |
| 365 | 365 | ||
| 366 | -#: src/core/toggles/table.c:264 | 366 | +#: src/core/toggles/table.c:265 |
| 367 | msgid "Beep on errors" | 367 | msgid "Beep on errors" |
| 368 | msgstr "Emitir som nos erros" | 368 | msgstr "Emitir som nos erros" |
| 369 | 369 | ||
| @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" | @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" | ||
| 371 | msgid "Black" | 371 | msgid "Black" |
| 372 | msgstr "Preto" | 372 | msgstr "Preto" |
| 373 | 373 | ||
| 374 | -#: src/core/toggles/table.c:112 src/core/toggles/table.c:113 00default.xml:122 | 374 | +#: src/core/toggles/table.c:113 src/core/toggles/table.c:114 00default.xml:122 |
| 375 | msgid "Blank Fill" | 375 | msgid "Blank Fill" |
| 376 | msgstr "Completar com espaços" | 376 | msgstr "Completar com espaços" |
| 377 | 377 | ||
| 378 | -#: src/core/toggles/table.c:62 src/core/toggles/table.c:63 00default.xml:115 | 378 | +#: src/core/toggles/table.c:63 src/core/toggles/table.c:64 00default.xml:115 |
| 379 | msgid "Blinking Cursor" | 379 | msgid "Blinking Cursor" |
| 380 | msgstr "Cursor piscante" | 380 | msgstr "Cursor piscante" |
| 381 | 381 | ||
| @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Tamanho do bloco:" | @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Tamanho do bloco:" | ||
| 387 | msgid "Blue" | 387 | msgid "Blue" |
| 388 | msgstr "Azul" | 388 | msgstr "Azul" |
| 389 | 389 | ||
| 390 | -#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213 | 390 | +#: src/core/toggles/table.c:213 src/core/toggles/table.c:214 |
| 391 | #: src/dialogs/font/chooser.c:315 00default.xml:125 | 391 | #: src/dialogs/font/chooser.c:315 00default.xml:125 |
| 392 | msgid "Bold" | 392 | msgid "Bold" |
| 393 | msgstr "Negrito" | 393 | msgstr "Negrito" |
| @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | ||
| 400 | msgid "Break" | 400 | msgid "Break" |
| 401 | msgstr "Break" | 401 | msgstr "Break" |
| 402 | 402 | ||
| 403 | -#: src/core/telnet.c:1687 | 403 | +#: src/core/telnet.c:1686 |
| 404 | msgid "Broken pipe" | 404 | msgid "Broken pipe" |
| 405 | msgstr "Conexão interrompida" | 405 | msgstr "Conexão interrompida" |
| 406 | 406 | ||
| @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "C_odificação de caracteres" | @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "C_odificação de caracteres" | ||
| 432 | msgid "C_olor scheme:" | 432 | msgid "C_olor scheme:" |
| 433 | msgstr "Tema de c_ores:" | 433 | msgstr "Tema de c_ores:" |
| 434 | 434 | ||
| 435 | -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 | 435 | +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:231 |
| 436 | #, c-format | 436 | #, c-format |
| 437 | msgid "Can't %s network keep-alive" | 437 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
| 438 | msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" | 438 | msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" |
| @@ -450,12 +450,12 @@ msgstr "Não é possível adicionar atividade" | @@ -450,12 +450,12 @@ msgstr "Não é possível adicionar atividade" | ||
| 450 | msgid "Can't bind to LDAP server" | 450 | msgid "Can't bind to LDAP server" |
| 451 | msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" | 451 | msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" |
| 452 | 452 | ||
| 453 | -#: src/core/linux/connect.c:92 | 453 | +#: src/core/linux/connect.c:88 |
| 454 | #, c-format | 454 | #, c-format |
| 455 | msgid "Can't connect to %s" | 455 | msgid "Can't connect to %s" |
| 456 | msgstr "Não foi possível conectar a %s" | 456 | msgstr "Não foi possível conectar a %s" |
| 457 | 457 | ||
| 458 | -#: src/core/linux/connect.c:184 | 458 | +#: src/core/linux/connect.c:180 |
| 459 | #, c-format | 459 | #, c-format |
| 460 | msgid "Can't connect to %s:%s" | 460 | msgid "Can't connect to %s:%s" |
| 461 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" | 461 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" |
| @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir %s" | @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir %s" | ||
| 522 | msgid "Can't open CRL File" | 522 | msgid "Can't open CRL File" |
| 523 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL" | 523 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL" |
| 524 | 524 | ||
| 525 | -#: window.c:185 | 525 | +#: window.c:184 |
| 526 | msgid "Can't open file" | 526 | msgid "Can't open file" |
| 527 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo" | 527 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo" |
| 528 | 528 | ||
| @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Não é possível colar texto" | @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Não é possível colar texto" | ||
| 564 | msgid "Can't print" | 564 | msgid "Can't print" |
| 565 | msgstr "Não é possível imprimir" | 565 | msgstr "Não é possível imprimir" |
| 566 | 566 | ||
| 567 | -#: window.c:453 | 567 | +#: window.c:462 |
| 568 | #, c-format | 568 | #, c-format |
| 569 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" | 569 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
| 570 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" | 570 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" |
| @@ -573,18 +573,18 @@ msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" | @@ -573,18 +573,18 @@ msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" | ||
| 573 | msgid "Can't save" | 573 | msgid "Can't save" |
| 574 | msgstr "Não é possível salvar" | 574 | msgstr "Não é possível salvar" |
| 575 | 575 | ||
| 576 | -#: config.c:612 | ||
| 577 | -#, c-format | ||
| 578 | -msgid "Can't save \"%s\": %s" | ||
| 579 | -msgstr "Não foi possível salvar %s: %s" | ||
| 580 | - | ||
| 581 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 | 576 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 |
| 582 | #: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:454 | 577 | #: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:454 |
| 583 | #, c-format | 578 | #, c-format |
| 584 | msgid "Can't save %s" | 579 | msgid "Can't save %s" |
| 585 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" | 580 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
| 586 | 581 | ||
| 587 | -#: window.c:183 | 582 | +#: linux/config.c:298 |
| 583 | +#, c-format | ||
| 584 | +msgid "Can't save session settings: %s" | ||
| 585 | +msgstr "Não foi possível salvar configurações da sessão: %s" | ||
| 586 | + | ||
| 587 | +#: window.c:182 | ||
| 588 | #, c-format | 588 | #, c-format |
| 589 | msgid "Can't save trace data to file %s" | 589 | msgid "Can't save trace data to file %s" |
| 590 | msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" | 590 | msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" |
| @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Não é possível setar a versão do protocolo LDAP" | @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Não é possível setar a versão do protocolo LDAP" | ||
| 601 | msgid "Can't set callback table" | 601 | msgid "Can't set callback table" |
| 602 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" | 602 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" |
| 603 | 603 | ||
| 604 | -#: tools.c:307 | 604 | +#: tools.c:293 |
| 605 | msgid "Can't set host charset" | 605 | msgid "Can't set host charset" |
| 606 | msgstr "Não foi possível definir o charset do host" | 606 | msgstr "Não foi possível definir o charset do host" |
| 607 | 607 | ||
| @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" | @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" | ||
| 625 | msgid "Can't start file transfer." | 625 | msgid "Can't start file transfer." |
| 626 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." | 626 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." |
| 627 | 627 | ||
| 628 | -#: src/ssl/negotiate.c:286 src/ssl/crl.c:163 | 628 | +#: src/ssl/negotiate.c:286 src/ssl/crl.c:165 |
| 629 | msgid "Can't verify." | 629 | msgid "Can't verify." |
| 630 | msgstr "Não foi possível verificar" | 630 | msgstr "Não foi possível verificar" |
| 631 | 631 | ||
| @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Cancelar transferência" | @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Cancelar transferência" | ||
| 643 | msgid "Cancelled by user" | 643 | msgid "Cancelled by user" |
| 644 | msgstr "Cancelado pelo usuário" | 644 | msgstr "Cancelado pelo usuário" |
| 645 | 645 | ||
| 646 | -#: src/core/telnet.c:1108 | 646 | +#: src/core/telnet.c:1107 |
| 647 | msgid "Cannot connect to specified LU" | 647 | msgid "Cannot connect to specified LU" |
| 648 | msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida" | 648 | msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida" |
| 649 | 649 | ||
| @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Certificado revogado" | @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Certificado revogado" | ||
| 689 | msgid "Certificate signature failure" | 689 | msgid "Certificate signature failure" |
| 690 | msgstr "Falha na assinatura do certificado" | 690 | msgstr "Falha na assinatura do certificado" |
| 691 | 691 | ||
| 692 | -#: tools.c:311 | 692 | +#: tools.c:297 |
| 693 | msgid "Charset error" | 693 | msgid "Charset error" |
| 694 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" | 694 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" |
| 695 | 695 | ||
| @@ -721,19 +721,19 @@ msgstr "Clique para carregar arquivo" | @@ -721,19 +721,19 @@ msgstr "Clique para carregar arquivo" | ||
| 721 | msgid "Click to save file" | 721 | msgid "Click to save file" |
| 722 | msgstr "Clique para salvar arquivo" | 722 | msgstr "Clique para salvar arquivo" |
| 723 | 723 | ||
| 724 | -#: src/terminal/properties/init.c:136 | 724 | +#: src/terminal/properties/init.c:138 |
| 725 | msgid "Clipboard name" | 725 | msgid "Clipboard name" |
| 726 | msgstr "Nome da área de transferência" | 726 | msgstr "Nome da área de transferência" |
| 727 | 727 | ||
| 728 | #: src/dialogs/colors.c:349 | 728 | #: src/dialogs/colors.c:349 |
| 729 | msgid "Color _theme" | 729 | msgid "Color _theme" |
| 730 | -msgstr "_Tema de cores:" | 730 | +msgstr "_Tema de cores" |
| 731 | 731 | ||
| 732 | #: src/dialogs/colors.c:374 00default.xml:104 | 732 | #: src/dialogs/colors.c:374 00default.xml:104 |
| 733 | msgid "Colors" | 733 | msgid "Colors" |
| 734 | msgstr "Cores" | 734 | msgstr "Cores" |
| 735 | 735 | ||
| 736 | -#: src/terminal/properties/init.c:184 | 736 | +#: src/terminal/properties/init.c:186 |
| 737 | msgid "Comma separated list of LU names" | 737 | msgid "Comma separated list of LU names" |
| 738 | msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas" | 738 | msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas" |
| 739 | 739 | ||
| @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Comando a executar" | @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Comando a executar" | ||
| 757 | msgid "Configure host" | 757 | msgid "Configure host" |
| 758 | msgstr "Configurar host" | 758 | msgstr "Configurar host" |
| 759 | 759 | ||
| 760 | -#: src/core/toggles/table.c:242 00default.xml:114 | 760 | +#: src/core/toggles/table.c:243 00default.xml:114 |
| 761 | msgid "Connect on startup" | 761 | msgid "Connect on startup" |
| 762 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 762 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
| 763 | 763 | ||
| @@ -773,16 +773,16 @@ msgstr "Conectar ao servidor." | @@ -773,16 +773,16 @@ msgstr "Conectar ao servidor." | ||
| 773 | msgid "Connection" | 773 | msgid "Connection" |
| 774 | msgstr "Conexão" | 774 | msgstr "Conexão" |
| 775 | 775 | ||
| 776 | -#: src/core/iocalls.c:538 src/core/linux/connect.c:188 | ||
| 777 | -#: src/core/linux/connect.c:220 src/core/linux/connect.c:238 | 776 | +#: src/core/iocalls.c:538 src/core/linux/connect.c:184 |
| 777 | +#: src/core/linux/connect.c:217 src/core/linux/connect.c:235 | ||
| 778 | msgid "Connection error" | 778 | msgid "Connection error" |
| 779 | msgstr "Erro de conexão" | 779 | msgstr "Erro de conexão" |
| 780 | 780 | ||
| 781 | -#: src/core/linux/connect.c:98 | 781 | +#: src/core/linux/connect.c:94 |
| 782 | msgid "Connection failed" | 782 | msgid "Connection failed" |
| 783 | msgstr "Conexão falhou" | 783 | msgstr "Conexão falhou" |
| 784 | 784 | ||
| 785 | -#: src/core/telnet.c:1691 | 785 | +#: src/core/telnet.c:1690 |
| 786 | msgid "Connection reset by peer" | 786 | msgid "Connection reset by peer" |
| 787 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | 787 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
| 788 | 788 | ||
| @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" | @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" | ||
| 823 | msgid "Creates a file with variable-length records." | 823 | msgid "Creates a file with variable-length records." |
| 824 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." | 824 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." |
| 825 | 825 | ||
| 826 | -#: src/core/toggles/table.c:162 src/core/toggles/table.c:163 | 826 | +#: src/core/toggles/table.c:163 src/core/toggles/table.c:164 |
| 827 | #: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121 | 827 | #: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121 |
| 828 | msgid "Cross hair cursor" | 828 | msgid "Cross hair cursor" |
| 829 | msgstr "Cursor mira" | 829 | msgstr "Cursor mira" |
| @@ -837,11 +837,11 @@ msgstr "Atual (%s)" | @@ -837,11 +837,11 @@ msgstr "Atual (%s)" | ||
| 837 | msgid "Current file" | 837 | msgid "Current file" |
| 838 | msgstr "Arquivo atual" | 838 | msgstr "Arquivo atual" |
| 839 | 839 | ||
| 840 | -#: src/core/properties/unsigned.c:100 | 840 | +#: src/core/properties/unsigned.c:122 |
| 841 | msgid "Current screen height in rows" | 841 | msgid "Current screen height in rows" |
| 842 | msgstr "Altura atual da tela em linhas" | 842 | msgstr "Altura atual da tela em linhas" |
| 843 | 843 | ||
| 844 | -#: src/core/properties/unsigned.c:93 | 844 | +#: src/core/properties/unsigned.c:115 |
| 845 | msgid "Current screen width in columns" | 845 | msgid "Current screen width in columns" |
| 846 | msgstr "Largura atua da tela em colunas" | 846 | msgstr "Largura atua da tela em colunas" |
| 847 | 847 | ||
| @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Posição atual da transferência" | @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Posição atual da transferência" | ||
| 853 | msgid "Current:" | 853 | msgid "Current:" |
| 854 | msgstr "Atual:" | 854 | msgstr "Atual:" |
| 855 | 855 | ||
| 856 | -#: src/core/properties/unsigned.c:86 | 856 | +#: src/core/properties/unsigned.c:108 |
| 857 | msgid "Cursor address" | 857 | msgid "Cursor address" |
| 858 | msgstr "Endereço do cursor" | 858 | msgstr "Endereço do cursor" |
| 859 | 859 | ||
| @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Verde Escuro" | @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Verde Escuro" | ||
| 919 | msgid "Dark Turquoise" | 919 | msgid "Dark Turquoise" |
| 920 | msgstr "Turquesa Escuro" | 920 | msgstr "Turquesa Escuro" |
| 921 | 921 | ||
| 922 | -#: src/core/toggles/table.c:92 | 922 | +#: src/core/toggles/table.c:93 |
| 923 | msgid "Data Stream" | 923 | msgid "Data Stream" |
| 924 | msgstr "Fluxo de dados" | 924 | msgstr "Fluxo de dados" |
| 925 | 925 | ||
| @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" | @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" | ||
| 939 | msgid "Default" | 939 | msgid "Default" |
| 940 | msgstr "Padrão" | 940 | msgstr "Padrão" |
| 941 | 941 | ||
| 942 | -#: src/core/properties/string.c:155 | 942 | +#: src/core/properties/string.c:159 |
| 943 | msgid "Default host URL" | 943 | msgid "Default host URL" |
| 944 | msgstr "URL parão para acesso ao host" | 944 | msgstr "URL parão para acesso ao host" |
| 945 | 945 | ||
| @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "URL parão para acesso ao host" | @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "URL parão para acesso ao host" | ||
| 947 | msgid "Delete field" | 947 | msgid "Delete field" |
| 948 | msgstr "Apagar campo" | 948 | msgstr "Apagar campo" |
| 949 | 949 | ||
| 950 | -#: src/core/properties/string.c:169 | 950 | +#: src/core/properties/string.c:173 |
| 951 | msgid "Description of the current security state" | 951 | msgid "Description of the current security state" |
| 952 | msgstr "Descrição do estado de segurança atual" | 952 | msgstr "Descrição do estado de segurança atual" |
| 953 | 953 | ||
| 954 | -#: src/core/telnet.c:1362 | 954 | +#: src/core/telnet.c:1361 |
| 955 | msgid "Device type rejected" | 955 | msgid "Device type rejected" |
| 956 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | 956 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
| 957 | 957 | ||
| @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Desconecta do servidor." | @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Desconecta do servidor." | ||
| 967 | msgid "Disconnected from host." | 967 | msgid "Disconnected from host." |
| 968 | msgstr "Desconectado do servidor." | 968 | msgstr "Desconectado do servidor." |
| 969 | 969 | ||
| 970 | -#: src/core/properties/string.c:118 | 970 | +#: src/core/properties/string.c:122 |
| 971 | msgid "Display charset" | 971 | msgid "Display charset" |
| 972 | msgstr "Tabela de caracteres para a tela" | 972 | msgstr "Tabela de caracteres para a tela" |
| 973 | 973 | ||
| @@ -975,11 +975,11 @@ msgstr "Tabela de caracteres para a tela" | @@ -975,11 +975,11 @@ msgstr "Tabela de caracteres para a tela" | ||
| 975 | msgid "Display current charset" | 975 | msgid "Display current charset" |
| 976 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" | 976 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" |
| 977 | 977 | ||
| 978 | -#: src/core/toggles/table.c:84 | 978 | +#: src/core/toggles/table.c:85 |
| 979 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" | 979 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" |
| 980 | msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador" | 980 | msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador" |
| 981 | 981 | ||
| 982 | -#: src/dialogs/popups.c:157 | 982 | +#: src/dialogs/popups.c:158 |
| 983 | msgid "Don't ask again" | 983 | msgid "Don't ask again" |
| 984 | msgstr "Não perguntar de novo" | 984 | msgstr "Não perguntar de novo" |
| 985 | 985 | ||
| @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Não perguntar de novo" | @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Não perguntar de novo" | ||
| 987 | msgid "Dynamic spacing" | 987 | msgid "Dynamic spacing" |
| 988 | msgstr "Espaçamento dinâmico" | 988 | msgstr "Espaçamento dinâmico" |
| 989 | 989 | ||
| 990 | -#: src/core/telnet.c:904 | 990 | +#: src/core/telnet.c:901 |
| 991 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." | 991 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." |
| 992 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." | 992 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." |
| 993 | 993 | ||
| @@ -999,15 +999,15 @@ msgstr "ETA:" | @@ -999,15 +999,15 @@ msgstr "ETA:" | ||
| 999 | msgid "Emulation" | 999 | msgid "Emulation" |
| 1000 | msgstr "Emulação" | 1000 | msgstr "Emulação" |
| 1001 | 1001 | ||
| 1002 | -#: src/core/toggles/table.c:304 | 1002 | +#: src/core/toggles/table.c:305 |
| 1003 | msgid "Enable network in/out trace" | 1003 | msgid "Enable network in/out trace" |
| 1004 | msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" | 1004 | msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" |
| 1005 | 1005 | ||
| 1006 | -#: src/core/toggles/table.c:294 | 1006 | +#: src/core/toggles/table.c:295 |
| 1007 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" | 1007 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
| 1008 | msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" | 1008 | msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
| 1009 | 1009 | ||
| 1010 | -#: src/core/toggles/table.c:314 | 1010 | +#: src/core/toggles/table.c:315 |
| 1011 | msgid "Enable security negotiation trace" | 1011 | msgid "Enable security negotiation trace" |
| 1012 | msgstr "Habilita trace da negociação de segurança" | 1012 | msgstr "Habilita trace da negociação de segurança" |
| 1013 | 1013 | ||
