Commit fa0262d2554c9ff403b3de9fbc557b0d24d7cf45
1 parent
df2cb9b8
Exists in
v5.2
Updating translation.
Showing
2 changed files
with
456 additions
and
290 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:24-0300\n" | |
9 | -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 16:27-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2019-12-16 13:46-0300\n" | |
9 | +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 13:54-0300\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | 12 | "Language: pt_BR\n" |
... | ... | @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
20 | 20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
21 | 21 | |
22 | -#: window.c:479 | |
22 | +#: window.c:482 | |
23 | 23 | #, c-format |
24 | 24 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
25 | 25 | msgstr " e <b>%s</b> para %s." |
... | ... | @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" |
100 | 100 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
101 | 101 | msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" |
102 | 102 | |
103 | -#: window.c:474 | |
103 | +#: window.c:477 | |
104 | 104 | #, c-format |
105 | 105 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
106 | 106 | msgstr "%s<b>%s</b> para %s" |
... | ... | @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%s<b>%s</b> para %s" |
109 | 109 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
110 | 110 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
111 | 111 | |
112 | -#: src/dialogs/hostselect.c:147 | |
112 | +#: src/dialogs/settings/host.c:147 | |
113 | 113 | msgid "16 colors" |
114 | 114 | msgstr "16 cores" |
115 | 115 | |
... | ... | @@ -139,10 +139,10 @@ msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
139 | 139 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" |
140 | 140 | |
141 | 141 | #: src/core/actions/table.c:571 |
142 | -msgid "3270-style backspace." | |
142 | +msgid "3270-style backspace" | |
143 | 143 | msgstr "Backspace no estilo 3270" |
144 | 144 | |
145 | -#: src/dialogs/hostselect.c:146 | |
145 | +#: src/dialogs/settings/host.c:146 | |
146 | 146 | msgid "8 colors" |
147 | 147 | msgstr "8 cores" |
148 | 148 | |
... | ... | @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "" |
209 | 209 | "consistent with the supplied purpose." |
210 | 210 | |
211 | 211 | #: src/core/actions/table.c:585 |
212 | -msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless." | |
213 | -msgstr "ATTN" | |
212 | +msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless" | |
213 | +msgstr "Tecla ATTN" | |
214 | 214 | |
215 | 215 | #: src/filetransfer/tables.c:60 |
216 | 216 | msgid "A_ppend to file" |
... | ... | @@ -228,10 +228,26 @@ msgstr "Cancelando..." |
228 | 228 | msgid "About security" |
229 | 229 | msgstr "Sobre a segurança" |
230 | 230 | |
231 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:189 | |
232 | +msgid "Accelerator" | |
233 | +msgstr "Atalho" | |
234 | + | |
235 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:327 | |
236 | +msgid "Accelerator is in use" | |
237 | +msgstr "Atalho está em uso" | |
238 | + | |
239 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:238 | |
240 | +msgid "Accelerators" | |
241 | +msgstr "Atalhos" | |
242 | + | |
231 | 243 | #: src/core/ft/ft.c:102 |
232 | 244 | msgid "Ack received, data flowing" |
233 | 245 | msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" |
234 | 246 | |
247 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:169 | |
248 | +msgid "Action" | |
249 | +msgstr "Ação" | |
250 | + | |
235 | 251 | #: src/core/paste.c:398 |
236 | 252 | msgid "Action failed" |
237 | 253 | msgstr "Ação falhou" |
... | ... | @@ -241,11 +257,11 @@ msgstr "Ação falhou" |
241 | 257 | msgid "Activity already on the queue" |
242 | 258 | msgstr "Atividade já está na fila" |
243 | 259 | |
244 | -#: 00default.xml:61 | |
260 | +#: src/terminal/actions/table.c:75 00default.xml:61 | |
245 | 261 | msgid "Add to copy" |
246 | 262 | msgstr "Adicionar à cópia" |
247 | 263 | |
248 | -#: src/dialogs/hostselect.c:199 | |
264 | +#: src/dialogs/settings/host.c:199 | |
249 | 265 | msgid "Address or name of the host to connect." |
250 | 266 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." |
251 | 267 | |
... | ... | @@ -257,6 +273,10 @@ msgstr "Aviso sonoro" |
257 | 273 | msgid "Alternate screen" |
258 | 274 | msgstr "Tela alternativa" |
259 | 275 | |
276 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:199 | |
277 | +msgid "Alternative" | |
278 | +msgstr "Alternativa" | |
279 | + | |
260 | 280 | #: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:83 |
261 | 281 | msgid "An error exists in the PC's file name." |
262 | 282 | msgstr "Existe um erro no nome do arquivo do PC." |
... | ... | @@ -291,6 +311,11 @@ msgstr "Nome da aplicação" |
291 | 311 | msgid "Application name set to \"%s\"" |
292 | 312 | msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" |
293 | 313 | |
314 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:309 | |
315 | +#, c-format | |
316 | +msgid "Assign it to action (<b>%s</b>)?" | |
317 | +msgstr "Associar com a ação (<b>%s</b>)?" | |
318 | + | |
294 | 319 | #: 10keypad.xml:85 |
295 | 320 | msgid "Attn" |
296 | 321 | msgstr "Attn" |
... | ... | @@ -308,7 +333,7 @@ msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " |
308 | 333 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" |
309 | 334 | msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" |
310 | 335 | |
311 | -#: src/dialogs/hostselect.c:487 | |
336 | +#: src/dialogs/settings/host.c:487 | |
312 | 337 | msgid "Auto _disconnect" |
313 | 338 | msgstr "Desconexão automática" |
314 | 339 | |
... | ... | @@ -355,19 +380,19 @@ msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" |
355 | 380 | msgid "B_egin transfer" |
356 | 381 | msgstr "Iniciar transferência" |
357 | 382 | |
358 | -#: src/dialogs/colors.c:154 | |
383 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:156 | |
359 | 384 | msgid "Background" |
360 | 385 | msgstr "Fundo" |
361 | 386 | |
362 | 387 | #: src/core/actions/table.c:397 |
363 | -msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word." | |
364 | -msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra." | |
388 | +msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word" | |
389 | +msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra" | |
365 | 390 | |
366 | 391 | #: src/core/toggles/table.c:265 |
367 | 392 | msgid "Beep on errors" |
368 | 393 | msgstr "Emitir som nos erros" |
369 | 394 | |
370 | -#: src/dialogs/colors.c:162 | |
395 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:164 | |
371 | 396 | msgid "Black" |
372 | 397 | msgstr "Preto" |
373 | 398 | |
... | ... | @@ -383,7 +408,7 @@ msgstr "Cursor piscante" |
383 | 408 | msgid "Block size" |
384 | 409 | msgstr "Tamanho do bloco:" |
385 | 410 | |
386 | -#: src/dialogs/colors.c:155 | |
411 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:157 | |
387 | 412 | msgid "Blue" |
388 | 413 | msgstr "Azul" |
389 | 414 | |
... | ... | @@ -564,7 +589,7 @@ msgstr "Não é possível colar texto" |
564 | 589 | msgid "Can't print" |
565 | 590 | msgstr "Não é possível imprimir" |
566 | 591 | |
567 | -#: window.c:462 | |
592 | +#: window.c:465 | |
568 | 593 | #, c-format |
569 | 594 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
570 | 595 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" |
... | ... | @@ -579,7 +604,7 @@ msgstr "Não é possível salvar" |
579 | 604 | msgid "Can't save %s" |
580 | 605 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
581 | 606 | |
582 | -#: linux/config.c:298 | |
607 | +#: linux/config.c:295 | |
583 | 608 | #, c-format |
584 | 609 | msgid "Can't save session settings: %s" |
585 | 610 | msgstr "Não foi possível salvar configurações da sessão: %s" |
... | ... | @@ -629,9 +654,9 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." |
629 | 654 | msgid "Can't verify." |
630 | 655 | msgstr "Não foi possível verificar" |
631 | 656 | |
632 | -#: src/terminal/callbacks.c:407 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 | |
657 | +#: src/terminal/callbacks.c:409 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 | |
633 | 658 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 |
634 | -#: src/dialogs/hostselect.c:347 src/dialogs/save/save.c:136 | |
659 | +#: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:347 | |
635 | 660 | msgid "Cancel" |
636 | 661 | msgstr "_Cancelar" |
637 | 662 | |
... | ... | @@ -693,7 +718,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" |
693 | 718 | msgid "Charset error" |
694 | 719 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" |
695 | 720 | |
696 | -#: src/dialogs/hostselect.c:505 | |
721 | +#: src/dialogs/settings/host.c:505 | |
697 | 722 | msgid "Check for SSL secure connection." |
698 | 723 | msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." |
699 | 724 | |
... | ... | @@ -725,11 +750,11 @@ msgstr "Clique para salvar arquivo" |
725 | 750 | msgid "Clipboard name" |
726 | 751 | msgstr "Nome da área de transferência" |
727 | 752 | |
728 | -#: src/dialogs/colors.c:349 | |
753 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:351 | |
729 | 754 | msgid "Color _theme" |
730 | 755 | msgstr "_Tema de cores" |
731 | 756 | |
732 | -#: src/dialogs/colors.c:374 00default.xml:104 | |
757 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:381 00default.xml:104 | |
733 | 758 | msgid "Colors" |
734 | 759 | msgstr "Cores" |
735 | 760 | |
... | ... | @@ -737,7 +762,7 @@ msgstr "Cores" |
737 | 762 | msgid "Comma separated list of LU names" |
738 | 763 | msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas" |
739 | 764 | |
740 | -#: src/dialogs/hostselect.c:247 | |
765 | +#: src/dialogs/settings/host.c:247 | |
741 | 766 | msgid "Comma separated list of LU names." |
742 | 767 | msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas." |
743 | 768 | |
... | ... | @@ -761,15 +786,11 @@ msgstr "Configurar host" |
761 | 786 | msgid "Connect on startup" |
762 | 787 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
763 | 788 | |
764 | -#: 00default.xml:153 | |
789 | +#: src/core/actions/table.c:86 00default.xml:153 | |
765 | 790 | msgid "Connect to host" |
766 | 791 | msgstr "Conectar ao servidor" |
767 | 792 | |
768 | -#: src/core/actions/table.c:86 | |
769 | -msgid "Connect to host." | |
770 | -msgstr "Conectar ao servidor." | |
771 | - | |
772 | -#: src/dialogs/hostselect.c:411 | |
793 | +#: src/dialogs/settings/host.c:411 | |
773 | 794 | msgid "Connection" |
774 | 795 | msgstr "Conexão" |
775 | 796 | |
... | ... | @@ -790,11 +811,11 @@ msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
790 | 811 | msgid "Connection state" |
791 | 812 | msgstr "Estado da conexão" |
792 | 813 | |
793 | -#: src/terminal/callbacks.c:408 | |
814 | +#: src/terminal/callbacks.c:410 | |
794 | 815 | msgid "Continue" |
795 | 816 | msgstr "Continuar" |
796 | 817 | |
797 | -#: 00default.xml:58 | |
818 | +#: src/terminal/actions/table.c:66 00default.xml:58 | |
798 | 819 | msgid "Copy" |
799 | 820 | msgstr "Copiar" |
800 | 821 | |
... | ... | @@ -802,6 +823,10 @@ msgstr "Copiar" |
802 | 823 | msgid "Copy as HTML" |
803 | 824 | msgstr "Copiar como HTML" |
804 | 825 | |
826 | +#: src/terminal/actions/table.c:84 | |
827 | +msgid "Copy as plain text" | |
