Commit fa0262d2554c9ff403b3de9fbc557b0d24d7cf45

Authored by Perry Werneck
1 parent df2cb9b8
Exists in v5.2

Updating translation.

Showing 2 changed files with 456 additions and 290 deletions   Show diff stats
locale/pt_BR.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:24-0300\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 16:27-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2019-12-16 13:46-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 13:54-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 12 "Language: pt_BR\n"
... ... @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
21 21  
22   -#: window.c:479
  22 +#: window.c:482
23 23 #, c-format
24 24 msgid " and <b>%s</b> for %s."
25 25 msgstr " e <b>%s</b> para %s."
... ... @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr &quot;%s: Caractere desconhecido depois de \\pf&quot;
100 100 msgid "%s: Vertical tab not supported"
101 101 msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada"
102 102  
103   -#: window.c:474
  103 +#: window.c:477
104 104 #, c-format
105 105 msgid "%s<b>%s</b> for %s"
106 106 msgstr "%s<b>%s</b> para %s"
... ... @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr &quot;%s&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; para %s&quot;
109 109 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
110 110 msgstr "- Emulador 3270 para GTK"
111 111  
112   -#: src/dialogs/hostselect.c:147
  112 +#: src/dialogs/settings/host.c:147
113 113 msgid "16 colors"
114 114 msgstr "16 cores"
115 115  
... ... @@ -139,10 +139,10 @@ msgid &quot;3270 terminal emulator for GTK %d.%d&quot;
139 139 msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d"
140 140  
141 141 #: src/core/actions/table.c:571
142   -msgid "3270-style backspace."
  142 +msgid "3270-style backspace"
143 143 msgstr "Backspace no estilo 3270"
144 144  
145   -#: src/dialogs/hostselect.c:146
  145 +#: src/dialogs/settings/host.c:146
146 146 msgid "8 colors"
147 147 msgstr "8 cores"
148 148  
... ... @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr &quot;&quot;
209 209 "consistent with the supplied purpose."
210 210  
211 211 #: src/core/actions/table.c:585
212   -msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless."
213   -msgstr "ATTN"
  212 +msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless"
  213 +msgstr "Tecla ATTN"
214 214  
215 215 #: src/filetransfer/tables.c:60
216 216 msgid "A_ppend to file"
... ... @@ -228,10 +228,26 @@ msgstr &quot;Cancelando...&quot;
228 228 msgid "About security"
229 229 msgstr "Sobre a segurança"
230 230  
  231 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:189
  232 +msgid "Accelerator"
  233 +msgstr "Atalho"
  234 +
  235 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:327
  236 +msgid "Accelerator is in use"
  237 +msgstr "Atalho está em uso"
  238 +
  239 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:238
  240 +msgid "Accelerators"
  241 +msgstr "Atalhos"
  242 +
231 243 #: src/core/ft/ft.c:102
232 244 msgid "Ack received, data flowing"
233 245 msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados"
234 246  
  247 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:169
  248 +msgid "Action"
  249 +msgstr "Ação"
  250 +
235 251 #: src/core/paste.c:398
236 252 msgid "Action failed"
237 253 msgstr "Ação falhou"
... ... @@ -241,11 +257,11 @@ msgstr &quot;Ação falhou&quot;
241 257 msgid "Activity already on the queue"
242 258 msgstr "Atividade já está na fila"
243 259  
244   -#: 00default.xml:61
  260 +#: src/terminal/actions/table.c:75 00default.xml:61
245 261 msgid "Add to copy"
246 262 msgstr "Adicionar à cópia"
247 263  
248   -#: src/dialogs/hostselect.c:199
  264 +#: src/dialogs/settings/host.c:199
249 265 msgid "Address or name of the host to connect."
250 266 msgstr "Endereço ou nome do host a conectar."
251 267  
... ... @@ -257,6 +273,10 @@ msgstr &quot;Aviso sonoro&quot;
257 273 msgid "Alternate screen"
258 274 msgstr "Tela alternativa"
259 275  
  276 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:199
  277 +msgid "Alternative"
  278 +msgstr "Alternativa"
  279 +
260 280 #: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:83
261 281 msgid "An error exists in the PC's file name."
262 282 msgstr "Existe um erro no nome do arquivo do PC."
... ... @@ -291,6 +311,11 @@ msgstr &quot;Nome da aplicação&quot;
291 311 msgid "Application name set to \"%s\""
292 312 msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\""
293 313  
  314 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:309
  315 +#, c-format
  316 +msgid "Assign it to action (<b>%s</b>)?"
  317 +msgstr "Associar com a ação (<b>%s</b>)?"
  318 +
294 319 #: 10keypad.xml:85
295 320 msgid "Attn"
296 321 msgstr "Attn"
... ... @@ -308,7 +333,7 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot;
308 333 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
309 334 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
310 335  
311   -#: src/dialogs/hostselect.c:487
  336 +#: src/dialogs/settings/host.c:487
312 337 msgid "Auto _disconnect"
313 338 msgstr "Desconexão automática"
314 339  
... ... @@ -355,19 +380,19 @@ msgstr &quot;Aguardando para enviar pedido de cancelamento&quot;
355 380 msgid "B_egin transfer"
356 381 msgstr "Iniciar transferência"
357 382  
358   -#: src/dialogs/colors.c:154
  383 +#: src/dialogs/settings/colors.c:156
359 384 msgid "Background"
360 385 msgstr "Fundo"
361 386  
362 387 #: src/core/actions/table.c:397
363   -msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word."
364   -msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra."
  388 +msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word"
  389 +msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra"
365 390  
366 391 #: src/core/toggles/table.c:265
367 392 msgid "Beep on errors"
368 393 msgstr "Emitir som nos erros"
369 394  
370   -#: src/dialogs/colors.c:162
  395 +#: src/dialogs/settings/colors.c:164
371 396 msgid "Black"
372 397 msgstr "Preto"
373 398  
... ... @@ -383,7 +408,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
383 408 msgid "Block size"
384 409 msgstr "Tamanho do bloco:"
385 410  
386   -#: src/dialogs/colors.c:155
  411 +#: src/dialogs/settings/colors.c:157
387 412 msgid "Blue"
388 413 msgstr "Azul"
389 414  
... ... @@ -564,7 +589,7 @@ msgstr &quot;Não é possível colar texto&quot;
564 589 msgid "Can't print"
565 590 msgstr "Não é possível imprimir"
566 591  
567   -#: window.c:462
  592 +#: window.c:465
568 593 #, c-format
569 594 msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type"
570 595 msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido"
... ... @@ -579,7 +604,7 @@ msgstr &quot;Não é possível salvar&quot;
579 604 msgid "Can't save %s"
580 605 msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s"
581 606  
582   -#: linux/config.c:298
  607 +#: linux/config.c:295
583 608 #, c-format
584 609 msgid "Can't save session settings: %s"
585 610 msgstr "Não foi possível salvar configurações da sessão: %s"
... ... @@ -629,9 +654,9 @@ msgstr &quot;Não foi possível iniciar transferência de arquivo.&quot;
629 654 msgid "Can't verify."