| @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Erro ao gravar arquivo no host, transferência cancelada" | @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Erro ao gravar arquivo no host, transferência cancelada" | ||
| 1093 | msgid "Estimated transfer arrival" | 1093 | msgid "Estimated transfer arrival" |
| 1094 | msgstr "Tempo estimado para a transferência" | 1094 | msgstr "Tempo estimado para a transferência" |
| 1095 | 1095 | ||
| 1096 | -#: src/core/toggles/table.c:132 | 1096 | +#: src/core/toggles/table.c:133 |
| 1097 | msgid "Events" | 1097 | msgid "Events" |
| 1098 | msgstr "Eventos" | 1098 | msgstr "Eventos" |
| 1099 | 1099 | ||
| @@ -1133,6 +1133,10 @@ msgstr "Arquivos a transferir" | @@ -1133,6 +1133,10 @@ msgstr "Arquivos a transferir" | ||
| 1133 | msgid "Fixed" | 1133 | msgid "Fixed" |
| 1134 | msgstr "Fixo" | 1134 | msgstr "Fixo" |
| 1135 | 1135 | ||
| 1136 | +#: src/terminal/properties/init.c:232 | ||
| 1137 | +msgid "Flags to cut&paste" | ||
| 1138 | +msgstr "Opções para área de transferência" | ||
| 1139 | + | ||
| 1136 | #: src/filetransfer/tables.c:51 | 1140 | #: src/filetransfer/tables.c:51 |
| 1137 | msgid "" | 1141 | msgid "" |
| 1138 | "Following the convention for ASCII text files, CR/LF pairs are used to " | 1142 | "Following the convention for ASCII text files, CR/LF pairs are used to " |
| @@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr "Fonte \"%s\" não é de largura fixa" | @@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr "Fonte \"%s\" não é de largura fixa" | ||
| 1164 | msgid "Font \"%s\" is valid" | 1168 | msgid "Font \"%s\" is valid" |
| 1165 | msgstr "Fonte \"%s\" é válida" | 1169 | msgstr "Fonte \"%s\" é válida" |
| 1166 | 1170 | ||
| 1167 | -#: src/terminal/properties/init.c:88 | 1171 | +#: src/terminal/properties/init.c:90 |
| 1168 | msgid "Font family for terminal contents" | 1172 | msgid "Font family for terminal contents" |
| 1169 | msgstr "Familia da fonte usada no terminal" | 1173 | msgstr "Familia da fonte usada no terminal" |
| 1170 | 1174 | ||
| @@ -1184,11 +1188,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" | @@ -1184,11 +1188,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" | ||
| 1184 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" | 1188 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" |
| 1185 | msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" | 1189 | msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" |
| 1186 | 1190 | ||
| 1187 | -#: src/core/properties/boolean.c:160 | 1191 | +#: src/core/properties/boolean.c:168 |
| 1188 | msgid "Formatted screen" | 1192 | msgid "Formatted screen" |
| 1189 | msgstr "Tela formatada" | 1193 | msgstr "Tela formatada" |
| 1190 | 1194 | ||
| 1191 | -#: src/core/toggles/table.c:172 src/core/toggles/table.c:173 00default.xml:118 | 1195 | +#: src/core/toggles/table.c:173 src/core/toggles/table.c:174 00default.xml:118 |
| 1192 | msgid "Full Screen" | 1196 | msgid "Full Screen" |
| 1193 | msgstr "Tela cheia" | 1197 | msgstr "Tela cheia" |
| 1194 | 1198 | ||
| @@ -1204,7 +1208,7 @@ msgstr "Caminho completo do arquivo remoto" | @@ -1204,7 +1208,7 @@ msgstr "Caminho completo do arquivo remoto" | ||
| 1204 | msgid "Function bar" | 1208 | msgid "Function bar" |
| 1205 | msgstr "Barra de funções" | 1209 | msgstr "Barra de funções" |
| 1206 | 1210 | ||
| 1207 | -#: main.c:93 main.c:457 | 1211 | +#: main.c:94 main.c:458 |
| 1208 | msgid "GTK Version mismatch" | 1212 | msgid "GTK Version mismatch" |
| 1209 | msgstr "Divergência de versão GTK" | 1213 | msgstr "Divergência de versão GTK" |
| 1210 | 1214 | ||
| @@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr "Cinza" | @@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr "Cinza" | ||
| 1237 | msgid "Green" | 1241 | msgid "Green" |
| 1238 | msgstr "Verde" | 1242 | msgstr "Verde" |
| 1239 | 1243 | ||
| 1240 | -#: src/core/properties/boolean.c:146 | 1244 | +#: src/core/properties/boolean.c:147 |
| 1241 | msgid "Has selected area" | 1245 | msgid "Has selected area" |
| 1242 | msgstr "Tem área selecionada" | 1246 | msgstr "Tem área selecionada" |
| 1243 | 1247 | ||
| @@ -1249,7 +1253,7 @@ msgstr "Ajuda" | @@ -1249,7 +1253,7 @@ msgstr "Ajuda" | ||
| 1249 | msgid "Host" | 1253 | msgid "Host" |
| 1250 | msgstr "Servidor" | 1254 | msgstr "Servidor" |
| 1251 | 1255 | ||
| 1252 | -#: src/core/properties/string.c:111 | 1256 | +#: src/core/properties/string.c:115 |
| 1253 | msgid "Host charset" | 1257 | msgid "Host charset" |
| 1254 | msgstr "Página de código do host" | 1258 | msgstr "Página de código do host" |
| 1255 | 1259 | ||
| @@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr "Página de código do host" | @@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr "Página de código do host" | ||
| 1257 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" | 1261 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
| 1258 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" | 1262 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" |
| 1259 | 1263 | ||
| 1260 | -#: src/core/telnet.c:1420 | 1264 | +#: src/core/telnet.c:1419 |
| 1261 | msgid "Host illegally added function(s)" | 1265 | msgid "Host illegally added function(s)" |
| 1262 | msgstr "Host illegally added function(s)" | 1266 | msgstr "Host illegally added function(s)" |
| 1263 | 1267 | ||
| @@ -1269,26 +1273,30 @@ msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" | @@ -1269,26 +1273,30 @@ msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" | ||
| 1269 | msgid "Host properties" | 1273 | msgid "Host properties" |
| 1270 | msgstr "Propriedades do servidor" | 1274 | msgstr "Propriedades do servidor" |
| 1271 | 1275 | ||
| 1272 | -#: src/core/telnet.c:1345 | 1276 | +#: src/core/telnet.c:1344 |
| 1273 | msgid "Host rejected device type or request type" | 1277 | msgid "Host rejected device type or request type" |
| 1274 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" | 1278 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
| 1275 | 1279 | ||
| 1276 | -#: src/core/telnet.c:1358 | 1280 | +#: src/core/telnet.c:1357 |
| 1277 | msgid "Host rejected resource(s)" | 1281 | msgid "Host rejected resource(s)" |
| 1278 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" | 1282 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
| 1279 | 1283 | ||
| 1280 | -#: main.c:347 | 1284 | +#: main.c:348 |
| 1281 | msgid "Host system type" | 1285 | msgid "Host system type" |
| 1282 | msgstr "Tipo do sistema no servidor" | 1286 | msgstr "Tipo do sistema no servidor" |
| 1283 | 1287 | ||
| 1284 | -#: main.c:345 | 1288 | +#: main.c:346 |
| 1285 | msgid "Host to connect" | 1289 | msgid "Host to connect" |
| 1286 | msgstr "Servidor a conectar" | 1290 | msgstr "Servidor a conectar" |
| 1287 | 1291 | ||
| 1288 | -#: src/core/properties/string.c:89 | 1292 | +#: src/core/properties/string.c:92 |
| 1289 | msgid "Host type name" | 1293 | msgid "Host type name" |
| 1290 | msgstr "Nome do tipo de host" | 1294 | msgstr "Nome do tipo de host" |
| 1291 | 1295 | ||
| 1296 | +#: src/core/properties/unsigned.c:87 | ||
| 1297 | +msgid "Host type number" | ||
| 1298 | +msgstr "Número do tipo de servidor" | ||
| 1299 | + | ||
| 1292 | #: src/dialogs/save/save.c:59 | 1300 | #: src/dialogs/save/save.c:59 |
| 1293 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" | 1301 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" |
| 1294 | msgstr "Documento HTML" | 1302 | msgstr "Documento HTML" |
| @@ -1305,15 +1313,15 @@ msgstr "IBM S/390" | @@ -1305,15 +1313,15 @@ msgstr "IBM S/390" | ||
| 1305 | msgid "ID of the session security state" | 1313 | msgid "ID of the session security state" |
| 1306 | msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão" | 1314 | msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão" |
| 1307 | 1315 | ||
| 1308 | -#: src/terminal/properties/init.c:119 src/dialogs/hostselect.c:492 | 1316 | +#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/hostselect.c:492 |
| 1309 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" | 1317 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" |
| 1310 | msgstr "Minutos para desconexão automática" | 1318 | msgstr "Minutos para desconexão automática" |
| 1311 | 1319 | ||
| 1312 | -#: src/core/toggles/table.c:174 | 1320 | +#: src/core/toggles/table.c:175 |
| 1313 | msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" | 1321 | msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" |
| 1314 | msgstr "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" | 1322 | msgstr "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" |
| 1315 | 1323 | ||
| 1316 | -#: src/core/toggles/table.c:144 | 1324 | +#: src/core/toggles/table.c:145 |
| 1317 | msgid "" | 1325 | msgid "" |
| 1318 | "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The " | 1326 | "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The " |
| 1319 | "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a " | 1327 | "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a " |
| @@ -1327,7 +1335,7 @@ msgstr "" | @@ -1327,7 +1335,7 @@ msgstr "" | ||
| 1327 | "that position. This option is useful for pasting into certain IBM editors " | 1335 | "that position. This option is useful for pasting into certain IBM editors " |
| 1328 | "that use the left side of the screen for control information" | 1336 | "that use the left side of the screen for control information" |
| 1329 | 1337 | ||
| 1330 | -#: src/core/toggles/table.c:104 | 1338 | +#: src/core/toggles/table.c:105 |
| 1331 | msgid "" | 1339 | msgid "" |
| 1332 | "If set, the NVT terminal emulator automatically assumes a NEWLINE character " | 1340 | "If set, the NVT terminal emulator automatically assumes a NEWLINE character " |
| 1333 | "when it reaches the end of a line." | 1341 | "when it reaches the end of a line." |
| @@ -1335,15 +1343,15 @@ msgstr "" | @@ -1335,15 +1343,15 @@ msgstr "" | ||
| 1335 | "Se ativo o emulador de terminal assume automaticamente uma quebra de linha " | 1343 | "Se ativo o emulador de terminal assume automaticamente uma quebra de linha " |
| 1336 | "quando chega ao final de uma linha" | 1344 | "quando chega ao final de uma linha" |
| 1337 | 1345 | ||
| 1338 | -#: src/core/toggles/table.c:64 | 1346 | +#: src/core/toggles/table.c:65 |
| 1339 | msgid "If set, the cursor blinks" | 1347 | msgid "If set, the cursor blinks" |
| 1340 | msgstr "Se ativo o cursor pisca" | 1348 | msgstr "Se ativo o cursor pisca" |
| 1341 | 1349 | ||
| 1342 | -#: src/core/toggles/table.c:53 | 1350 | +#: src/core/toggles/table.c:54 |
| 1343 | msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode" | 1351 | msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode" |
| 1344 | msgstr "Se ativo o terminal opera apenas com caracteres maiúsculos" | 1352 | msgstr "Se ativo o terminal opera apenas com caracteres maiúsculos" |
| 1345 | 1353 | ||
| 1346 | -#: src/core/toggles/table.c:154 | 1354 | +#: src/core/toggles/table.c:155 |
| 1347 | msgid "" | 1355 | msgid "" |
| 1348 | "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. " | 1356 | "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. " |
| 1349 | "Otherwise, it selects continuous regions of the screen" | 1357 | "Otherwise, it selects continuous regions of the screen" |
| @@ -1351,7 +1359,7 @@ msgstr "" | @@ -1351,7 +1359,7 @@ msgstr "" | ||
| 1351 | "Se ativo o terminal sempre selecionará áreas retangulares, se inativo " | 1359 | "Se ativo o terminal sempre selecionará áreas retangulares, se inativo " |
| 1352 | "selecionará áreas contínuas da tela" | 1360 | "selecionará áreas contínuas da tela" |
| 1353 | 1361 | ||
| 1354 | -#: src/core/toggles/table.c:164 | 1362 | +#: src/core/toggles/table.c:165 |
| 1355 | msgid "" | 1363 | msgid "" |
| 1356 | "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines " | 1364 | "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines " |
| 1357 | "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " | 1365 | "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " |
| @@ -1361,7 +1369,7 @@ msgstr "" | @@ -1361,7 +1369,7 @@ msgstr "" | ||
| 1361 | "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " | 1369 | "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " |
| 1362 | "position. This makes locating the cursor on the screen much easier" | 1370 | "position. This makes locating the cursor on the screen much easier" |
| 1363 | 1371 | ||
| 1364 | -#: src/core/toggles/table.c:74 | 1372 | +#: src/core/toggles/table.c:75 |
| 1365 | msgid "" | 1373 | msgid "" |
| 1366 | "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " | 1374 | "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " |
| 1367 | "status line" | 1375 | "status line" |
| @@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr "Código de requisição incorreto, transferência cancelada" | @@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr "Código de requisição incorreto, transferência cancelada" | ||
| 1398 | msgid "Input method" | 1406 | msgid "Input method" |
| 1399 | msgstr "Método de entrada" | 1407 | msgstr "Método de entrada" |
| 1400 | 1408 | ||
| 1401 | -#: src/core/toggles/table.c:192 | 1409 | +#: src/core/toggles/table.c:193 |
| 1402 | msgid "Insert" | 1410 | msgid "Insert" |
| 1403 | msgstr "Inserção" | 1411 | msgstr "Inserção" |
| 1404 | 1412 | ||
| @@ -1460,27 +1468,27 @@ msgstr "Escopo de mapeamento inválido" | @@ -1460,27 +1468,27 @@ msgstr "Escopo de mapeamento inválido" | ||
| 1460 | msgid "Invalid state" | 1468 | msgid "Invalid state" |
| 1461 | msgstr "Estado inválido" | 1469 | msgstr "Estado inválido" |
| 1462 | 1470 | ||
| 1463 | -#: src/core/properties/boolean.c:67 | 1471 | +#: src/core/properties/boolean.c:68 |
| 1464 | msgid "Is connection secure" | 1472 | msgid "Is connection secure" |
| 1465 | msgstr "A conexão é segura ?" | 1473 | msgstr "A conexão é segura ?" |
| 1466 | 1474 | ||
| 1467 | -#: src/core/properties/boolean.c:153 | 1475 | +#: src/core/properties/boolean.c:161 |
| 1468 | msgid "Is starting (no first screen)?" | 1476 | msgid "Is starting (no first screen)?" |
| 1469 | msgstr "Está iniciando (não recebeu a primeira tela)?" | 1477 | msgstr "Está iniciando (não recebeu a primeira tela)?" |
| 1470 | 1478 | ||
| 1471 | -#: src/core/properties/boolean.c:60 | 1479 | +#: src/core/properties/boolean.c:61 |
| 1472 | msgid "Is terminal connected" | 1480 | msgid "Is terminal connected" |
| 1473 | msgstr "O terminal está conectado" | 1481 | msgstr "O terminal está conectado" |
| 1474 | 1482 | ||
| 1475 | -#: src/core/properties/boolean.c:139 | 1483 | +#: src/core/properties/boolean.c:140 |
| 1476 | msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?" | 1484 | msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?" |
| 1477 | msgstr "O terminal está no estad INITIAL_E?" | 1485 | msgstr "O terminal está no estad INITIAL_E?" |
| 1478 | 1486 | ||
| 1479 | -#: src/core/properties/boolean.c:53 | 1487 | +#: src/core/properties/boolean.c:54 |
| 1480 | msgid "Is terminal ready" | 1488 | msgid "Is terminal ready" |
| 1481 | msgstr "O terminal está pronto" | 1489 | msgstr "O terminal está pronto" |
| 1482 | 1490 | ||
| 1483 | -#: src/core/toggles/table.c:222 src/core/toggles/table.c:223 00default.xml:127 | 1491 | +#: src/core/toggles/table.c:223 src/core/toggles/table.c:224 00default.xml:127 |
| 1484 | msgid "Keep selected" | 1492 | msgid "Keep selected" |
| 1485 | msgstr "Manter selecionado" | 1493 | msgstr "Manter selecionado" |
| 1486 | 1494 | ||
| @@ -1492,7 +1500,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" | @@ -1492,7 +1500,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" | ||
| 1492 | msgid "Keyboard is locked" | 1500 | msgid "Keyboard is locked" |
| 1493 | msgstr "Teclado está bloqueado" | 1501 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
| 1494 | 1502 | ||
| 1495 | -#: src/core/properties/unsigned.c:135 | 1503 | +#: src/core/properties/unsigned.c:162 |
| 1496 | msgid "Keyboard lock status" | 1504 | msgid "Keyboard lock status" |
| 1497 | msgstr "Estado de bloqueio do teclado" | 1505 | msgstr "Estado de bloqueio do teclado" |
| 1498 | 1506 | ||
| @@ -1516,7 +1524,7 @@ msgstr "Load" | @@ -1516,7 +1524,7 @@ msgstr "Load" | ||
| 1516 | msgid "Load queue from file" | 1524 | msgid "Load queue from file" |
| 1517 | msgstr "Ler a fila de um arquivo" | 1525 | msgstr "Ler a fila de um arquivo" |
| 1518 | 1526 | ||
| 1519 | -#: config.c:436 | 1527 | +#: linux/config.c:211 linux/config.c:221 |
| 1520 | #, c-format | 1528 | #, c-format |
| 1521 | msgid "Loading %s" | 1529 | msgid "Loading %s" |
| 1522 | msgstr "Carregando %s" | 1530 | msgstr "Carregando %s" |
| @@ -1529,23 +1537,23 @@ msgstr "Arquivo local:" | @@ -1529,23 +1537,23 @@ msgstr "Arquivo local:" | ||
| 1529 | msgid "Local:" | 1537 | msgid "Local:" |
| 1530 | msgstr "Local:" | 1538 | msgstr "Local:" |
| 1531 | 1539 | ||
| 1532 | -#: src/core/properties/boolean.c:167 | 1540 | +#: src/core/properties/boolean.c:175 |
| 1533 | msgid "Lock keyboard on operator error" | 1541 | msgid "Lock keyboard on operator error" |
| 1534 | msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" | 1542 | msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" |
| 1535 | 1543 | ||
| 1536 | -#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:223 | 1544 | +#: main.c:354 src/dialogs/hostselect.c:223 |
| 1537 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." | 1545 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
| 1538 | msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." | 1546 | msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." |
| 1539 | 1547 | ||
| 1540 | -#: src/core/properties/unsigned.c:114 | 1548 | +#: src/core/properties/unsigned.c:136 |
| 1541 | msgid "Maximum screen height in rows" | 1549 | msgid "Maximum screen height in rows" |
| 1542 | msgstr "Altura máxima da tela em linhas" | 1550 | msgstr "Altura máxima da tela em linhas" |
| 1543 | 1551 | ||
| 1544 | -#: src/core/properties/unsigned.c:107 | 1552 | +#: src/core/properties/unsigned.c:129 |
| 1545 | msgid "Maximum screen width in columns" | 1553 | msgid "Maximum screen width in columns" |
| 1546 | msgstr "Largura maxima da tela em colunas" | 1554 | msgstr "Largura maxima da tela em colunas" |
| 1547 | 1555 | ||
| 1548 | -#: main.c:354 | 1556 | +#: main.c:355 |
| 1549 | msgid "Minutes for auto-disconnect" | 1557 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
| 1550 | msgstr "Minutos para desconexão automática" | 1558 | msgstr "Minutos para desconexão automática" |
| 1551 | 1559 | ||
| @@ -1553,7 +1561,7 @@ msgstr "Minutos para desconexão automática" | @@ -1553,7 +1561,7 @@ msgstr "Minutos para desconexão automática" | ||
| 1553 | msgid "Misc colors" | 1561 | msgid "Misc colors" |
| 1554 | msgstr "Cores diversas" | 1562 | msgstr "Cores diversas" |
| 1555 | 1563 | ||
| 1556 | -#: window.c:577 | 1564 | +#: window.c:586 |
| 1557 | #, c-format | 1565 | #, c-format |
| 1558 | msgid "Model %d (%s)" | 1566 | msgid "Model %d (%s)" |
| 1559 | msgstr "Modelo %d (%s)" | 1567 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
| @@ -1574,11 +1582,11 @@ msgstr "Modelo 4 - 80x43" | @@ -1574,11 +1582,11 @@ msgstr "Modelo 4 - 80x43" | ||
| 1574 | msgid "Model 5 - 132x27" | 1582 | msgid "Model 5 - 132x27" |
| 1575 | msgstr "Modelo 5 - 132x27" | 1583 | msgstr "Modelo 5 - 132x27" |
| 1576 | 1584 | ||
| 1577 | -#: src/core/properties/string.c:81 | 1585 | +#: src/core/properties/string.c:84 |
| 1578 | msgid "Model name" | 1586 | msgid "Model name" |
| 1579 | msgstr "Nome do modelo" | 1587 | msgstr "Nome do modelo" |
| 1580 | 1588 | ||
| 1581 | -#: src/core/toggles/table.c:51 00default.xml:116 | 1589 | +#: src/core/toggles/table.c:52 00default.xml:116 |
| 1582 | msgid "Monocase" | 1590 | msgid "Monocase" |
| 1583 | msgstr "Só Maiúsculas" | 1591 | msgstr "Só Maiúsculas" |
| 1584 | 1592 | ||
| @@ -1586,7 +1594,7 @@ msgstr "Só Maiúsculas" | @@ -1586,7 +1594,7 @@ msgstr "Só Maiúsculas" | ||
| 1586 | msgid "Monochrome" | 1594 | msgid "Monochrome" |
| 1587 | msgstr "Monocromático" | 1595 | msgstr "Monocromático" |
| 1588 | 1596 | ||
| 1589 | -#: actions.c:733 | 1597 | +#: actions.c:734 |
| 1590 | msgid "Move action needs target & direction attributes" | 1598 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
| 1591 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" | 1599 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" |
| 1592 | 1600 | ||