828 | +msgstr "Copiar como texto puro" | |
829 | + | |
805 | 830 | #: 00default.xml:59 |
806 | 831 | msgid "Copy as table" |
807 | 832 | msgstr "Copiar como tabela" |
... | ... | @@ -824,7 +849,7 @@ msgid "Creates a file with variable-length records." |
824 | 849 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." |
825 | 850 | |
826 | 851 | #: src/core/toggles/table.c:163 src/core/toggles/table.c:164 |
827 | -#: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121 | |
852 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:181 00default.xml:121 | |
828 | 853 | msgid "Cross hair cursor" |
829 | 854 | msgstr "Cursor mira" |
830 | 855 | |
... | ... | @@ -858,43 +883,51 @@ msgid "Cursor address" |
858 | 883 | msgstr "Endereço do cursor" |
859 | 884 | |
860 | 885 | #: src/core/actions/table.c:131 |
861 | -msgid "Cursor down 1 position." | |
862 | -msgstr "Move cursor uma posição para baixo." | |
886 | +msgid "Cursor down 1 position" | |
887 | +msgstr "Move cursor uma posição para baixo" | |
863 | 888 | |
864 | 889 | #: src/core/actions/table.c:145 |
865 | -msgid "Cursor left 1 position." | |
866 | -msgstr "Move o cursor 1 posição para a esquerda." | |
890 | +msgid "Cursor left 1 position" | |
891 | +msgstr "Move o cursor 1 posição para a esquerda" | |
867 | 892 | |
868 | 893 | #: src/core/actions/table.c:159 |
869 | -msgid "Cursor right 1 position." | |
870 | -msgstr "Move o cursor uma posição para a direita." | |
894 | +msgid "Cursor right 1 position" | |
895 | +msgstr "Move o cursor uma posição para a direita" | |
871 | 896 | |
872 | 897 | #: src/core/actions/table.c:173 |
873 | -msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that." | |
898 | +msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that" | |
874 | 899 | msgstr "" |
875 | 900 | "Move o cursor para o primeiro campo da próxima linha ou qualquer linhas " |
876 | -"depois dela." | |
901 | +"depois dela" | |
877 | 902 | |
878 | 903 | #: src/core/actions/table.c:201 |
879 | -msgid "Cursor to next unprotected word." | |
880 | -msgstr "Move o cursor para a próxima palavra desprotegida." | |
904 | +msgid "Cursor to next unprotected word" | |
905 | +msgstr "Move o cursor para a próxima palavra desprotegida" | |
881 | 906 | |
882 | 907 | #: src/core/actions/table.c:187 |
883 | -msgid "Cursor to previous word." | |
884 | -msgstr "Move o cursor para a palavra anterior." | |
908 | +msgid "Cursor to previous word" | |
909 | +msgstr "Move o cursor para a palavra anterior" | |
885 | 910 | |
886 | 911 | #: src/core/actions/table.c:117 |
887 | -msgid "Cursor up 1 position." | |
888 | -msgstr "Cursor para cima 1 posição." | |
912 | +msgid "Cursor up 1 position" | |
913 | +msgstr "Cursor para cima 1 posição" | |
889 | 914 | |
890 | -#: src/dialogs/hostselect.c:234 | |
915 | +#: src/dialogs/settings/host.c:234 | |
891 | 916 | msgid "Custom Remap" |
892 | 917 | msgstr "Mapeamento personalizado" |
893 | 918 | |
894 | -#: 00default.xml:62 | |
919 | +#: src/terminal/actions/table.c:93 00default.xml:62 | |
895 | 920 | msgid "Cut" |
896 | 921 | msgstr "Recortar" |
897 | 922 | |
923 | +#: src/terminal/actions/table.c:102 | |
924 | +msgid "Cut and append to copy" | |
925 | +msgstr "Recortar e adicionar à cópia" | |
926 | + | |
927 | +#: src/terminal/actions/table.c:111 | |
928 | +msgid "Cut as plain text" | |
929 | +msgstr "Recortar como texto puro" | |
930 | + | |
898 | 931 | #: src/filetransfer/tables.c:112 |
899 | 932 | msgid "Cylinders" |
900 | 933 | msgstr "Cilindros" |
... | ... | @@ -907,15 +940,15 @@ msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" |
907 | 940 | msgid "DUP key" |
908 | 941 | msgstr "Tecla \"DUP\"" |
909 | 942 | |
910 | -#: src/dialogs/colors.c:163 | |
943 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:165 | |
911 | 944 | msgid "Dark Blue" |
912 | 945 | msgstr "Azul Escuro" |
913 | 946 | |
914 | -#: src/dialogs/colors.c:166 | |
947 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:168 | |
915 | 948 | msgid "Dark Green" |
916 | 949 | msgstr "Verde Escuro" |
917 | 950 | |
918 | -#: src/dialogs/colors.c:167 | |
951 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:169 | |
919 | 952 | msgid "Dark Turquoise" |
920 | 953 | msgstr "Turquesa Escuro" |
921 | 954 | |
... | ... | @@ -955,14 +988,10 @@ msgstr "Descrição do estado de segurança atual" |
955 | 988 | msgid "Device type rejected" |
956 | 989 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
957 | 990 | |
958 | -#: 00default.xml:154 | |
991 | +#: src/core/actions/table.c:100 00default.xml:154 | |
959 | 992 | msgid "Disconnect from host" |
960 | 993 | msgstr "Desconecta do servidor" |
961 | 994 | |
962 | -#: src/core/actions/table.c:100 | |
963 | -msgid "Disconnect from host." | |
964 | -msgstr "Desconecta do servidor." | |
965 | - | |
966 | 995 | #: src/core/ft/ft.c:267 |
967 | 996 | msgid "Disconnected from host." |
968 | 997 | msgstr "Desconectado do servidor." |
... | ... | @@ -995,7 +1024,7 @@ msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." |
995 | 1024 | msgid "ETA:" |
996 | 1025 | msgstr "ETA:" |
997 | 1026 | |
998 | -#: src/dialogs/hostselect.c:422 | |
1027 | +#: src/dialogs/settings/host.c:422 | |
999 | 1028 | msgid "Emulation" |
1000 | 1029 | msgstr "Emulação" |
1001 | 1030 | |
... | ... | @@ -1028,12 +1057,12 @@ msgstr "" |
1028 | 1057 | "Campos" |
1029 | 1058 | |
1030 | 1059 | #: src/core/actions/table.c:440 |
1031 | -msgid "Erase End Of Field Key." | |
1032 | -msgstr "Apaga até o final do campo" | |
1060 | +msgid "Erase End Of Field" | |
1061 | +msgstr "Apagar até o final do campo" | |
1033 | 1062 | |
1034 | 1063 | #: src/core/actions/table.c:454 |
1035 | -msgid "Erase End Of Line Key." | |
1036 | -msgstr "Apaga até o final da linha" | |
1064 | +msgid "Erase End Of Line" | |
1065 | +msgstr "Apagar até o final da linha" | |
1037 | 1066 | |
1038 | 1067 | #: src/core/actions/table.c:425 00default.xml:77 |
1039 | 1068 | msgid "Erase input" |
... | ... | @@ -1105,7 +1134,7 @@ msgstr "Tecla \"FM\"" |
1105 | 1134 | msgid "Field Delimiters" |
1106 | 1135 | msgstr "Delimitadores de campo" |
1107 | 1136 | |
1108 | -#: src/dialogs/colors.c:148 | |
1137 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:150 | |
1109 | 1138 | msgid "Field colors" |
1110 | 1139 | msgstr "Cor dos campos" |
1111 | 1140 | |
... | ... | @@ -1233,11 +1262,11 @@ msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" |
1233 | 1262 | msgstr "" |
1234 | 1263 | "Obtive lista de certificados revogados com formato inválido do servidor LDAP" |
1235 | 1264 | |
1236 | -#: src/dialogs/colors.c:169 | |
1265 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:171 | |
1237 | 1266 | msgid "Gray" |
1238 | 1267 | msgstr "Cinza" |
1239 | 1268 | |
1240 | -#: src/dialogs/colors.c:158 | |
1269 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:160 | |
1241 | 1270 | msgid "Green" |
1242 | 1271 | msgstr "Verde" |
1243 | 1272 | |
... | ... | @@ -1249,7 +1278,7 @@ msgstr "Tem área selecionada" |
1249 | 1278 | msgid "Help" |
1250 | 1279 | msgstr "Ajuda" |
1251 | 1280 | |
1252 | -#: src/dialogs/hostselect.c:614 | |
1281 | +#: src/dialogs/settings/host.c:614 | |
1253 | 1282 | msgid "Host" |
1254 | 1283 | msgstr "Servidor" |
1255 | 1284 | |
... | ... | @@ -1269,10 +1298,6 @@ msgstr "Host illegally added function(s)" |
1269 | 1298 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
1270 | 1299 | msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" |
1271 | 1300 | |
1272 | -#: src/dialogs/hostselect.c:613 | |
1273 | -msgid "Host properties" | |
1274 | -msgstr "Propriedades do servidor" | |
1275 | - | |
1276 | 1301 | #: src/core/telnet.c:1344 |
1277 | 1302 | msgid "Host rejected device type or request type" |
1278 | 1303 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
... | ... | @@ -1281,6 +1306,10 @@ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
1281 | 1306 | msgid "Host rejected resource(s)" |
1282 | 1307 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
1283 | 1308 | |
1309 | +#: src/dialogs/settings/host.c:613 | |
1310 | +msgid "Host settings" | |
1311 | +msgstr "Configurações do servidor" | |
1312 | + | |
1284 | 1313 | #: main.c:348 |
1285 | 1314 | msgid "Host system type" |
1286 | 1315 | msgstr "Tipo do sistema no servidor" |
... | ... | @@ -1301,11 +1330,11 @@ msgstr "Número do tipo de servidor" |
1301 | 1330 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" |
1302 | 1331 | msgstr "Documento HTML" |
1303 | 1332 | |
1304 | -#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:117 | |
1333 | +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/settings/host.c:117 | |
1305 | 1334 | msgid "IBM AS/400" |
1306 | 1335 | msgstr "IBM AS/400" |
1307 | 1336 | |
1308 | -#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:116 | |
1337 | +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/settings/host.c:116 | |
1309 | 1338 | msgid "IBM S/390" |
1310 | 1339 | msgstr "IBM S/390" |
1311 | 1340 | |
... | ... | @@ -1313,7 +1342,7 @@ msgstr "IBM S/390" |
1313 | 1342 | msgid "ID of the session security state" |
1314 | 1343 | msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão" |
1315 | 1344 | |
1316 | -#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/hostselect.c:492 | |
1345 | +#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/settings/host.c:492 | |
1317 | 1346 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" |
1318 | 1347 | msgstr "Minutos para desconexão automática" |
1319 | 1348 | |
... | ... | @@ -1378,9 +1407,9 @@ msgstr "" |
1378 | 1407 | "status line" |
1379 | 1408 | |
1380 | 1409 | #: src/core/actions/table.c:645 |
1381 | -msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents." | |
1410 | +msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents" | |
1382 | 1411 | msgstr "" |
1383 | -"Se houver área selecionada imprime a seleção, senão, imprime toda a tela." | |
1412 | +"Se houver área selecionada imprime a seleção, senão, imprime toda a tela" | |
1384 | 1413 | |
1385 | 1414 | #: src/filetransfer/transfer.c:80 |
1386 | 1415 | msgid "Ignore" |
... | ... | @@ -1414,11 +1443,11 @@ msgstr "Inserção" |
1414 | 1443 | msgid "Insert new file in the transfer queue" |
1415 | 1444 | msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" |
1416 | 1445 | |
1417 | -#: src/dialogs/colors.c:174 | |
1446 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:176 | |
1418 | 1447 | msgid "Intensified/Protected" |
1419 | 1448 | msgstr "Intensificado/Protegido" |
1420 | 1449 | |
1421 | -#: src/dialogs/colors.c:172 | |
1450 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:174 | |
1422 | 1451 | msgid "Intensified/Unprotected" |
1423 | 1452 | msgstr "Intensificado/Desprotegido" |
1424 | 1453 | |
... | ... | @@ -1426,7 +1455,7 @@ msgstr "Intensificado/Desprotegido" |
1426 | 1455 | msgid "Invalid CA certificate" |
1427 | 1456 | msgstr "Certificado CA inválido" |
1428 | 1457 | |
1429 | -#: src/terminal/callbacks.c:435 | |
1458 | +#: src/terminal/callbacks.c:437 | |
1430 | 1459 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" |
1431 | 1460 | msgstr "" |
1432 | 1461 | "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" |
... | ... | @@ -1496,6 +1525,11 @@ msgstr "Manter selecionado" |
1496 | 1525 | msgid "Key usage does not include certificate signing" |
1497 | 1526 | msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" |