630 655 msgstr "Não foi possível verificar"
631 656  
632   -#: src/terminal/callbacks.c:407 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433
  657 +#: src/terminal/callbacks.c:409 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433
633 658 #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111
634   -#: src/dialogs/hostselect.c:347 src/dialogs/save/save.c:136
  659 +#: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:347
635 660 msgid "Cancel"
636 661 msgstr "_Cancelar"
637 662  
... ... @@ -693,7 +718,7 @@ msgstr &quot;Falha na assinatura do certificado&quot;
693 718 msgid "Charset error"
694 719 msgstr "Erro de codificação de caracteres"
695 720  
696   -#: src/dialogs/hostselect.c:505
  721 +#: src/dialogs/settings/host.c:505
697 722 msgid "Check for SSL secure connection."
698 723 msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL."
699 724  
... ... @@ -725,11 +750,11 @@ msgstr &quot;Clique para salvar arquivo&quot;
725 750 msgid "Clipboard name"
726 751 msgstr "Nome da área de transferência"
727 752  
728   -#: src/dialogs/colors.c:349
  753 +#: src/dialogs/settings/colors.c:351
729 754 msgid "Color _theme"
730 755 msgstr "_Tema de cores"
731 756  
732   -#: src/dialogs/colors.c:374 00default.xml:104
  757 +#: src/dialogs/settings/colors.c:381 00default.xml:104
733 758 msgid "Colors"
734 759 msgstr "Cores"
735 760  
... ... @@ -737,7 +762,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot;
737 762 msgid "Comma separated list of LU names"
738 763 msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas"
739 764  
740   -#: src/dialogs/hostselect.c:247
  765 +#: src/dialogs/settings/host.c:247
741 766 msgid "Comma separated list of LU names."
742 767 msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas."
743 768  
... ... @@ -761,15 +786,11 @@ msgstr &quot;Configurar host&quot;
761 786 msgid "Connect on startup"
762 787 msgstr "Conectar ao iniciar"
763 788  
764   -#: 00default.xml:153
  789 +#: src/core/actions/table.c:86 00default.xml:153
765 790 msgid "Connect to host"
766 791 msgstr "Conectar ao servidor"
767 792  
768   -#: src/core/actions/table.c:86
769   -msgid "Connect to host."
770   -msgstr "Conectar ao servidor."
771   -
772   -#: src/dialogs/hostselect.c:411
  793 +#: src/dialogs/settings/host.c:411
773 794 msgid "Connection"
774 795 msgstr "Conexão"
775 796  
... ... @@ -790,11 +811,11 @@ msgstr &quot;Conexão foi cancelada pelo servidor&quot;
790 811 msgid "Connection state"
791 812 msgstr "Estado da conexão"
792 813  
793   -#: src/terminal/callbacks.c:408
  814 +#: src/terminal/callbacks.c:410
794 815 msgid "Continue"
795 816 msgstr "Continuar"
796 817  
797   -#: 00default.xml:58
  818 +#: src/terminal/actions/table.c:66 00default.xml:58
798 819 msgid "Copy"
799 820 msgstr "Copiar"
800 821  
... ... @@ -802,6 +823,10 @@ msgstr &quot;Copiar&quot;
802 823 msgid "Copy as HTML"
803 824 msgstr "Copiar como HTML"
804 825  
  826 +#: src/terminal/actions/table.c:84
  827 +msgid "Copy as plain text"
  828 +msgstr "Copiar como texto puro"
  829 +
805 830 #: 00default.xml:59
806 831 msgid "Copy as table"
807 832 msgstr "Copiar como tabela"
... ... @@ -824,7 +849,7 @@ msgid &quot;Creates a file with variable-length records.&quot;
824 849 msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável."
825 850  
826 851 #: src/core/toggles/table.c:163 src/core/toggles/table.c:164
827   -#: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121
  852 +#: src/dialogs/settings/colors.c:181 00default.xml:121
828 853 msgid "Cross hair cursor"
829 854 msgstr "Cursor mira"
830 855  
... ... @@ -858,43 +883,51 @@ msgid &quot;Cursor address&quot;
858 883 msgstr "Endereço do cursor"
859 884  
860 885 #: src/core/actions/table.c:131
861   -msgid "Cursor down 1 position."
862   -msgstr "Move cursor uma posição para baixo."
  886 +msgid "Cursor down 1 position"
  887 +msgstr "Move cursor uma posição para baixo"
863 888  
864 889 #: src/core/actions/table.c:145
865   -msgid "Cursor left 1 position."
866   -msgstr "Move o cursor 1 posição para a esquerda."
  890 +msgid "Cursor left 1 position"
  891 +msgstr "Move o cursor 1 posição para a esquerda"
867 892  
868 893 #: src/core/actions/table.c:159
869   -msgid "Cursor right 1 position."
870   -msgstr "Move o cursor uma posição para a direita."
  894 +msgid "Cursor right 1 position"
  895 +msgstr "Move o cursor uma posição para a direita"
871 896  
872 897 #: src/core/actions/table.c:173
873   -msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that."
  898 +msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that"
874 899 msgstr ""
875 900 "Move o cursor para o primeiro campo da próxima linha ou qualquer linhas "
876   -"depois dela."
  901 +"depois dela"
877 902  
878 903 #: src/core/actions/table.c:201
879   -msgid "Cursor to next unprotected word."
880   -msgstr "Move o cursor para a próxima palavra desprotegida."
  904 +msgid "Cursor to next unprotected word"
  905 +msgstr "Move o cursor para a próxima palavra desprotegida"
881 906  
882 907 #: src/core/actions/table.c:187
883   -msgid "Cursor to previous word."
884   -msgstr "Move o cursor para a palavra anterior."