| @@ -1604,16 +1612,16 @@ msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido." | @@ -1604,16 +1612,16 @@ msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido." | ||
| 1604 | msgid "Mustard" | 1612 | msgid "Mustard" |
| 1605 | msgstr "Mostarda" | 1613 | msgstr "Mostarda" |
| 1606 | 1614 | ||
| 1607 | -#: src/core/toggles/table.c:302 | 1615 | +#: src/core/toggles/table.c:303 |
| 1608 | msgid "Network data" | 1616 | msgid "Network data" |
| 1609 | msgstr "Tráfego de rede" | 1617 | msgstr "Tráfego de rede" |
| 1610 | 1618 | ||
| 1611 | #: src/core/telnet.c:359 src/core/linux/event_dispatcher.c:143 | 1619 | #: src/core/telnet.c:359 src/core/linux/event_dispatcher.c:143 |
| 1612 | -#: src/core/linux/connect.c:82 | 1620 | +#: src/core/linux/connect.c:78 |
| 1613 | msgid "Network error" | 1621 | msgid "Network error" |
| 1614 | msgstr "Erro de rede" | 1622 | msgstr "Erro de rede" |
| 1615 | 1623 | ||
| 1616 | -#: src/core/toggles/table.c:292 src/core/toggles/table.c:293 00default.xml:132 | 1624 | +#: src/core/toggles/table.c:293 src/core/toggles/table.c:294 00default.xml:132 |
| 1617 | msgid "Network keep alive" | 1625 | msgid "Network keep alive" |
| 1618 | msgstr "Manter conexão ativa" | 1626 | msgstr "Manter conexão ativa" |
| 1619 | 1627 | ||
| @@ -1633,7 +1641,7 @@ msgstr "URL de pesquisa não definiu o atributo LDAP" | @@ -1633,7 +1641,7 @@ msgstr "URL de pesquisa não definiu o atributo LDAP" | ||
| 1633 | msgid "No active transfer" | 1641 | msgid "No active transfer" |
| 1634 | msgstr "Nenhuma transferência ativa" | 1642 | msgstr "Nenhuma transferência ativa" |
| 1635 | 1643 | ||
| 1636 | -#: src/terminal/properties/get.c:173 | 1644 | +#: src/terminal/properties/get.c:198 |
| 1637 | msgid "No host defined" | 1645 | msgid "No host defined" |
| 1638 | msgstr "Nenhum servidor definido" | 1646 | msgstr "Nenhum servidor definido" |
| 1639 | 1647 | ||
| @@ -1653,11 +1661,11 @@ msgstr "Nenhuma transferência" | @@ -1653,11 +1661,11 @@ msgstr "Nenhuma transferência" | ||
| 1653 | msgid "No transfer in progress" | 1661 | msgid "No transfer in progress" |
| 1654 | msgstr "Nenhuma transferência em andamento" | 1662 | msgstr "Nenhuma transferência em andamento" |
| 1655 | 1663 | ||
| 1656 | -#: src/core/properties/boolean.c:83 | 1664 | +#: src/core/properties/boolean.c:84 |
| 1657 | msgid "Non zero if the host is AS400." | 1665 | msgid "Non zero if the host is AS400." |
| 1658 | msgstr "Diferente de zero se o host é AS400" | 1666 | msgstr "Diferente de zero se o host é AS400" |
| 1659 | 1667 | ||
| 1660 | -#: src/core/properties/boolean.c:75 | 1668 | +#: src/core/properties/boolean.c:76 |
| 1661 | msgid "Non zero if the host is TSO." | 1669 | msgid "Non zero if the host is TSO." |
| 1662 | msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" | 1670 | msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" |
| 1663 | 1671 | ||
| @@ -1856,7 +1864,7 @@ msgstr "PF8" | @@ -1856,7 +1864,7 @@ msgstr "PF8" | ||
| 1856 | msgid "PF9" | 1864 | msgid "PF9" |
| 1857 | msgstr "PF9" | 1865 | msgstr "PF9" |
| 1858 | 1866 | ||
| 1859 | -#: main.c:383 | 1867 | +#: main.c:384 |
| 1860 | msgid "Parse error" | 1868 | msgid "Parse error" |
| 1861 | msgstr "Erro de interpretação" | 1869 | msgstr "Erro de interpretação" |
| 1862 | 1870 | ||
| @@ -1889,7 +1897,7 @@ msgstr "Colar próximo" | @@ -1889,7 +1897,7 @@ msgstr "Colar próximo" | ||
| 1889 | msgid "Paste text file" | 1897 | msgid "Paste text file" |
| 1890 | msgstr "Colar arquivo texto" | 1898 | msgstr "Colar arquivo texto" |
| 1891 | 1899 | ||
| 1892 | -#: src/core/toggles/table.c:142 src/core/toggles/table.c:143 00default.xml:120 | 1900 | +#: src/core/toggles/table.c:143 src/core/toggles/table.c:144 00default.xml:120 |
| 1893 | msgid "Paste with left margin" | 1901 | msgid "Paste with left margin" |
| 1894 | msgstr "Colar com margem esquerda" | 1902 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
| 1895 | 1903 | ||
| @@ -1930,9 +1938,9 @@ msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." | @@ -1930,9 +1938,9 @@ msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." | ||
| 1930 | msgid "Predefined color theme" | 1938 | msgid "Predefined color theme" |
| 1931 | msgstr "Esquema de cor pré-definido" | 1939 | msgstr "Esquema de cor pré-definido" |
| 1932 | 1940 | ||
| 1933 | -#: src/core/properties/string.c:148 | ||
| 1934 | -msgid "Prefered protocol for CRL" | ||
| 1935 | -msgstr "Protocolo prefereido para download da CRL" | 1941 | +#: src/core/properties/string.c:152 |
| 1942 | +msgid "Preferred protocol for CRL download" | ||
| 1943 | +msgstr "Protocolo preferido para download da CRL" | ||
| 1936 | 1944 | ||
| 1937 | #: src/filetransfer/set.c:176 | 1945 | #: src/filetransfer/set.c:176 |
| 1938 | msgid "Preparing" | 1946 | msgid "Preparing" |
| @@ -2122,7 +2130,7 @@ msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" | @@ -2122,7 +2130,7 @@ msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" | ||
| 2122 | msgid "Remap Failed" | 2130 | msgid "Remap Failed" |
| 2123 | msgstr "Remapeamento falhou" | 2131 | msgstr "Remapeamento falhou" |
| 2124 | 2132 | ||
| 2125 | -#: main.c:351 | 2133 | +#: main.c:352 |
| 2126 | msgid "Remap charset from xml file" | 2134 | msgid "Remap charset from xml file" |
| 2127 | msgstr "Remapear caracteres por um arquivo xml" | 2135 | msgstr "Remapear caracteres por um arquivo xml" |
| 2128 | 2136 | ||
| @@ -2167,7 +2175,7 @@ msgstr "Reselecionar" | @@ -2167,7 +2175,7 @@ msgstr "Reselecionar" | ||
| 2167 | msgid "Reset" | 2175 | msgid "Reset" |
| 2168 | msgstr "Reset" | 2176 | msgstr "Reset" |
| 2169 | 2177 | ||
| 2170 | -#: src/core/toggles/table.c:283 00default.xml:119 | 2178 | +#: src/core/toggles/table.c:284 00default.xml:119 |
| 2171 | msgid "Resize on alternate screen" | 2179 | msgid "Resize on alternate screen" |
| 2172 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" | 2180 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
| 2173 | 2181 | ||
| @@ -2203,7 +2211,7 @@ msgstr "Erro SSL" | @@ -2203,7 +2211,7 @@ msgstr "Erro SSL" | ||
| 2203 | msgid "SSL Read error" | 2211 | msgid "SSL Read error" |
| 2204 | msgstr "Erro de leitura SSL" | 2212 | msgstr "Erro de leitura SSL" |
| 2205 | 2213 | ||
| 2206 | -#: src/core/toggles/table.c:312 | 2214 | +#: src/core/toggles/table.c:313 |
| 2207 | msgid "SSL negotiation" | 2215 | msgid "SSL negotiation" |
| 2208 | msgstr "Negociação SSL" | 2216 | msgstr "Negociação SSL" |
| 2209 | 2217 | ||
| @@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr "Negociação SSL" | @@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr "Negociação SSL" | ||
| 2211 | msgid "SSL negotiation failed" | 2219 | msgid "SSL negotiation failed" |
| 2212 | msgstr "Negociação SSL falhou" | 2220 | msgstr "Negociação SSL falhou" |
| 2213 | 2221 | ||
| 2214 | -#: src/core/telnet.c:1677 | 2222 | +#: src/core/telnet.c:1676 |
| 2215 | #, c-format | 2223 | #, c-format |
| 2216 | msgid "" | 2224 | msgid "" |
| 2217 | "SSL_write:\n" | 2225 | "SSL_write:\n" |
| @@ -2285,16 +2293,16 @@ msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" | @@ -2285,16 +2293,16 @@ msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" | ||
| 2285 | msgid "Save transfer queue to file" | 2293 | msgid "Save transfer queue to file" |
| 2286 | msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" | 2294 | msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" |
| 2287 | 2295 | ||
| 2288 | -#: config.c:607 | 2296 | +#: linux/config.c:282 |
| 2289 | #, c-format | 2297 | #, c-format |
| 2290 | msgid "Saving %s" | 2298 | msgid "Saving %s" |
| 2291 | msgstr "Gravando %s" | 2299 | msgstr "Gravando %s" |
| 2292 | 2300 | ||
| 2293 | -#: src/core/properties/unsigned.c:121 | 2301 | +#: src/core/properties/unsigned.c:143 |
| 2294 | msgid "Screen buffer length in bytes" | 2302 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
| 2295 | msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" | 2303 | msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" |
| 2296 | 2304 | ||
| 2297 | -#: src/core/properties/string.c:177 | 2305 | +#: src/core/properties/string.c:181 |
| 2298 | msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" | 2306 | msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" |
| 2299 | msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido" | 2307 | msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido" |
| 2300 | 2308 | ||
| @@ -2302,7 +2310,7 @@ msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido" | @@ -2302,7 +2310,7 @@ msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido" | ||
| 2302 | msgid "Screen size" | 2310 | msgid "Screen size" |
| 2303 | msgstr "Tamanho da tela" | 2311 | msgstr "Tamanho da tela" |
| 2304 | 2312 | ||
| 2305 | -#: src/core/toggles/table.c:122 | 2313 | +#: src/core/toggles/table.c:123 |
| 2306 | msgid "Screens" | 2314 | msgid "Screens" |
| 2307 | msgstr "Telas" | 2315 | msgstr "Telas" |
| 2308 | 2316 | ||
| @@ -2336,13 +2344,13 @@ msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." | @@ -2336,13 +2344,13 @@ msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." | ||
| 2336 | 2344 | ||
| 2337 | #: src/ssl/negotiate.c:107 src/ssl/negotiate.c:157 src/ssl/negotiate.c:191 | 2345 | #: src/ssl/negotiate.c:107 src/ssl/negotiate.c:157 src/ssl/negotiate.c:191 |
| 2338 | #: src/ssl/negotiate.c:285 src/ssl/negotiate.c:307 src/ssl/negotiate.c:328 | 2346 | #: src/ssl/negotiate.c:285 src/ssl/negotiate.c:307 src/ssl/negotiate.c:328 |
| 2339 | -#: src/ssl/crl.c:162 src/ssl/linux/url.c:65 src/ssl/linux/url.c:80 | 2347 | +#: src/ssl/crl.c:164 src/ssl/linux/url.c:65 src/ssl/linux/url.c:80 |
| 2340 | #: src/ssl/linux/url.c:98 src/ssl/linux/url.c:115 src/ssl/linux/ldap.c:100 | 2348 | #: src/ssl/linux/url.c:98 src/ssl/linux/url.c:115 src/ssl/linux/ldap.c:100 |
| 2341 | #: src/ssl/linux/ldap.c:113 src/ssl/linux/ldap.c:134 src/ssl/linux/ldap.c:145 | 2349 | #: src/ssl/linux/ldap.c:113 src/ssl/linux/ldap.c:134 src/ssl/linux/ldap.c:145 |
| 2342 | #: src/ssl/linux/ldap.c:156 src/ssl/linux/ldap.c:181 src/ssl/linux/ldap.c:192 | 2350 | #: src/ssl/linux/ldap.c:156 src/ssl/linux/ldap.c:181 src/ssl/linux/ldap.c:192 |
| 2343 | #: src/ssl/linux/ldap.c:204 src/ssl/linux/ldap.c:228 src/ssl/linux/init.c:89 | 2351 | #: src/ssl/linux/ldap.c:204 src/ssl/linux/ldap.c:228 src/ssl/linux/init.c:89 |
| 2344 | #: src/ssl/linux/getcrl.c:55 src/ssl/linux/getcrl.c:72 | 2352 | #: src/ssl/linux/getcrl.c:55 src/ssl/linux/getcrl.c:72 |
| 2345 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:84 src/ssl/linux/getcrl.c:110 | 2353 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:84 src/ssl/linux/getcrl.c:112 |
| 2346 | msgid "Security error" | 2354 | msgid "Security error" |
| 2347 | msgstr "Erro de segurança" | 2355 | msgstr "Erro de segurança" |
| 2348 | 2356 | ||
| @@ -2364,7 +2372,7 @@ msgstr "Selecionar campo" | @@ -2364,7 +2372,7 @@ msgstr "Selecionar campo" | ||
| 2364 | msgid "Select all" | 2372 | msgid "Select all" |
| 2365 | msgstr "Selecionar tudo" | 2373 | msgstr "Selecionar tudo" |
| 2366 | 2374 | ||
| 2367 | -#: src/core/toggles/table.c:152 src/core/toggles/table.c:153 00default.xml:123 | 2375 | +#: src/core/toggles/table.c:153 src/core/toggles/table.c:154 00default.xml:123 |
| 2368 | msgid "Select by rectangles" | 2376 | msgid "Select by rectangles" |
| 2369 | msgstr "Seleção retangular" | 2377 | msgstr "Seleção retangular" |
| 2370 | 2378 | ||
| @@ -2466,31 +2474,31 @@ msgstr "Enviar/Receber arquivos" | @@ -2466,31 +2474,31 @@ msgstr "Enviar/Receber arquivos" | ||
| 2466 | msgid "Sending file" | 2474 | msgid "Sending file" |
| 2467 | msgstr "Enviando arquivo" | 2475 | msgstr "Enviando arquivo" |
| 2468 | 2476 | ||
| 2469 | -#: main.c:340 main.c:342 | 2477 | +#: main.c:341 main.c:343 |
| 2470 | msgid "Session name" | 2478 | msgid "Session name" |
| 2471 | msgstr "Nome da sessão" | 2479 | msgstr "Nome da sessão" |
| 2472 | 2480 | ||
| 2473 | -#: main.c:350 | 2481 | +#: main.c:351 |
| 2474 | msgid "Set host charset" | 2482 | msgid "Set host charset" |
| 2475 | msgstr "Define página de código do host" | 2483 | msgstr "Define página de código do host" |
| 2476 | 2484 | ||
| 2477 | -#: src/core/toggles/table.c:193 | 2485 | +#: src/core/toggles/table.c:194 |
| 2478 | msgid "Set insert mode" | 2486 | msgid "Set insert mode" |
| 2479 | msgstr "Set insert mode" | 2487 | msgstr "Set insert mode" |
| 2480 | 2488 | ||
| 2481 | -#: main.c:346 | 2489 | +#: main.c:347 |
| 2482 | msgid "Set reported colors (8/16)" | 2490 | msgid "Set reported colors (8/16)" |
| 2483 | msgstr "Define número de cores informadas (8/16)" | 2491 | msgstr "Define número de cores informadas (8/16)" |
| 2484 | 2492 | ||
| 2485 | -#: main.c:349 | 2493 | +#: main.c:350 |
| 2486 | msgid "Set toggles OFF" | 2494 | msgid "Set toggles OFF" |
| 2487 | msgstr "Desativa toggles" | 2495 | msgstr "Desativa toggles" |
| 2488 | 2496 | ||
| 2489 | -#: main.c:348 | 2497 | +#: main.c:349 |
| 2490 | msgid "Set toggles ON" | 2498 | msgid "Set toggles ON" |
| 2491 | msgstr "Ativa toggles" | 2499 | msgstr "Ativa toggles" |
| 2492 | 2500 | ||
| 2493 | -#: main.c:362 | 2501 | +#: main.c:363 |
| 2494 | msgid "Set trace filename" | 2502 | msgid "Set trace filename" |
| 2495 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" | 2503 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" |
| 2496 | 2504 | ||
| @@ -2498,15 +2506,15 @@ msgstr "Define o nome do arquivo de trace" | @@ -2498,15 +2506,15 @@ msgstr "Define o nome do arquivo de trace" | ||
| 2498 | msgid "Settings" | 2506 | msgid "Settings" |
| 2499 | msgstr "Configurações" | 2507 | msgstr "Configurações" |
| 2500 | 2508 | ||
| 2501 | -#: src/core/toggles/table.c:272 | 2509 | +#: src/core/toggles/table.c:273 |
| 2502 | msgid "Show Field" | 2510 | msgid "Show Field" |
| 2503 | msgstr "Mostra campos" | 2511 | msgstr "Mostra campos" |
| 2504 | 2512 | ||
| 2505 | -#: src/core/toggles/table.c:273 | 2513 | +#: src/core/toggles/table.c:274 |
| 2506 | msgid "Show Field attributes" | 2514 | msgid "Show Field attributes" |
| 2507 | msgstr "Mostra atributos de campo" | 2515 | msgstr "Mostra atributos de campo" |
| 2508 | 2516 | ||
| 2509 | -#: src/core/toggles/table.c:233 00default.xml:126 | 2517 | +#: src/core/toggles/table.c:234 00default.xml:126 |
| 2510 | msgid "Show Underline" | 2518 | msgid "Show Underline" |
| 2511 | msgstr "Mostrar sublinhado" | 2519 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
| 2512 | 2520 | ||
| @@ -2514,7 +2522,7 @@ msgstr "Mostrar sublinhado" | @@ -2514,7 +2522,7 @@ msgstr "Mostrar sublinhado" | ||
| 2514 | msgid "Show test pattern" | 2522 | msgid "Show test pattern" |
| 2515 | msgstr "Mostrar padrão de teste" | 2523 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
| 2516 | 2524 | ||
| 2517 | -#: src/core/toggles/table.c:72 src/core/toggles/table.c:73 | 2525 | +#: src/core/toggles/table.c:73 src/core/toggles/table.c:74 |
| 2518 | msgid "Show timer when processing" | 2526 | msgid "Show timer when processing" |
| 2519 | msgstr "Show timer when processing" | 2527 | msgstr "Show timer when processing" |
| 2520 | 2528 | ||
| @@ -2526,7 +2534,7 @@ msgstr "Skip" | @@ -2526,7 +2534,7 @@ msgstr "Skip" | ||
| 2526 | msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." | 2534 | msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." |
| 2527 | msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." | 2535 | msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." |
| 2528 | 2536 | ||
| 2529 | -#: src/core/toggles/table.c:202 src/core/toggles/table.c:203 00default.xml:128 | 2537 | +#: src/core/toggles/table.c:203 src/core/toggles/table.c:204 00default.xml:128 |
| 2530 | msgid "Smart paste" | 2538 | msgid "Smart paste" |
| 2531 | msgstr "Colar inteligente" | 2539 | msgstr "Colar inteligente" |
| 2532 | 2540 | ||
| @@ -2538,11 +2546,11 @@ msgstr "Erro no socket" | @@ -2538,11 +2546,11 @@ msgstr "Erro no socket" | ||
| 2538 | msgid "Socket read error" | 2546 | msgid "Socket read error" |
| 2539 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" | 2547 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" |
| 2540 | 2548 | ||
| 2541 | -#: src/core/telnet.c:1698 | 2549 | +#: src/core/telnet.c:1697 |
| 2542 | msgid "Socket write error" | 2550 | msgid "Socket write error" |
| 2543 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" | 2551 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" |
| 2544 | 2552 | ||
| 2545 | -#: src/core/toggles/table.c:262 | 2553 | +#: src/core/toggles/table.c:263 |
| 2546 | msgid "Sound" | 2554 | msgid "Sound" |
| 2547 | msgstr "Som" | 2555 | msgstr "Som" |
| 2548 | 2556 | ||
| @@ -2610,14 +2618,18 @@ msgstr "Iniciando" | @@ -2610,14 +2618,18 @@ msgstr "Iniciando" | ||
| 2610 | msgid "Starting transfer" | 2618 | msgid "Starting transfer" |
| 2611 | msgstr "Iniciando transferência" | 2619 | msgstr "Iniciando transferência" |
| 2612 | 2620 | ||
| 2613 | -#: src/core/properties/boolean.c:118 | 2621 | +#: src/core/properties/boolean.c:119 |
| 2614 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" | 2622 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" |
| 2615 | msgstr "Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP" | 2623 | msgstr "Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP" |
| 2616 | 2624 | ||
| 2617 | -#: src/terminal/properties/init.c:168 | 2625 | +#: src/terminal/properties/init.c:170 |
| 2618 | msgid "State of the dynamic font spacing" | 2626 | msgid "State of the dynamic font spacing" |
| 2619 | msgstr "Estado do espaçamento dinâmico" | 2627 | msgstr "Estado do espaçamento dinâmico" |
| 2620 | 2628 | ||
| 2629 | +#: src/core/properties/boolean.c:154 | ||
| 2630 | +msgid "Still have text to paste" | ||
| 2631 | +msgstr "Ainda existe texto para colar" | ||
| 2632 | + | ||
| 2621 | #: src/ssl/state.c:316 | 2633 | #: src/ssl/state.c:316 |
| 2622 | msgid "Subject issuer mismatch" | 2634 | msgid "Subject issuer mismatch" |
| 2623 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" | 2635 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" |
| @@ -2630,7 +2642,7 @@ msgstr "_Tipo de servidor" | @@ -2630,7 +2642,7 @@ msgstr "_Tipo de servidor" | ||
| 2630 | msgid "System default" | 2642 | msgid "System default" |
| 2631 | msgstr "Padrão do sistema" | 2643 | msgstr "Padrão do sistema" |
| 2632 | 2644 | ||
| 2633 | -#: src/core/telnet.c:1181 | 2645 | +#: src/core/telnet.c:1180 |
| 2634 | msgid "TLS negotiation failure" | 2646 | msgid "TLS negotiation failure" |
| 2635 | msgstr "Negociação TLS falhou" | 2647 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
| 2636 | 2648 | ||
| @@ -2638,7 +2650,7 @@ msgstr "Negociação TLS falhou" | @@ -2638,7 +2650,7 @@ msgstr "Negociação TLS falhou" | ||
| 2638 | msgid "TN3270 Custom charset" | 2650 | msgid "TN3270 Custom charset" |
| 2639 | msgstr "Tabela de caracteres personalizada" | 2651 | msgstr "Tabela de caracteres personalizada" |
| 2640 | 2652 | ||
| 2641 | -#: src/terminal/properties/init.c:103 | 2653 | +#: src/terminal/properties/init.c:105 |
| 2642 | msgid "TN3270 Session name" | 2654 | msgid "TN3270 Session name" |
| 2643 | msgstr "Nome da sessão TN3270" | 2655 | msgstr "Nome da sessão TN3270" |
| 2644 | 2656 | ||
| @@ -2658,15 +2670,15 @@ msgstr "Cores do terminal" | @@ -2658,15 +2670,15 @@ msgstr "Cores do terminal" | ||
| 2658 | msgid "Terminal font" | 2670 | msgid "Terminal font" |
| 2659 | msgstr "Fonte do terminal" | 2671 | msgstr "Fonte do terminal" |
| 2660 | 2672 | ||
| 2661 | -#: src/core/properties/unsigned.c:74 | 2673 | +#: src/core/properties/unsigned.c:96 |
| 2662 | msgid "Terminal model" | 2674 | msgid "Terminal model" |
| 2663 | msgstr "Modelo do terminal" | 2675 | msgstr "Modelo do terminal" |
| 2664 | 2676 | ||
| 2665 | -#: src/core/properties/string.c:103 | 2677 | +#: src/core/properties/string.c:106 |
| 2666 | msgid "Terminal name" | 2678 | msgid "Terminal name" |
| 2667 | msgstr "Nome do terminal" | 2679 | msgstr "Nome do terminal" |
| 2668 | 2680 | ||
| 2669 | -#: src/core/properties/string.c:96 | 2681 | +#: src/core/properties/string.c:99 |
| 2670 | msgid "Terminal type" | 2682 | msgid "Terminal type" |
| 2671 | msgstr "Tipo do terminal" | 2683 | msgstr "Tipo do terminal" |
| 2672 | 2684 | ||
| @@ -2737,7 +2749,7 @@ msgstr "A URL deve ser no formato ldap://[HOST]/[DN]?attribute" | @@ -2737,7 +2749,7 @@ msgstr "A URL deve ser no formato ldap://[HOST]/[DN]?attribute" | ||