1498 | 1527 | |
1528 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:163 | |
1529 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:237 | |
1530 | +msgid "Keyboard accelerators" | |
1531 | +msgstr "Atalhos de teclado" | |
1532 | + | |
1499 | 1533 | #: src/core/paste.c:400 |
1500 | 1534 | msgid "Keyboard is locked" |
1501 | 1535 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
... | ... | @@ -1504,7 +1538,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" |
1504 | 1538 | msgid "Keyboard lock status" |
1505 | 1539 | msgstr "Estado de bloqueio do teclado" |
1506 | 1540 | |
1507 | -#: src/dialogs/hostselect.c:246 | |
1541 | +#: src/dialogs/settings/host.c:246 | |
1508 | 1542 | msgid "L_U Names" |
1509 | 1543 | msgstr "Nomes de L_U" |
1510 | 1544 | |
... | ... | @@ -1524,7 +1558,7 @@ msgstr "Load" |
1524 | 1558 | msgid "Load queue from file" |
1525 | 1559 | msgstr "Ler a fila de um arquivo" |
1526 | 1560 | |
1527 | -#: linux/config.c:211 linux/config.c:221 | |
1561 | +#: linux/config.c:212 linux/config.c:222 | |
1528 | 1562 | #, c-format |
1529 | 1563 | msgid "Loading %s" |
1530 | 1564 | msgstr "Carregando %s" |
... | ... | @@ -1541,7 +1575,7 @@ msgstr "Local:" |
1541 | 1575 | msgid "Lock keyboard on operator error" |
1542 | 1576 | msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" |
1543 | 1577 | |
1544 | -#: main.c:354 src/dialogs/hostselect.c:223 | |
1578 | +#: main.c:354 src/dialogs/settings/host.c:223 | |
1545 | 1579 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
1546 | 1580 | msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." |
1547 | 1581 | |
... | ... | @@ -1557,28 +1591,28 @@ msgstr "Largura maxima da tela em colunas" |
1557 | 1591 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
1558 | 1592 | msgstr "Minutos para desconexão automática" |
1559 | 1593 | |
1560 | -#: src/dialogs/colors.c:149 | |
1594 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:151 | |
1561 | 1595 | msgid "Misc colors" |
1562 | 1596 | msgstr "Cores diversas" |
1563 | 1597 | |
1564 | -#: window.c:586 | |
1598 | +#: window.c:589 | |
1565 | 1599 | #, c-format |
1566 | 1600 | msgid "Model %d (%s)" |
1567 | 1601 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
1568 | 1602 | |
1569 | -#: src/dialogs/hostselect.c:174 | |
1603 | +#: src/dialogs/settings/host.c:174 | |
1570 | 1604 | msgid "Model 2 - 80x24" |
1571 | 1605 | msgstr "Modelo 2 - 80x24" |
1572 | 1606 | |
1573 | -#: src/dialogs/hostselect.c:175 | |
1607 | +#: src/dialogs/settings/host.c:175 | |
1574 | 1608 | msgid "Model 3 - 80x32" |
1575 | 1609 | msgstr "Modelo 3 - 80x32" |
1576 | 1610 | |
1577 | -#: src/dialogs/hostselect.c:176 | |
1611 | +#: src/dialogs/settings/host.c:176 | |
1578 | 1612 | msgid "Model 4 - 80x43" |
1579 | 1613 | msgstr "Modelo 4 - 80x43" |
1580 | 1614 | |
1581 | -#: src/dialogs/hostselect.c:177 | |
1615 | +#: src/dialogs/settings/host.c:177 | |
1582 | 1616 | msgid "Model 5 - 132x27" |
1583 | 1617 | msgstr "Modelo 5 - 132x27" |
1584 | 1618 | |
... | ... | @@ -1590,7 +1624,7 @@ msgstr "Nome do modelo" |
1590 | 1624 | msgid "Monocase" |
1591 | 1625 | msgstr "Só Maiúsculas" |
1592 | 1626 | |
1593 | -#: src/dialogs/hostselect.c:145 | |
1627 | +#: src/dialogs/settings/host.c:145 | |
1594 | 1628 | msgid "Monochrome" |
1595 | 1629 | msgstr "Monocromático" |
1596 | 1630 | |
... | ... | @@ -1599,16 +1633,14 @@ msgid "Move action needs target & direction attributes" |
1599 | 1633 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" |
1600 | 1634 | |
1601 | 1635 | #: src/core/actions/table.c:337 |
1602 | -msgid "" | |
1603 | -"Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field." | |
1604 | -msgstr "" | |
1605 | -"Move o cursor para o primeiro branco após o último não branco no campo." | |
1636 | +msgid "Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field" | |
1637 | +msgstr "Move o cursor para o primeiro branco após o último não branco no campo" | |
1606 | 1638 | |
1607 | 1639 | #: src/core/actions/table.c:351 |
1608 | -msgid "Move to first unprotected field on screen." | |
1609 | -msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido." | |
1640 | +msgid "Move to first unprotected field on screen" | |
1641 | +msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido" | |
1610 | 1642 | |
1611 | -#: src/dialogs/colors.c:168 | |
1643 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:170 | |
1612 | 1644 | msgid "Mustard" |
1613 | 1645 | msgstr "Mostarda" |
1614 | 1646 | |
... | ... | @@ -1629,6 +1661,10 @@ msgstr "Manter conexão ativa" |
1629 | 1661 | msgid "Next field" |
1630 | 1662 | msgstr "Próximo campo" |
1631 | 1663 | |
1664 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:203 | |
1665 | +msgid "Next page" | |
1666 | +msgstr "Próxima página" | |
1667 | + | |
1632 | 1668 | #: src/ssl/linux/ldap.c:101 |
1633 | 1669 | msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" |
1634 | 1670 | msgstr "URL de pesquisa não contem o DN a pesquisar" |
... | ... | @@ -1673,11 +1709,11 @@ msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" |
1673 | 1709 | msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one." |
1674 | 1710 | msgstr "Nenhuma das telas da área de transferência corresponde à atual." |
1675 | 1711 | |
1676 | -#: src/dialogs/colors.c:173 | |
1712 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:175 | |
1677 | 1713 | msgid "Normal/Protected" |
1678 | 1714 | msgstr "Normal/Protegido" |
1679 | 1715 | |
1680 | -#: src/dialogs/colors.c:171 | |
1716 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:173 | |
1681 | 1717 | msgid "Normal/Unprotected" |
1682 | 1718 | msgstr "Normal/Desprotegido" |
1683 | 1719 | |
... | ... | @@ -1689,27 +1725,27 @@ msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" |
1689 | 1725 | msgid "Not the same terminal type" |
1690 | 1726 | msgstr "O tipo de terminal é diferente" |
1691 | 1727 | |
1692 | -#: src/dialogs/colors.c:186 | |
1728 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:188 | |
1693 | 1729 | msgid "OIA Warning" |
1694 | 1730 | msgstr "Alerta na OIA" |
1695 | 1731 | |
1696 | -#: src/dialogs/colors.c:182 | |
1732 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:184 | |
1697 | 1733 | msgid "OIA background" |
1698 | 1734 | msgstr "Fundo da OIA" |
1699 | 1735 | |
1700 | -#: src/dialogs/colors.c:183 | |
1736 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:185 | |
1701 | 1737 | msgid "OIA foreground" |
1702 | 1738 | msgstr "Frente da OIA" |
1703 | 1739 | |
1704 | -#: src/dialogs/colors.c:184 | |
1740 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:186 | |
1705 | 1741 | msgid "OIA separator" |
1706 | 1742 | msgstr "Separador da OIA" |
1707 | 1743 | |
1708 | -#: src/dialogs/colors.c:187 | |
1744 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:189 | |
1709 | 1745 | msgid "OIA status invalid" |
1710 | 1746 | msgstr "Estado inválido na OIA" |
1711 | 1747 | |
1712 | -#: src/dialogs/colors.c:185 | |
1748 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:187 | |
1713 | 1749 | msgid "OIA status ok" |
1714 | 1750 | msgstr "Estado normal na OIA" |
1715 | 1751 | |
... | ... | @@ -1736,15 +1772,15 @@ msgstr "Operação falhou" |
1736 | 1772 | msgid "Options" |
1737 | 1773 | msgstr "Opções" |
1738 | 1774 | |
1739 | -#: src/dialogs/colors.c:164 | |
1775 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:166 | |
1740 | 1776 | msgid "Orange" |
1741 | 1777 | msgstr "Laranja" |
1742 | 1778 | |
1743 | -#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:118 | |
1779 | +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/settings/host.c:118 | |
1744 | 1780 | msgid "Other (TSO)" |
1745 | 1781 | msgstr "Outro (TSO)" |
1746 | 1782 | |
1747 | -#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:119 | |
1783 | +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/settings/host.c:119 | |
1748 | 1784 | msgid "Other (VM/CMS)" |
1749 | 1785 | msgstr "Outro (VM/CMS)" |
1750 | 1786 | |
... | ... | @@ -1752,7 +1788,7 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" |
1752 | 1788 | msgid "Out of memory" |
1753 | 1789 | msgstr "Memória insuficiente" |
1754 | 1790 | |
1755 | -#: src/dialogs/hostselect.c:222 | |
1791 | +#: src/dialogs/settings/host.c:222 | |
1756 | 1792 | msgid "Oversize" |
1757 | 1793 | msgstr "Oversize" |
1758 | 1794 | |
... | ... | @@ -1873,13 +1909,13 @@ msgstr "Erro de interpretação" |
1873 | 1909 | msgid "Parse error in %s" |
1874 | 1910 | msgstr "Erro de interpretação em %s" |
1875 | 1911 | |
1876 | -#: 00default.xml:63 | |
1912 | +#: src/terminal/actions/table.c:120 00default.xml:63 | |
1877 | 1913 | msgid "Paste" |
1878 | 1914 | msgstr "Colar" |
1879 | 1915 | |
1880 | -#: src/core/actions/table.c:260 | |
1881 | -msgid "Paste file." | |
1882 | -msgstr "Colar conteúdo de um arquivo" | |
1916 | +#: src/terminal/actions/table.c:129 | |
1917 | +msgid "Paste as plain text" | |
1918 | +msgstr "Colar como texto puro" | |
1883 | 1919 | |
1884 | 1920 | #: 00default.xml:149 |
1885 | 1921 | msgid "Paste from clipboard" |
... | ... | @@ -1889,6 +1925,10 @@ msgstr "Colar conteúdo da área de transferência" |
1889 | 1925 | msgid "Paste from file" |
1890 | 1926 | msgstr "Colar de um arquivo" |
1891 | 1927 | |
1928 | +#: src/core/actions/table.c:260 src/terminal/actions/table.c:138 | |
1929 | +msgid "Paste from text file" | |
1930 | +msgstr "Colar de um arquivo" | |
1931 | + | |
1892 | 1932 | #: 00default.xml:64 |
1893 | 1933 | msgid "Paste next" |
1894 | 1934 | msgstr "Colar próximo" |
... | ... | @@ -1909,7 +1949,7 @@ msgstr "Caminho e nome do arquivo local" |
1909 | 1949 | msgid "Path length constraint exceeded" |
1910 | 1950 | msgstr "Path length constraint exceeded" |
1911 | 1951 | |
1912 | -#: src/dialogs/hostselect.c:235 | |
1952 | +#: src/dialogs/settings/host.c:235 | |
1913 | 1953 | msgid "Path to XML file with custom charset mapping." |
1914 | 1954 | msgstr "" |
1915 | 1955 | "Caminho do arquivo XML contendo o mapeamento de caracteres personalizado." |
... | ... | @@ -1922,7 +1962,7 @@ msgstr "Certificado apresentado" |
1922 | 1962 | msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" |
1923 | 1963 | msgstr "Especificação de arquivo PC incorreta: Transferência cancelada" |
1924 | 1964 | |
1925 | -#: src/dialogs/colors.c:157 | |
1965 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:159 | |
1926 | 1966 | msgid "Pink" |
1927 | 1967 | msgstr "Rosa" |
1928 | 1968 | |
... | ... | @@ -1930,11 +1970,11 @@ msgstr "Rosa" |
1930 | 1970 | msgid "Plain text" |
1931 | 1971 | msgstr "Texto puro" |
1932 | 1972 | |
1933 | -#: src/dialogs/hostselect.c:211 | |
1973 | +#: src/dialogs/settings/host.c:211 | |
1934 | 1974 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1935 | 1975 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." |
1936 | 1976 | |
1937 | -#: src/dialogs/colors.c:353 | |
1977 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:355 | |
1938 | 1978 | msgid "Predefined color theme" |
1939 | 1979 | msgstr "Esquema de cor pré-definido" |
1940 | 1980 | |
... | ... | @@ -1950,6 +1990,10 @@ msgstr "Preparando" |
1950 | 1990 | msgid "Previous field" |
1951 | 1991 | msgstr "Campo anterior" |
1952 | 1992 | |
1993 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:197 | |
1994 | +msgid "Previous page" | |
1995 | +msgstr "Página anterior" | |
1996 | + | |
1953 | 1997 | #: src/filetransfer/tables.c:179 |