  908 +msgid "Cursor to previous word"
  909 +msgstr "Move o cursor para a palavra anterior"
885 910  
886 911 #: src/core/actions/table.c:117
887   -msgid "Cursor up 1 position."
888   -msgstr "Cursor para cima 1 posição."
  912 +msgid "Cursor up 1 position"
  913 +msgstr "Cursor para cima 1 posição"
889 914  
890   -#: src/dialogs/hostselect.c:234
  915 +#: src/dialogs/settings/host.c:234
891 916 msgid "Custom Remap"
892 917 msgstr "Mapeamento personalizado"
893 918  
894   -#: 00default.xml:62
  919 +#: src/terminal/actions/table.c:93 00default.xml:62
895 920 msgid "Cut"
896 921 msgstr "Recortar"
897 922  
  923 +#: src/terminal/actions/table.c:102
  924 +msgid "Cut and append to copy"
  925 +msgstr "Recortar e adicionar à cópia"
  926 +
  927 +#: src/terminal/actions/table.c:111
  928 +msgid "Cut as plain text"
  929 +msgstr "Recortar como texto puro"
  930 +
898 931 #: src/filetransfer/tables.c:112
899 932 msgid "Cylinders"
900 933 msgstr "Cilindros"
... ... @@ -907,15 +940,15 @@ msgstr &quot;Tamanho do b_uffer DFT:&quot;
907 940 msgid "DUP key"
908 941 msgstr "Tecla \"DUP\""
909 942  
910   -#: src/dialogs/colors.c:163
  943 +#: src/dialogs/settings/colors.c:165
911 944 msgid "Dark Blue"
912 945 msgstr "Azul Escuro"
913 946  
914   -#: src/dialogs/colors.c:166
  947 +#: src/dialogs/settings/colors.c:168
915 948 msgid "Dark Green"
916 949 msgstr "Verde Escuro"
917 950  
918   -#: src/dialogs/colors.c:167
  951 +#: src/dialogs/settings/colors.c:169
919 952 msgid "Dark Turquoise"
920 953 msgstr "Turquesa Escuro"
921 954  
... ... @@ -955,14 +988,10 @@ msgstr &quot;Descrição do estado de segurança atual&quot;
955 988 msgid "Device type rejected"
956 989 msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado"
957 990  
958   -#: 00default.xml:154
  991 +#: src/core/actions/table.c:100 00default.xml:154
959 992 msgid "Disconnect from host"
960 993 msgstr "Desconecta do servidor"
961 994  
962   -#: src/core/actions/table.c:100
963   -msgid "Disconnect from host."
964   -msgstr "Desconecta do servidor."
965   -
966 995 #: src/core/ft/ft.c:267
967 996 msgid "Disconnected from host."
968 997 msgstr "Desconectado do servidor."
... ... @@ -995,7 +1024,7 @@ msgstr &quot;EOR recebido fora do modo 3270, ignorado.&quot;
995 1024 msgid "ETA:"
996 1025 msgstr "ETA:"
997 1026  
998   -#: src/dialogs/hostselect.c:422
  1027 +#: src/dialogs/settings/host.c:422
999 1028 msgid "Emulation"
1000 1029 msgstr "Emulação"
1001 1030  
... ... @@ -1028,12 +1057,12 @@ msgstr &quot;&quot;
1028 1057 "Campos"
1029 1058  
1030 1059 #: src/core/actions/table.c:440
1031   -msgid "Erase End Of Field Key."
1032   -msgstr "Apaga até o final do campo"
  1060 +msgid "Erase End Of Field"
  1061 +msgstr "Apagar até o final do campo"
1033 1062  
1034 1063 #: src/core/actions/table.c:454
1035   -msgid "Erase End Of Line Key."
1036   -msgstr "Apaga até o final da linha"
  1064 +msgid "Erase End Of Line"
  1065 +msgstr "Apagar até o final da linha"
1037 1066  
1038 1067 #: src/core/actions/table.c:425 00default.xml:77
1039 1068 msgid "Erase input"
... ... @@ -1105,7 +1134,7 @@ msgstr &quot;Tecla \&quot;FM\&quot;&quot;
1105 1134 msgid "Field Delimiters"
1106 1135 msgstr "Delimitadores de campo"
1107 1136  
1108   -#: src/dialogs/colors.c:148
  1137 +#: src/dialogs/settings/colors.c:150
1109 1138 msgid "Field colors"
1110 1139 msgstr "Cor dos campos"
1111 1140  
... ... @@ -1233,11 +1262,11 @@ msgid &quot;Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server&quot;
1233 1262 msgstr ""
1234 1263 "Obtive lista de certificados revogados com formato inválido do servidor LDAP"
1235 1264  
1236   -#: src/dialogs/colors.c:169
  1265 +#: src/dialogs/settings/colors.c:171
1237 1266 msgid "Gray"
1238 1267 msgstr "Cinza"
1239 1268  
1240   -#: src/dialogs/colors.c:158
  1269 +#: src/dialogs/settings/colors.c:160
1241 1270 msgid "Green"
1242 1271 msgstr "Verde"
1243 1272  
... ... @@ -1249,7 +1278,7 @@ msgstr &quot;Tem área selecionada&quot;
1249 1278 msgid "Help"
1250 1279 msgstr "Ajuda"
1251 1280  
1252   -#: src/dialogs/hostselect.c:614
  1281 +#: src/dialogs/settings/host.c:614
1253 1282 msgid "Host"
1254 1283 msgstr "Servidor"
1255 1284  
... ... @@ -1269,10 +1298,6 @@ msgstr &quot;Host illegally added function(s)&quot;
1269 1298 msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled"
1270 1299 msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada"
1271 1300  
1272   -#: src/dialogs/hostselect.c:613
1273   -msgid "Host properties"
1274   -msgstr "Propriedades do servidor"
1275   -
1276 1301 #: src/core/telnet.c:1344
1277 1302 msgid "Host rejected device type or request type"
1278 1303 msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição"
... ... @@ -1281,6 +1306,10 @@ msgstr &quot;Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição&quot;
1281 1306 msgid "Host rejected resource(s)"
1282 1307 msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)"
1283 1308  
  1309 +#: src/dialogs/settings/host.c:613
  1310 +msgid "Host settings"
  1311 +msgstr "Configurações do servidor"
  1312 +
1284 1313 #: main.c:348
1285 1314 msgid "Host system type"
1286 1315 msgstr "Tipo do sistema no servidor"
... ... @@ -1301,11 +1330,11 @@ msgstr &quot;Número do tipo de servidor&quot;
1301 1330 msgid "HyperText Markup Language (HTML)"
1302 1331 msgstr "Documento HTML"
1303 1332  
1304   -#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:117
  1333 +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/settings/host.c:117
1305 1334 msgid "IBM AS/400"
1306 1335 msgstr "IBM AS/400"
1307 1336  
1308   -#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:116
  1337 +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/settings/host.c:116
1309 1338 msgid "IBM S/390"
1310 1339 msgstr "IBM S/390"
1311 1340  
... ... @@ -1313,7 +1342,7 @@ msgstr &quot;IBM S/390&quot;
1313 1342 msgid "ID of the session security state"
1314 1343 msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão"
1315 1344  
1316   -#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/hostselect.c:492
  1345 +#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/settings/host.c:492
1317 1346 msgid "IDLE minutes for automatic disconnection"
1318 1347 msgstr "Minutos para desconexão automática"
1319 1348  
... ... @@ -1378,9 +1407,9 @@ msgstr &quot;&quot;
1378 1407 "status line"
1379 1408  
1380 1409 #: src/core/actions/table.c:645
1381   -msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents."