| 2737 | msgid "The URL for the CRL is undefined or empty" | 2749 | msgid "The URL for the CRL is undefined or empty" |
| 2738 | msgstr "A URL para o CRL não está definida ou vazia" | 2750 | msgstr "A URL para o CRL não está definida ou vazia" |
| 2739 | 2751 | ||
| 2740 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:112 | 2752 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:118 |
| 2741 | msgid "The URL scheme is unknown" | 2753 | msgid "The URL scheme is unknown" |
| 2742 | msgstr "O tipo de URL é desconhecido" | 2754 | msgstr "O tipo de URL é desconhecido" |
| 2743 | 2755 | ||
| @@ -2799,7 +2811,7 @@ msgstr "" | @@ -2799,7 +2811,7 @@ msgstr "" | ||
| 2799 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " | 2811 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " |
| 2800 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." | 2812 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." |
| 2801 | 2813 | ||
| 2802 | -#: src/core/properties/unsigned.c:65 | 2814 | +#: src/core/properties/unsigned.c:78 |
| 2803 | msgid "The color type" | 2815 | msgid "The color type" |
| 2804 | msgstr "O tipo de cor" | 2816 | msgstr "O tipo de cor" |
| 2805 | 2817 | ||
| @@ -2851,7 +2863,7 @@ msgstr "" | @@ -2851,7 +2863,7 @@ msgstr "" | ||
| 2851 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " | 2863 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " |
| 2852 | "displayed when the -issuer_checks option is set." | 2864 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
| 2853 | 2865 | ||
| 2854 | -#: src/core/properties/unsigned.c:128 | 2866 | +#: src/core/properties/unsigned.c:155 |
| 2855 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" | 2867 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
| 2856 | msgstr "" | 2868 | msgstr "" |
| 2857 | "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " | 2869 | "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " |
| @@ -2885,7 +2897,7 @@ msgstr "A transferência de arquivos terminou com sucesso." | @@ -2885,7 +2897,7 @@ msgstr "A transferência de arquivos terminou com sucesso." | ||
| 2885 | msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)" | 2897 | msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)" |
| 2886 | msgstr "A altura %d é menor que o número de linhas do modelo %d (%d)" | 2898 | msgstr "A altura %d é menor que o número de linhas do modelo %d (%d)" |
| 2887 | 2899 | ||
| 2888 | -#: src/ssl/crl.c:164 | 2900 | +#: src/ssl/crl.c:166 |
| 2889 | msgid "The host certificate doesn't have CRL distribution points" | 2901 | msgid "The host certificate doesn't have CRL distribution points" |
| 2890 | msgstr "" | 2902 | msgstr "" |
| 2891 | "O certificado enviado pelo servidor não tem pontos de distribuição de CRL" | 2903 | "O certificado enviado pelo servidor não tem pontos de distribuição de CRL" |
| @@ -2913,16 +2925,16 @@ msgstr "" | @@ -2913,16 +2925,16 @@ msgstr "" | ||
| 2913 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " | 2925 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " |
| 2914 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." | 2926 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
| 2915 | 2927 | ||
| 2916 | -#: window.c:472 | 2928 | +#: window.c:481 |
| 2917 | #, c-format | 2929 | #, c-format |
| 2918 | msgid "The known types are %s" | 2930 | msgid "The known types are %s" |
| 2919 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" | 2931 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" |
| 2920 | 2932 | ||
| 2921 | -#: src/core/properties/unsigned.c:75 | 2933 | +#: src/core/properties/unsigned.c:97 |
| 2922 | msgid "The model number" | 2934 | msgid "The model number" |
| 2923 | msgstr "Nº do modelo" | 2935 | msgstr "Nº do modelo" |
| 2924 | 2936 | ||
| 2925 | -#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:159 | 2937 | +#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:159 |
| 2926 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" | 2938 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
| 2927 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" | 2939 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" |
| 2928 | 2940 | ||
| @@ -3003,7 +3015,7 @@ msgstr "" | @@ -3003,7 +3015,7 @@ msgstr "" | ||
| 3003 | "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por " | 3015 | "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por " |
| 3004 | "uma autoridade certificadora confiável." | 3016 | "uma autoridade certificadora confiável." |
| 3005 | 3017 | ||
| 3006 | -#: src/core/properties/string.c:162 | 3018 | +#: src/core/properties/string.c:166 |
| 3007 | msgid "The security state" | 3019 | msgid "The security state" |
| 3008 | msgstr "O estado da segurança" | 3020 | msgstr "O estado da segurança" |
| 3009 | 3021 | ||
| @@ -3017,6 +3029,10 @@ msgstr "" | @@ -3017,6 +3029,10 @@ msgstr "" | ||
| 3017 | "O certificado fornecido não pode ser utilizado para a finalidade " | 3029 | "O certificado fornecido não pode ser utilizado para a finalidade " |
| 3018 | "especificada." | 3030 | "especificada." |
| 3019 | 3031 | ||
| 3032 | +#: src/terminal/properties/init.c:216 | ||
| 3033 | +msgid "The terminal colors" | ||
| 3034 | +msgstr "As cores do terminal" | ||
| 3035 | + | ||
| 3020 | #: src/core/ctlr.c:216 | 3036 | #: src/core/ctlr.c:216 |
| 3021 | #, c-format | 3037 | #, c-format |
| 3022 | msgid "The width %d is less than model %d columns (%d)" | 3038 | msgid "The width %d is less than model %d columns (%d)" |
| @@ -3026,7 +3042,7 @@ msgstr "A largura %d é menor que a do modelo %d (%d)" | @@ -3026,7 +3042,7 @@ msgstr "A largura %d é menor que a do modelo %d (%d)" | ||
| 3026 | msgid "There is not enough space available for data on the host." | 3042 | msgid "There is not enough space available for data on the host." |
| 3027 | msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados." | 3043 | msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados." |
| 3028 | 3044 | ||
| 3029 | -#: tools.c:310 | 3045 | +#: tools.c:296 |
| 3030 | #, c-format | 3046 | #, c-format |
| 3031 | msgid "There's no available settings for charset \"%s\"" | 3047 | msgid "There's no available settings for charset \"%s\"" |
| 3032 | msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\"" | 3048 | msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\"" |
| @@ -3068,7 +3084,7 @@ msgstr "" | @@ -3068,7 +3084,7 @@ msgstr "" | ||
| 3068 | "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | 3084 | "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " |
| 3069 | "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" | 3085 | "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" |
| 3070 | 3086 | ||
| 3071 | -#: main.c:453 | 3087 | +#: main.c:454 |
| 3072 | #, c-format | 3088 | #, c-format |
| 3073 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" | 3089 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
| 3074 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" | 3090 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" |
| @@ -3093,23 +3109,23 @@ msgstr "Total:" | @@ -3093,23 +3109,23 @@ msgstr "Total:" | ||
| 3093 | msgid "Trace" | 3109 | msgid "Trace" |
| 3094 | msgstr "Trace" | 3110 | msgstr "Trace" |
| 3095 | 3111 | ||
| 3096 | -#: src/core/toggles/table.c:93 98trace.xml:36 | 3112 | +#: src/core/toggles/table.c:94 98trace.xml:36 |
| 3097 | msgid "Trace Data Stream" | 3113 | msgid "Trace Data Stream" |
| 3098 | msgstr "Trace Data Stream" | 3114 | msgstr "Trace Data Stream" |
| 3099 | 3115 | ||
| 3100 | -#: src/core/toggles/table.c:313 98trace.xml:40 | 3116 | +#: src/core/toggles/table.c:314 98trace.xml:40 |
| 3101 | msgid "Trace SSL negotiation" | 3117 | msgid "Trace SSL negotiation" |
| 3102 | msgstr "Trace da negociação SSL" | 3118 | msgstr "Trace da negociação SSL" |
| 3103 | 3119 | ||
| 3104 | -#: src/core/toggles/table.c:133 | 3120 | +#: src/core/toggles/table.c:134 |
| 3105 | msgid "Trace interface and application events" | 3121 | msgid "Trace interface and application events" |
| 3106 | msgstr "Registra eventos da interface gráfica e aplicação" | 3122 | msgstr "Registra eventos da interface gráfica e aplicação" |
| 3107 | 3123 | ||
| 3108 | -#: src/core/toggles/table.c:303 98trace.xml:38 | 3124 | +#: src/core/toggles/table.c:304 98trace.xml:38 |
| 3109 | msgid "Trace network data flow" | 3125 | msgid "Trace network data flow" |
| 3110 | msgstr "Trace network data flow" | 3126 | msgstr "Trace network data flow" |
| 3111 | 3127 | ||
| 3112 | -#: src/core/toggles/table.c:123 98trace.xml:37 | 3128 | +#: src/core/toggles/table.c:124 98trace.xml:37 |
| 3113 | msgid "Trace screen contents" | 3129 | msgid "Trace screen contents" |
| 3114 | msgstr "Trace do conteúdo da tela" | 3130 | msgstr "Trace do conteúdo da tela" |
| 3115 | 3131 | ||
| @@ -3117,11 +3133,11 @@ msgstr "Trace do conteúdo da tela" | @@ -3117,11 +3133,11 @@ msgstr "Trace do conteúdo da tela" | ||
| 3117 | msgid "Trace user interface events" | 3133 | msgid "Trace user interface events" |
| 3118 | msgstr "Trace user interface events" | 3134 | msgstr "Trace user interface events" |
| 3119 | 3135 | ||
| 3120 | -#: src/terminal/properties/init.c:199 | 3136 | +#: src/terminal/properties/init.c:201 |
| 3121 | msgid "Trace window" | 3137 | msgid "Trace window" |
| 3122 | msgstr "Janela de trace" | 3138 | msgstr "Janela de trace" |
| 3123 | 3139 | ||
| 3124 | -#: src/core/toggles/table.c:82 src/core/toggles/table.c:83 00default.xml:117 | 3140 | +#: src/core/toggles/table.c:83 src/core/toggles/table.c:84 00default.xml:117 |
| 3125 | msgid "Track Cursor" | 3141 | msgid "Track Cursor" |
| 3126 | msgstr "Mostrar posição do cursor" | 3142 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
| 3127 | 3143 | ||
| @@ -3169,6 +3185,10 @@ msgstr "Velocidade de transferência" | @@ -3169,6 +3185,10 @@ msgstr "Velocidade de transferência" | ||
| 3169 | msgid "Transmission error" | 3185 | msgid "Transmission error" |
| 3170 | msgstr "Erro de transmissão" | 3186 | msgstr "Erro de transmissão" |
| 3171 | 3187 | ||
| 3188 | +#: src/terminal/properties/init.c:250 | ||
| 3189 | +msgid "True if the terminal has copy blocks" | ||
| 3190 | +msgstr "Ativo se o terminal tem blocos copiados" | ||
| 3191 | + | ||
| 3172 | #: src/filetransfer/transfer.c:84 | 3192 | #: src/filetransfer/transfer.c:84 |
| 3173 | msgid "Try again with the same file." | 3193 | msgid "Try again with the same file." |
| 3174 | msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." | 3194 | msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." |
| @@ -3177,11 +3197,11 @@ msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." | @@ -3177,11 +3197,11 @@ msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." | ||
| 3177 | msgid "Turquoise" | 3197 | msgid "Turquoise" |
| 3178 | msgstr "Turquesa" | 3198 | msgstr "Turquesa" |
| 3179 | 3199 | ||
| 3180 | -#: src/core/properties/string.c:140 | 3200 | +#: src/core/properties/string.c:144 |
| 3181 | msgid "URL for the certificate revocation list" | 3201 | msgid "URL for the certificate revocation list" |
| 3182 | msgstr "URL para a lista de certificados revogados" | 3202 | msgstr "URL para a lista de certificados revogados" |
| 3183 | 3203 | ||
| 3184 | -#: src/core/properties/string.c:73 | 3204 | +#: src/core/properties/string.c:76 |
| 3185 | msgid "URL of the current host" | 3205 | msgid "URL of the current host" |
| 3186 | msgstr "URL do host atual" | 3206 | msgstr "URL do host atual" |
| 3187 | 3207 | ||
| @@ -3214,7 +3234,7 @@ msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" | @@ -3214,7 +3234,7 @@ msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" | ||
| 3214 | msgid "Unable to get certificate CRL." | 3234 | msgid "Unable to get certificate CRL." |
| 3215 | msgstr "Incapaz de obter o CRL de um certificado." | 3235 | msgstr "Incapaz de obter o CRL de um certificado." |
| 3216 | 3236 | ||
| 3217 | -#: src/core/linux/connect.c:83 | 3237 | +#: src/core/linux/connect.c:79 |
| 3218 | msgid "Unable to get connection state." | 3238 | msgid "Unable to get connection state." |
| 3219 | msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão." | 3239 | msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão." |
| 3220 | 3240 | ||
| @@ -3258,7 +3278,7 @@ msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" | @@ -3258,7 +3278,7 @@ msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" | ||
| 3258 | msgid "Undefined" | 3278 | msgid "Undefined" |
| 3259 | msgstr "Indefinido" | 3279 | msgstr "Indefinido" |
| 3260 | 3280 | ||
| 3261 | -#: src/core/toggles/table.c:232 | 3281 | +#: src/core/toggles/table.c:233 |
| 3262 | msgid "Underline" | 3282 | msgid "Underline" |
| 3263 | msgstr "Sublinhados" | 3283 | msgstr "Sublinhados" |
| 3264 | 3284 | ||
| @@ -3286,12 +3306,12 @@ msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" | @@ -3286,12 +3306,12 @@ msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" | ||
| 3286 | msgid "Unexpected mode %d" | 3306 | msgid "Unexpected mode %d" |
| 3287 | msgstr "Modo inesperado %d" | 3307 | msgstr "Modo inesperado %d" |
| 3288 | 3308 | ||
| 3289 | -#: actions.c:587 actions.c:607 | 3309 | +#: actions.c:588 actions.c:608 |
| 3290 | #, c-format | 3310 | #, c-format |
| 3291 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" | 3311 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
| 3292 | msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" | 3312 | msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| 3293 | 3313 | ||
| 3294 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:111 | 3314 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:115 |
| 3295 | msgid "Unexpected or invalid CRL URL" | 3315 | msgid "Unexpected or invalid CRL URL" |
| 3296 | msgstr "URL do CRL é inesperada ou inválida" | 3316 | msgstr "URL do CRL é inesperada ou inválida" |
| 3297 | 3317 | ||
| @@ -3299,12 +3319,12 @@ msgstr "URL do CRL é inesperada ou inválida" | @@ -3299,12 +3319,12 @@ msgstr "URL do CRL é inesperada ou inválida" | ||
| 3299 | msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" | 3319 | msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" |
| 3300 | msgstr "O resultado da verificação TLS/SSL foi inesperado" | 3320 | msgstr "O resultado da verificação TLS/SSL foi inesperado" |
| 3301 | 3321 | ||
| 3302 | -#: actions.c:561 | 3322 | +#: actions.c:562 |
| 3303 | #, c-format | 3323 | #, c-format |
| 3304 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" | 3324 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
| 3305 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" | 3325 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| 3306 | 3326 | ||
| 3307 | -#: main.c:193 | 3327 | +#: main.c:194 |
| 3308 | #, c-format | 3328 | #, c-format |
| 3309 | msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" | 3329 | msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" |
| 3310 | msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" | 3330 | msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" |
| @@ -3318,7 +3338,7 @@ msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." | @@ -3318,7 +3338,7 @@ msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." | ||
| 3318 | msgid "Unexpected status %d in print operation" | 3338 | msgid "Unexpected status %d in print operation" |
| 3319 | msgstr "Estado inesperado %d na operação de impressão" | 3339 | msgstr "Estado inesperado %d na operação de impressão" |
| 3320 | 3340 | ||
| 3321 | -#: actions.c:459 | 3341 | +#: actions.c:460 |
| 3322 | #, c-format | 3342 | #, c-format |
| 3323 | msgid "Unexpected target \"%s\"" | 3343 | msgid "Unexpected target \"%s\"" |
| 3324 | msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" | 3344 | msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" |
| @@ -3368,11 +3388,11 @@ msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" | @@ -3368,11 +3388,11 @@ msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" | ||
| 3368 | msgid "Untitled document" | 3388 | msgid "Untitled document" |
| 3369 | msgstr "Documento sem título" | 3389 | msgstr "Documento sem título" |
| 3370 | 3390 | ||
| 3371 | -#: src/core/toggles/table.c:52 | 3391 | +#: src/core/toggles/table.c:53 |
| 3372 | msgid "Uppercase only" | 3392 | msgid "Uppercase only" |
| 3373 | msgstr "Apenas maiúsculas" | 3393 | msgstr "Apenas maiúsculas" |
| 3374 | 3394 | ||
| 3375 | -#: src/core/toggles/table.c:252 src/core/toggles/table.c:253 00default.xml:131 | 3395 | +#: src/core/toggles/table.c:253 src/core/toggles/table.c:254 00default.xml:131 |
| 3376 | msgid "Use +/- for field navigation" | 3396 | msgid "Use +/- for field navigation" |
| 3377 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | 3397 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
| 3378 | 3398 | ||
| @@ -3380,7 +3400,7 @@ msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | @@ -3380,7 +3400,7 @@ msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | ||
| 3380 | msgid "Use host default record format." | 3400 | msgid "Use host default record format." |
| 3381 | msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do servidor." | 3401 | msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do servidor." |
| 3382 | 3402 | ||
| 3383 | -#: src/core/toggles/table.c:254 | 3403 | +#: src/core/toggles/table.c:255 |
| 3384 | msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" | 3404 | msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" |
| 3385 | msgstr "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" | 3405 | msgstr "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" |
| 3386 | 3406 | ||
| @@ -3422,7 +3442,7 @@ msgstr "Windows ocidental (CP1252)" | @@ -3422,7 +3442,7 @@ msgstr "Windows ocidental (CP1252)" | ||
| 3422 | msgid "Windows error was \"%s\" (%u)" | 3442 | msgid "Windows error was \"%s\" (%u)" |
| 3423 | msgstr "Erro windows foi \"%s\" (%u)" | 3443 | msgstr "Erro windows foi \"%s\" (%u)" |
| 3424 | 3444 | ||
| 3425 | -#: src/core/toggles/table.c:102 src/core/toggles/table.c:103 | 3445 | +#: src/core/toggles/table.c:103 src/core/toggles/table.c:104 |
| 3426 | msgid "Wrap around" | 3446 | msgid "Wrap around" |
| 3427 | msgstr "Wrap around" | 3447 | msgstr "Wrap around" |
| 3428 | 3448 | ||
| @@ -3471,7 +3491,7 @@ msgstr "X Sistema" | @@ -3471,7 +3491,7 @@ msgstr "X Sistema" | ||
| 3471 | msgid "X Wait" | 3491 | msgid "X Wait" |
| 3472 | msgstr "X Aguarde" | 3492 | msgstr "X Aguarde" |
| 3473 | 3493 | ||
| 3474 | -#: src/terminal/properties/init.c:152 | 3494 | +#: src/terminal/properties/init.c:154 |
| 3475 | msgid "XML file with remap table" | 3495 | msgid "XML file with remap table" |
| 3476 | msgstr "Arquivo XML com a tabela para remapeamento de caracteres" | 3496 | msgstr "Arquivo XML com a tabela para remapeamento de caracteres" |
| 3477 | 3497 | ||
| @@ -3562,7 +3582,7 @@ msgstr "Você especificou uma opção inválida." | @@ -3562,7 +3582,7 @@ msgstr "Você especificou uma opção inválida." | ||
| 3562 | msgid "_ASCII text" | 3582 | msgid "_ASCII text" |
| 3563 | msgstr "Texto _ASCII" | 3583 | msgstr "Texto _ASCII" |
| 3564 | 3584 | ||
| 3565 | -#: src/dialogs/settings/dialog.c:183 | 3585 | +#: src/dialogs/settings/dialog.c:196 |
| 3566 | msgid "_Apply" | 3586 | msgid "_Apply" |
| 3567 | msgstr "_Aplicar" | 3587 | msgstr "_Aplicar" |
| 3568 | 3588 | ||
| @@ -3570,7 +3590,7 @@ msgstr "_Aplicar" | @@ -3570,7 +3590,7 @@ msgstr "_Aplicar" | ||
| 3570 | #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 | 3590 | #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 |
| 3571 | #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | 3591 | #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 |
| 3572 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 | 3592 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 |
| 3573 | -#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:182 | 3593 | +#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:195 |
| 3574 | msgid "_Cancel" | 3594 | msgid "_Cancel" |
| 3575 | msgstr "_Cancelar" | 3595 | msgstr "_Cancelar" |
| 3576 | 3596 | ||
| @@ -3689,15 +3709,11 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" | @@ -3689,15 +3709,11 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" | ||
| 3689 | msgid "an action attribute" | 3709 | msgid "an action attribute" |