1954 | 1998 | msgid "" |
1955 | 1999 | "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" |
... | ... | @@ -1991,7 +2035,7 @@ msgid "Print selected" |
1991 | 2035 | msgstr "Imprimir seleção" |
1992 | 2036 | |
1993 | 2037 | #: src/core/actions/table.c:673 |
1994 | -msgid "Print selected area." | |
2038 | +msgid "Print selected area" | |
1995 | 2039 | msgstr "Imprimir área selecionada" |
1996 | 2040 | |
1997 | 2041 | #: src/dialogs/print/settings.c:84 |
... | ... | @@ -2006,7 +2050,7 @@ msgstr "Configurações de impressão" |
2006 | 2050 | msgid "Progress" |
2007 | 2051 | msgstr "Progresso" |
2008 | 2052 | |
2009 | -#: src/dialogs/colors.c:165 | |
2053 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:167 | |
2010 | 2054 | msgid "Purple" |
2011 | 2055 | msgstr "Púrpura" |
2012 | 2056 | |
... | ... | @@ -2118,10 +2162,14 @@ msgstr "Comprimento de registro:" |
2118 | 2162 | msgid "Record format" |
2119 | 2163 | msgstr "Formato de registro" |
2120 | 2164 | |
2121 | -#: src/dialogs/colors.c:156 | |
2165 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:158 | |
2122 | 2166 | msgid "Red" |
2123 | 2167 | msgstr "Vermelho" |
2124 | 2168 | |
2169 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:452 | |
2170 | +msgid "Rejected by action" | |
2171 | +msgstr "Rejeitado pela ação" | |
2172 | + | |
2125 | 2173 | #: 99debug.xml:41 |
2126 | 2174 | msgid "Reload buffer contents" |
2127 | 2175 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
... | ... | @@ -2250,8 +2298,8 @@ msgid "Save screen" |
2250 | 2298 | msgstr "Salvar tela" |
2251 | 2299 | |
2252 | 2300 | #: src/core/actions/table.c:218 |
2253 | -msgid "Save screen." | |
2254 | -msgstr "Salvar tela" | |
2301 | +msgid "Save screen to file" | |
2302 | +msgstr "Salvar tela para arquivo" | |
2255 | 2303 | |
2256 | 2304 | #: 00default.xml:43 |
2257 | 2305 | msgid "Save selected" |
... | ... | @@ -2262,8 +2310,8 @@ msgid "Save selected area" |
2262 | 2310 | msgstr "Salvar área selecionada" |
2263 | 2311 | |
2264 | 2312 | #: src/core/actions/table.c:232 |
2265 | -msgid "Save selected area." | |
2266 | -msgstr "Salvar área selecionada" | |
2313 | +msgid "Save selected area to file" | |
2314 | +msgstr "Salvar área selecionada para um arquivo" | |
2267 | 2315 | |
2268 | 2316 | #: src/dialogs/save/save.c:297 |
2269 | 2317 | msgid "Save terminal contents" |
... | ... | @@ -2359,8 +2407,8 @@ msgid "Security warning" |
2359 | 2407 | msgstr "Alerta de segurança" |
2360 | 2408 | |
2361 | 2409 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 |
2362 | -#: src/dialogs/hostselect.c:348 src/dialogs/save/save.c:114 | |
2363 | -#: src/dialogs/save/save.c:137 | |
2410 | +#: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137 | |
2411 | +#: src/dialogs/settings/host.c:348 | |
2364 | 2412 | msgid "Select" |
2365 | 2413 | msgstr "Selecionar" |
2366 | 2414 | |
... | ... | @@ -2376,11 +2424,11 @@ msgstr "Selecionar tudo" |
2376 | 2424 | msgid "Select by rectangles" |
2377 | 2425 | msgstr "Seleção retangular" |
2378 | 2426 | |
2379 | -#: src/dialogs/hostselect.c:445 | |
2427 | +#: src/dialogs/settings/host.c:445 | |
2380 | 2428 | msgid "Select charset remap file" |
2381 | 2429 | msgstr "Selecionar mapa de caracteres" |
2382 | 2430 | |
2383 | -#: src/dialogs/hostselect.c:344 | |
2431 | +#: src/dialogs/settings/host.c:344 | |
2384 | 2432 | msgid "Select custom charset mapping" |
2385 | 2433 | msgstr "Selecione mapeamento de caracteres personalizado" |
2386 | 2434 | |
... | ... | @@ -2430,11 +2478,11 @@ msgstr "Configura cores do terminal" |
2430 | 2478 | msgid "Select() failed when processing for events." |
2431 | 2479 | msgstr "Select() falhou ao processar eventos." |
2432 | 2480 | |
2433 | -#: src/dialogs/colors.c:176 | |
2481 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:178 | |
2434 | 2482 | msgid "Selection background" |
2435 | 2483 | msgstr "Fundo da seleção" |
2436 | 2484 | |
2437 | -#: src/dialogs/colors.c:177 | |
2485 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:179 | |
2438 | 2486 | msgid "Selection foreground" |
2439 | 2487 | msgstr "Frente da seleção" |
2440 | 2488 | |
... | ... | @@ -2447,8 +2495,8 @@ msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
2447 | 2495 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" |
2448 | 2496 | |
2449 | 2497 | #: src/core/actions/table.c:485 |
2450 | -msgid "Send an \"Enter\" action." | |
2451 | -msgstr "Envia um \"Enter\"." | |
2498 | +msgid "Send an \"Enter\" action" | |
2499 | +msgstr "Envia um \"Enter\"" | |
2452 | 2500 | |
2453 | 2501 | #: src/filetransfer/tables.c:130 |
2454 | 2502 | msgid "Send file" |
... | ... | @@ -2634,11 +2682,11 @@ msgstr "Ainda existe texto para colar" |
2634 | 2682 | msgid "Subject issuer mismatch" |
2635 | 2683 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" |
2636 | 2684 | |
2637 | -#: src/dialogs/hostselect.c:102 | |
2685 | +#: src/dialogs/settings/host.c:102 | |
2638 | 2686 | msgid "System _type" |
2639 | 2687 | msgstr "_Tipo de servidor" |
2640 | 2688 | |
2641 | -#: src/dialogs/hostselect.c:144 | |
2689 | +#: src/dialogs/settings/host.c:144 | |
2642 | 2690 | msgid "System default" |
2643 | 2691 | msgstr "Padrão do sistema" |
2644 | 2692 | |
... | ... | @@ -2646,7 +2694,7 @@ msgstr "Padrão do sistema" |
2646 | 2694 | msgid "TLS negotiation failure" |
2647 | 2695 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
2648 | 2696 | |
2649 | -#: src/dialogs/hostselect.c:357 | |
2697 | +#: src/dialogs/settings/host.c:357 | |
2650 | 2698 | msgid "TN3270 Custom charset" |
2651 | 2699 | msgstr "Tabela de caracteres personalizada" |
2652 | 2700 | |
... | ... | @@ -2655,14 +2703,15 @@ msgid "TN3270 Session name" |
2655 | 2703 | msgstr "Nome da sessão TN3270" |
2656 | 2704 | |
2657 | 2705 | #: src/core/actions/table.c:379 |
2658 | -msgid "Tab backward to previous field." | |
2659 | -msgstr "Salta para o campo anterior." | |
2706 | +msgid "Tab backward to previous field" | |
2707 | +msgstr "Salta para o campo anterior" | |
2660 | 2708 | |
2661 | 2709 | #: src/core/actions/table.c:365 |
2662 | -msgid "Tab forward to next field." | |
2663 | -msgstr "Salta para o próximo campo." | |
2710 | +msgid "Tab forward to next field" | |
2711 | +msgstr "Salta para o próximo campo" | |
2664 | 2712 | |
2665 | -#: src/dialogs/colors.c:147 src/dialogs/colors.c:299 src/dialogs/colors.c:373 | |
2713 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:149 src/dialogs/settings/colors.c:301 | |
2714 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:380 | |
2666 | 2715 | msgid "Terminal colors" |
2667 | 2716 | msgstr "Cores do terminal" |
2668 | 2717 | |
... | ... | @@ -2733,7 +2782,7 @@ msgstr "" |
2733 | 2782 | "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " |
2734 | 2783 | "encontrada." |
2735 | 2784 | |
2736 | -#: src/dialogs/hostselect.c:597 | |
2785 | +#: src/dialogs/settings/host.c:597 | |
2737 | 2786 | msgid "The EBCDIC host character set. " |
2738 | 2787 | msgstr "Tabela de caracteres EBCDIC do servidor." |
2739 | 2788 | |
... | ... | @@ -2753,6 +2802,11 @@ msgstr "A URL para o CRL não está definida ou vazia" |
2753 | 2802 | msgid "The URL scheme is unknown" |
2754 | 2803 | msgstr "O tipo de URL é desconhecido" |
2755 | 2804 | |
2805 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:448 | |
2806 | +#, c-format | |
2807 | +msgid "The action \"%s\" can't manage alternative keys" | |
2808 | +msgstr "A ação \"%s\" não permite atalho alternativo" | |
2809 | + | |
2756 | 2810 | #: src/ssl/state.c:285 |
2757 | 2811 | msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." |
2758 | 2812 | msgstr "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." |
... | ... | @@ -2869,7 +2923,7 @@ msgstr "" |
2869 | 2923 | "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " |
2870 | 2924 | "real" |
2871 | 2925 | |
2872 | -#: src/terminal/callbacks.c:402 | |
2926 | +#: src/terminal/callbacks.c:404 | |
2873 | 2927 | #, c-format |
2874 | 2928 | msgid "The error code was %d" |
2875 | 2929 | msgstr "O código de erro foi %d" |
... | ... | @@ -2925,7 +2979,7 @@ msgstr "" |
2925 | 2979 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " |
2926 | 2980 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
2927 | 2981 | |
2928 | -#: window.c:481 | |
2982 | +#: window.c:484 | |
2929 | 2983 | #, c-format |
2930 | 2984 | msgid "The known types are %s" |
2931 | 2985 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" |
... | ... | @@ -2934,7 +2988,7 @@ msgstr "Os tipos conhecidos são %s" |
2934 | 2988 | msgid "The model number" |
2935 | 2989 | msgstr "Nº do modelo" |
2936 | 2990 | |
2937 | -#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:159 | |
2991 | +#: main.c:353 src/dialogs/settings/host.c:159 | |
2938 | 2992 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
2939 | 2993 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" |
2940 | 2994 | |
... | ... | @@ -3019,6 +3073,15 @@ msgstr "" |
3019 | 3073 | msgid "The security state" |
3020 | 3074 | msgstr "O estado da segurança" |
3021 | 3075 | |
3076 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:302 | |
3077 | +#, c-format | |
3078 | +msgid "The selected accelerator is in use by action <b>%s</b> (<b>%s</b>)" | |
3079 | +msgstr "O atalho selecionado está em uso pela ação <b>%s</b> (<b>%s</b>)" | |
3080 | + | |
3081 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:322 | |
3082 | +msgid "The selected accelerator is in use by the same action" | |
3083 | +msgstr "O atalho selecionado está em uso pela mesma ação" | |
3084 | + | |
3022 | 3085 | #: src/ssl/state.c:141 src/ssl/state.c:149 |
3023 | 3086 | msgid "The signature of the certificate is invalid." |
3024 | 3087 | msgstr "A assinatura do certificado não é válida." |
... | ... | @@ -3193,7 +3256,7 @@ msgstr "Ativo se o terminal tem blocos copiados" |
3193 | 3256 | msgid "Try again with the same file." |
3194 | 3257 | msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." |
3195 | 3258 | |
3196 | -#: src/dialogs/colors.c:159 | |
3259 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:161 | |
3197 | 3260 | msgid "Turquoise" |
3198 | 3261 | msgstr "Turquesa" |
3199 | 3262 | |
... | ... | @@ -3425,7 +3488,7 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" |
3425 | 3488 | msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" |
3426 | 3489 | msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" |
3427 | 3490 | |
3428 | -#: src/dialogs/colors.c:161 | |
3491 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:163 | |
3429 | 3492 | msgid "White" |
3430 | 3493 | msgstr "Branco" |
3431 | 3494 | |
... | ... | @@ -3495,7 +3558,7 @@ msgstr "X Aguarde" |
3495 | 3558 | msgid "XML file with remap table" |
3496 | 3559 | msgstr "Arquivo XML com a tabela para remapeamento de caracteres" |
3497 | 3560 | |
3498 | -#: src/dialogs/colors.c:160 | |
3561 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:162 | |
3499 | 3562 | msgid "Yellow" |
3500 | 3563 | msgstr "Amarelo" |
3501 | 3564 | |
... | ... | @@ -3578,11 +3641,23 @@ msgstr "" |
3578 | 3641 | msgid "You specified an option that is invalid." |
3579 | 3642 | msgstr "Você especificou uma opção inválida." |
3580 | 3643 | |
3644 | +#: src/terminal/actions/table.c:147 | |
3645 | +msgid "Zoom in" | |
3646 | +msgstr "Aumentar fonte" | |
3647 | + | |