  1410 +msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents"
1382 1411 msgstr ""
1383   -"Se houver área selecionada imprime a seleção, senão, imprime toda a tela."
  1412 +"Se houver área selecionada imprime a seleção, senão, imprime toda a tela"
1384 1413  
1385 1414 #: src/filetransfer/transfer.c:80
1386 1415 msgid "Ignore"
... ... @@ -1414,11 +1443,11 @@ msgstr &quot;Inserção&quot;
1414 1443 msgid "Insert new file in the transfer queue"
1415 1444 msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência"
1416 1445  
1417   -#: src/dialogs/colors.c:174
  1446 +#: src/dialogs/settings/colors.c:176
1418 1447 msgid "Intensified/Protected"
1419 1448 msgstr "Intensificado/Protegido"
1420 1449  
1421   -#: src/dialogs/colors.c:172
  1450 +#: src/dialogs/settings/colors.c:174
1422 1451 msgid "Intensified/Unprotected"
1423 1452 msgstr "Intensificado/Desprotegido"
1424 1453  
... ... @@ -1426,7 +1455,7 @@ msgstr &quot;Intensificado/Desprotegido&quot;
1426 1455 msgid "Invalid CA certificate"
1427 1456 msgstr "Certificado CA inválido"
1428 1457  
1429   -#: src/terminal/callbacks.c:435
  1458 +#: src/terminal/callbacks.c:437
1430 1459 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270"
1431 1460 msgstr ""
1432 1461 "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270"
... ... @@ -1496,6 +1525,11 @@ msgstr &quot;Manter selecionado&quot;
1496 1525 msgid "Key usage does not include certificate signing"
1497 1526 msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados"
1498 1527  
  1528 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:163
  1529 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:237
  1530 +msgid "Keyboard accelerators"
  1531 +msgstr "Atalhos de teclado"
  1532 +
1499 1533 #: src/core/paste.c:400
1500 1534 msgid "Keyboard is locked"
1501 1535 msgstr "Teclado está bloqueado"
... ... @@ -1504,7 +1538,7 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot;
1504 1538 msgid "Keyboard lock status"
1505 1539 msgstr "Estado de bloqueio do teclado"
1506 1540  
1507   -#: src/dialogs/hostselect.c:246
  1541 +#: src/dialogs/settings/host.c:246
1508 1542 msgid "L_U Names"
1509 1543 msgstr "Nomes de L_U"
1510 1544  
... ... @@ -1524,7 +1558,7 @@ msgstr &quot;Load&quot;
1524 1558 msgid "Load queue from file"
1525 1559 msgstr "Ler a fila de um arquivo"
1526 1560  
1527   -#: linux/config.c:211 linux/config.c:221
  1561 +#: linux/config.c:212 linux/config.c:222
1528 1562 #, c-format
1529 1563 msgid "Loading %s"
1530 1564 msgstr "Carregando %s"
... ... @@ -1541,7 +1575,7 @@ msgstr &quot;Local:&quot;
1541 1575 msgid "Lock keyboard on operator error"
1542 1576 msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador"
1543 1577  
1544   -#: main.c:354 src/dialogs/hostselect.c:223
  1578 +#: main.c:354 src/dialogs/settings/host.c:223
1545 1579 msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number."
1546 1580 msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido."
1547 1581  
... ... @@ -1557,28 +1591,28 @@ msgstr &quot;Largura maxima da tela em colunas&quot;
1557 1591 msgid "Minutes for auto-disconnect"
1558 1592 msgstr "Minutos para desconexão automática"
1559 1593  
1560   -#: src/dialogs/colors.c:149
  1594 +#: src/dialogs/settings/colors.c:151
1561 1595 msgid "Misc colors"
1562 1596 msgstr "Cores diversas"
1563 1597  
1564   -#: window.c:586
  1598 +#: window.c:589
1565 1599 #, c-format
1566 1600 msgid "Model %d (%s)"
1567 1601 msgstr "Modelo %d (%s)"
1568 1602  
1569   -#: src/dialogs/hostselect.c:174
  1603 +#: src/dialogs/settings/host.c:174
1570 1604 msgid "Model 2 - 80x24"
1571 1605 msgstr "Modelo 2 - 80x24"
1572 1606  
1573   -#: src/dialogs/hostselect.c:175
  1607 +#: src/dialogs/settings/host.c:175
1574 1608 msgid "Model 3 - 80x32"
1575 1609 msgstr "Modelo 3 - 80x32"
1576 1610  
1577   -#: src/dialogs/hostselect.c:176
  1611 +#: src/dialogs/settings/host.c:176
1578 1612 msgid "Model 4 - 80x43"
1579 1613 msgstr "Modelo 4 - 80x43"
1580 1614  
1581   -#: src/dialogs/hostselect.c:177
  1615 +#: src/dialogs/settings/host.c:177
1582 1616 msgid "Model 5 - 132x27"
1583 1617 msgstr "Modelo 5 - 132x27"
1584 1618  
... ... @@ -1590,7 +1624,7 @@ msgstr &quot;Nome do modelo&quot;
1590 1624 msgid "Monocase"
1591 1625 msgstr "Só Maiúsculas"
1592 1626  
1593   -#: src/dialogs/hostselect.c:145
  1627 +#: src/dialogs/settings/host.c:145
1594 1628 msgid "Monochrome"
1595 1629 msgstr "Monocromático"
1596 1630  
... ... @@ -1599,16 +1633,14 @@ msgid &quot;Move action needs target &amp; direction attributes&quot;
1599 1633 msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\""
1600 1634  
1601 1635 #: src/core/actions/table.c:337
1602   -msgid ""
1603   -"Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field."