| 3690 | msgstr "um atributo \"action\"" | 3710 | msgstr "um atributo \"action\"" |
| 3691 | 3711 | ||
| 3692 | -#: src/core/session.c:416 | ||
| 3693 | -msgid "bracket" | ||
| 3694 | -msgstr "bracket" | ||
| 3695 | - | ||
| 3696 | -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 | 3712 | +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:231 |
| 3697 | msgid "disable" | 3713 | msgid "disable" |
| 3698 | msgstr "desabilitar" | 3714 | msgstr "desabilitar" |
| 3699 | 3715 | ||
| 3700 | -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:234 | 3716 | +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:231 |
| 3701 | msgid "enable" | 3717 | msgid "enable" |
| 3702 | msgstr "habilitar" | 3718 | msgstr "habilitar" |
| 3703 | 3719 | ||
| @@ -3709,19 +3725,19 @@ msgstr "erro fcntl() ao obter estado do socket." | @@ -3709,19 +3725,19 @@ msgstr "erro fcntl() ao obter estado do socket." | ||
| 3709 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." | 3725 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
| 3710 | msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." | 3726 | msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
| 3711 | 3727 | ||
| 3712 | -#: src/core/properties/string.c:132 | 3728 | +#: src/core/properties/string.c:136 |
| 3713 | msgid "lib3270 revision" | 3729 | msgid "lib3270 revision" |
| 3714 | msgstr "Revisão da lib3270" | 3730 | msgstr "Revisão da lib3270" |
| 3715 | 3731 | ||
| 3716 | -#: src/core/properties/string.c:125 | 3732 | +#: src/core/properties/string.c:129 |
| 3717 | msgid "lib3270 version" | 3733 | msgid "lib3270 version" |
| 3718 | msgstr "Versão da lib3270" | 3734 | msgstr "Versão da lib3270" |
| 3719 | 3735 | ||
| 3720 | -#: src/core/properties/boolean.c:174 | 3736 | +#: src/core/properties/boolean.c:182 |
| 3721 | msgid "numeric lock" | 3737 | msgid "numeric lock" |
| 3722 | msgstr "Bloqueio numérico" | 3738 | msgstr "Bloqueio numérico" |
| 3723 | 3739 | ||
| 3724 | -#: src/core/linux/connect.c:221 | 3740 | +#: src/core/linux/connect.c:218 |
| 3725 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | 3741 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 3726 | msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | 3742 | msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 3727 | 3743 | ||
| @@ -3847,6 +3863,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -3847,6 +3863,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 3847 | #~ msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\"" | 3863 | #~ msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\"" |
| 3848 | #~ msgstr "Não foi possível ler certificados SSL de %s" | 3864 | #~ msgstr "Não foi possível ler certificados SSL de %s" |
| 3849 | 3865 | ||
| 3866 | +#~ msgid "Can't save \"%s\": %s" | ||
| 3867 | +#~ msgstr "Não foi possível salvar %s: %s" | ||
| 3868 | + | ||
| 3850 | #~ msgid "" | 3869 | #~ msgid "" |
| 3851 | #~ "Can't save copy to file\n" | 3870 | #~ "Can't save copy to file\n" |
| 3852 | #~ "%s" | 3871 | #~ "%s" |
| @@ -3864,13 +3883,6 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -3864,13 +3883,6 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 3864 | #~ "Não foi possível salvar a tela no arquivo\n" | 3883 | #~ "Não foi possível salvar a tela no arquivo\n" |
| 3865 | #~ "%s" | 3884 | #~ "%s" |
| 3866 | 3885 | ||
| 3867 | -#~ msgid "" | ||
| 3868 | -#~ "Can't save selection to file\n" | ||
| 3869 | -#~ "%s" | ||
| 3870 | -#~ msgstr "" | ||
| 3871 | -#~ "Não foi possível salvar a seleção para o arquivo\n" | ||
| 3872 | -#~ "%s" | ||
| 3873 | - | ||
| 3874 | #~ msgid "Can't set LDAP query" | 3886 | #~ msgid "Can't set LDAP query" |
| 3875 | #~ msgstr "Não posso definir consulta LDAP" | 3887 | #~ msgstr "Não posso definir consulta LDAP" |
| 3876 | 3888 | ||
| @@ -4451,6 +4463,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -4451,6 +4463,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 4451 | #~ msgid "_Send" | 4463 | #~ msgid "_Send" |
| 4452 | #~ msgstr "_Enviar" | 4464 | #~ msgstr "_Enviar" |
| 4453 | 4465 | ||
| 4466 | +#~ msgid "bracket" | ||
| 4467 | +#~ msgstr "bracket" | ||
| 4468 | + | ||
| 4454 | #~ msgid "connected" | 4469 | #~ msgid "connected" |
| 4455 | #~ msgstr "Conectado" | 4470 | #~ msgstr "Conectado" |
| 4456 | 4471 |
locale/pw3270.pot
| @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | ||
| 9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-26 10:16-0300\n" | 12 | +"POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:24-0300\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | ||
| 20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 23 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-26 13:05+0000\n" | 23 | +"POT-Creation-Date: 2019-12-06 16:25+0000\n" |
| 24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" | @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" | ||
| 31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
| 32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 34 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-26 13:08+0000\n" | 34 | +"POT-Creation-Date: 2019-12-06 16:28+0000\n" |
| 35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" | @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" | ||
| 51 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 51 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
| 52 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 52 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 53 | 53 | ||
| 54 | -#: window.c:480 | 54 | +#: window.c:479 |
| 55 | #, c-format | 55 | #, c-format |
| 56 | msgid " and <b>%s</b> for %s." | 56 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
| 57 | msgstr "" | 57 | msgstr "" |
| @@ -67,6 +67,7 @@ msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size" | @@ -67,6 +67,7 @@ msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size" | ||
| 67 | msgstr "" | 67 | msgstr "" |
| 68 | 68 | ||
| 69 | #: src/core/telnet.c:711 src/core/iocalls.c:554 src/core/iocalls.c:571 | 69 | #: src/core/telnet.c:711 src/core/iocalls.c:554 src/core/iocalls.c:571 |
| 70 | +#: src/core/linux/connect.c:80 src/core/linux/connect.c:96 | ||
| 70 | #, c-format | 71 | #, c-format |
| 71 | msgid "%s" | 72 | msgid "%s" |
| 72 | msgstr "" | 73 | msgstr "" |
| @@ -76,32 +77,27 @@ msgstr "" | @@ -76,32 +77,27 @@ msgstr "" | ||
| 76 | msgid "%s (SSL error %d)" | 77 | msgid "%s (SSL error %d)" |
| 77 | msgstr "" | 78 | msgstr "" |
| 78 | 79 | ||
| 79 | -#: src/core/windows/connect.c:94 | ||
| 80 | -#, c-format | ||
| 81 | -msgid "%s (rc=%d)" | ||
| 82 | -msgstr "" | ||
| 83 | - | ||
| 84 | -#: actions.c:868 actions.c:880 | 80 | +#: actions.c:869 actions.c:881 |
| 85 | #, c-format | 81 | #, c-format |
| 86 | msgid "%s action needs a valid id attribute" | 82 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
| 87 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
| 88 | 84 | ||
| 89 | -#: actions.c:720 actions.c:845 actions.c:857 | 85 | +#: actions.c:721 actions.c:846 actions.c:858 |
| 90 | #, c-format | 86 | #, c-format |
| 91 | msgid "%s action needs a valid toggle name" | 87 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
| 92 | msgstr "" | 88 | msgstr "" |
| 93 | 89 | ||
| 94 | -#: actions.c:892 | 90 | +#: actions.c:893 |
| 95 | #, c-format | 91 | #, c-format |
| 96 | msgid "%s action needs a valid value" | 92 | msgid "%s action needs a valid value" |
| 97 | msgstr "" | 93 | msgstr "" |
| 98 | 94 | ||
| 99 | -#: actions.c:598 | 95 | +#: actions.c:599 |
| 100 | #, c-format | 96 | #, c-format |
| 101 | msgid "%s action needs src attribute" | 97 | msgid "%s action needs src attribute" |
| 102 | msgstr "" | 98 | msgstr "" |
| 103 | 99 | ||
| 104 | -#: main.c:89 | 100 | +#: main.c:90 |
| 105 | #, c-format | 101 | #, c-format |
| 106 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" | 102 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" |
| 107 | msgstr "" | 103 | msgstr "" |
| @@ -136,12 +132,12 @@ msgstr "" | @@ -136,12 +132,12 @@ msgstr "" | ||
| 136 | msgid "%s: Vertical tab not supported" | 132 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
| 137 | msgstr "" | 133 | msgstr "" |
| 138 | 134 | ||
| 139 | -#: window.c:475 | 135 | +#: window.c:474 |
| 140 | #, c-format | 136 | #, c-format |
| 141 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" | 137 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
| 142 | msgstr "" | 138 | msgstr "" |
| 143 | 139 | ||
| 144 | -#: main.c:366 | 140 | +#: main.c:367 |
| 145 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" | 141 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
| 146 | msgstr "" | 142 | msgstr "" |
| 147 | 143 | ||
| @@ -218,7 +214,7 @@ msgstr "" | @@ -218,7 +214,7 @@ msgstr "" | ||
| 218 | msgid "<b>Text options</b>" | 214 | msgid "<b>Text options</b>" |
| 219 | msgstr "" | 215 | msgstr "" |
| 220 | 216 | ||
| 221 | -#: main.c:385 | 217 | +#: main.c:386 |
| 222 | msgid "" | 218 | msgid "" |
| 223 | "<b>Valid options:</b>\n" | 219 | "<b>Valid options:</b>\n" |
| 224 | "\n" | 220 | "\n" |
| @@ -279,11 +275,11 @@ msgstr "" | @@ -279,11 +275,11 @@ msgstr "" | ||
| 279 | msgid "Address or name of the host to connect." | 275 | msgid "Address or name of the host to connect." |
| 280 | msgstr "" | 276 | msgstr "" |
| 281 | 277 | ||
| 282 | -#: src/core/toggles/table.c:263 00default.xml:130 | 278 | +#: src/core/toggles/table.c:264 00default.xml:130 |
| 283 | msgid "Alert sound" | 279 | msgid "Alert sound" |
| 284 | msgstr "" | 280 | msgstr "" |
| 285 | 281 | ||
| 286 | -#: src/core/toggles/table.c:282 | 282 | +#: src/core/toggles/table.c:283 |
| 287 | msgid "Alternate screen" | 283 | msgid "Alternate screen" |
| 288 | msgstr "" | 284 | msgstr "" |
| 289 | 285 | ||
| @@ -309,11 +305,11 @@ msgstr "" | @@ -309,11 +305,11 @@ msgstr "" | ||
| 309 | msgid "Appends the source file to the destination file." | 305 | msgid "Appends the source file to the destination file." |
| 310 | msgstr "" | 306 | msgstr "" |
| 311 | 307 | ||
| 312 | -#: main.c:357 main.c:359 | 308 | +#: main.c:358 main.c:360 |
| 313 | msgid "Application name" | 309 | msgid "Application name" |
| 314 | msgstr "" | 310 | msgstr "" |
| 315 | 311 | ||
| 316 | -#: main.c:407 main.c:412 | 312 | +#: main.c:408 main.c:413 |
| 317 | #, c-format | 313 | #, c-format |
| 318 | msgid "Application name set to \"%s\"" | 314 | msgid "Application name set to \"%s\"" |
| 319 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
| @@ -322,7 +318,7 @@ msgstr "" | @@ -322,7 +318,7 @@ msgstr "" | ||
| 322 | msgid "Attn" | 318 | msgid "Attn" |
| 323 | msgstr "" | 319 | msgstr "" |
| 324 | 320 | ||
| 325 | -#: actions.c:573 | 321 | +#: actions.c:574 |
| 326 | #, c-format | 322 | #, c-format |
| 327 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" | 323 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
| 328 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
| @@ -339,26 +335,26 @@ msgstr "" | @@ -339,26 +335,26 @@ msgstr "" | ||
| 339 | msgid "Auto _disconnect" | 335 | msgid "Auto _disconnect" |
| 340 | msgstr "" | 336 | msgstr "" |
| 341 | 337 | ||
| 342 | -#: src/core/toggles/table.c:284 | 338 | +#: src/core/toggles/table.c:285 |
| 343 | msgid "Auto resize on altscreen" | 339 | msgid "Auto resize on altscreen" |
| 344 | msgstr "" | 340 | msgstr "" |
| 345 | 341 | ||
| 346 | -#: src/core/toggles/table.c:182 src/core/toggles/table.c:183 00default.xml:124 | 342 | +#: src/core/toggles/table.c:183 src/core/toggles/table.c:184 00default.xml:124 |
| 347 | msgid "Auto-Reconnect" | 343 | msgid "Auto-Reconnect" |
| 348 | msgstr "" | 344 | msgstr "" |
| 349 | 345 | ||
| 350 | -#: src/core/toggles/table.c:243 | 346 | +#: src/core/toggles/table.c:244 |
| 351 | msgid "Automatically connect to host on startup" | 347 | msgid "Automatically connect to host on startup" |
| 352 | msgstr "" | 348 | msgstr "" |
| 353 | 349 | ||
| 354 | -#: src/core/toggles/table.c:114 | 350 | +#: src/core/toggles/table.c:115 |
| 355 | msgid "" | 351 | msgid "" |
| 356 | "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " | 352 | "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " |
| 357 | "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " | 353 | "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " |
| 358 | "input data is not squeezed to the left" | 354 | "input data is not squeezed to the left" |
| 359 | msgstr "" | 355 | msgstr "" |
| 360 | 356 | ||
| 361 | -#: src/core/toggles/table.c:184 | 357 | +#: src/core/toggles/table.c:185 |
| 362 | msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" | 358 | msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" |
| 363 | msgstr "" | 359 | msgstr "" |
| 364 | 360 | ||
| @@ -387,11 +383,7 @@ msgstr "" | @@ -387,11 +383,7 @@ msgstr "" | ||
| 387 | msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word." | 383 | msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word." |
| 388 | msgstr "" | 384 | msgstr "" |
| 389 | 385 | ||
| 390 | -#: src/core/windows/connect.c:145 | ||
| 391 | -msgid "Bad winsock version" | ||
| 392 | -msgstr "" | ||
| 393 | - | ||
| 394 | -#: src/core/toggles/table.c:264 | 386 | +#: src/core/toggles/table.c:265 |
| 395 | msgid "Beep on errors" | 387 | msgid "Beep on errors" |
| 396 | msgstr "" | 388 | msgstr "" |
| 397 | 389 | ||
| @@ -399,11 +391,11 @@ msgstr "" | @@ -399,11 +391,11 @@ msgstr "" | ||
| 399 | msgid "Black" | 391 | msgid "Black" |
| 400 | msgstr "" | 392 | msgstr "" |
| 401 | 393 | ||
| 402 | -#: src/core/toggles/table.c:112 src/core/toggles/table.c:113 00default.xml:122 | 394 | +#: src/core/toggles/table.c:113 src/core/toggles/table.c:114 00default.xml:122 |
| 403 | msgid "Blank Fill" | 395 | msgid "Blank Fill" |
| 404 | msgstr "" | 396 | msgstr "" |
| 405 | 397 | ||
| 406 | -#: src/core/toggles/table.c:62 src/core/toggles/table.c:63 00default.xml:115 | 398 | +#: src/core/toggles/table.c:63 src/core/toggles/table.c:64 00default.xml:115 |
| 407 | msgid "Blinking Cursor" | 399 | msgid "Blinking Cursor" |
| 408 | msgstr "" | 400 | msgstr "" |
| 409 | 401 | ||
| @@ -415,7 +407,7 @@ msgstr "" | @@ -415,7 +407,7 @@ msgstr "" | ||
| 415 | msgid "Blue" | 407 | msgid "Blue" |
| 416 | msgstr "" | 408 | msgstr "" |
| 417 | 409 | ||
| 418 | -#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213 | 410 | +#: src/core/toggles/table.c:213 src/core/toggles/table.c:214 |
| 419 | #: src/dialogs/font/chooser.c:315 00default.xml:125 | 411 | #: src/dialogs/font/chooser.c:315 00default.xml:125 |
| 420 | msgid "Bold" | 412 | msgid "Bold" |
| 421 | msgstr "" | 413 | msgstr "" |
| @@ -428,7 +420,7 @@ msgstr "" | @@ -428,7 +420,7 @@ msgstr "" | ||
| 428 | msgid "Break" | 420 | msgid "Break" |
| 429 | msgstr "" | 421 | msgstr "" |
| 430 | 422 | ||
| 431 | -#: src/core/telnet.c:1687 | 423 | +#: src/core/telnet.c:1686 |
| 432 | msgid "Broken pipe" | 424 | msgid "Broken pipe" |
| 433 | msgstr "" | 425 | msgstr "" |
| 434 | 426 | ||
| @@ -460,7 +452,7 @@ msgstr "" | @@ -460,7 +452,7 @@ msgstr "" | ||
| 460 | msgid "C_olor scheme:" | 452 | msgid "C_olor scheme:" |
| 461 | msgstr "" | 453 | msgstr "" |
| 462 | 454 | ||
| 463 | -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/windows/connect.c:332 | 455 | +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:231 |
| 464 | #, c-format | 456 | #, c-format |
| 465 | msgid "Can't %s network keep-alive" | 457 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
| 466 | msgstr "" | 458 | msgstr "" |
| @@ -474,34 +466,30 @@ msgstr "" | @@ -474,34 +466,30 @@ msgstr "" | ||
| 474 | msgid "Can't add activity" | 466 | msgid "Can't add activity" |
| 475 | msgstr "" | 467 | msgstr "" |
| 476 | 468 | ||
| 477 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:181 | 469 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:157 |
| 478 | msgid "Can't bind to LDAP server" | 470 | msgid "Can't bind to LDAP server" |
| 479 | msgstr "" | 471 | msgstr "" |
| 480 | 472 | ||
| 481 | -#: src/core/windows/connect.c:87 src/core/windows/connect.c:227 | 473 | +#: src/core/linux/connect.c:88 |
| 482 | #, c-format | 474 | #, c-format |
| 483 | msgid "Can't connect to %s" | 475 | msgid "Can't connect to %s" |
| 484 | msgstr "" | 476 | msgstr "" |
| 485 | 477 | ||
| 486 | -#: src/core/windows/http.c:108 | ||
| 487 | -msgid "Can't connect to HTTP server." | ||
| 488 | -msgstr "" | ||
| 489 | - | ||
| 490 | -#: src/core/windows/http.c:120 | ||
| 491 | -msgid "Can't create HTTP request." | 478 | +#: src/core/linux/connect.c:180 |
| 479 | +#, c-format | ||
| 480 | +msgid "Can't connect to %s:%s" | ||
| 492 | msgstr "" | 481 | msgstr "" |
| 493 | 482 | ||
| 494 | -#: src/ssl/windows/getcrl.c:87 | 483 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:85 |
| 495 | msgid "Can't decode CRL" | 484 | msgid "Can't decode CRL" |
| 496 | msgstr "" | 485 | msgstr "" |
| 497 | 486 | ||
| 498 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:259 src/ssl/windows/http.c:69 | ||
| 499 | -#: src/ssl/windows/curl.c:264 | 487 | +#: src/ssl/linux/url.c:116 src/ssl/linux/ldap.c:229 |
| 500 | msgid "Can't decode certificate revocation list" | 488 | msgid "Can't decode certificate revocation list" |
| 501 | msgstr "" | 489 | msgstr "" |
| 502 | 490 | ||
| 503 | -#: src/ssl/windows/curl.c:370 | ||
| 504 | -msgid "Can't decode certificate revocation list got from LDAP Search" | 491 | +#: src/ssl/linux/url.c:99 |
| 492 | +msgid "Can't decode certificate revocation list got from LDAP server" | ||
| 505 | msgstr "" | 493 | msgstr "" |
| 506 | 494 | ||
| 507 | #: src/terminal/font/properties.c:40 | 495 | #: src/terminal/font/properties.c:40 |
| @@ -509,11 +497,7 @@ msgstr "" | @@ -509,11 +497,7 @@ msgstr "" | ||
| 509 | msgid "Can't find a valid font with the name \"%s\"" | 497 | msgid "Can't find a valid font with the name \"%s\"" |
| 510 | msgstr "" | 498 | msgstr "" |
| 511 | 499 | ||
| 512 | -#: src/ssl/windows/curl.c:334 | ||
| 513 | -msgid "Can't find certificate revocation list in LDAP response" | ||
| 514 | -msgstr "" | ||
| 515 | - | ||
| 516 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:223 src/ssl/windows/ldap.c:235 | 500 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:193 src/ssl/linux/ldap.c:205 |
| 517 | msgid "Can't get LDAP attribute" | 501 | msgid "Can't get LDAP attribute" |
| 518 | msgstr "" | 502 | msgstr "" |
| 519 | 503 | ||
| @@ -521,11 +505,11 @@ msgstr "" | @@ -521,11 +505,11 @@ msgstr "" | ||
| 521 | msgid "Can't get file size" | 505 | msgid "Can't get file size" |
| 522 | msgstr "" | 506 | msgstr "" |
| 523 | 507 | ||
| 524 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:152 | 508 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:135 |
| 525 | msgid "Can't initialize LDAP" | 509 | msgid "Can't initialize LDAP" |
| 526 | msgstr "" | 510 | msgstr "" |
| 527 | 511 | ||
| 528 | -#: src/ssl/windows/curl.c:190 | 512 | +#: src/core/linux/curl.c:181 |
| 529 | msgid "Can't initialize curl operation" | 513 | msgid "Can't initialize curl operation" |
| 530 | msgstr "" | 514 | msgstr "" |
| 531 | 515 | ||
| @@ -533,11 +517,6 @@ msgstr "" | @@ -533,11 +517,6 @@ msgstr "" | ||
| 533 | msgid "Can't load" | 517 | msgid "Can't load" |
| 534 | msgstr "" | 518 | msgstr "" |
| 535 | 519 | ||
| 536 | -#: src/ssl/windows/init.c:152 | ||
| 537 | -#, c-format | ||
| 538 | -msgid "Can't load \"%s\": %s" | ||
| 539 | -msgstr "" | ||
| 540 | - | ||
| 541 | #: parsefile.c:328 src/filetransfer/load.c:271 | 520 | #: parsefile.c:328 src/filetransfer/load.c:271 |
| 542 | #, c-format | 521 | #, c-format |
| 543 | msgid "Can't load %s" | 522 | msgid "Can't load %s" |
| @@ -552,30 +531,16 @@ msgstr "" | @@ -552,30 +531,16 @@ msgstr "" | ||
| 552 | msgid "Can't load plugin %s" | 531 | msgid "Can't load plugin %s" |
| 553 | msgstr "" | 532 | msgstr "" |
| 554 | 533 | ||
| 555 | -#: src/ssl/windows/init.c:115 | ||
| 556 | -#, c-format | ||
| 557 | -msgid "Can't open \"%s\" (The Windows error code was %ld)" | ||
| 558 | -msgstr "" | ||
| 559 | - | ||
| 560 | -#: src/ssl/windows/init.c:128 | ||
| 561 | -#, c-format | ||
| 562 | -msgid "Can't open \"%s\": %s" | ||
| 563 | -msgstr "" | ||
| 564 | - | ||
| 565 | #: src/dialogs/load.c:321 | 534 | #: src/dialogs/load.c:321 |
| 566 | #, c-format | 535 | #, c-format |
| 567 | msgid "Can't open %s" | 536 | msgid "Can't open %s" |
| 568 | msgstr "" | 537 | msgstr "" |
| 569 | 538 | ||