3648 | +#: src/terminal/actions/table.c:156 | |
3649 | +msgid "Zoom out" | |
3650 | +msgstr "Reduzir fonte" | |
3651 | + | |
3652 | +#: src/terminal/actions/table.c:165 | |
3653 | +msgid "Zoom to best size" | |
3654 | +msgstr "Ajustar fonte ao tamanho da janela" | |
3655 | + | |
3581 | 3656 | #: src/filetransfer/tables.c:49 |
3582 | 3657 | msgid "_ASCII text" |
3583 | 3658 | msgstr "Texto _ASCII" |
3584 | 3659 | |
3585 | -#: src/dialogs/settings/dialog.c:196 | |
3660 | +#: src/dialogs/settings/dialog.c:224 | |
3586 | 3661 | msgid "_Apply" |
3587 | 3662 | msgstr "_Aplicar" |
3588 | 3663 | |
... | ... | @@ -3590,11 +3665,11 @@ msgstr "_Aplicar" |
3590 | 3665 | #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 |
3591 | 3666 | #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 |
3592 | 3667 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 |
3593 | -#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:195 | |
3668 | +#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:223 | |
3594 | 3669 | msgid "_Cancel" |
3595 | 3670 | msgstr "_Cancelar" |
3596 | 3671 | |
3597 | -#: src/dialogs/hostselect.c:596 | |
3672 | +#: src/dialogs/settings/host.c:596 | |
3598 | 3673 | msgid "_Charset" |
3599 | 3674 | msgstr "_Charset" |
3600 | 3675 | |
... | ... | @@ -3603,7 +3678,7 @@ msgstr "_Charset" |
3603 | 3678 | msgid "_Close" |
3604 | 3679 | msgstr "_Fechar" |
3605 | 3680 | |
3606 | -#: src/dialogs/hostselect.c:130 | |
3681 | +#: src/dialogs/settings/host.c:130 | |
3607 | 3682 | msgid "_Color table" |
3608 | 3683 | msgstr "_Tabela de cores" |
3609 | 3684 | |
... | ... | @@ -3631,7 +3706,7 @@ msgstr "Nome do_Arquivo" |
3631 | 3706 | msgid "_Font:" |
3632 | 3707 | msgstr "_Fonte:" |
3633 | 3708 | |
3634 | -#: src/dialogs/hostselect.c:198 | |
3709 | +#: src/dialogs/settings/host.c:198 | |
3635 | 3710 | msgid "_Host" |
3636 | 3711 | msgstr "_Servidor" |
3637 | 3712 | |
... | ... | @@ -3643,7 +3718,7 @@ msgstr "_Carregar" |
3643 | 3718 | msgid "_Local file" |
3644 | 3719 | msgstr "Arquivo _local:" |
3645 | 3720 | |
3646 | -#: src/dialogs/hostselect.c:158 | |
3721 | +#: src/dialogs/settings/host.c:158 | |
3647 | 3722 | msgid "_Model" |
3648 | 3723 | msgstr "_Modelo" |
3649 | 3724 | |
... | ... | @@ -3672,11 +3747,11 @@ msgstr "Arquivo _remoto:" |
3672 | 3747 | msgid "_Save" |
3673 | 3748 | msgstr "_Salvar" |
3674 | 3749 | |
3675 | -#: src/dialogs/hostselect.c:504 | |
3750 | +#: src/dialogs/settings/host.c:504 | |
3676 | 3751 | msgid "_Secure connection." |
3677 | 3752 | msgstr "Conexão _Segura." |
3678 | 3753 | |
3679 | -#: src/dialogs/hostselect.c:210 | |
3754 | +#: src/dialogs/settings/host.c:210 | |
3680 | 3755 | msgid "_Service" |
3681 | 3756 | msgstr "_Serviço" |
3682 | 3757 | |
... | ... | @@ -3938,6 +4013,9 @@ msgstr "translator-credits" |
3938 | 4013 | #~ msgid "Complete" |
3939 | 4014 | #~ msgstr "Completo" |
3940 | 4015 | |
4016 | +#~ msgid "Connect to host." | |
4017 | +#~ msgstr "Conectar ao servidor." | |
4018 | + | |
3941 | 4019 | #~ msgid "Copiar tudo" |
3942 | 4020 | #~ msgstr "Copiar tudo" |
3943 | 4021 | |
... | ... | @@ -3951,6 +4029,9 @@ msgstr "translator-credits" |
3951 | 4029 | #~ msgid "DS Trace" |
3952 | 4030 | #~ msgstr "DS Trace" |
3953 | 4031 | |
4032 | +#~ msgid "Disconnect from host." | |
4033 | +#~ msgstr "Desconecta do servidor." | |
4034 | + | |
3954 | 4035 | #~ msgid "ETA" |
3955 | 4036 | #~ msgstr "ETA" |
3956 | 4037 | |
... | ... | @@ -4045,6 +4126,9 @@ msgstr "translator-credits" |
4045 | 4126 | #~ msgid "Host is TSO" |
4046 | 4127 | #~ msgstr "Servidor é TSO" |
4047 | 4128 | |
4129 | +#~ msgid "Host properties" | |
4130 | +#~ msgstr "Propriedades do servidor" | |
4131 | + | |
4048 | 4132 | #~ msgid "Hostname syntax error" |
4049 | 4133 | #~ msgstr "Formato inválido no nome do servidor" |
4050 | 4134 | |
... | ... | @@ -4136,6 +4220,9 @@ msgstr "translator-credits" |
4136 | 4220 | #~ msgid "Passthru Proxy: send error" |
4137 | 4221 | #~ msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" |
4138 | 4222 | |
4223 | +#~ msgid "Paste file." | |
4224 | +#~ msgstr "Colar conteúdo de um arquivo" | |
4225 | + | |
4139 | 4226 | #~ msgid "Paste text file contents" |
4140 | 4227 | #~ msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" |
4141 | 4228 | |
... | ... | @@ -4273,8 +4360,11 @@ msgstr "translator-credits" |
4273 | 4360 | #~ msgid "Save copy to file" |
4274 | 4361 | #~ msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
4275 | 4362 | |
4276 | -#~ msgid "Save screen to file" | |
4277 | -#~ msgstr "Salvar tela para arquivo" | |
4363 | +#~ msgid "Save screen." | |
4364 | +#~ msgstr "Salvar tela" | |
4365 | + | |
4366 | +#~ msgid "Save selected area." | |
4367 | +#~ msgstr "Salvar área selecionada" | |
4278 | 4368 | |
4279 | 4369 | #~ msgid "Save selection to file" |
4280 | 4370 | #~ msgstr "Salvar seleção para arquivo" | ... | ... |
locale/pw3270.pot
... | ... | @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" |
9 | 9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
10 | 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:24-0300\n" | |
12 | +"POT-Creation-Date: 2019-12-16 13:46-0300\n" | |
13 | 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
14 | 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
15 | 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" |
20 | 20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
21 | 21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
22 | 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
23 | -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 16:25+0000\n" | |
23 | +"POT-Creation-Date: 2019-12-12 19:13+0000\n" | |
24 | 24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
25 | 25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
26 | 26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" |
31 | 31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
32 | 32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
33 | 33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
34 | -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 16:28+0000\n" | |
34 | +"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:19+0000\n" | |
35 | 35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
36 | 36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
37 | 37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" |
51 | 51 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
52 | 52 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
53 | 53 | |
54 | -#: window.c:479 | |
54 | +#: window.c:482 | |
55 | 55 | #, c-format |
56 | 56 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
57 | 57 | msgstr "" |
... | ... | @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" |
132 | 132 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
133 | 133 | msgstr "" |
134 | 134 | |
135 | -#: window.c:474 | |
135 | +#: window.c:477 | |
136 | 136 | #, c-format |
137 | 137 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
138 | 138 | msgstr "" |
... | ... | @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" |
141 | 141 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
142 | 142 | msgstr "" |
143 | 143 | |
144 | -#: src/dialogs/hostselect.c:147 | |
144 | +#: src/dialogs/settings/host.c:147 | |
145 | 145 | msgid "16 colors" |
146 | 146 | msgstr "" |
147 | 147 | |
... | ... | @@ -171,10 +171,10 @@ msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
171 | 171 | msgstr "" |
172 | 172 | |
173 | 173 | #: src/core/actions/table.c:571 |
174 | -msgid "3270-style backspace." | |
174 | +msgid "3270-style backspace" | |
175 | 175 | msgstr "" |
176 | 176 | |
177 | -#: src/dialogs/hostselect.c:146 | |
177 | +#: src/dialogs/settings/host.c:146 | |
178 | 178 | msgid "8 colors" |
179 | 179 | msgstr "" |
180 | 180 | |
... | ... | @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" |
235 | 235 | msgstr "" |
236 | 236 | |
237 | 237 | #: src/core/actions/table.c:585 |
238 | -msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless." | |
238 | +msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless" | |
239 | 239 | msgstr "" |
240 | 240 | |
241 | 241 | #: src/filetransfer/tables.c:60 |
... | ... | @@ -254,10 +254,26 @@ msgstr "" |
254 | 254 | msgid "About security" |
255 | 255 | msgstr "" |
256 | 256 | |
257 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:189 | |
258 | +msgid "Accelerator" | |
259 | +msgstr "" | |
260 | + | |
261 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:327 | |
262 | +msgid "Accelerator is in use" | |
263 | +msgstr "" | |
264 | + | |
265 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:238 | |
266 | +msgid "Accelerators" | |
267 | +msgstr "" | |
268 | + | |
257 | 269 | #: src/core/ft/ft.c:102 |
258 | 270 | msgid "Ack received, data flowing" |
259 | 271 | msgstr "" |
260 | 272 | |
273 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:169 | |
274 | +msgid "Action" | |
275 | +msgstr "" | |
276 | + | |
261 | 277 | #: src/core/paste.c:398 |
262 | 278 | msgid "Action failed" |
263 | 279 | msgstr "" |
... | ... | @@ -267,11 +283,11 @@ msgstr "" |
267 | 283 | msgid "Activity already on the queue" |
268 | 284 | msgstr "" |
269 | 285 | |
270 | -#: 00default.xml:61 | |
286 | +#: src/terminal/actions/table.c:75 00default.xml:61 | |
271 | 287 | msgid "Add to copy" |
272 | 288 | msgstr "" |
273 | 289 | |
274 | -#: src/dialogs/hostselect.c:199 | |
290 | +#: src/dialogs/settings/host.c:199 | |
275 | 291 | msgid "Address or name of the host to connect." |
276 | 292 | msgstr "" |
277 | 293 | |
... | ... | @@ -283,6 +299,10 @@ msgstr "" |
283 | 299 | msgid "Alternate screen" |
284 | 300 | msgstr "" |
285 | 301 | |
302 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:199 | |
303 | +msgid "Alternative" | |
304 | +msgstr "" | |
305 | + | |
286 | 306 | #: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:83 |
287 | 307 | msgid "An error exists in the PC's file name." |
288 | 308 | msgstr "" |
... | ... | @@ -314,6 +334,11 @@ msgstr "" |
314 | 334 | msgid "Application name set to \"%s\"" |
315 | 335 | msgstr "" |
316 | 336 | |
337 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:309 | |
338 | +#, c-format | |
339 | +msgid "Assign it to action (<b>%s</b>)?" | |
340 | +msgstr "" | |
341 | + | |
317 | 342 | #: 10keypad.xml:85 |
318 | 343 | msgid "Attn" |
319 | 344 | msgstr "" |
... | ... | @@ -331,7 +356,7 @@ msgstr "" |
331 | 356 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" |
332 | 357 | msgstr "" |
333 | 358 | |
334 | -#: src/dialogs/hostselect.c:487 | |
359 | +#: src/dialogs/settings/host.c:487 | |
335 | 360 | msgid "Auto _disconnect" |
336 | 361 | msgstr "" |
337 | 362 | |
... | ... | @@ -375,19 +400,19 @@ msgstr "" |
375 | 400 | msgid "B_egin transfer" |
376 | 401 | msgstr "" |
377 | 402 | |
378 | -#: src/dialogs/colors.c:154 | |
403 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:156 | |
379 | 404 | msgid "Background" |
380 | 405 | msgstr "" |
381 | 406 | |
382 | 407 | #: src/core/actions/table.c:397 |
383 | -msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word." | |
408 | +msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word" | |
384 | 409 | msgstr "" |
385 | 410 | |
386 | 411 | #: src/core/toggles/table.c:265 |
387 | 412 | msgid "Beep on errors" |
388 | 413 | msgstr "" |
389 | 414 | |
390 | -#: src/dialogs/colors.c:162 | |