1604   -msgstr ""
1605   -"Move o cursor para o primeiro branco após o último não branco no campo."
  1636 +msgid "Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field"
  1637 +msgstr "Move o cursor para o primeiro branco após o último não branco no campo"
1606 1638  
1607 1639 #: src/core/actions/table.c:351
1608   -msgid "Move to first unprotected field on screen."
1609   -msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido."
  1640 +msgid "Move to first unprotected field on screen"
  1641 +msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido"
1610 1642  
1611   -#: src/dialogs/colors.c:168
  1643 +#: src/dialogs/settings/colors.c:170
1612 1644 msgid "Mustard"
1613 1645 msgstr "Mostarda"
1614 1646  
... ... @@ -1629,6 +1661,10 @@ msgstr &quot;Manter conexão ativa&quot;
1629 1661 msgid "Next field"
1630 1662 msgstr "Próximo campo"
1631 1663  
  1664 +#: src/terminal/keyboard/init.c:203
  1665 +msgid "Next page"
  1666 +msgstr "Próxima página"
  1667 +
1632 1668 #: src/ssl/linux/ldap.c:101
1633 1669 msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL"
1634 1670 msgstr "URL de pesquisa não contem o DN a pesquisar"
... ... @@ -1673,11 +1709,11 @@ msgstr &quot;Diferente de zero se o host é TSO&quot;
1673 1709 msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one."
1674 1710 msgstr "Nenhuma das telas da área de transferência corresponde à atual."
1675 1711  
1676   -#: src/dialogs/colors.c:173
  1712 +#: src/dialogs/settings/colors.c:175
1677 1713 msgid "Normal/Protected"
1678 1714 msgstr "Normal/Protegido"
1679 1715  
1680   -#: src/dialogs/colors.c:171
  1716 +#: src/dialogs/settings/colors.c:173
1681 1717 msgid "Normal/Unprotected"
1682 1718 msgstr "Normal/Desprotegido"
1683 1719  
... ... @@ -1689,27 +1725,27 @@ msgstr &quot;Não está no modo 3270, transferência cancelada&quot;
1689 1725 msgid "Not the same terminal type"
1690 1726 msgstr "O tipo de terminal é diferente"
1691 1727  
1692   -#: src/dialogs/colors.c:186
  1728 +#: src/dialogs/settings/colors.c:188
1693 1729 msgid "OIA Warning"
1694 1730 msgstr "Alerta na OIA"
1695 1731  
1696   -#: src/dialogs/colors.c:182
  1732 +#: src/dialogs/settings/colors.c:184
1697 1733 msgid "OIA background"
1698 1734 msgstr "Fundo da OIA"
1699 1735  
1700   -#: src/dialogs/colors.c:183
  1736 +#: src/dialogs/settings/colors.c:185
1701 1737 msgid "OIA foreground"
1702 1738 msgstr "Frente da OIA"
1703 1739  
1704   -#: src/dialogs/colors.c:184
  1740 +#: src/dialogs/settings/colors.c:186
1705 1741 msgid "OIA separator"
1706 1742 msgstr "Separador da OIA"
1707 1743  
1708   -#: src/dialogs/colors.c:187
  1744 +#: src/dialogs/settings/colors.c:189
1709 1745 msgid "OIA status invalid"
1710 1746 msgstr "Estado inválido na OIA"
1711 1747  
1712   -#: src/dialogs/colors.c:185
  1748 +#: src/dialogs/settings/colors.c:187
1713 1749 msgid "OIA status ok"
1714 1750 msgstr "Estado normal na OIA"
1715 1751  
... ... @@ -1736,15 +1772,15 @@ msgstr &quot;Operação falhou&quot;
1736 1772 msgid "Options"
1737 1773 msgstr "Opções"
1738 1774  
1739   -#: src/dialogs/colors.c:164
  1775 +#: src/dialogs/settings/colors.c:166
1740 1776 msgid "Orange"
1741 1777 msgstr "Laranja"
1742 1778  
1743   -#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:118
  1779 +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/settings/host.c:118
1744 1780 msgid "Other (TSO)"
1745 1781 msgstr "Outro (TSO)"
1746 1782  
1747   -#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:119
  1783 +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/settings/host.c:119
1748 1784 msgid "Other (VM/CMS)"
1749 1785 msgstr "Outro (VM/CMS)"
1750 1786  
... ... @@ -1752,7 +1788,7 @@ msgstr &quot;Outro (VM/CMS)&quot;
1752 1788 msgid "Out of memory"
1753 1789 msgstr "Memória insuficiente"
1754 1790  
1755   -#: src/dialogs/hostselect.c:222
  1791 +#: src/dialogs/settings/host.c:222
1756 1792 msgid "Oversize"
1757 1793 msgstr "Oversize"
1758 1794  
... ... @@ -1873,13 +1909,13 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação&quot;
1873 1909 msgid "Parse error in %s"
1874 1910 msgstr "Erro de interpretação em %s"
1875 1911  
1876   -#: 00default.xml:63
  1912 +#: src/terminal/actions/table.c:120 00default.xml:63
1877 1913 msgid "Paste"
1878 1914 msgstr "Colar"
1879 1915  
1880   -#: src/core/actions/table.c:260
1881   -msgid "Paste file."
1882   -msgstr "Colar conteúdo de um arquivo"
  1916 +#: src/terminal/actions/table.c:129
  1917 +msgid "Paste as plain text"
  1918 +msgstr "Colar como texto puro"
1883 1919  
1884 1920 #: 00default.xml:149
1885 1921 msgid "Paste from clipboard"
... ... @@ -1889,6 +1925,10 @@ msgstr &quot;Colar conteúdo da área de transferência&quot;
1889 1925 msgid "Paste from file"
1890 1926 msgstr "Colar de um arquivo"
1891 1927  
  1928 +#: src/core/actions/table.c:260 src/terminal/actions/table.c:138
  1929 +msgid "Paste from text file"
  1930 +msgstr "Colar de um arquivo"
  1931 +
1892 1932 #: 00default.xml:64
1893 1933 msgid "Paste next"
1894 1934 msgstr "Colar próximo"
... ... @@ -1909,7 +1949,7 @@ msgstr &quot;Caminho e nome do arquivo local&quot;
1909 1949 msgid "Path length constraint exceeded"
1910 1950 msgstr "Path length constraint exceeded"
1911 1951  
1912   -#: src/dialogs/hostselect.c:235
  1952 +#: src/dialogs/settings/host.c:235
1913 1953 msgid "Path to XML file with custom charset mapping."