| 570 | -#: src/ssl/windows/getcrl.c:58 src/ssl/windows/getcrl.c:75 | 539 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:56 src/ssl/linux/getcrl.c:73 |
| 571 | msgid "Can't open CRL File" | 540 | msgid "Can't open CRL File" |
| 572 | msgstr "" | 541 | msgstr "" |
| 573 | 542 | ||
| 574 | -#: src/core/windows/http.c:96 | ||
| 575 | -msgid "Can't open HTTP session" | ||
| 576 | -msgstr "" | ||
| 577 | - | ||
| 578 | -#: window.c:185 | 543 | +#: window.c:184 |
| 579 | msgid "Can't open file" | 544 | msgid "Can't open file" |
| 580 | msgstr "" | 545 | msgstr "" |
| 581 | 546 | ||
| @@ -605,7 +570,7 @@ msgstr "" | @@ -605,7 +570,7 @@ msgstr "" | ||
| 605 | msgid "Can't parse unnamed element" | 570 | msgid "Can't parse unnamed element" |
| 606 | msgstr "" | 571 | msgstr "" |
| 607 | 572 | ||
| 608 | -#: src/selection/windows/paste.c:79 src/selection/windows/paste.c:119 | 573 | +#: src/selection/linux/paste.c:80 src/selection/linux/paste.c:115 |
| 609 | msgid "Can't paste" | 574 | msgid "Can't paste" |
| 610 | msgstr "" | 575 | msgstr "" |
| 611 | 576 | ||
| @@ -617,16 +582,7 @@ msgstr "" | @@ -617,16 +582,7 @@ msgstr "" | ||
| 617 | msgid "Can't print" | 582 | msgid "Can't print" |
| 618 | msgstr "" | 583 | msgstr "" |
| 619 | 584 | ||
| 620 | -#: src/ssl/windows/init.c:141 | ||
| 621 | -#, c-format | ||
| 622 | -msgid "Can't read \"%s\": %s" | ||
| 623 | -msgstr "" | ||
| 624 | - | ||
| 625 | -#: src/core/windows/http.c:175 | ||
| 626 | -msgid "Can't read HTTP response size." | ||
| 627 | -msgstr "" | ||
| 628 | - | ||
| 629 | -#: window.c:463 | 585 | +#: window.c:462 |
| 630 | #, c-format | 586 | #, c-format |
| 631 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" | 587 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
| 632 | msgstr "" | 588 | msgstr "" |
| @@ -635,31 +591,27 @@ msgstr "" | @@ -635,31 +591,27 @@ msgstr "" | ||
| 635 | msgid "Can't save" | 591 | msgid "Can't save" |
| 636 | msgstr "" | 592 | msgstr "" |
| 637 | 593 | ||
| 638 | -#: config.c:612 | ||
| 639 | -#, c-format | ||
| 640 | -msgid "Can't save \"%s\": %s" | ||
| 641 | -msgstr "" | ||
| 642 | - | ||
| 643 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 | 594 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 |
| 644 | #: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:454 | 595 | #: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:454 |
| 645 | #, c-format | 596 | #, c-format |
| 646 | msgid "Can't save %s" | 597 | msgid "Can't save %s" |
| 647 | msgstr "" | 598 | msgstr "" |
| 648 | 599 | ||
| 649 | -#: window.c:183 | 600 | +#: linux/config.c:298 |
| 650 | #, c-format | 601 | #, c-format |
| 651 | -msgid "Can't save trace data to file %s" | 602 | +msgid "Can't save session settings: %s" |
| 652 | msgstr "" | 603 | msgstr "" |
| 653 | 604 | ||
| 654 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:211 | ||
| 655 | -msgid "Can't search LDAP server" | 605 | +#: window.c:182 |
| 606 | +#, c-format | ||
| 607 | +msgid "Can't save trace data to file %s" | ||
| 656 | msgstr "" | 608 | msgstr "" |
| 657 | 609 | ||
| 658 | -#: src/core/windows/http.c:134 | ||
| 659 | -msgid "Can't send HTTP request." | 610 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:182 |
| 611 | +msgid "Can't search LDAP server" | ||
| 660 | msgstr "" | 612 | msgstr "" |
| 661 | 613 | ||
| 662 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:166 | 614 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:146 |
| 663 | msgid "Can't set LDAP protocol version" | 615 | msgid "Can't set LDAP protocol version" |
| 664 | msgstr "" | 616 | msgstr "" |
| 665 | 617 | ||
| @@ -667,7 +619,7 @@ msgstr "" | @@ -667,7 +619,7 @@ msgstr "" | ||
| 667 | msgid "Can't set callback table" | 619 | msgid "Can't set callback table" |
| 668 | msgstr "" | 620 | msgstr "" |
| 669 | 621 | ||
| 670 | -#: tools.c:307 | 622 | +#: tools.c:293 |
| 671 | msgid "Can't set host charset" | 623 | msgid "Can't set host charset" |
| 672 | msgstr "" | 624 | msgstr "" |
| 673 | 625 | ||
| @@ -691,12 +643,7 @@ msgstr "" | @@ -691,12 +643,7 @@ msgstr "" | ||
| 691 | msgid "Can't start file transfer." | 643 | msgid "Can't start file transfer." |
| 692 | msgstr "" | 644 | msgstr "" |
| 693 | 645 | ||
| 694 | -#: src/core/windows/connect.c:146 | ||
| 695 | -#, c-format | ||
| 696 | -msgid "Can't use winsock version %d.%d" | ||
| 697 | -msgstr "" | ||
| 698 | - | ||
| 699 | -#: src/ssl/negotiate.c:286 src/ssl/crl.c:163 | 646 | +#: src/ssl/negotiate.c:286 src/ssl/crl.c:165 |
| 700 | msgid "Can't verify." | 647 | msgid "Can't verify." |
| 701 | msgstr "" | 648 | msgstr "" |
| 702 | 649 | ||
| @@ -714,7 +661,7 @@ msgstr "" | @@ -714,7 +661,7 @@ msgstr "" | ||
| 714 | msgid "Cancelled by user" | 661 | msgid "Cancelled by user" |
| 715 | msgstr "" | 662 | msgstr "" |
| 716 | 663 | ||
| 717 | -#: src/core/telnet.c:1108 | 664 | +#: src/core/telnet.c:1107 |
| 718 | msgid "Cannot connect to specified LU" | 665 | msgid "Cannot connect to specified LU" |
| 719 | msgstr "" | 666 | msgstr "" |
| 720 | 667 | ||
| @@ -722,22 +669,10 @@ msgstr "" | @@ -722,22 +669,10 @@ msgstr "" | ||
| 722 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." | 669 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." |
| 723 | msgstr "" | 670 | msgstr "" |
| 724 | 671 | ||
| 725 | -#: src/ssl/windows/init.c:92 | 672 | +#: src/ssl/linux/init.c:90 |
| 726 | msgid "Cant initialize the SSL context." | 673 | msgid "Cant initialize the SSL context." |
| 727 | msgstr "" | 674 | msgstr "" |
| 728 | 675 | ||
| 729 | -#: src/ssl/windows/init.c:150 | ||
| 730 | -msgid "Cant load custom certificate file." | ||
| 731 | -msgstr "" | ||
| 732 | - | ||
| 733 | -#: src/ssl/windows/init.c:113 | ||
| 734 | -msgid "Cant open custom certificate directory." | ||
| 735 | -msgstr "" | ||
| 736 | - | ||
| 737 | -#: src/ssl/windows/init.c:139 | ||
| 738 | -msgid "Cant read custom certificate file." | ||
| 739 | -msgstr "" | ||
| 740 | - | ||
| 741 | #: src/ssl/negotiate.c:159 | 676 | #: src/ssl/negotiate.c:159 |
| 742 | msgid "" | 677 | msgid "" |
| 743 | "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " | 678 | "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " |
| @@ -768,7 +703,7 @@ msgstr "" | @@ -768,7 +703,7 @@ msgstr "" | ||
| 768 | msgid "Certificate signature failure" | 703 | msgid "Certificate signature failure" |
| 769 | msgstr "" | 704 | msgstr "" |
| 770 | 705 | ||
| 771 | -#: tools.c:311 | 706 | +#: tools.c:297 |
| 772 | msgid "Charset error" | 707 | msgid "Charset error" |
| 773 | msgstr "" | 708 | msgstr "" |
| 774 | 709 | ||
| @@ -836,7 +771,7 @@ msgstr "" | @@ -836,7 +771,7 @@ msgstr "" | ||
| 836 | msgid "Configure host" | 771 | msgid "Configure host" |
| 837 | msgstr "" | 772 | msgstr "" |
| 838 | 773 | ||
| 839 | -#: src/core/toggles/table.c:242 00default.xml:114 | 774 | +#: src/core/toggles/table.c:243 00default.xml:114 |
| 840 | msgid "Connect on startup" | 775 | msgid "Connect on startup" |
| 841 | msgstr "" | 776 | msgstr "" |
| 842 | 777 | ||
| @@ -852,17 +787,16 @@ msgstr "" | @@ -852,17 +787,16 @@ msgstr "" | ||
| 852 | msgid "Connection" | 787 | msgid "Connection" |
| 853 | msgstr "" | 788 | msgstr "" |
| 854 | 789 | ||
| 855 | -#: src/core/iocalls.c:538 src/core/windows/connect.c:288 | ||
| 856 | -#: src/core/windows/connect.c:300 src/core/windows/connect.c:336 | ||
| 857 | -#: src/core/windows/connect.c:352 | 790 | +#: src/core/iocalls.c:538 src/core/linux/connect.c:184 |
| 791 | +#: src/core/linux/connect.c:217 src/core/linux/connect.c:235 | ||
| 858 | msgid "Connection error" | 792 | msgid "Connection error" |
| 859 | msgstr "" | 793 | msgstr "" |
| 860 | 794 | ||
| 861 | -#: src/core/windows/connect.c:92 | 795 | +#: src/core/linux/connect.c:94 |
| 862 | msgid "Connection failed" | 796 | msgid "Connection failed" |
| 863 | msgstr "" | 797 | msgstr "" |
| 864 | 798 | ||
| 865 | -#: src/core/telnet.c:1691 | 799 | +#: src/core/telnet.c:1690 |
| 866 | msgid "Connection reset by peer" | 800 | msgid "Connection reset by peer" |
| 867 | msgstr "" | 801 | msgstr "" |
| 868 | 802 | ||
| @@ -902,7 +836,7 @@ msgstr "" | @@ -902,7 +836,7 @@ msgstr "" | ||
| 902 | msgid "Creates a file with variable-length records." | 836 | msgid "Creates a file with variable-length records." |
| 903 | msgstr "" | 837 | msgstr "" |
| 904 | 838 | ||
| 905 | -#: src/core/toggles/table.c:162 src/core/toggles/table.c:163 | 839 | +#: src/core/toggles/table.c:163 src/core/toggles/table.c:164 |
| 906 | #: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121 | 840 | #: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121 |
| 907 | msgid "Cross hair cursor" | 841 | msgid "Cross hair cursor" |
| 908 | msgstr "" | 842 | msgstr "" |
| @@ -996,7 +930,7 @@ msgstr "" | @@ -996,7 +930,7 @@ msgstr "" | ||
| 996 | msgid "Dark Turquoise" | 930 | msgid "Dark Turquoise" |
| 997 | msgstr "" | 931 | msgstr "" |
| 998 | 932 | ||
| 999 | -#: src/core/toggles/table.c:92 | 933 | +#: src/core/toggles/table.c:93 |
| 1000 | msgid "Data Stream" | 934 | msgid "Data Stream" |
| 1001 | msgstr "" | 935 | msgstr "" |
| 1002 | 936 | ||
| @@ -1028,7 +962,7 @@ msgstr "" | @@ -1028,7 +962,7 @@ msgstr "" | ||
| 1028 | msgid "Description of the current security state" | 962 | msgid "Description of the current security state" |
| 1029 | msgstr "" | 963 | msgstr "" |
| 1030 | 964 | ||
| 1031 | -#: src/core/telnet.c:1362 | 965 | +#: src/core/telnet.c:1361 |
| 1032 | msgid "Device type rejected" | 966 | msgid "Device type rejected" |
| 1033 | msgstr "" | 967 | msgstr "" |
| 1034 | 968 | ||
| @@ -1052,11 +986,11 @@ msgstr "" | @@ -1052,11 +986,11 @@ msgstr "" | ||
| 1052 | msgid "Display current charset" | 986 | msgid "Display current charset" |
| 1053 | msgstr "" | 987 | msgstr "" |
| 1054 | 988 | ||
| 1055 | -#: src/core/toggles/table.c:84 | 989 | +#: src/core/toggles/table.c:85 |
| 1056 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" | 990 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" |
| 1057 | msgstr "" | 991 | msgstr "" |
| 1058 | 992 | ||
| 1059 | -#: src/dialogs/popups.c:157 | 993 | +#: src/dialogs/popups.c:158 |
| 1060 | msgid "Don't ask again" | 994 | msgid "Don't ask again" |
| 1061 | msgstr "" | 995 | msgstr "" |
| 1062 | 996 | ||
| @@ -1064,7 +998,7 @@ msgstr "" | @@ -1064,7 +998,7 @@ msgstr "" | ||
| 1064 | msgid "Dynamic spacing" | 998 | msgid "Dynamic spacing" |
| 1065 | msgstr "" | 999 | msgstr "" |
| 1066 | 1000 | ||
| 1067 | -#: src/core/telnet.c:904 | 1001 | +#: src/core/telnet.c:901 |
| 1068 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." | 1002 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." |
| 1069 | msgstr "" | 1003 | msgstr "" |
| 1070 | 1004 | ||
| @@ -1072,23 +1006,19 @@ msgstr "" | @@ -1072,23 +1006,19 @@ msgstr "" | ||
| 1072 | msgid "ETA:" | 1006 | msgid "ETA:" |
| 1073 | msgstr "" | 1007 | msgstr "" |
| 1074 | 1008 | ||
| 1075 | -#: src/core/windows/http.c:159 | ||
| 1076 | -msgid "Empty response from HTTP server." | ||
| 1077 | -msgstr "" | ||
| 1078 | - | ||
| 1079 | #: src/dialogs/hostselect.c:422 | 1009 | #: src/dialogs/hostselect.c:422 |
| 1080 | msgid "Emulation" | 1010 | msgid "Emulation" |
| 1081 | msgstr "" | 1011 | msgstr "" |
| 1082 | 1012 | ||
| 1083 | -#: src/core/toggles/table.c:304 | 1013 | +#: src/core/toggles/table.c:305 |
| 1084 | msgid "Enable network in/out trace" | 1014 | msgid "Enable network in/out trace" |
| 1085 | msgstr "" | 1015 | msgstr "" |
| 1086 | 1016 | ||
| 1087 | -#: src/core/toggles/table.c:294 | 1017 | +#: src/core/toggles/table.c:295 |
| 1088 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" | 1018 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
| 1089 | msgstr "" | 1019 | msgstr "" |
| 1090 | 1020 | ||
| 1091 | -#: src/core/toggles/table.c:314 | 1021 | +#: src/core/toggles/table.c:315 |
| 1092 | msgid "Enable security negotiation trace" | 1022 | msgid "Enable security negotiation trace" |
| 1093 | msgstr "" | 1023 | msgstr "" |
| 1094 | 1024 | ||
| @@ -1142,13 +1072,12 @@ msgstr "" | @@ -1142,13 +1072,12 @@ msgstr "" | ||
| 1142 | msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" | 1072 | msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" |
| 1143 | msgstr "" | 1073 | msgstr "" |
| 1144 | 1074 | ||
| 1145 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:45 | ||
| 1146 | -msgid "Error in file transfer: file transfer canceled" | 1075 | +#: src/ssl/linux/url.c:66 |
| 1076 | +msgid "Error getting certificate revocation list" | ||
| 1147 | msgstr "" | 1077 | msgstr "" |
| 1148 | 1078 | ||
| 1149 | -#: src/ssl/windows/curl.c:189 src/ssl/windows/curl.c:227 | ||
| 1150 | -#: src/ssl/windows/curl.c:243 | ||
| 1151 | -msgid "Error loading certificate revocation list" | 1079 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:45 |
| 1080 | +msgid "Error in file transfer: file transfer canceled" | ||
| 1152 | msgstr "" | 1081 | msgstr "" |
| 1153 | 1082 | ||
| 1154 | #: src/dialogs/print/print.c:72 | 1083 | #: src/dialogs/print/print.c:72 |
| @@ -1159,10 +1088,6 @@ msgstr "" | @@ -1159,10 +1088,6 @@ msgstr "" | ||
| 1159 | msgid "Error reading file from host: file transfer canceled" | 1088 | msgid "Error reading file from host: file transfer canceled" |
| 1160 | msgstr "" | 1089 | msgstr "" |
| 1161 | 1090 | ||
| 1162 | -#: src/core/windows/http.c:146 | ||
| 1163 | -msgid "Error receiving HTTP response." | ||
| 1164 | -msgstr "" | ||
| 1165 | - | ||
| 1166 | #: src/core/ft/ftmessages.c:145 | 1091 | #: src/core/ft/ftmessages.c:145 |
| 1167 | msgid "Error while reading or writing to host disk: file transfer canceled" | 1092 | msgid "Error while reading or writing to host disk: file transfer canceled" |
| 1168 | msgstr "" | 1093 | msgstr "" |
| @@ -1175,7 +1100,7 @@ msgstr "" | @@ -1175,7 +1100,7 @@ msgstr "" | ||
| 1175 | msgid "Estimated transfer arrival" | 1100 | msgid "Estimated transfer arrival" |
| 1176 | msgstr "" | 1101 | msgstr "" |
| 1177 | 1102 | ||
| 1178 | -#: src/core/toggles/table.c:132 | 1103 | +#: src/core/toggles/table.c:133 |
| 1179 | msgid "Events" | 1104 | msgid "Events" |
| 1180 | msgstr "" | 1105 | msgstr "" |
| 1181 | 1106 | ||
| @@ -1215,6 +1140,10 @@ msgstr "" | @@ -1215,6 +1140,10 @@ msgstr "" | ||
| 1215 | msgid "Fixed" | 1140 | msgid "Fixed" |
| 1216 | msgstr "" | 1141 | msgstr "" |
| 1217 | 1142 | ||
| 1143 | +#: src/terminal/properties/init.c:232 | ||
| 1144 | +msgid "Flags to cut&paste" | ||
| 1145 | +msgstr "" | ||
| 1146 | + | ||
| 1218 | #: src/filetransfer/tables.c:51 | 1147 | #: src/filetransfer/tables.c:51 |
| 1219 | msgid "" | 1148 | msgid "" |
| 1220 | "Following the convention for ASCII text files, CR/LF pairs are used to " | 1149 | "Following the convention for ASCII text files, CR/LF pairs are used to " |
| @@ -1261,11 +1190,11 @@ msgstr "" | @@ -1261,11 +1190,11 @@ msgstr "" | ||
| 1261 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" | 1190 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" |
| 1262 | msgstr "" | 1191 | msgstr "" |
| 1263 | 1192 | ||
| 1264 | -#: src/core/properties/boolean.c:160 | 1193 | +#: src/core/properties/boolean.c:168 |
| 1265 | msgid "Formatted screen" | 1194 | msgid "Formatted screen" |
| 1266 | msgstr "" | 1195 | msgstr "" |
| 1267 | 1196 | ||
| 1268 | -#: src/core/toggles/table.c:172 src/core/toggles/table.c:173 00default.xml:118 | 1197 | +#: src/core/toggles/table.c:173 src/core/toggles/table.c:174 00default.xml:118 |
| 1269 | msgid "Full Screen" | 1198 | msgid "Full Screen" |
| 1270 | msgstr "" | 1199 | msgstr "" |
| 1271 | 1200 | ||
| @@ -1281,7 +1210,7 @@ msgstr "" | @@ -1281,7 +1210,7 @@ msgstr "" | ||
| 1281 | msgid "Function bar" | 1210 | msgid "Function bar" |
| 1282 | msgstr "" | 1211 | msgstr "" |
| 1283 | 1212 | ||
| 1284 | -#: main.c:93 main.c:457 | 1213 | +#: main.c:94 main.c:458 |
| 1285 | msgid "GTK Version mismatch" | 1214 | msgid "GTK Version mismatch" |
| 1286 | msgstr "" | 1215 | msgstr "" |
| 1287 | 1216 | ||
| @@ -1301,8 +1230,8 @@ msgstr "" | @@ -1301,8 +1230,8 @@ msgstr "" | ||
| 1301 | msgid "Go to fullscreen mode" | 1230 | msgid "Go to fullscreen mode" |
| 1302 | msgstr "" | 1231 | msgstr "" |
| 1303 | 1232 | ||
| 1304 | -#: src/ssl/windows/curl.c:273 | ||
| 1305 | -msgid "Got an invalid certificate revocation list from server" | 1233 | +#: src/ssl/linux/url.c:81 |
| 1234 | +msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" | ||
| 1306 | msgstr "" | 1235 | msgstr "" |
| 1307 | 1236 | ||
| 1308 | #: src/dialogs/colors.c:169 | 1237 | #: src/dialogs/colors.c:169 |
| @@ -1313,7 +1242,7 @@ msgstr "" | @@ -1313,7 +1242,7 @@ msgstr "" | ||
| 1313 | msgid "Green" | 1242 | msgid "Green" |
| 1314 | msgstr "" | 1243 | msgstr "" |
| 1315 | 1244 | ||
| 1316 | -#: src/core/properties/boolean.c:146 | 1245 | +#: src/core/properties/boolean.c:147 |
| 1317 | msgid "Has selected area" | 1246 | msgid "Has selected area" |
| 1318 | msgstr "" | 1247 | msgstr "" |
| 1319 | 1248 | ||
| @@ -1333,7 +1262,7 @@ msgstr "" | @@ -1333,7 +1262,7 @@ msgstr "" | ||
| 1333 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" | 1262 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
| 1334 | msgstr "" | 1263 | msgstr "" |
| 1335 | 1264 | ||
| 1336 | -#: src/core/telnet.c:1420 | 1265 | +#: src/core/telnet.c:1419 |
| 1337 | msgid "Host illegally added function(s)" | 1266 | msgid "Host illegally added function(s)" |
| 1338 | msgstr "" | 1267 | msgstr "" |
| 1339 | 1268 | ||
| @@ -1345,19 +1274,19 @@ msgstr "" | @@ -1345,19 +1274,19 @@ msgstr "" | ||
| 1345 | msgid "Host properties" | 1274 | msgid "Host properties" |
| 1346 | msgstr "" | 1275 | msgstr "" |
| 1347 | 1276 | ||
| 1348 | -#: src/core/telnet.c:1345 | 1277 | +#: src/core/telnet.c:1344 |
| 1349 | msgid "Host rejected device type or request type" | 1278 | msgid "Host rejected device type or request type" |
| 1350 | msgstr "" | 1279 | msgstr "" |
| 1351 | 1280 | ||
| 1352 | -#: src/core/telnet.c:1358 | 1281 | +#: src/core/telnet.c:1357 |
| 1353 | msgid "Host rejected resource(s)" | 1282 | msgid "Host rejected resource(s)" |
| 1354 | msgstr "" | 1283 | msgstr "" |
| 1355 | 1284 | ||
| 1356 | -#: main.c:347 | 1285 | +#: main.c:348 |
| 1357 | msgid "Host system type" | 1286 | msgid "Host system type" |
| 1358 | msgstr "" | 1287 | msgstr "" |
| 1359 | 1288 | ||
| 1360 | -#: main.c:345 | 1289 | +#: main.c:346 |
| 1361 | msgid "Host to connect" | 1290 | msgid "Host to connect" |
| 1362 | msgstr "" | 1291 | msgstr "" |
| 1363 | 1292 | ||
| @@ -1389,11 +1318,11 @@ msgstr "" | @@ -1389,11 +1318,11 @@ msgstr "" | ||
| 1389 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" | 1318 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" |
| 1390 | msgstr "" | 1319 | msgstr "" |
| 1391 | 1320 | ||
| 1392 | -#: src/core/toggles/table.c:174 | 1321 | +#: src/core/toggles/table.c:175 |
| 1393 | msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" | 1322 | msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" |
| 1394 | msgstr "" | 1323 | msgstr "" |
| 1395 | 1324 | ||
| 1396 | -#: src/core/toggles/table.c:144 | 1325 | +#: src/core/toggles/table.c:145 |
| 1397 | msgid "" | 1326 | msgid "" |
| 1398 | "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The " | 1327 | "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The " |
| 1399 | "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a " | 1328 | "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a " |
| @@ -1402,34 +1331,34 @@ msgid "" | @@ -1402,34 +1331,34 @@ msgid "" | ||
| 1402 | "that use the left side of the screen for control information" | 1331 | "that use the left side of the screen for control information" |
| 1403 | msgstr "" | 1332 | msgstr "" |
| 1404 | 1333 | ||
| 1405 | -#: src/core/toggles/table.c:104 | 1334 | +#: src/core/toggles/table.c:105 |
| 1406 | msgid "" | 1335 | msgid "" |
| 1407 | "If set, the NVT terminal emulator automatically assumes a NEWLINE character " | 1336 | "If set, the NVT terminal emulator automatically assumes a NEWLINE character " |
| 1408 | "when it reaches the end of a line." | 1337 | "when it reaches the end of a line." |
| 1409 | msgstr "" | 1338 | msgstr "" |
| 1410 | 1339 | ||
| 1411 | -#: src/core/toggles/table.c:64 | 1340 | +#: src/core/toggles/table.c:65 |
| 1412 | msgid "If set, the cursor blinks" | 1341 | msgid "If set, the cursor blinks" |
| 1413 | msgstr "" | 1342 | msgstr "" |
| 1414 | 1343 | ||