415 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:164 | |
391 | 416 | msgid "Black" |
392 | 417 | msgstr "" |
393 | 418 | |
... | ... | @@ -403,7 +428,7 @@ msgstr "" |
403 | 428 | msgid "Block size" |
404 | 429 | msgstr "" |
405 | 430 | |
406 | -#: src/dialogs/colors.c:155 | |
431 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:157 | |
407 | 432 | msgid "Blue" |
408 | 433 | msgstr "" |
409 | 434 | |
... | ... | @@ -582,7 +607,7 @@ msgstr "" |
582 | 607 | msgid "Can't print" |
583 | 608 | msgstr "" |
584 | 609 | |
585 | -#: window.c:462 | |
610 | +#: window.c:465 | |
586 | 611 | #, c-format |
587 | 612 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
588 | 613 | msgstr "" |
... | ... | @@ -597,7 +622,7 @@ msgstr "" |
597 | 622 | msgid "Can't save %s" |
598 | 623 | msgstr "" |
599 | 624 | |
600 | -#: linux/config.c:298 | |
625 | +#: linux/config.c:295 | |
601 | 626 | #, c-format |
602 | 627 | msgid "Can't save session settings: %s" |
603 | 628 | msgstr "" |
... | ... | @@ -647,9 +672,9 @@ msgstr "" |
647 | 672 | msgid "Can't verify." |
648 | 673 | msgstr "" |
649 | 674 | |
650 | -#: src/terminal/callbacks.c:407 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 | |
675 | +#: src/terminal/callbacks.c:409 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 | |
651 | 676 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 |
652 | -#: src/dialogs/hostselect.c:347 src/dialogs/save/save.c:136 | |
677 | +#: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:347 | |
653 | 678 | msgid "Cancel" |
654 | 679 | msgstr "" |
655 | 680 | |
... | ... | @@ -707,7 +732,7 @@ msgstr "" |
707 | 732 | msgid "Charset error" |
708 | 733 | msgstr "" |
709 | 734 | |
710 | -#: src/dialogs/hostselect.c:505 | |
735 | +#: src/dialogs/settings/host.c:505 | |
711 | 736 | msgid "Check for SSL secure connection." |
712 | 737 | msgstr "" |
713 | 738 | |
... | ... | @@ -739,11 +764,11 @@ msgstr "" |
739 | 764 | msgid "Clipboard name" |
740 | 765 | msgstr "" |
741 | 766 | |
742 | -#: src/dialogs/colors.c:349 | |
767 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:351 | |
743 | 768 | msgid "Color _theme" |
744 | 769 | msgstr "" |
745 | 770 | |
746 | -#: src/dialogs/colors.c:374 00default.xml:104 | |
771 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:381 00default.xml:104 | |
747 | 772 | msgid "Colors" |
748 | 773 | msgstr "" |
749 | 774 | |
... | ... | @@ -751,7 +776,7 @@ msgstr "" |
751 | 776 | msgid "Comma separated list of LU names" |
752 | 777 | msgstr "" |
753 | 778 | |
754 | -#: src/dialogs/hostselect.c:247 | |
779 | +#: src/dialogs/settings/host.c:247 | |
755 | 780 | msgid "Comma separated list of LU names." |
756 | 781 | msgstr "" |
757 | 782 | |
... | ... | @@ -775,15 +800,11 @@ msgstr "" |
775 | 800 | msgid "Connect on startup" |
776 | 801 | msgstr "" |
777 | 802 | |
778 | -#: 00default.xml:153 | |
803 | +#: src/core/actions/table.c:86 00default.xml:153 | |
779 | 804 | msgid "Connect to host" |
780 | 805 | msgstr "" |
781 | 806 | |
782 | -#: src/core/actions/table.c:86 | |
783 | -msgid "Connect to host." | |
784 | -msgstr "" | |
785 | - | |
786 | -#: src/dialogs/hostselect.c:411 | |
807 | +#: src/dialogs/settings/host.c:411 | |
787 | 808 | msgid "Connection" |
788 | 809 | msgstr "" |
789 | 810 | |
... | ... | @@ -804,11 +825,11 @@ msgstr "" |
804 | 825 | msgid "Connection state" |
805 | 826 | msgstr "" |
806 | 827 | |
807 | -#: src/terminal/callbacks.c:408 | |
828 | +#: src/terminal/callbacks.c:410 | |
808 | 829 | msgid "Continue" |
809 | 830 | msgstr "" |
810 | 831 | |
811 | -#: 00default.xml:58 | |
832 | +#: src/terminal/actions/table.c:66 00default.xml:58 | |
812 | 833 | msgid "Copy" |
813 | 834 | msgstr "" |
814 | 835 | |
... | ... | @@ -816,6 +837,10 @@ msgstr "" |
816 | 837 | msgid "Copy as HTML" |
817 | 838 | msgstr "" |
818 | 839 | |
840 | +#: src/terminal/actions/table.c:84 | |
841 | +msgid "Copy as plain text" | |
842 | +msgstr "" | |
843 | + | |
819 | 844 | #: 00default.xml:59 |
820 | 845 | msgid "Copy as table" |
821 | 846 | msgstr "" |
... | ... | @@ -837,7 +862,7 @@ msgid "Creates a file with variable-length records." |
837 | 862 | msgstr "" |
838 | 863 | |
839 | 864 | #: src/core/toggles/table.c:163 src/core/toggles/table.c:164 |
840 | -#: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121 | |
865 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:181 00default.xml:121 | |
841 | 866 | msgid "Cross hair cursor" |
842 | 867 | msgstr "" |
843 | 868 | |
... | ... | @@ -871,41 +896,49 @@ msgid "Cursor address" |
871 | 896 | msgstr "" |
872 | 897 | |
873 | 898 | #: src/core/actions/table.c:131 |
874 | -msgid "Cursor down 1 position." | |
899 | +msgid "Cursor down 1 position" | |
875 | 900 | msgstr "" |
876 | 901 | |
877 | 902 | #: src/core/actions/table.c:145 |
878 | -msgid "Cursor left 1 position." | |
903 | +msgid "Cursor left 1 position" | |
879 | 904 | msgstr "" |
880 | 905 | |
881 | 906 | #: src/core/actions/table.c:159 |
882 | -msgid "Cursor right 1 position." | |
907 | +msgid "Cursor right 1 position" | |
883 | 908 | msgstr "" |
884 | 909 | |
885 | 910 | #: src/core/actions/table.c:173 |
886 | -msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that." | |
911 | +msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that" | |
887 | 912 | msgstr "" |
888 | 913 | |
889 | 914 | #: src/core/actions/table.c:201 |
890 | -msgid "Cursor to next unprotected word." | |
915 | +msgid "Cursor to next unprotected word" | |
891 | 916 | msgstr "" |
892 | 917 | |
893 | 918 | #: src/core/actions/table.c:187 |
894 | -msgid "Cursor to previous word." | |
919 | +msgid "Cursor to previous word" | |
895 | 920 | msgstr "" |
896 | 921 | |
897 | 922 | #: src/core/actions/table.c:117 |
898 | -msgid "Cursor up 1 position." | |
923 | +msgid "Cursor up 1 position" | |
899 | 924 | msgstr "" |
900 | 925 | |
901 | -#: src/dialogs/hostselect.c:234 | |
926 | +#: src/dialogs/settings/host.c:234 | |
902 | 927 | msgid "Custom Remap" |
903 | 928 | msgstr "" |
904 | 929 | |
905 | -#: 00default.xml:62 | |
930 | +#: src/terminal/actions/table.c:93 00default.xml:62 | |
906 | 931 | msgid "Cut" |
907 | 932 | msgstr "" |
908 | 933 | |
934 | +#: src/terminal/actions/table.c:102 | |
935 | +msgid "Cut and append to copy" | |
936 | +msgstr "" | |
937 | + | |
938 | +#: src/terminal/actions/table.c:111 | |
939 | +msgid "Cut as plain text" | |
940 | +msgstr "" | |
941 | + | |
909 | 942 | #: src/filetransfer/tables.c:112 |
910 | 943 | msgid "Cylinders" |
911 | 944 | msgstr "" |
... | ... | @@ -918,15 +951,15 @@ msgstr "" |
918 | 951 | msgid "DUP key" |
919 | 952 | msgstr "" |
920 | 953 | |
921 | -#: src/dialogs/colors.c:163 | |
954 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:165 | |
922 | 955 | msgid "Dark Blue" |
923 | 956 | msgstr "" |
924 | 957 | |
925 | -#: src/dialogs/colors.c:166 | |
958 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:168 | |
926 | 959 | msgid "Dark Green" |
927 | 960 | msgstr "" |
928 | 961 | |
929 | -#: src/dialogs/colors.c:167 | |
962 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:169 | |
930 | 963 | msgid "Dark Turquoise" |
931 | 964 | msgstr "" |
932 | 965 | |
... | ... | @@ -966,14 +999,10 @@ msgstr "" |
966 | 999 | msgid "Device type rejected" |
967 | 1000 | msgstr "" |
968 | 1001 | |
969 | -#: 00default.xml:154 | |
1002 | +#: src/core/actions/table.c:100 00default.xml:154 | |
970 | 1003 | msgid "Disconnect from host" |
971 | 1004 | msgstr "" |
972 | 1005 | |
973 | -#: src/core/actions/table.c:100 | |
974 | -msgid "Disconnect from host." | |
975 | -msgstr "" | |
976 | - | |
977 | 1006 | #: src/core/ft/ft.c:267 |
978 | 1007 | msgid "Disconnected from host." |
979 | 1008 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1006,7 +1035,7 @@ msgstr "" |
1006 | 1035 | msgid "ETA:" |
1007 | 1036 | msgstr "" |
1008 | 1037 | |
1009 | -#: src/dialogs/hostselect.c:422 | |
1038 | +#: src/dialogs/settings/host.c:422 | |
1010 | 1039 | msgid "Emulation" |
1011 | 1040 | msgstr "" |
1012 | 1041 | |
... | ... | @@ -1035,11 +1064,11 @@ msgid "" |
1035 | 1064 | msgstr "" |
1036 | 1065 | |
1037 | 1066 | #: src/core/actions/table.c:440 |
1038 | -msgid "Erase End Of Field Key." | |
1067 | +msgid "Erase End Of Field" | |
1039 | 1068 | msgstr "" |
1040 | 1069 | |
1041 | 1070 | #: src/core/actions/table.c:454 |
1042 | -msgid "Erase End Of Line Key." | |
1071 | +msgid "Erase End Of Line" | |
1043 | 1072 | msgstr "" |
1044 | 1073 | |
1045 | 1074 | #: src/core/actions/table.c:425 00default.xml:77 |
... | ... | @@ -1112,7 +1141,7 @@ msgstr "" |
1112 | 1141 | msgid "Field Delimiters" |
1113 | 1142 | msgstr "" |
1114 | 1143 | |
1115 | -#: src/dialogs/colors.c:148 | |
1144 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:150 | |
1116 | 1145 | msgid "Field colors" |
1117 | 1146 | msgstr "" |
1118 | 1147 | |
... | ... | @@ -1234,11 +1263,11 @@ msgstr "" |
1234 | 1263 | msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" |
1235 | 1264 | msgstr "" |
1236 | 1265 | |
1237 | -#: src/dialogs/colors.c:169 | |
1266 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:171 | |
1238 | 1267 | msgid "Gray" |
1239 | 1268 | msgstr "" |
1240 | 1269 | |
1241 | -#: src/dialogs/colors.c:158 | |
1270 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:160 | |
1242 | 1271 | msgid "Green" |
1243 | 1272 | msgstr "" |
1244 | 1273 | |
... | ... | @@ -1250,7 +1279,7 @@ msgstr "" |
1250 | 1279 | msgid "Help" |
1251 | 1280 | msgstr "" |
1252 | 1281 | |
1253 | -#: src/dialogs/hostselect.c:614 | |
1282 | +#: src/dialogs/settings/host.c:614 | |
1254 | 1283 | msgid "Host" |
1255 | 1284 | msgstr "" |
1256 | 1285 | |
... | ... | @@ -1270,10 +1299,6 @@ msgstr "" |
1270 | 1299 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
1271 | 1300 | msgstr "" |
1272 | 1301 | |
1273 | -#: src/dialogs/hostselect.c:613 | |
1274 | -msgid "Host properties" | |
1275 | -msgstr "" | |
1276 | - | |
1277 | 1302 | #: src/core/telnet.c:1344 |
1278 | 1303 | msgid "Host rejected device type or request type" |
1279 | 1304 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1282,6 +1307,10 @@ msgstr "" |
1282 | 1307 | msgid "Host rejected resource(s)" |
1283 | 1308 | msgstr "" |
1284 | 1309 | |
1310 | +#: src/dialogs/settings/host.c:613 | |
1311 | +msgid "Host settings" | |
1312 | +msgstr "" | |
1313 | + | |
1285 | 1314 | #: main.c:348 |
1286 | 1315 | msgid "Host system type" |
1287 | 1316 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1302,11 +1331,11 @@ msgstr "" |
1302 | 1331 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" |
1303 | 1332 | msgstr "" |
1304 | 1333 | |
1305 | -#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:117 | |
1334 | +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/settings/host.c:117 | |
1306 | 1335 | msgid "IBM AS/400" |
1307 | 1336 | msgstr "" |
1308 | 1337 | |
1309 | -#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:116 | |
1338 | +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/settings/host.c:116 | |
1310 | 1339 | msgid "IBM S/390" |
1311 | 1340 | msgstr "" |
1312 | 1341 | |
... | ... | @@ -1314,7 +1343,7 @@ msgstr "" |
1314 | 1343 | msgid "ID of the session security state" |
1315 | 1344 | msgstr "" |
1316 | 1345 | |
1317 | -#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/hostselect.c:492 | |
1346 | +#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/settings/host.c:492 | |