1914 1954 msgstr ""
1915 1955 "Caminho do arquivo XML contendo o mapeamento de caracteres personalizado."
... ... @@ -1922,7 +1962,7 @@ msgstr &quot;Certificado apresentado&quot;
1922 1962 msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled"
1923 1963 msgstr "Especificação de arquivo PC incorreta: Transferência cancelada"
1924 1964  
1925   -#: src/dialogs/colors.c:157
  1965 +#: src/dialogs/settings/colors.c:159
1926 1966 msgid "Pink"
1927 1967 msgstr "Rosa"
1928 1968  
... ... @@ -1930,11 +1970,11 @@ msgstr &quot;Rosa&quot;
1930 1970 msgid "Plain text"
1931 1971 msgstr "Texto puro"
1932 1972  
1933   -#: src/dialogs/hostselect.c:211
  1973 +#: src/dialogs/settings/host.c:211
1934 1974 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")."
1935 1975 msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")."
1936 1976  
1937   -#: src/dialogs/colors.c:353
  1977 +#: src/dialogs/settings/colors.c:355
1938 1978 msgid "Predefined color theme"
1939 1979 msgstr "Esquema de cor pré-definido"
1940 1980  
... ... @@ -1950,6 +1990,10 @@ msgstr &quot;Preparando&quot;
1950 1990 msgid "Previous field"
1951 1991 msgstr "Campo anterior"
1952 1992  
  1993 +#: src/terminal/keyboard/init.c:197
  1994 +msgid "Previous page"
  1995 +msgstr "Página anterior"
  1996 +
1953 1997 #: src/filetransfer/tables.c:179
1954 1998 msgid ""
1955 1999 "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n"
... ... @@ -1991,7 +2035,7 @@ msgid &quot;Print selected&quot;
1991 2035 msgstr "Imprimir seleção"
1992 2036  
1993 2037 #: src/core/actions/table.c:673
1994   -msgid "Print selected area."
  2038 +msgid "Print selected area"
1995 2039 msgstr "Imprimir área selecionada"
1996 2040  
1997 2041 #: src/dialogs/print/settings.c:84
... ... @@ -2006,7 +2050,7 @@ msgstr &quot;Configurações de impressão&quot;
2006 2050 msgid "Progress"
2007 2051 msgstr "Progresso"
2008 2052  
2009   -#: src/dialogs/colors.c:165
  2053 +#: src/dialogs/settings/colors.c:167
2010 2054 msgid "Purple"
2011 2055 msgstr "Púrpura"
2012 2056  
... ... @@ -2118,10 +2162,14 @@ msgstr &quot;Comprimento de registro:&quot;
2118 2162 msgid "Record format"
2119 2163 msgstr "Formato de registro"
2120 2164  
2121   -#: src/dialogs/colors.c:156
  2165 +#: src/dialogs/settings/colors.c:158
2122 2166 msgid "Red"
2123 2167 msgstr "Vermelho"
2124 2168  
  2169 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:452
  2170 +msgid "Rejected by action"
  2171 +msgstr "Rejeitado pela ação"
  2172 +
2125 2173 #: 99debug.xml:41
2126 2174 msgid "Reload buffer contents"
2127 2175 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
... ... @@ -2250,8 +2298,8 @@ msgid &quot;Save screen&quot;
2250 2298 msgstr "Salvar tela"
2251 2299  
2252 2300 #: src/core/actions/table.c:218
2253   -msgid "Save screen."
2254   -msgstr "Salvar tela"
  2301 +msgid "Save screen to file"
  2302 +msgstr "Salvar tela para arquivo"
2255 2303  
2256 2304 #: 00default.xml:43
2257 2305 msgid "Save selected"
... ... @@ -2262,8 +2310,8 @@ msgid &quot;Save selected area&quot;
2262 2310 msgstr "Salvar área selecionada"
2263 2311  
2264 2312 #: src/core/actions/table.c:232
2265   -msgid "Save selected area."
2266   -msgstr "Salvar área selecionada"
  2313 +msgid "Save selected area to file"
  2314 +msgstr "Salvar área selecionada para um arquivo"
2267 2315  
2268 2316 #: src/dialogs/save/save.c:297
2269 2317 msgid "Save terminal contents"
... ... @@ -2359,8 +2407,8 @@ msgid &quot;Security warning&quot;
2359 2407 msgstr "Alerta de segurança"
2360 2408  
2361 2409 #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209
2362   -#: src/dialogs/hostselect.c:348 src/dialogs/save/save.c:114
2363   -#: src/dialogs/save/save.c:137
  2410 +#: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137
  2411 +#: src/dialogs/settings/host.c:348
2364 2412 msgid "Select"
2365 2413 msgstr "Selecionar"
2366 2414  
... ... @@ -2376,11 +2424,11 @@ msgstr &quot;Selecionar tudo&quot;
2376 2424 msgid "Select by rectangles"
2377 2425 msgstr "Seleção retangular"
2378 2426  
2379   -#: src/dialogs/hostselect.c:445
  2427 +#: src/dialogs/settings/host.c:445
2380 2428 msgid "Select charset remap file"
2381 2429 msgstr "Selecionar mapa de caracteres"
2382 2430  
2383   -#: src/dialogs/hostselect.c:344
  2431 +#: src/dialogs/settings/host.c:344
2384 2432 msgid "Select custom charset mapping"
2385 2433 msgstr "Selecione mapeamento de caracteres personalizado"
2386 2434  
... ... @@ -2430,11 +2478,11 @@ msgstr &quot;Configura cores do terminal&quot;
2430 2478 msgid "Select() failed when processing for events."
2431 2479 msgstr "Select() falhou ao processar eventos."