| 1415 | -#: src/core/toggles/table.c:53 | 1344 | +#: src/core/toggles/table.c:54 |
| 1416 | msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode" | 1345 | msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode" |
| 1417 | msgstr "" | 1346 | msgstr "" |
| 1418 | 1347 | ||
| 1419 | -#: src/core/toggles/table.c:154 | 1348 | +#: src/core/toggles/table.c:155 |
| 1420 | msgid "" | 1349 | msgid "" |
| 1421 | "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. " | 1350 | "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. " |
| 1422 | "Otherwise, it selects continuous regions of the screen" | 1351 | "Otherwise, it selects continuous regions of the screen" |
| 1423 | msgstr "" | 1352 | msgstr "" |
| 1424 | 1353 | ||
| 1425 | -#: src/core/toggles/table.c:164 | 1354 | +#: src/core/toggles/table.c:165 |
| 1426 | msgid "" | 1355 | msgid "" |
| 1427 | "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines " | 1356 | "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines " |
| 1428 | "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " | 1357 | "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " |
| 1429 | "position. This makes locating the cursor on the screen much easier" | 1358 | "position. This makes locating the cursor on the screen much easier" |
| 1430 | msgstr "" | 1359 | msgstr "" |
| 1431 | 1360 | ||
| 1432 | -#: src/core/toggles/table.c:74 | 1361 | +#: src/core/toggles/table.c:75 |
| 1433 | msgid "" | 1362 | msgid "" |
| 1434 | "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " | 1363 | "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " |
| 1435 | "status line" | 1364 | "status line" |
| @@ -1463,7 +1392,7 @@ msgstr "" | @@ -1463,7 +1392,7 @@ msgstr "" | ||
| 1463 | msgid "Input method" | 1392 | msgid "Input method" |
| 1464 | msgstr "" | 1393 | msgstr "" |
| 1465 | 1394 | ||
| 1466 | -#: src/core/toggles/table.c:192 | 1395 | +#: src/core/toggles/table.c:193 |
| 1467 | msgid "Insert" | 1396 | msgid "Insert" |
| 1468 | msgstr "" | 1397 | msgstr "" |
| 1469 | 1398 | ||
| @@ -1524,27 +1453,27 @@ msgstr "" | @@ -1524,27 +1453,27 @@ msgstr "" | ||
| 1524 | msgid "Invalid state" | 1453 | msgid "Invalid state" |
| 1525 | msgstr "" | 1454 | msgstr "" |
| 1526 | 1455 | ||
| 1527 | -#: src/core/properties/boolean.c:67 | 1456 | +#: src/core/properties/boolean.c:68 |
| 1528 | msgid "Is connection secure" | 1457 | msgid "Is connection secure" |
| 1529 | msgstr "" | 1458 | msgstr "" |
| 1530 | 1459 | ||
| 1531 | -#: src/core/properties/boolean.c:153 | 1460 | +#: src/core/properties/boolean.c:161 |
| 1532 | msgid "Is starting (no first screen)?" | 1461 | msgid "Is starting (no first screen)?" |
| 1533 | msgstr "" | 1462 | msgstr "" |
| 1534 | 1463 | ||
| 1535 | -#: src/core/properties/boolean.c:60 | 1464 | +#: src/core/properties/boolean.c:61 |
| 1536 | msgid "Is terminal connected" | 1465 | msgid "Is terminal connected" |
| 1537 | msgstr "" | 1466 | msgstr "" |
| 1538 | 1467 | ||
| 1539 | -#: src/core/properties/boolean.c:139 | 1468 | +#: src/core/properties/boolean.c:140 |
| 1540 | msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?" | 1469 | msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?" |
| 1541 | msgstr "" | 1470 | msgstr "" |
| 1542 | 1471 | ||
| 1543 | -#: src/core/properties/boolean.c:53 | 1472 | +#: src/core/properties/boolean.c:54 |
| 1544 | msgid "Is terminal ready" | 1473 | msgid "Is terminal ready" |
| 1545 | msgstr "" | 1474 | msgstr "" |
| 1546 | 1475 | ||
| 1547 | -#: src/core/toggles/table.c:222 src/core/toggles/table.c:223 00default.xml:127 | 1476 | +#: src/core/toggles/table.c:223 src/core/toggles/table.c:224 00default.xml:127 |
| 1548 | msgid "Keep selected" | 1477 | msgid "Keep selected" |
| 1549 | msgstr "" | 1478 | msgstr "" |
| 1550 | 1479 | ||
| @@ -1580,7 +1509,7 @@ msgstr "" | @@ -1580,7 +1509,7 @@ msgstr "" | ||
| 1580 | msgid "Load queue from file" | 1509 | msgid "Load queue from file" |
| 1581 | msgstr "" | 1510 | msgstr "" |
| 1582 | 1511 | ||
| 1583 | -#: config.c:436 | 1512 | +#: linux/config.c:211 linux/config.c:221 |
| 1584 | #, c-format | 1513 | #, c-format |
| 1585 | msgid "Loading %s" | 1514 | msgid "Loading %s" |
| 1586 | msgstr "" | 1515 | msgstr "" |
| @@ -1593,11 +1522,11 @@ msgstr "" | @@ -1593,11 +1522,11 @@ msgstr "" | ||
| 1593 | msgid "Local:" | 1522 | msgid "Local:" |
| 1594 | msgstr "" | 1523 | msgstr "" |
| 1595 | 1524 | ||
| 1596 | -#: src/core/properties/boolean.c:167 | 1525 | +#: src/core/properties/boolean.c:175 |
| 1597 | msgid "Lock keyboard on operator error" | 1526 | msgid "Lock keyboard on operator error" |
| 1598 | msgstr "" | 1527 | msgstr "" |
| 1599 | 1528 | ||
| 1600 | -#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:223 | 1529 | +#: main.c:354 src/dialogs/hostselect.c:223 |
| 1601 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." | 1530 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
| 1602 | msgstr "" | 1531 | msgstr "" |
| 1603 | 1532 | ||
| @@ -1609,7 +1538,7 @@ msgstr "" | @@ -1609,7 +1538,7 @@ msgstr "" | ||
| 1609 | msgid "Maximum screen width in columns" | 1538 | msgid "Maximum screen width in columns" |
| 1610 | msgstr "" | 1539 | msgstr "" |
| 1611 | 1540 | ||
| 1612 | -#: main.c:354 | 1541 | +#: main.c:355 |
| 1613 | msgid "Minutes for auto-disconnect" | 1542 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
| 1614 | msgstr "" | 1543 | msgstr "" |
| 1615 | 1544 | ||
| @@ -1617,7 +1546,7 @@ msgstr "" | @@ -1617,7 +1546,7 @@ msgstr "" | ||
| 1617 | msgid "Misc colors" | 1546 | msgid "Misc colors" |
| 1618 | msgstr "" | 1547 | msgstr "" |
| 1619 | 1548 | ||
| 1620 | -#: window.c:587 | 1549 | +#: window.c:586 |
| 1621 | #, c-format | 1550 | #, c-format |
| 1622 | msgid "Model %d (%s)" | 1551 | msgid "Model %d (%s)" |
| 1623 | msgstr "" | 1552 | msgstr "" |
| @@ -1642,7 +1571,7 @@ msgstr "" | @@ -1642,7 +1571,7 @@ msgstr "" | ||
| 1642 | msgid "Model name" | 1571 | msgid "Model name" |
| 1643 | msgstr "" | 1572 | msgstr "" |
| 1644 | 1573 | ||
| 1645 | -#: src/core/toggles/table.c:51 00default.xml:116 | 1574 | +#: src/core/toggles/table.c:52 00default.xml:116 |
| 1646 | msgid "Monocase" | 1575 | msgid "Monocase" |
| 1647 | msgstr "" | 1576 | msgstr "" |
| 1648 | 1577 | ||
| @@ -1650,7 +1579,7 @@ msgstr "" | @@ -1650,7 +1579,7 @@ msgstr "" | ||
| 1650 | msgid "Monochrome" | 1579 | msgid "Monochrome" |
| 1651 | msgstr "" | 1580 | msgstr "" |
| 1652 | 1581 | ||
| 1653 | -#: actions.c:733 | 1582 | +#: actions.c:734 |
| 1654 | msgid "Move action needs target & direction attributes" | 1583 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
| 1655 | msgstr "" | 1584 | msgstr "" |
| 1656 | 1585 | ||
| @@ -1667,32 +1596,28 @@ msgstr "" | @@ -1667,32 +1596,28 @@ msgstr "" | ||
| 1667 | msgid "Mustard" | 1596 | msgid "Mustard" |
| 1668 | msgstr "" | 1597 | msgstr "" |
| 1669 | 1598 | ||
| 1670 | -#: src/core/toggles/table.c:302 | 1599 | +#: src/core/toggles/table.c:303 |
| 1671 | msgid "Network data" | 1600 | msgid "Network data" |
| 1672 | msgstr "" | 1601 | msgstr "" |
| 1673 | 1602 | ||
| 1674 | -#: src/core/telnet.c:359 src/core/windows/event_dispatcher.c:149 | ||
| 1675 | -#: src/core/windows/connect.c:78 | 1603 | +#: src/core/telnet.c:359 src/core/linux/event_dispatcher.c:143 |
| 1604 | +#: src/core/linux/connect.c:78 | ||
| 1676 | msgid "Network error" | 1605 | msgid "Network error" |
| 1677 | msgstr "" | 1606 | msgstr "" |
| 1678 | 1607 | ||
| 1679 | -#: src/core/toggles/table.c:292 src/core/toggles/table.c:293 00default.xml:132 | 1608 | +#: src/core/toggles/table.c:293 src/core/toggles/table.c:294 00default.xml:132 |
| 1680 | msgid "Network keep alive" | 1609 | msgid "Network keep alive" |
| 1681 | msgstr "" | 1610 | msgstr "" |
| 1682 | 1611 | ||
| 1683 | -#: src/core/windows/connect.c:133 src/core/windows/connect.c:144 | ||
| 1684 | -msgid "Network startup error" | ||
| 1685 | -msgstr "" | ||
| 1686 | - | ||
| 1687 | #: 00default.xml:189 | 1612 | #: 00default.xml:189 |
| 1688 | msgid "Next field" | 1613 | msgid "Next field" |
| 1689 | msgstr "" | 1614 | msgstr "" |
| 1690 | 1615 | ||
| 1691 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:109 | 1616 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:101 |
| 1692 | msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" | 1617 | msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" |
| 1693 | msgstr "" | 1618 | msgstr "" |
| 1694 | 1619 | ||
| 1695 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:123 | 1620 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:114 |
| 1696 | msgid "No LDAP attribute on the URL" | 1621 | msgid "No LDAP attribute on the URL" |
| 1697 | msgstr "" | 1622 | msgstr "" |
| 1698 | 1623 | ||
| @@ -1700,11 +1625,7 @@ msgstr "" | @@ -1700,11 +1625,7 @@ msgstr "" | ||
| 1700 | msgid "No active transfer" | 1625 | msgid "No active transfer" |
| 1701 | msgstr "" | 1626 | msgstr "" |
| 1702 | 1627 | ||
| 1703 | -#: src/ssl/windows/curl.c:301 | ||
| 1704 | -msgid "No attribute in LDAP search URL" | ||
| 1705 | -msgstr "" | ||
| 1706 | - | ||
| 1707 | -#: src/terminal/properties/get.c:189 | 1628 | +#: src/terminal/properties/get.c:198 |
| 1708 | msgid "No host defined" | 1629 | msgid "No host defined" |
| 1709 | msgstr "" | 1630 | msgstr "" |
| 1710 | 1631 | ||
| @@ -1722,14 +1643,18 @@ msgstr "" | @@ -1722,14 +1643,18 @@ msgstr "" | ||
| 1722 | msgid "No transfer in progress" | 1643 | msgid "No transfer in progress" |
| 1723 | msgstr "" | 1644 | msgstr "" |
| 1724 | 1645 | ||
| 1725 | -#: src/core/properties/boolean.c:83 | 1646 | +#: src/core/properties/boolean.c:84 |
| 1726 | msgid "Non zero if the host is AS400." | 1647 | msgid "Non zero if the host is AS400." |
| 1727 | msgstr "" | 1648 | msgstr "" |
| 1728 | 1649 | ||
| 1729 | -#: src/core/properties/boolean.c:75 | 1650 | +#: src/core/properties/boolean.c:76 |
| 1730 | msgid "Non zero if the host is TSO." | 1651 | msgid "Non zero if the host is TSO." |
| 1731 | msgstr "" | 1652 | msgstr "" |
| 1732 | 1653 | ||
| 1654 | +#: src/selection/linux/paste.c:117 | ||
| 1655 | +msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one." | ||
| 1656 | +msgstr "" | ||
| 1657 | + | ||
| 1733 | #: src/dialogs/colors.c:173 | 1658 | #: src/dialogs/colors.c:173 |
| 1734 | msgid "Normal/Protected" | 1659 | msgid "Normal/Protected" |
| 1735 | msgstr "" | 1660 | msgstr "" |
| @@ -1742,7 +1667,7 @@ msgstr "" | @@ -1742,7 +1667,7 @@ msgstr "" | ||
| 1742 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" | 1667 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
| 1743 | msgstr "" | 1668 | msgstr "" |
| 1744 | 1669 | ||
| 1745 | -#: src/selection/windows/paste.c:75 | 1670 | +#: src/selection/linux/paste.c:76 |
| 1746 | msgid "Not the same terminal type" | 1671 | msgid "Not the same terminal type" |
| 1747 | msgstr "" | 1672 | msgstr "" |
| 1748 | 1673 | ||
| @@ -1919,7 +1844,7 @@ msgstr "" | @@ -1919,7 +1844,7 @@ msgstr "" | ||
| 1919 | msgid "PF9" | 1844 | msgid "PF9" |
| 1920 | msgstr "" | 1845 | msgstr "" |
| 1921 | 1846 | ||
| 1922 | -#: main.c:383 | 1847 | +#: main.c:384 |
| 1923 | msgid "Parse error" | 1848 | msgid "Parse error" |
| 1924 | msgstr "" | 1849 | msgstr "" |
| 1925 | 1850 | ||
| @@ -1952,7 +1877,7 @@ msgstr "" | @@ -1952,7 +1877,7 @@ msgstr "" | ||
| 1952 | msgid "Paste text file" | 1877 | msgid "Paste text file" |
| 1953 | msgstr "" | 1878 | msgstr "" |
| 1954 | 1879 | ||
| 1955 | -#: src/core/toggles/table.c:142 src/core/toggles/table.c:143 00default.xml:120 | 1880 | +#: src/core/toggles/table.c:143 src/core/toggles/table.c:144 00default.xml:120 |
| 1956 | msgid "Paste with left margin" | 1881 | msgid "Paste with left margin" |
| 1957 | msgstr "" | 1882 | msgstr "" |
| 1958 | 1883 | ||
| @@ -2182,7 +2107,7 @@ msgstr "" | @@ -2182,7 +2107,7 @@ msgstr "" | ||
| 2182 | msgid "Remap Failed" | 2107 | msgid "Remap Failed" |
| 2183 | msgstr "" | 2108 | msgstr "" |
| 2184 | 2109 | ||
| 2185 | -#: main.c:351 | 2110 | +#: main.c:352 |
| 2186 | msgid "Remap charset from xml file" | 2111 | msgid "Remap charset from xml file" |
| 2187 | msgstr "" | 2112 | msgstr "" |
| 2188 | 2113 | ||
| @@ -2224,7 +2149,7 @@ msgstr "" | @@ -2224,7 +2149,7 @@ msgstr "" | ||
| 2224 | msgid "Reset" | 2149 | msgid "Reset" |
| 2225 | msgstr "" | 2150 | msgstr "" |
| 2226 | 2151 | ||
| 2227 | -#: src/core/toggles/table.c:283 00default.xml:119 | 2152 | +#: src/core/toggles/table.c:284 00default.xml:119 |
| 2228 | msgid "Resize on alternate screen" | 2153 | msgid "Resize on alternate screen" |
| 2229 | msgstr "" | 2154 | msgstr "" |
| 2230 | 2155 | ||
| @@ -2258,7 +2183,7 @@ msgstr "" | @@ -2258,7 +2183,7 @@ msgstr "" | ||
| 2258 | msgid "SSL Read error" | 2183 | msgid "SSL Read error" |
| 2259 | msgstr "" | 2184 | msgstr "" |
| 2260 | 2185 | ||
| 2261 | -#: src/core/toggles/table.c:312 | 2186 | +#: src/core/toggles/table.c:313 |
| 2262 | msgid "SSL negotiation" | 2187 | msgid "SSL negotiation" |
| 2263 | msgstr "" | 2188 | msgstr "" |
| 2264 | 2189 | ||
| @@ -2266,7 +2191,7 @@ msgstr "" | @@ -2266,7 +2191,7 @@ msgstr "" | ||
| 2266 | msgid "SSL negotiation failed" | 2191 | msgid "SSL negotiation failed" |
| 2267 | msgstr "" | 2192 | msgstr "" |
| 2268 | 2193 | ||
| 2269 | -#: src/core/telnet.c:1677 | 2194 | +#: src/core/telnet.c:1676 |
| 2270 | #, c-format | 2195 | #, c-format |
| 2271 | msgid "" | 2196 | msgid "" |
| 2272 | "SSL_write:\n" | 2197 | "SSL_write:\n" |
| @@ -2338,7 +2263,7 @@ msgstr "" | @@ -2338,7 +2263,7 @@ msgstr "" | ||
| 2338 | msgid "Save transfer queue to file" | 2263 | msgid "Save transfer queue to file" |
| 2339 | msgstr "" | 2264 | msgstr "" |
| 2340 | 2265 | ||
| 2341 | -#: config.c:607 | 2266 | +#: linux/config.c:282 |
| 2342 | #, c-format | 2267 | #, c-format |
| 2343 | msgid "Saving %s" | 2268 | msgid "Saving %s" |
| 2344 | msgstr "" | 2269 | msgstr "" |
| @@ -2355,7 +2280,7 @@ msgstr "" | @@ -2355,7 +2280,7 @@ msgstr "" | ||
| 2355 | msgid "Screen size" | 2280 | msgid "Screen size" |
| 2356 | msgstr "" | 2281 | msgstr "" |
| 2357 | 2282 | ||
| 2358 | -#: src/core/toggles/table.c:122 | 2283 | +#: src/core/toggles/table.c:123 |
| 2359 | msgid "Screens" | 2284 | msgid "Screens" |
| 2360 | msgstr "" | 2285 | msgstr "" |
| 2361 | 2286 | ||
| @@ -2363,11 +2288,11 @@ msgstr "" | @@ -2363,11 +2288,11 @@ msgstr "" | ||
| 2363 | msgid "Scripts" | 2288 | msgid "Scripts" |
| 2364 | msgstr "" | 2289 | msgstr "" |
| 2365 | 2290 | ||
| 2366 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:224 | 2291 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:194 |
| 2367 | msgid "Search did not produce any attributes." | 2292 | msgid "Search did not produce any attributes." |
| 2368 | msgstr "" | 2293 | msgstr "" |
| 2369 | 2294 | ||
| 2370 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:236 | 2295 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:206 |
| 2371 | msgid "Search did not produce any values." | 2296 | msgid "Search did not produce any values." |
| 2372 | msgstr "" | 2297 | msgstr "" |
| 2373 | 2298 | ||
| @@ -2387,20 +2312,13 @@ msgstr "" | @@ -2387,20 +2312,13 @@ msgstr "" | ||
| 2387 | 2312 | ||
| 2388 | #: src/ssl/negotiate.c:107 src/ssl/negotiate.c:157 src/ssl/negotiate.c:191 | 2313 | #: src/ssl/negotiate.c:107 src/ssl/negotiate.c:157 src/ssl/negotiate.c:191 |
| 2389 | #: src/ssl/negotiate.c:285 src/ssl/negotiate.c:307 src/ssl/negotiate.c:328 | 2314 | #: src/ssl/negotiate.c:285 src/ssl/negotiate.c:307 src/ssl/negotiate.c:328 |
| 2390 | -#: src/ssl/crl.c:162 src/ssl/windows/ldap.c:108 src/ssl/windows/ldap.c:122 | ||
| 2391 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:151 src/ssl/windows/ldap.c:165 | ||
| 2392 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:180 src/ssl/windows/ldap.c:210 | ||
| 2393 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:222 src/ssl/windows/ldap.c:234 | ||
| 2394 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:258 src/ssl/windows/init.c:91 | ||
| 2395 | -#: src/ssl/windows/init.c:112 src/ssl/windows/init.c:138 | ||
| 2396 | -#: src/ssl/windows/init.c:149 src/ssl/windows/http.c:57 | ||
| 2397 | -#: src/ssl/windows/http.c:68 src/ssl/windows/getcrl.c:57 | ||
| 2398 | -#: src/ssl/windows/getcrl.c:74 src/ssl/windows/getcrl.c:86 | ||
| 2399 | -#: src/ssl/windows/getcrl.c:116 src/ssl/windows/curl.c:188 | ||
| 2400 | -#: src/ssl/windows/curl.c:218 src/ssl/windows/curl.c:242 | ||
| 2401 | -#: src/ssl/windows/curl.c:263 src/ssl/windows/curl.c:272 | ||
| 2402 | -#: src/ssl/windows/curl.c:300 src/ssl/windows/curl.c:333 | ||
| 2403 | -#: src/ssl/windows/curl.c:369 | 2315 | +#: src/ssl/crl.c:164 src/ssl/linux/url.c:65 src/ssl/linux/url.c:80 |
| 2316 | +#: src/ssl/linux/url.c:98 src/ssl/linux/url.c:115 src/ssl/linux/ldap.c:100 | ||
| 2317 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:113 src/ssl/linux/ldap.c:134 src/ssl/linux/ldap.c:145 | ||
| 2318 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:156 src/ssl/linux/ldap.c:181 src/ssl/linux/ldap.c:192 | ||
| 2319 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:204 src/ssl/linux/ldap.c:228 src/ssl/linux/init.c:89 | ||
| 2320 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:55 src/ssl/linux/getcrl.c:72 | ||
| 2321 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:84 src/ssl/linux/getcrl.c:112 | ||
| 2404 | msgid "Security error" | 2322 | msgid "Security error" |
| 2405 | msgstr "" | 2323 | msgstr "" |
| 2406 | 2324 | ||
| @@ -2422,7 +2340,7 @@ msgstr "" | @@ -2422,7 +2340,7 @@ msgstr "" | ||
| 2422 | msgid "Select all" | 2340 | msgid "Select all" |
| 2423 | msgstr "" | 2341 | msgstr "" |
| 2424 | 2342 | ||
| 2425 | -#: src/core/toggles/table.c:152 src/core/toggles/table.c:153 00default.xml:123 | 2343 | +#: src/core/toggles/table.c:153 src/core/toggles/table.c:154 00default.xml:123 |
| 2426 | msgid "Select by rectangles" | 2344 | msgid "Select by rectangles" |
| 2427 | msgstr "" | 2345 | msgstr "" |
| 2428 | 2346 | ||
| @@ -2476,7 +2394,7 @@ msgstr "" | @@ -2476,7 +2394,7 @@ msgstr "" | ||
| 2476 | msgid "Select terminal colors" | 2394 | msgid "Select terminal colors" |
| 2477 | msgstr "" | 2395 | msgstr "" |
| 2478 | 2396 | ||
| 2479 | -#: src/core/windows/event_dispatcher.c:150 | 2397 | +#: src/core/linux/event_dispatcher.c:144 |
| 2480 | msgid "Select() failed when processing for events." | 2398 | msgid "Select() failed when processing for events." |
| 2481 | msgstr "" | 2399 | msgstr "" |
| 2482 | 2400 | ||
| @@ -2524,31 +2442,31 @@ msgstr "" | @@ -2524,31 +2442,31 @@ msgstr "" | ||
| 2524 | msgid "Sending file" | 2442 | msgid "Sending file" |
| 2525 | msgstr "" | 2443 | msgstr "" |
| 2526 | 2444 | ||
| 2527 | -#: main.c:340 main.c:342 | 2445 | +#: main.c:341 main.c:343 |
| 2528 | msgid "Session name" | 2446 | msgid "Session name" |
| 2529 | msgstr "" | 2447 | msgstr "" |
| 2530 | 2448 | ||
| 2531 | -#: main.c:350 | 2449 | +#: main.c:351 |
| 2532 | msgid "Set host charset" | 2450 | msgid "Set host charset" |
| 2533 | msgstr "" | 2451 | msgstr "" |
| 2534 | 2452 | ||
| 2535 | -#: src/core/toggles/table.c:193 | 2453 | +#: src/core/toggles/table.c:194 |
| 2536 | msgid "Set insert mode" | 2454 | msgid "Set insert mode" |
| 2537 | msgstr "" | 2455 | msgstr "" |
| 2538 | 2456 | ||
| 2539 | -#: main.c:346 | 2457 | +#: main.c:347 |
| 2540 | msgid "Set reported colors (8/16)" | 2458 | msgid "Set reported colors (8/16)" |
| 2541 | msgstr "" | 2459 | msgstr "" |
| 2542 | 2460 | ||
| 2543 | -#: main.c:349 | 2461 | +#: main.c:350 |
| 2544 | msgid "Set toggles OFF" | 2462 | msgid "Set toggles OFF" |
| 2545 | msgstr "" | 2463 | msgstr "" |
| 2546 | 2464 | ||
| 2547 | -#: main.c:348 | 2465 | +#: main.c:349 |
| 2548 | msgid "Set toggles ON" | 2466 | msgid "Set toggles ON" |
| 2549 | msgstr "" | 2467 | msgstr "" |
| 2550 | 2468 | ||
| 2551 | -#: main.c:362 | 2469 | +#: main.c:363 |
| 2552 | msgid "Set trace filename" | 2470 | msgid "Set trace filename" |
| 2553 | msgstr "" | 2471 | msgstr "" |
| 2554 | 2472 | ||
| @@ -2556,15 +2474,15 @@ msgstr "" | @@ -2556,15 +2474,15 @@ msgstr "" | ||
| 2556 | msgid "Settings" | 2474 | msgid "Settings" |
| 2557 | msgstr "" | 2475 | msgstr "" |
| 2558 | 2476 | ||
| 2559 | -#: src/core/toggles/table.c:272 | 2477 | +#: src/core/toggles/table.c:273 |
| 2560 | msgid "Show Field" | 2478 | msgid "Show Field" |
| 2561 | msgstr "" | 2479 | msgstr "" |
| 2562 | 2480 | ||
| 2563 | -#: src/core/toggles/table.c:273 | 2481 | +#: src/core/toggles/table.c:274 |