1318 | 1347 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" |
1319 | 1348 | msgstr "" |
1320 | 1349 | |
... | ... | @@ -1365,7 +1394,7 @@ msgid "" |
1365 | 1394 | msgstr "" |
1366 | 1395 | |
1367 | 1396 | #: src/core/actions/table.c:645 |
1368 | -msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents." | |
1397 | +msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents" | |
1369 | 1398 | msgstr "" |
1370 | 1399 | |
1371 | 1400 | #: src/filetransfer/transfer.c:80 |
... | ... | @@ -1400,11 +1429,11 @@ msgstr "" |
1400 | 1429 | msgid "Insert new file in the transfer queue" |
1401 | 1430 | msgstr "" |
1402 | 1431 | |
1403 | -#: src/dialogs/colors.c:174 | |
1432 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:176 | |
1404 | 1433 | msgid "Intensified/Protected" |
1405 | 1434 | msgstr "" |
1406 | 1435 | |
1407 | -#: src/dialogs/colors.c:172 | |
1436 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:174 | |
1408 | 1437 | msgid "Intensified/Unprotected" |
1409 | 1438 | msgstr "" |
1410 | 1439 | |
... | ... | @@ -1412,7 +1441,7 @@ msgstr "" |
1412 | 1441 | msgid "Invalid CA certificate" |
1413 | 1442 | msgstr "" |
1414 | 1443 | |
1415 | -#: src/terminal/callbacks.c:435 | |
1444 | +#: src/terminal/callbacks.c:437 | |
1416 | 1445 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" |
1417 | 1446 | msgstr "" |
1418 | 1447 | |
... | ... | @@ -1481,6 +1510,11 @@ msgstr "" |
1481 | 1510 | msgid "Key usage does not include certificate signing" |
1482 | 1511 | msgstr "" |
1483 | 1512 | |
1513 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:163 | |
1514 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:237 | |
1515 | +msgid "Keyboard accelerators" | |
1516 | +msgstr "" | |
1517 | + | |
1484 | 1518 | #: src/core/paste.c:400 |
1485 | 1519 | msgid "Keyboard is locked" |
1486 | 1520 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1489,7 +1523,7 @@ msgstr "" |
1489 | 1523 | msgid "Keyboard lock status" |
1490 | 1524 | msgstr "" |
1491 | 1525 | |
1492 | -#: src/dialogs/hostselect.c:246 | |
1526 | +#: src/dialogs/settings/host.c:246 | |
1493 | 1527 | msgid "L_U Names" |
1494 | 1528 | msgstr "" |
1495 | 1529 | |
... | ... | @@ -1509,7 +1543,7 @@ msgstr "" |
1509 | 1543 | msgid "Load queue from file" |
1510 | 1544 | msgstr "" |
1511 | 1545 | |
1512 | -#: linux/config.c:211 linux/config.c:221 | |
1546 | +#: linux/config.c:212 linux/config.c:222 | |
1513 | 1547 | #, c-format |
1514 | 1548 | msgid "Loading %s" |
1515 | 1549 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1526,7 +1560,7 @@ msgstr "" |
1526 | 1560 | msgid "Lock keyboard on operator error" |
1527 | 1561 | msgstr "" |
1528 | 1562 | |
1529 | -#: main.c:354 src/dialogs/hostselect.c:223 | |
1563 | +#: main.c:354 src/dialogs/settings/host.c:223 | |
1530 | 1564 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
1531 | 1565 | msgstr "" |
1532 | 1566 | |
... | ... | @@ -1542,28 +1576,28 @@ msgstr "" |
1542 | 1576 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
1543 | 1577 | msgstr "" |
1544 | 1578 | |
1545 | -#: src/dialogs/colors.c:149 | |
1579 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:151 | |
1546 | 1580 | msgid "Misc colors" |
1547 | 1581 | msgstr "" |
1548 | 1582 | |
1549 | -#: window.c:586 | |
1583 | +#: window.c:589 | |
1550 | 1584 | #, c-format |
1551 | 1585 | msgid "Model %d (%s)" |
1552 | 1586 | msgstr "" |
1553 | 1587 | |
1554 | -#: src/dialogs/hostselect.c:174 | |
1588 | +#: src/dialogs/settings/host.c:174 | |
1555 | 1589 | msgid "Model 2 - 80x24" |
1556 | 1590 | msgstr "" |
1557 | 1591 | |
1558 | -#: src/dialogs/hostselect.c:175 | |
1592 | +#: src/dialogs/settings/host.c:175 | |
1559 | 1593 | msgid "Model 3 - 80x32" |
1560 | 1594 | msgstr "" |
1561 | 1595 | |
1562 | -#: src/dialogs/hostselect.c:176 | |
1596 | +#: src/dialogs/settings/host.c:176 | |
1563 | 1597 | msgid "Model 4 - 80x43" |
1564 | 1598 | msgstr "" |
1565 | 1599 | |
1566 | -#: src/dialogs/hostselect.c:177 | |
1600 | +#: src/dialogs/settings/host.c:177 | |
1567 | 1601 | msgid "Model 5 - 132x27" |
1568 | 1602 | msgstr "" |
1569 | 1603 | |
... | ... | @@ -1575,7 +1609,7 @@ msgstr "" |
1575 | 1609 | msgid "Monocase" |
1576 | 1610 | msgstr "" |
1577 | 1611 | |
1578 | -#: src/dialogs/hostselect.c:145 | |
1612 | +#: src/dialogs/settings/host.c:145 | |
1579 | 1613 | msgid "Monochrome" |
1580 | 1614 | msgstr "" |
1581 | 1615 | |
... | ... | @@ -1584,15 +1618,14 @@ msgid "Move action needs target & direction attributes" |
1584 | 1618 | msgstr "" |
1585 | 1619 | |
1586 | 1620 | #: src/core/actions/table.c:337 |
1587 | -msgid "" | |
1588 | -"Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field." | |
1621 | +msgid "Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field" | |
1589 | 1622 | msgstr "" |
1590 | 1623 | |
1591 | 1624 | #: src/core/actions/table.c:351 |
1592 | -msgid "Move to first unprotected field on screen." | |
1625 | +msgid "Move to first unprotected field on screen" | |
1593 | 1626 | msgstr "" |
1594 | 1627 | |
1595 | -#: src/dialogs/colors.c:168 | |
1628 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:170 | |
1596 | 1629 | msgid "Mustard" |
1597 | 1630 | msgstr "" |
1598 | 1631 | |
... | ... | @@ -1613,6 +1646,10 @@ msgstr "" |
1613 | 1646 | msgid "Next field" |
1614 | 1647 | msgstr "" |
1615 | 1648 | |
1649 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:203 | |
1650 | +msgid "Next page" | |
1651 | +msgstr "" | |
1652 | + | |
1616 | 1653 | #: src/ssl/linux/ldap.c:101 |
1617 | 1654 | msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" |
1618 | 1655 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1655,11 +1692,11 @@ msgstr "" |
1655 | 1692 | msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one." |
1656 | 1693 | msgstr "" |
1657 | 1694 | |
1658 | -#: src/dialogs/colors.c:173 | |
1695 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:175 | |
1659 | 1696 | msgid "Normal/Protected" |
1660 | 1697 | msgstr "" |
1661 | 1698 | |
1662 | -#: src/dialogs/colors.c:171 | |
1699 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:173 | |
1663 | 1700 | msgid "Normal/Unprotected" |
1664 | 1701 | msgstr "" |
1665 | 1702 | |
... | ... | @@ -1671,27 +1708,27 @@ msgstr "" |
1671 | 1708 | msgid "Not the same terminal type" |
1672 | 1709 | msgstr "" |
1673 | 1710 | |
1674 | -#: src/dialogs/colors.c:186 | |
1711 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:188 | |
1675 | 1712 | msgid "OIA Warning" |
1676 | 1713 | msgstr "" |
1677 | 1714 | |
1678 | -#: src/dialogs/colors.c:182 | |
1715 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:184 | |
1679 | 1716 | msgid "OIA background" |
1680 | 1717 | msgstr "" |
1681 | 1718 | |
1682 | -#: src/dialogs/colors.c:183 | |
1719 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:185 | |
1683 | 1720 | msgid "OIA foreground" |
1684 | 1721 | msgstr "" |
1685 | 1722 | |
1686 | -#: src/dialogs/colors.c:184 | |
1723 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:186 | |
1687 | 1724 | msgid "OIA separator" |
1688 | 1725 | msgstr "" |
1689 | 1726 | |
1690 | -#: src/dialogs/colors.c:187 | |
1727 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:189 | |
1691 | 1728 | msgid "OIA status invalid" |
1692 | 1729 | msgstr "" |
1693 | 1730 | |
1694 | -#: src/dialogs/colors.c:185 | |
1731 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:187 | |
1695 | 1732 | msgid "OIA status ok" |
1696 | 1733 | msgstr "" |
1697 | 1734 | |
... | ... | @@ -1716,15 +1753,15 @@ msgstr "" |
1716 | 1753 | msgid "Options" |
1717 | 1754 | msgstr "" |
1718 | 1755 | |
1719 | -#: src/dialogs/colors.c:164 | |
1756 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:166 | |
1720 | 1757 | msgid "Orange" |
1721 | 1758 | msgstr "" |
1722 | 1759 | |
1723 | -#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:118 | |
1760 | +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/settings/host.c:118 | |
1724 | 1761 | msgid "Other (TSO)" |
1725 | 1762 | msgstr "" |
1726 | 1763 | |
1727 | -#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:119 | |
1764 | +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/settings/host.c:119 | |
1728 | 1765 | msgid "Other (VM/CMS)" |
1729 | 1766 | msgstr "" |
1730 | 1767 | |
... | ... | @@ -1732,7 +1769,7 @@ msgstr "" |
1732 | 1769 | msgid "Out of memory" |
1733 | 1770 | msgstr "" |
1734 | 1771 | |
1735 | -#: src/dialogs/hostselect.c:222 | |
1772 | +#: src/dialogs/settings/host.c:222 | |
1736 | 1773 | msgid "Oversize" |
1737 | 1774 | msgstr "" |
1738 | 1775 | |
... | ... | @@ -1853,12 +1890,12 @@ msgstr "" |
1853 | 1890 | msgid "Parse error in %s" |
1854 | 1891 | msgstr "" |
1855 | 1892 | |
1856 | -#: 00default.xml:63 | |
1893 | +#: src/terminal/actions/table.c:120 00default.xml:63 | |
1857 | 1894 | msgid "Paste" |
1858 | 1895 | msgstr "" |
1859 | 1896 | |
1860 | -#: src/core/actions/table.c:260 | |
1861 | -msgid "Paste file." | |
1897 | +#: src/terminal/actions/table.c:129 | |
1898 | +msgid "Paste as plain text" | |
1862 | 1899 | msgstr "" |
1863 | 1900 | |
1864 | 1901 | #: 00default.xml:149 |
... | ... | @@ -1869,6 +1906,10 @@ msgstr "" |
1869 | 1906 | msgid "Paste from file" |
1870 | 1907 | msgstr "" |
1871 | 1908 | |
1909 | +#: src/core/actions/table.c:260 src/terminal/actions/table.c:138 | |
1910 | +msgid "Paste from text file" | |
1911 | +msgstr "" | |
1912 | + | |
1872 | 1913 | #: 00default.xml:64 |
1873 | 1914 | msgid "Paste next" |
1874 | 1915 | msgstr "" |
... | ... | @@ -1889,7 +1930,7 @@ msgstr "" |
1889 | 1930 | msgid "Path length constraint exceeded" |
1890 | 1931 | msgstr "" |
1891 | 1932 | |
1892 | -#: src/dialogs/hostselect.c:235 | |
1933 | +#: src/dialogs/settings/host.c:235 | |
1893 | 1934 | msgid "Path to XML file with custom charset mapping." |
1894 | 1935 | msgstr "" |
1895 | 1936 | |
... | ... | @@ -1901,7 +1942,7 @@ msgstr "" |
1901 | 1942 | msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" |
1902 | 1943 | msgstr "" |
1903 | 1944 | |
1904 | -#: src/dialogs/colors.c:157 | |
1945 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:159 | |
1905 | 1946 | msgid "Pink" |
1906 | 1947 | msgstr "" |
1907 | 1948 | |
... | ... | @@ -1909,11 +1950,11 @@ msgstr "" |
1909 | 1950 | msgid "Plain text" |
1910 | 1951 | msgstr "" |
1911 | 1952 | |
1912 | -#: src/dialogs/hostselect.c:211 | |
1953 | +#: src/dialogs/settings/host.c:211 | |
1913 | 1954 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1914 | 1955 | msgstr "" |
1915 | 1956 | |
1916 | -#: src/dialogs/colors.c:353 | |
1957 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:355 | |
1917 | 1958 | msgid "Predefined color theme" |
1918 | 1959 | msgstr "" |
1919 | 1960 | |
... | ... | @@ -1929,6 +1970,10 @@ msgstr "" |
1929 | 1970 | msgid "Previous field" |
1930 | 1971 | msgstr "" |
1931 | 1972 | |
1973 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:197 | |
1974 | +msgid "Previous page" | |
1975 | +msgstr "" | |
1976 | + | |
1932 | 1977 | #: src/filetransfer/tables.c:179 |
1933 | 1978 | msgid "" |
1934 | 1979 | "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" |
... | ... | @@ -1968,7 +2013,7 @@ msgid "Print selected" |
1968 | 2013 | msgstr "" |
1969 | 2014 | |
1970 | 2015 | #: src/core/actions/table.c:673 |
1971 | -msgid "Print selected area." | |
2016 | +msgid "Print selected area" | |
1972 | 2017 | msgstr "" |
1973 | 2018 | |