2432 2480  
2433   -#: src/dialogs/colors.c:176
  2481 +#: src/dialogs/settings/colors.c:178
2434 2482 msgid "Selection background"
2435 2483 msgstr "Fundo da seleção"
2436 2484  
2437   -#: src/dialogs/colors.c:177
  2485 +#: src/dialogs/settings/colors.c:179
2438 2486 msgid "Selection foreground"
2439 2487 msgstr "Frente da seleção"
2440 2488  
... ... @@ -2447,8 +2495,8 @@ msgid &quot;Self signed certificate in certificate chain&quot;
2447 2495 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados"
2448 2496  
2449 2497 #: src/core/actions/table.c:485
2450   -msgid "Send an \"Enter\" action."
2451   -msgstr "Envia um \"Enter\"."
  2498 +msgid "Send an \"Enter\" action"
  2499 +msgstr "Envia um \"Enter\""
2452 2500  
2453 2501 #: src/filetransfer/tables.c:130
2454 2502 msgid "Send file"
... ... @@ -2634,11 +2682,11 @@ msgstr &quot;Ainda existe texto para colar&quot;
2634 2682 msgid "Subject issuer mismatch"
2635 2683 msgstr "Divergência na identidade do emissor"
2636 2684  
2637   -#: src/dialogs/hostselect.c:102
  2685 +#: src/dialogs/settings/host.c:102
2638 2686 msgid "System _type"
2639 2687 msgstr "_Tipo de servidor"
2640 2688  
2641   -#: src/dialogs/hostselect.c:144
  2689 +#: src/dialogs/settings/host.c:144
2642 2690 msgid "System default"
2643 2691 msgstr "Padrão do sistema"
2644 2692  
... ... @@ -2646,7 +2694,7 @@ msgstr &quot;Padrão do sistema&quot;
2646 2694 msgid "TLS negotiation failure"
2647 2695 msgstr "Negociação TLS falhou"
2648 2696  
2649   -#: src/dialogs/hostselect.c:357
  2697 +#: src/dialogs/settings/host.c:357
2650 2698 msgid "TN3270 Custom charset"
2651 2699 msgstr "Tabela de caracteres personalizada"
2652 2700  
... ... @@ -2655,14 +2703,15 @@ msgid &quot;TN3270 Session name&quot;
2655 2703 msgstr "Nome da sessão TN3270"
2656 2704  
2657 2705 #: src/core/actions/table.c:379
2658   -msgid "Tab backward to previous field."
2659   -msgstr "Salta para o campo anterior."
  2706 +msgid "Tab backward to previous field"
  2707 +msgstr "Salta para o campo anterior"
2660 2708  
2661 2709 #: src/core/actions/table.c:365
2662   -msgid "Tab forward to next field."
2663   -msgstr "Salta para o próximo campo."
  2710 +msgid "Tab forward to next field"
  2711 +msgstr "Salta para o próximo campo"
2664 2712  
2665   -#: src/dialogs/colors.c:147 src/dialogs/colors.c:299 src/dialogs/colors.c:373
  2713 +#: src/dialogs/settings/colors.c:149 src/dialogs/settings/colors.c:301
  2714 +#: src/dialogs/settings/colors.c:380
2666 2715 msgid "Terminal colors"
2667 2716 msgstr "Cores do terminal"
2668 2717  
... ... @@ -2733,7 +2782,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2733 2782 "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser "
2734 2783 "encontrada."
2735 2784  
2736   -#: src/dialogs/hostselect.c:597
  2785 +#: src/dialogs/settings/host.c:597
2737 2786 msgid "The EBCDIC host character set. "
2738 2787 msgstr "Tabela de caracteres EBCDIC do servidor."
2739 2788  
... ... @@ -2753,6 +2802,11 @@ msgstr &quot;A URL para o CRL não está definida ou vazia&quot;
2753 2802 msgid "The URL scheme is unknown"
2754 2803 msgstr "O tipo de URL é desconhecido"
2755 2804  
  2805 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:448
  2806 +#, c-format
  2807 +msgid "The action \"%s\" can't manage alternative keys"
  2808 +msgstr "A ação \"%s\" não permite atalho alternativo"
  2809 +
2756 2810 #: src/ssl/state.c:285
2757 2811 msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded."
2758 2812 msgstr "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded."
... ... @@ -2869,7 +2923,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2869 2923 "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio "
2870 2924 "real"
2871 2925  
2872   -#: src/terminal/callbacks.c:402
  2926 +#: src/terminal/callbacks.c:404
2873 2927 #, c-format
2874 2928 msgid "The error code was %d"
2875 2929 msgstr "O código de erro foi %d"
... ... @@ -2925,7 +2979,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2925 2979 "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This "
2926 2980 "normally means the list of trusted certificates is not complete."
2927 2981  
2928   -#: window.c:481
  2982 +#: window.c:484
2929 2983 #, c-format
2930 2984 msgid "The known types are %s"
2931 2985 msgstr "Os tipos conhecidos são %s"
... ... @@ -2934,7 +2988,7 @@ msgstr &quot;Os tipos conhecidos são %s&quot;
2934 2988 msgid "The model number"
2935 2989 msgstr "Nº do modelo"
2936 2990  
2937   -#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:159
  2991 +#: main.c:353 src/dialogs/settings/host.c:159
2938 2992 msgid "The model of 3270 display to be emulated"
2939 2993 msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada"
2940 2994  
... ... @@ -3019,6 +3073,15 @@ msgstr &quot;&quot;
3019 3073 msgid "The security state"
3020 3074 msgstr "O estado da segurança"
3021 3075  
  3076 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:302
  3077 +#, c-format
  3078 +msgid "The selected accelerator is in use by action <b>%s</b> (<b>%s</b>)"
  3079 +msgstr "O atalho selecionado está em uso pela ação <b>%s</b> (<b>%s</b>)"
  3080 +
  3081 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:322
  3082 +msgid "The selected accelerator is in use by the same action"
  3083 +msgstr "O atalho selecionado está em uso pela mesma ação"
  3084 +
3022 3085 #: src/ssl/state.c:141 src/ssl/state.c:149
3023 3086 msgid "The signature of the certificate is invalid."
3024 3087 msgstr "A assinatura do certificado não é válida."
... ... @@ -3193,7 +3256,7 @@ msgstr &quot;Ativo se o terminal tem blocos copiados&quot;
3193 3256 msgid "Try again with the same file."
3194 3257 msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo."