| 2564 | msgid "Show Field attributes" | 2482 | msgid "Show Field attributes" |
| 2565 | msgstr "" | 2483 | msgstr "" |
| 2566 | 2484 | ||
| 2567 | -#: src/core/toggles/table.c:233 00default.xml:126 | 2485 | +#: src/core/toggles/table.c:234 00default.xml:126 |
| 2568 | msgid "Show Underline" | 2486 | msgid "Show Underline" |
| 2569 | msgstr "" | 2487 | msgstr "" |
| 2570 | 2488 | ||
| @@ -2572,7 +2490,7 @@ msgstr "" | @@ -2572,7 +2490,7 @@ msgstr "" | ||
| 2572 | msgid "Show test pattern" | 2490 | msgid "Show test pattern" |
| 2573 | msgstr "" | 2491 | msgstr "" |
| 2574 | 2492 | ||
| 2575 | -#: src/core/toggles/table.c:72 src/core/toggles/table.c:73 | 2493 | +#: src/core/toggles/table.c:73 src/core/toggles/table.c:74 |
| 2576 | msgid "Show timer when processing" | 2494 | msgid "Show timer when processing" |
| 2577 | msgstr "" | 2495 | msgstr "" |
| 2578 | 2496 | ||
| @@ -2584,7 +2502,7 @@ msgstr "" | @@ -2584,7 +2502,7 @@ msgstr "" | ||
| 2584 | msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." | 2502 | msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." |
| 2585 | msgstr "" | 2503 | msgstr "" |
| 2586 | 2504 | ||
| 2587 | -#: src/core/toggles/table.c:202 src/core/toggles/table.c:203 00default.xml:128 | 2505 | +#: src/core/toggles/table.c:203 src/core/toggles/table.c:204 00default.xml:128 |
| 2588 | msgid "Smart paste" | 2506 | msgid "Smart paste" |
| 2589 | msgstr "" | 2507 | msgstr "" |
| 2590 | 2508 | ||
| @@ -2596,11 +2514,11 @@ msgstr "" | @@ -2596,11 +2514,11 @@ msgstr "" | ||
| 2596 | msgid "Socket read error" | 2514 | msgid "Socket read error" |
| 2597 | msgstr "" | 2515 | msgstr "" |
| 2598 | 2516 | ||
| 2599 | -#: src/core/telnet.c:1698 | 2517 | +#: src/core/telnet.c:1697 |
| 2600 | msgid "Socket write error" | 2518 | msgid "Socket write error" |
| 2601 | msgstr "" | 2519 | msgstr "" |
| 2602 | 2520 | ||
| 2603 | -#: src/core/toggles/table.c:262 | 2521 | +#: src/core/toggles/table.c:263 |
| 2604 | msgid "Sound" | 2522 | msgid "Sound" |
| 2605 | msgstr "" | 2523 | msgstr "" |
| 2606 | 2524 | ||
| @@ -2658,7 +2576,7 @@ msgstr "" | @@ -2658,7 +2576,7 @@ msgstr "" | ||
| 2658 | msgid "Starting transfer" | 2576 | msgid "Starting transfer" |
| 2659 | msgstr "" | 2577 | msgstr "" |
| 2660 | 2578 | ||
| 2661 | -#: src/core/properties/boolean.c:118 | 2579 | +#: src/core/properties/boolean.c:119 |
| 2662 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" | 2580 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" |
| 2663 | msgstr "" | 2581 | msgstr "" |
| 2664 | 2582 | ||
| @@ -2666,6 +2584,10 @@ msgstr "" | @@ -2666,6 +2584,10 @@ msgstr "" | ||
| 2666 | msgid "State of the dynamic font spacing" | 2584 | msgid "State of the dynamic font spacing" |
| 2667 | msgstr "" | 2585 | msgstr "" |
| 2668 | 2586 | ||
| 2587 | +#: src/core/properties/boolean.c:154 | ||
| 2588 | +msgid "Still have text to paste" | ||
| 2589 | +msgstr "" | ||
| 2590 | + | ||
| 2669 | #: src/ssl/state.c:316 | 2591 | #: src/ssl/state.c:316 |
| 2670 | msgid "Subject issuer mismatch" | 2592 | msgid "Subject issuer mismatch" |
| 2671 | msgstr "" | 2593 | msgstr "" |
| @@ -2678,7 +2600,7 @@ msgstr "" | @@ -2678,7 +2600,7 @@ msgstr "" | ||
| 2678 | msgid "System default" | 2600 | msgid "System default" |
| 2679 | msgstr "" | 2601 | msgstr "" |
| 2680 | 2602 | ||
| 2681 | -#: src/core/telnet.c:1181 | 2603 | +#: src/core/telnet.c:1180 |
| 2682 | msgid "TLS negotiation failure" | 2604 | msgid "TLS negotiation failure" |
| 2683 | msgstr "" | 2605 | msgstr "" |
| 2684 | 2606 | ||
| @@ -2769,15 +2691,15 @@ msgstr "" | @@ -2769,15 +2691,15 @@ msgstr "" | ||
| 2769 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." | 2691 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." |
| 2770 | msgstr "" | 2692 | msgstr "" |
| 2771 | 2693 | ||
| 2772 | -#: src/ssl/windows/ldap.c:110 src/ssl/windows/ldap.c:124 | 2694 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:102 src/ssl/linux/ldap.c:115 |
| 2773 | msgid "The URL argument should be in the format ldap://[HOST]/[DN]?attribute" | 2695 | msgid "The URL argument should be in the format ldap://[HOST]/[DN]?attribute" |
| 2774 | msgstr "" | 2696 | msgstr "" |
| 2775 | 2697 | ||
| 2776 | -#: src/ssl/windows/getcrl.c:59 | 2698 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:57 |
| 2777 | msgid "The URL for the CRL is undefined or empty" | 2699 | msgid "The URL for the CRL is undefined or empty" |
| 2778 | msgstr "" | 2700 | msgstr "" |
| 2779 | 2701 | ||
| 2780 | -#: src/ssl/windows/getcrl.c:118 | 2702 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:118 |
| 2781 | msgid "The URL scheme is unknown" | 2703 | msgid "The URL scheme is unknown" |
| 2782 | msgstr "" | 2704 | msgstr "" |
| 2783 | 2705 | ||
| @@ -2898,7 +2820,7 @@ msgstr "" | @@ -2898,7 +2820,7 @@ msgstr "" | ||
| 2898 | msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)" | 2820 | msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)" |
| 2899 | msgstr "" | 2821 | msgstr "" |
| 2900 | 2822 | ||
| 2901 | -#: src/ssl/crl.c:164 | 2823 | +#: src/ssl/crl.c:166 |
| 2902 | msgid "The host certificate doesn't have CRL distribution points" | 2824 | msgid "The host certificate doesn't have CRL distribution points" |
| 2903 | msgstr "" | 2825 | msgstr "" |
| 2904 | 2826 | ||
| @@ -2921,7 +2843,7 @@ msgid "" | @@ -2921,7 +2843,7 @@ msgid "" | ||
| 2921 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." | 2843 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
| 2922 | msgstr "" | 2844 | msgstr "" |
| 2923 | 2845 | ||
| 2924 | -#: window.c:482 | 2846 | +#: window.c:481 |
| 2925 | #, c-format | 2847 | #, c-format |
| 2926 | msgid "The known types are %s" | 2848 | msgid "The known types are %s" |
| 2927 | msgstr "" | 2849 | msgstr "" |
| @@ -2930,7 +2852,7 @@ msgstr "" | @@ -2930,7 +2852,7 @@ msgstr "" | ||
| 2930 | msgid "The model number" | 2852 | msgid "The model number" |
| 2931 | msgstr "" | 2853 | msgstr "" |
| 2932 | 2854 | ||
| 2933 | -#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:159 | 2855 | +#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:159 |
| 2934 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" | 2856 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
| 2935 | msgstr "" | 2857 | msgstr "" |
| 2936 | 2858 | ||
| @@ -3026,7 +2948,7 @@ msgstr "" | @@ -3026,7 +2948,7 @@ msgstr "" | ||
| 3026 | msgid "There is not enough space available for data on the host." | 2948 | msgid "There is not enough space available for data on the host." |
| 3027 | msgstr "" | 2949 | msgstr "" |
| 3028 | 2950 | ||
| 3029 | -#: tools.c:310 | 2951 | +#: tools.c:296 |
| 3030 | #, c-format | 2952 | #, c-format |
| 3031 | msgid "There's no available settings for charset \"%s\"" | 2953 | msgid "There's no available settings for charset \"%s\"" |
| 3032 | msgstr "" | 2954 | msgstr "" |
| @@ -3056,7 +2978,7 @@ msgid "" | @@ -3056,7 +2978,7 @@ msgid "" | ||
| 3056 | "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" | 2978 | "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" |
| 3057 | msgstr "" | 2979 | msgstr "" |
| 3058 | 2980 | ||
| 3059 | -#: main.c:453 | 2981 | +#: main.c:454 |
| 3060 | #, c-format | 2982 | #, c-format |
| 3061 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" | 2983 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
| 3062 | msgstr "" | 2984 | msgstr "" |
| @@ -3081,23 +3003,23 @@ msgstr "" | @@ -3081,23 +3003,23 @@ msgstr "" | ||
| 3081 | msgid "Trace" | 3003 | msgid "Trace" |
| 3082 | msgstr "" | 3004 | msgstr "" |
| 3083 | 3005 | ||
| 3084 | -#: src/core/toggles/table.c:93 98trace.xml:36 | 3006 | +#: src/core/toggles/table.c:94 98trace.xml:36 |
| 3085 | msgid "Trace Data Stream" | 3007 | msgid "Trace Data Stream" |
| 3086 | msgstr "" | 3008 | msgstr "" |
| 3087 | 3009 | ||
| 3088 | -#: src/core/toggles/table.c:313 98trace.xml:40 | 3010 | +#: src/core/toggles/table.c:314 98trace.xml:40 |
| 3089 | msgid "Trace SSL negotiation" | 3011 | msgid "Trace SSL negotiation" |
| 3090 | msgstr "" | 3012 | msgstr "" |
| 3091 | 3013 | ||
| 3092 | -#: src/core/toggles/table.c:133 | 3014 | +#: src/core/toggles/table.c:134 |
| 3093 | msgid "Trace interface and application events" | 3015 | msgid "Trace interface and application events" |
| 3094 | msgstr "" | 3016 | msgstr "" |
| 3095 | 3017 | ||
| 3096 | -#: src/core/toggles/table.c:303 98trace.xml:38 | 3018 | +#: src/core/toggles/table.c:304 98trace.xml:38 |
| 3097 | msgid "Trace network data flow" | 3019 | msgid "Trace network data flow" |
| 3098 | msgstr "" | 3020 | msgstr "" |
| 3099 | 3021 | ||
| 3100 | -#: src/core/toggles/table.c:123 98trace.xml:37 | 3022 | +#: src/core/toggles/table.c:124 98trace.xml:37 |
| 3101 | msgid "Trace screen contents" | 3023 | msgid "Trace screen contents" |
| 3102 | msgstr "" | 3024 | msgstr "" |
| 3103 | 3025 | ||
| @@ -3109,7 +3031,7 @@ msgstr "" | @@ -3109,7 +3031,7 @@ msgstr "" | ||
| 3109 | msgid "Trace window" | 3031 | msgid "Trace window" |
| 3110 | msgstr "" | 3032 | msgstr "" |
| 3111 | 3033 | ||
| 3112 | -#: src/core/toggles/table.c:82 src/core/toggles/table.c:83 00default.xml:117 | 3034 | +#: src/core/toggles/table.c:83 src/core/toggles/table.c:84 00default.xml:117 |
| 3113 | msgid "Track Cursor" | 3035 | msgid "Track Cursor" |
| 3114 | msgstr "" | 3036 | msgstr "" |
| 3115 | 3037 | ||
| @@ -3157,6 +3079,10 @@ msgstr "" | @@ -3157,6 +3079,10 @@ msgstr "" | ||
| 3157 | msgid "Transmission error" | 3079 | msgid "Transmission error" |
| 3158 | msgstr "" | 3080 | msgstr "" |
| 3159 | 3081 | ||
| 3082 | +#: src/terminal/properties/init.c:250 | ||
| 3083 | +msgid "True if the terminal has copy blocks" | ||
| 3084 | +msgstr "" | ||
| 3085 | + | ||
| 3160 | #: src/filetransfer/transfer.c:84 | 3086 | #: src/filetransfer/transfer.c:84 |
| 3161 | msgid "Try again with the same file." | 3087 | msgid "Try again with the same file." |
| 3162 | msgstr "" | 3088 | msgstr "" |
| @@ -3201,7 +3127,7 @@ msgstr "" | @@ -3201,7 +3127,7 @@ msgstr "" | ||
| 3201 | msgid "Unable to get certificate CRL." | 3127 | msgid "Unable to get certificate CRL." |
| 3202 | msgstr "" | 3128 | msgstr "" |
| 3203 | 3129 | ||
| 3204 | -#: src/core/windows/connect.c:79 | 3130 | +#: src/core/linux/connect.c:79 |
| 3205 | msgid "Unable to get connection state." | 3131 | msgid "Unable to get connection state." |
| 3206 | msgstr "" | 3132 | msgstr "" |
| 3207 | 3133 | ||
| @@ -3217,8 +3143,8 @@ msgstr "" | @@ -3217,8 +3143,8 @@ msgstr "" | ||
| 3217 | msgid "Unable to load from file" | 3143 | msgid "Unable to load from file" |
| 3218 | msgstr "" | 3144 | msgstr "" |
| 3219 | 3145 | ||
| 3220 | -#: src/selection/windows/paste.c:115 | ||
| 3221 | -msgid "Unable to paste formatted data" | 3146 | +#: src/selection/linux/paste.c:116 |
| 3147 | +msgid "Unable to paste formatted data." | ||
| 3222 | msgstr "" | 3148 | msgstr "" |
| 3223 | 3149 | ||
| 3224 | #: src/core/paste.c:399 | 3150 | #: src/core/paste.c:399 |
| @@ -3245,7 +3171,7 @@ msgstr "" | @@ -3245,7 +3171,7 @@ msgstr "" | ||
| 3245 | msgid "Undefined" | 3171 | msgid "Undefined" |
| 3246 | msgstr "" | 3172 | msgstr "" |
| 3247 | 3173 | ||
| 3248 | -#: src/core/toggles/table.c:232 | 3174 | +#: src/core/toggles/table.c:233 |
| 3249 | msgid "Underline" | 3175 | msgid "Underline" |
| 3250 | msgstr "" | 3176 | msgstr "" |
| 3251 | 3177 | ||
| @@ -3273,12 +3199,12 @@ msgstr "" | @@ -3273,12 +3199,12 @@ msgstr "" | ||
| 3273 | msgid "Unexpected mode %d" | 3199 | msgid "Unexpected mode %d" |
| 3274 | msgstr "" | 3200 | msgstr "" |
| 3275 | 3201 | ||
| 3276 | -#: actions.c:587 actions.c:607 | 3202 | +#: actions.c:588 actions.c:608 |
| 3277 | #, c-format | 3203 | #, c-format |
| 3278 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" | 3204 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
| 3279 | msgstr "" | 3205 | msgstr "" |
| 3280 | 3206 | ||
| 3281 | -#: src/ssl/windows/getcrl.c:117 | 3207 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:115 |
| 3282 | msgid "Unexpected or invalid CRL URL" | 3208 | msgid "Unexpected or invalid CRL URL" |
| 3283 | msgstr "" | 3209 | msgstr "" |
| 3284 | 3210 | ||
| @@ -3286,12 +3212,12 @@ msgstr "" | @@ -3286,12 +3212,12 @@ msgstr "" | ||
| 3286 | msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" | 3212 | msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" |
| 3287 | msgstr "" | 3213 | msgstr "" |
| 3288 | 3214 | ||
| 3289 | -#: actions.c:561 | 3215 | +#: actions.c:562 |
| 3290 | #, c-format | 3216 | #, c-format |
| 3291 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" | 3217 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
| 3292 | msgstr "" | 3218 | msgstr "" |
| 3293 | 3219 | ||
| 3294 | -#: main.c:193 | 3220 | +#: main.c:194 |
| 3295 | #, c-format | 3221 | #, c-format |
| 3296 | msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" | 3222 | msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" |
| 3297 | msgstr "" | 3223 | msgstr "" |
| @@ -3305,7 +3231,7 @@ msgstr "" | @@ -3305,7 +3231,7 @@ msgstr "" | ||
| 3305 | msgid "Unexpected status %d in print operation" | 3231 | msgid "Unexpected status %d in print operation" |
| 3306 | msgstr "" | 3232 | msgstr "" |
| 3307 | 3233 | ||
| 3308 | -#: actions.c:459 | 3234 | +#: actions.c:460 |
| 3309 | #, c-format | 3235 | #, c-format |
| 3310 | msgid "Unexpected target \"%s\"" | 3236 | msgid "Unexpected target \"%s\"" |
| 3311 | msgstr "" | 3237 | msgstr "" |
| @@ -3351,15 +3277,15 @@ msgstr "" | @@ -3351,15 +3277,15 @@ msgstr "" | ||
| 3351 | msgid "Unsupported certificate purpose" | 3277 | msgid "Unsupported certificate purpose" |
| 3352 | msgstr "" | 3278 | msgstr "" |
| 3353 | 3279 | ||
| 3354 | -#: src/dialogs/windows/select.c:169 src/dialogs/save/save.c:149 | 3280 | +#: src/dialogs/save/save.c:149 |
| 3355 | msgid "Untitled document" | 3281 | msgid "Untitled document" |
| 3356 | msgstr "" | 3282 | msgstr "" |
| 3357 | 3283 | ||
| 3358 | -#: src/core/toggles/table.c:52 | 3284 | +#: src/core/toggles/table.c:53 |
| 3359 | msgid "Uppercase only" | 3285 | msgid "Uppercase only" |
| 3360 | msgstr "" | 3286 | msgstr "" |
| 3361 | 3287 | ||
| 3362 | -#: src/core/toggles/table.c:252 src/core/toggles/table.c:253 00default.xml:131 | 3288 | +#: src/core/toggles/table.c:253 src/core/toggles/table.c:254 00default.xml:131 |
| 3363 | msgid "Use +/- for field navigation" | 3289 | msgid "Use +/- for field navigation" |
| 3364 | msgstr "" | 3290 | msgstr "" |
| 3365 | 3291 | ||
| @@ -3367,7 +3293,7 @@ msgstr "" | @@ -3367,7 +3293,7 @@ msgstr "" | ||
| 3367 | msgid "Use host default record format." | 3293 | msgid "Use host default record format." |
| 3368 | msgstr "" | 3294 | msgstr "" |
| 3369 | 3295 | ||
| 3370 | -#: src/core/toggles/table.c:254 | 3296 | +#: src/core/toggles/table.c:255 |
| 3371 | msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" | 3297 | msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" |
| 3372 | msgstr "" | 3298 | msgstr "" |
| 3373 | 3299 | ||
| @@ -3380,10 +3306,6 @@ msgstr "" | @@ -3380,10 +3306,6 @@ msgstr "" | ||
| 3380 | msgid "Version %s-%s" | 3306 | msgid "Version %s-%s" |
| 3381 | msgstr "" | 3307 | msgstr "" |
| 3382 | 3308 | ||
| 3383 | -#: src/core/windows/connect.c:134 | ||
| 3384 | -msgid "WSAStartup failed" | ||
| 3385 | -msgstr "" | ||
| 3386 | - | ||
| 3387 | #: src/core/ft/ft.c:538 | 3309 | #: src/core/ft/ft.c:538 |
| 3388 | msgid "Waiting for GET response" | 3310 | msgid "Waiting for GET response" |
| 3389 | msgstr "" | 3311 | msgstr "" |
| @@ -3408,17 +3330,12 @@ msgstr "" | @@ -3408,17 +3330,12 @@ msgstr "" | ||
| 3408 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" | 3330 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" |
| 3409 | msgstr "" | 3331 | msgstr "" |
| 3410 | 3332 | ||
| 3411 | -#: src/core/windows/util.c:131 src/core/windows/util.c:180 | ||
| 3412 | -#, c-format | ||
| 3413 | -msgid "Windows error %d" | ||
| 3414 | -msgstr "" | ||
| 3415 | - | ||
| 3416 | #: src/ssl/notify.c:108 | 3333 | #: src/ssl/notify.c:108 |
| 3417 | #, c-format | 3334 | #, c-format |
| 3418 | msgid "Windows error was \"%s\" (%u)" | 3335 | msgid "Windows error was \"%s\" (%u)" |
| 3419 | msgstr "" | 3336 | msgstr "" |
| 3420 | 3337 | ||
| 3421 | -#: src/core/toggles/table.c:102 src/core/toggles/table.c:103 | 3338 | +#: src/core/toggles/table.c:103 src/core/toggles/table.c:104 |
| 3422 | msgid "Wrap around" | 3339 | msgid "Wrap around" |
| 3423 | msgstr "" | 3340 | msgstr "" |
| 3424 | 3341 | ||
| @@ -3540,15 +3457,15 @@ msgstr "" | @@ -3540,15 +3457,15 @@ msgstr "" | ||
| 3540 | msgid "_ASCII text" | 3457 | msgid "_ASCII text" |
| 3541 | msgstr "" | 3458 | msgstr "" |
| 3542 | 3459 | ||
| 3543 | -#: src/dialogs/settings/dialog.c:183 | 3460 | +#: src/dialogs/settings/dialog.c:196 |
| 3544 | msgid "_Apply" | 3461 | msgid "_Apply" |
| 3545 | msgstr "" | 3462 | msgstr "" |
| 3546 | 3463 | ||
| 3547 | -#: src/selection/windows/paste.c:83 src/selection/windows/paste.c:123 | ||
| 3548 | -#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 | ||
| 3549 | -#: src/dialogs/windows/select.c:158 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | 3464 | +#: src/selection/linux/paste.c:84 src/selection/linux/paste.c:118 |
| 3465 | +#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 | ||
| 3466 | +#: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | ||
| 3550 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 | 3467 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 |
| 3551 | -#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:182 | 3468 | +#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:195 |
| 3552 | msgid "_Cancel" | 3469 | msgid "_Cancel" |
| 3553 | msgstr "" | 3470 | msgstr "" |
| 3554 | 3471 | ||
| @@ -3617,7 +3534,7 @@ msgstr "" | @@ -3617,7 +3534,7 @@ msgstr "" | ||
| 3617 | msgid "_Options" | 3534 | msgid "_Options" |
| 3618 | msgstr "" | 3535 | msgstr "" |
| 3619 | 3536 | ||
| 3620 | -#: src/selection/windows/paste.c:84 src/selection/windows/paste.c:124 | 3537 | +#: src/selection/linux/paste.c:85 src/selection/linux/paste.c:119 |
| 3621 | msgid "_Paste as text" | 3538 | msgid "_Paste as text" |
| 3622 | msgstr "" | 3539 | msgstr "" |
| 3623 | 3540 | ||
| @@ -3667,11 +3584,11 @@ msgstr "" | @@ -3667,11 +3584,11 @@ msgstr "" | ||
| 3667 | msgid "an action attribute" | 3584 | msgid "an action attribute" |
| 3668 | msgstr "" | 3585 | msgstr "" |
| 3669 | 3586 | ||
| 3670 | -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/windows/connect.c:332 | 3587 | +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:231 |
| 3671 | msgid "disable" | 3588 | msgid "disable" |
| 3672 | msgstr "" | 3589 | msgstr "" |
| 3673 | 3590 | ||
| 3674 | -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/windows/connect.c:332 | 3591 | +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:231 |
| 3675 | msgid "enable" | 3592 | msgid "enable" |
| 3676 | msgstr "" | 3593 | msgstr "" |
| 3677 | 3594 | ||
| @@ -3691,11 +3608,11 @@ msgstr "" | @@ -3691,11 +3608,11 @@ msgstr "" | ||
| 3691 | msgid "lib3270 version" | 3608 | msgid "lib3270 version" |
| 3692 | msgstr "" | 3609 | msgstr "" |
| 3693 | 3610 | ||
| 3694 | -#: src/core/properties/boolean.c:174 | 3611 | +#: src/core/properties/boolean.c:182 |
| 3695 | msgid "numeric lock" | 3612 | msgid "numeric lock" |
| 3696 | msgstr "" | 3613 | msgstr "" |
| 3697 | 3614 | ||
| 3698 | -#: src/core/windows/connect.c:353 | 3615 | +#: src/core/linux/connect.c:218 |
| 3699 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | 3616 | msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
| 3700 | msgstr "" | 3617 | msgstr "" |
| 3701 | 3618 |
src/pw3270/Makefile.in
| @@ -326,7 +326,6 @@ cleanDebug: | @@ -326,7 +326,6 @@ cleanDebug: | ||
| 326 | $(BINDBG)/$(LIBNAME) | 326 | $(BINDBG)/$(LIBNAME) |
| 327 | 327 | ||
| 328 | @make -C uiparser cleanDebug | 328 | @make -C uiparser cleanDebug |
| 329 | - @make -C common cleanDebug | ||
| 330 | 329 | ||
| 331 | cleanRelease: | 330 | cleanRelease: |
| 332 | 331 | ||
| @@ -335,7 +334,6 @@ cleanRelease: | @@ -335,7 +334,6 @@ cleanRelease: | ||
| 335 | $(BINRLS)/$(LIBNAME) | 334 | $(BINRLS)/$(LIBNAME) |
| 336 | 335 | ||
| 337 | @make -C uiparser cleanRelease | 336 | @make -C uiparser cleanRelease |
| 338 | - @make -C common cleanRelease | ||
| 339 | 337 | ||
| 340 | clean: \ | 338 | clean: \ |
| 341 | cleanDebug \ | 339 | cleanDebug \ |