1974 | 2019 | #: src/dialogs/print/settings.c:84 |
... | ... | @@ -1983,7 +2028,7 @@ msgstr "" |
1983 | 2028 | msgid "Progress" |
1984 | 2029 | msgstr "" |
1985 | 2030 | |
1986 | -#: src/dialogs/colors.c:165 | |
2031 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:167 | |
1987 | 2032 | msgid "Purple" |
1988 | 2033 | msgstr "" |
1989 | 2034 | |
... | ... | @@ -2095,10 +2140,14 @@ msgstr "" |
2095 | 2140 | msgid "Record format" |
2096 | 2141 | msgstr "" |
2097 | 2142 | |
2098 | -#: src/dialogs/colors.c:156 | |
2143 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:158 | |
2099 | 2144 | msgid "Red" |
2100 | 2145 | msgstr "" |
2101 | 2146 | |
2147 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:452 | |
2148 | +msgid "Rejected by action" | |
2149 | +msgstr "" | |
2150 | + | |
2102 | 2151 | #: 99debug.xml:41 |
2103 | 2152 | msgid "Reload buffer contents" |
2104 | 2153 | msgstr "" |
... | ... | @@ -2220,7 +2269,7 @@ msgid "Save screen" |
2220 | 2269 | msgstr "" |
2221 | 2270 | |
2222 | 2271 | #: src/core/actions/table.c:218 |
2223 | -msgid "Save screen." | |
2272 | +msgid "Save screen to file" | |
2224 | 2273 | msgstr "" |
2225 | 2274 | |
2226 | 2275 | #: 00default.xml:43 |
... | ... | @@ -2232,7 +2281,7 @@ msgid "Save selected area" |
2232 | 2281 | msgstr "" |
2233 | 2282 | |
2234 | 2283 | #: src/core/actions/table.c:232 |
2235 | -msgid "Save selected area." | |
2284 | +msgid "Save selected area to file" | |
2236 | 2285 | msgstr "" |
2237 | 2286 | |
2238 | 2287 | #: src/dialogs/save/save.c:297 |
... | ... | @@ -2327,8 +2376,8 @@ msgid "Security warning" |
2327 | 2376 | msgstr "" |
2328 | 2377 | |
2329 | 2378 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 |
2330 | -#: src/dialogs/hostselect.c:348 src/dialogs/save/save.c:114 | |
2331 | -#: src/dialogs/save/save.c:137 | |
2379 | +#: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137 | |
2380 | +#: src/dialogs/settings/host.c:348 | |
2332 | 2381 | msgid "Select" |
2333 | 2382 | msgstr "" |
2334 | 2383 | |
... | ... | @@ -2344,11 +2393,11 @@ msgstr "" |
2344 | 2393 | msgid "Select by rectangles" |
2345 | 2394 | msgstr "" |
2346 | 2395 | |
2347 | -#: src/dialogs/hostselect.c:445 | |
2396 | +#: src/dialogs/settings/host.c:445 | |
2348 | 2397 | msgid "Select charset remap file" |
2349 | 2398 | msgstr "" |
2350 | 2399 | |
2351 | -#: src/dialogs/hostselect.c:344 | |
2400 | +#: src/dialogs/settings/host.c:344 | |
2352 | 2401 | msgid "Select custom charset mapping" |
2353 | 2402 | msgstr "" |
2354 | 2403 | |
... | ... | @@ -2398,11 +2447,11 @@ msgstr "" |
2398 | 2447 | msgid "Select() failed when processing for events." |
2399 | 2448 | msgstr "" |
2400 | 2449 | |
2401 | -#: src/dialogs/colors.c:176 | |
2450 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:178 | |
2402 | 2451 | msgid "Selection background" |
2403 | 2452 | msgstr "" |
2404 | 2453 | |
2405 | -#: src/dialogs/colors.c:177 | |
2454 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:179 | |
2406 | 2455 | msgid "Selection foreground" |
2407 | 2456 | msgstr "" |
2408 | 2457 | |
... | ... | @@ -2415,7 +2464,7 @@ msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
2415 | 2464 | msgstr "" |
2416 | 2465 | |
2417 | 2466 | #: src/core/actions/table.c:485 |
2418 | -msgid "Send an \"Enter\" action." | |
2467 | +msgid "Send an \"Enter\" action" | |
2419 | 2468 | msgstr "" |
2420 | 2469 | |
2421 | 2470 | #: src/filetransfer/tables.c:130 |
... | ... | @@ -2592,11 +2641,11 @@ msgstr "" |
2592 | 2641 | msgid "Subject issuer mismatch" |
2593 | 2642 | msgstr "" |
2594 | 2643 | |
2595 | -#: src/dialogs/hostselect.c:102 | |
2644 | +#: src/dialogs/settings/host.c:102 | |
2596 | 2645 | msgid "System _type" |
2597 | 2646 | msgstr "" |
2598 | 2647 | |
2599 | -#: src/dialogs/hostselect.c:144 | |
2648 | +#: src/dialogs/settings/host.c:144 | |
2600 | 2649 | msgid "System default" |
2601 | 2650 | msgstr "" |
2602 | 2651 | |
... | ... | @@ -2604,7 +2653,7 @@ msgstr "" |
2604 | 2653 | msgid "TLS negotiation failure" |
2605 | 2654 | msgstr "" |
2606 | 2655 | |
2607 | -#: src/dialogs/hostselect.c:357 | |
2656 | +#: src/dialogs/settings/host.c:357 | |
2608 | 2657 | msgid "TN3270 Custom charset" |
2609 | 2658 | msgstr "" |
2610 | 2659 | |
... | ... | @@ -2613,14 +2662,15 @@ msgid "TN3270 Session name" |
2613 | 2662 | msgstr "" |
2614 | 2663 | |
2615 | 2664 | #: src/core/actions/table.c:379 |
2616 | -msgid "Tab backward to previous field." | |
2665 | +msgid "Tab backward to previous field" | |
2617 | 2666 | msgstr "" |
2618 | 2667 | |
2619 | 2668 | #: src/core/actions/table.c:365 |
2620 | -msgid "Tab forward to next field." | |
2669 | +msgid "Tab forward to next field" | |
2621 | 2670 | msgstr "" |
2622 | 2671 | |
2623 | -#: src/dialogs/colors.c:147 src/dialogs/colors.c:299 src/dialogs/colors.c:373 | |
2672 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:149 src/dialogs/settings/colors.c:301 | |
2673 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:380 | |
2624 | 2674 | msgid "Terminal colors" |
2625 | 2675 | msgstr "" |
2626 | 2676 | |
... | ... | @@ -2683,7 +2733,7 @@ msgid "" |
2683 | 2733 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." |
2684 | 2734 | msgstr "" |
2685 | 2735 | |
2686 | -#: src/dialogs/hostselect.c:597 | |
2736 | +#: src/dialogs/settings/host.c:597 | |
2687 | 2737 | msgid "The EBCDIC host character set. " |
2688 | 2738 | msgstr "" |
2689 | 2739 | |
... | ... | @@ -2703,6 +2753,11 @@ msgstr "" |
2703 | 2753 | msgid "The URL scheme is unknown" |
2704 | 2754 | msgstr "" |
2705 | 2755 | |
2756 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:448 | |
2757 | +#, c-format | |
2758 | +msgid "The action \"%s\" can't manage alternative keys" | |
2759 | +msgstr "" | |
2760 | + | |
2706 | 2761 | #: src/ssl/state.c:285 |
2707 | 2762 | msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." |
2708 | 2763 | msgstr "" |
... | ... | @@ -2794,7 +2849,7 @@ msgstr "" |
2794 | 2849 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
2795 | 2850 | msgstr "" |
2796 | 2851 | |
2797 | -#: src/terminal/callbacks.c:402 | |
2852 | +#: src/terminal/callbacks.c:404 | |
2798 | 2853 | #, c-format |
2799 | 2854 | msgid "The error code was %d" |
2800 | 2855 | msgstr "" |
... | ... | @@ -2843,7 +2898,7 @@ msgid "" |
2843 | 2898 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
2844 | 2899 | msgstr "" |
2845 | 2900 | |
2846 | -#: window.c:481 | |
2901 | +#: window.c:484 | |
2847 | 2902 | #, c-format |
2848 | 2903 | msgid "The known types are %s" |
2849 | 2904 | msgstr "" |
... | ... | @@ -2852,7 +2907,7 @@ msgstr "" |
2852 | 2907 | msgid "The model number" |
2853 | 2908 | msgstr "" |
2854 | 2909 | |
2855 | -#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:159 | |
2910 | +#: main.c:353 src/dialogs/settings/host.c:159 | |
2856 | 2911 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
2857 | 2912 | msgstr "" |
2858 | 2913 | |
... | ... | @@ -2927,6 +2982,15 @@ msgstr "" |
2927 | 2982 | msgid "The security state" |
2928 | 2983 | msgstr "" |
2929 | 2984 | |
2985 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:302 | |
2986 | +#, c-format | |
2987 | +msgid "The selected accelerator is in use by action <b>%s</b> (<b>%s</b>)" | |
2988 | +msgstr "" | |
2989 | + | |
2990 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:322 | |
2991 | +msgid "The selected accelerator is in use by the same action" | |
2992 | +msgstr "" | |
2993 | + | |
2930 | 2994 | #: src/ssl/state.c:141 src/ssl/state.c:149 |
2931 | 2995 | msgid "The signature of the certificate is invalid." |
2932 | 2996 | msgstr "" |
... | ... | @@ -3087,7 +3151,7 @@ msgstr "" |
3087 | 3151 | msgid "Try again with the same file." |
3088 | 3152 | msgstr "" |
3089 | 3153 | |
3090 | -#: src/dialogs/colors.c:159 | |
3154 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:161 | |
3091 | 3155 | msgid "Turquoise" |
3092 | 3156 | msgstr "" |
3093 | 3157 | |
... | ... | @@ -3318,7 +3382,7 @@ msgstr "" |
3318 | 3382 | msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" |
3319 | 3383 | msgstr "" |
3320 | 3384 | |
3321 | -#: src/dialogs/colors.c:161 | |
3385 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:163 | |
3322 | 3386 | msgid "White" |
3323 | 3387 | msgstr "" |
3324 | 3388 | |
... | ... | @@ -3388,7 +3452,7 @@ msgstr "" |
3388 | 3452 | msgid "XML file with remap table" |
3389 | 3453 | msgstr "" |
3390 | 3454 | |
3391 | -#: src/dialogs/colors.c:160 | |
3455 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:162 | |
3392 | 3456 | msgid "Yellow" |
3393 | 3457 | msgstr "" |
3394 | 3458 | |
... | ... | @@ -3453,11 +3517,23 @@ msgstr "" |
3453 | 3517 | msgid "You specified an option that is invalid." |
3454 | 3518 | msgstr "" |
3455 | 3519 | |
3520 | +#: src/terminal/actions/table.c:147 | |
3521 | +msgid "Zoom in" | |
3522 | +msgstr "" | |
3523 | + | |
3524 | +#: src/terminal/actions/table.c:156 | |
3525 | +msgid "Zoom out" | |
3526 | +msgstr "" | |
3527 | + | |
3528 | +#: src/terminal/actions/table.c:165 | |
3529 | +msgid "Zoom to best size" | |
3530 | +msgstr "" | |
3531 | + | |
3456 | 3532 | #: src/filetransfer/tables.c:49 |
3457 | 3533 | msgid "_ASCII text" |
3458 | 3534 | msgstr "" |
3459 | 3535 | |
3460 | -#: src/dialogs/settings/dialog.c:196 | |
3536 | +#: src/dialogs/settings/dialog.c:224 | |
3461 | 3537 | msgid "_Apply" |
3462 | 3538 | msgstr "" |
3463 | 3539 | |
... | ... | @@ -3465,11 +3541,11 @@ msgstr "" |
3465 | 3541 | #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 |
3466 | 3542 | #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 |
3467 | 3543 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 |
3468 | -#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:195 | |
3544 | +#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:223 | |
3469 | 3545 | msgid "_Cancel" |
3470 | 3546 | msgstr "" |
3471 | 3547 | |
3472 | -#: src/dialogs/hostselect.c:596 | |
3548 | +#: src/dialogs/settings/host.c:596 | |
3473 | 3549 | msgid "_Charset" |
3474 | 3550 | msgstr "" |
3475 | 3551 | |
... | ... | @@ -3478,7 +3554,7 @@ msgstr "" |
3478 | 3554 | msgid "_Close" |
3479 | 3555 | msgstr "" |
3480 | 3556 | |
3481 | -#: src/dialogs/hostselect.c:130 | |
3557 | +#: src/dialogs/settings/host.c:130 | |
3482 | 3558 | msgid "_Color table" |
3483 | 3559 | msgstr "" |
3484 | 3560 | |
... | ... | @@ -3506,7 +3582,7 @@ msgstr "" |
3506 | 3582 | msgid "_Font:" |
3507 | 3583 | msgstr "" |
3508 | 3584 | |
3509 | -#: src/dialogs/hostselect.c:198 | |
3585 | +#: src/dialogs/settings/host.c:198 | |
3510 | 3586 | msgid "_Host" |
3511 | 3587 | msgstr "" |
3512 | 3588 | |
... | ... | @@ -3518,7 +3594,7 @@ msgstr "" |
3518 | 3594 | msgid "_Local file" |
3519 | 3595 | msgstr "" |
3520 | 3596 | |
3521 | -#: src/dialogs/hostselect.c:158 | |
3597 | +#: src/dialogs/settings/host.c:158 | |
3522 | 3598 | msgid "_Model" |
3523 | 3599 | msgstr "" |
3524 | 3600 | |
... | ... | @@ -3547,11 +3623,11 @@ msgstr "" |
3547 | 3623 | msgid "_Save" |
3548 | 3624 | msgstr "" |
3549 | 3625 | |
3550 | -#: src/dialogs/hostselect.c:504 | |
3626 | +#: src/dialogs/settings/host.c:504 | |
3551 | 3627 | msgid "_Secure connection." |
3552 | 3628 | msgstr "" |
3553 | 3629 | |
3554 | -#: src/dialogs/hostselect.c:210 | |
3630 | +#: src/dialogs/settings/host.c:210 | |
3555 | 3631 | msgid "_Service" |
3556 | 3632 | msgstr "" |
3557 | 3633 | ... | ... |