3195 3258  
3196   -#: src/dialogs/colors.c:159
  3259 +#: src/dialogs/settings/colors.c:161
3197 3260 msgid "Turquoise"
3198 3261 msgstr "Turquesa"
3199 3262  
... ... @@ -3425,7 +3488,7 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de upload&quot;
3425 3488 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)"
3426 3489 msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)"
3427 3490  
3428   -#: src/dialogs/colors.c:161
  3491 +#: src/dialogs/settings/colors.c:163
3429 3492 msgid "White"
3430 3493 msgstr "Branco"
3431 3494  
... ... @@ -3495,7 +3558,7 @@ msgstr &quot;X Aguarde&quot;
3495 3558 msgid "XML file with remap table"
3496 3559 msgstr "Arquivo XML com a tabela para remapeamento de caracteres"
3497 3560  
3498   -#: src/dialogs/colors.c:160
  3561 +#: src/dialogs/settings/colors.c:162
3499 3562 msgid "Yellow"
3500 3563 msgstr "Amarelo"
3501 3564  
... ... @@ -3578,11 +3641,23 @@ msgstr &quot;&quot;
3578 3641 msgid "You specified an option that is invalid."
3579 3642 msgstr "Você especificou uma opção inválida."
3580 3643  
  3644 +#: src/terminal/actions/table.c:147
  3645 +msgid "Zoom in"
  3646 +msgstr "Aumentar fonte"
  3647 +
  3648 +#: src/terminal/actions/table.c:156
  3649 +msgid "Zoom out"
  3650 +msgstr "Reduzir fonte"
  3651 +
  3652 +#: src/terminal/actions/table.c:165
  3653 +msgid "Zoom to best size"
  3654 +msgstr "Ajustar fonte ao tamanho da janela"
  3655 +
3581 3656 #: src/filetransfer/tables.c:49
3582 3657 msgid "_ASCII text"
3583 3658 msgstr "Texto _ASCII"
3584 3659  
3585   -#: src/dialogs/settings/dialog.c:196
  3660 +#: src/dialogs/settings/dialog.c:224
3586 3661 msgid "_Apply"
3587 3662 msgstr "_Aplicar"
3588 3663  
... ... @@ -3590,11 +3665,11 @@ msgstr &quot;_Aplicar&quot;
3590 3665 #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51
3591 3666 #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410
3592 3667 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264
3593   -#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:195
  3668 +#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:223
3594 3669 msgid "_Cancel"
3595 3670 msgstr "_Cancelar"
3596 3671  
3597   -#: src/dialogs/hostselect.c:596
  3672 +#: src/dialogs/settings/host.c:596
3598 3673 msgid "_Charset"
3599 3674 msgstr "_Charset"
3600 3675  
... ... @@ -3603,7 +3678,7 @@ msgstr &quot;_Charset&quot;
3603 3678 msgid "_Close"
3604 3679 msgstr "_Fechar"
3605 3680  
3606   -#: src/dialogs/hostselect.c:130
  3681 +#: src/dialogs/settings/host.c:130
3607 3682 msgid "_Color table"
3608 3683 msgstr "_Tabela de cores"
3609 3684  
... ... @@ -3631,7 +3706,7 @@ msgstr &quot;Nome do_Arquivo&quot;
3631 3706 msgid "_Font:"
3632 3707 msgstr "_Fonte:"
3633 3708  
3634   -#: src/dialogs/hostselect.c:198
  3709 +#: src/dialogs/settings/host.c:198
3635 3710 msgid "_Host"
3636 3711 msgstr "_Servidor"
3637 3712  
... ... @@ -3643,7 +3718,7 @@ msgstr &quot;_Carregar&quot;
3643 3718 msgid "_Local file"
3644 3719 msgstr "Arquivo _local:"
3645 3720  
3646   -#: src/dialogs/hostselect.c:158
  3721 +#: src/dialogs/settings/host.c:158
3647 3722 msgid "_Model"
3648 3723 msgstr "_Modelo"
3649 3724  
... ... @@ -3672,11 +3747,11 @@ msgstr &quot;Arquivo _remoto:&quot;
3672 3747 msgid "_Save"
3673 3748 msgstr "_Salvar"
3674 3749  
3675   -#: src/dialogs/hostselect.c:504
  3750 +#: src/dialogs/settings/host.c:504
3676 3751 msgid "_Secure connection."
3677 3752 msgstr "Conexão _Segura."
3678 3753  
3679   -#: src/dialogs/hostselect.c:210
  3754 +#: src/dialogs/settings/host.c:210
3680 3755 msgid "_Service"
3681 3756 msgstr "_Serviço"
3682 3757  
... ... @@ -3938,6 +4013,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3938 4013 #~ msgid "Complete"
3939 4014 #~ msgstr "Completo"
3940 4015  
  4016 +#~ msgid "Connect to host."
  4017 +#~ msgstr "Conectar ao servidor."
  4018 +
3941 4019 #~ msgid "Copiar tudo"
3942 4020 #~ msgstr "Copiar tudo"
3943 4021  
... ... @@ -3951,6 +4029,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3951 4029 #~ msgid "DS Trace"
3952 4030 #~ msgstr "DS Trace"
3953 4031  
  4032 +#~ msgid "Disconnect from host."
  4033 +#~ msgstr "Desconecta do servidor."
  4034 +
3954 4035 #~ msgid "ETA"
3955 4036 #~ msgstr "ETA"
3956 4037  
... ... @@ -4045,6 +4126,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
4045 4126 #~ msgid "Host is TSO"
4046 4127 #~ msgstr "Servidor é TSO"
4047 4128  
  4129 +#~ msgid "Host properties"
  4130 +#~ msgstr "Propriedades do servidor"
  4131 +
4048 4132 #~ msgid "Hostname syntax error"
4049 4133 #~ msgstr "Formato inválido no nome do servidor"
4050 4134  
... ... @@ -4136,6 +4220,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
4136 4220 #~ msgid "Passthru Proxy: send error"
4137 4221 #~ msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar"
4138 4222  
  4223 +#~ msgid "Paste file."
  4224 +#~ msgstr "Colar conteúdo de um arquivo"
  4225 +
4139 4226 #~ msgid "Paste text file contents"
4140 4227 #~ msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto"
4141 4228  
... ... @@ -4273,8 +4360,11 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
4273 4360 #~ msgid "Save copy to file"
4274 4361 #~ msgstr "Salvar cópia para arquivo"
4275 4362  
4276   -#~ msgid "Save screen to file"
4277   -#~ msgstr "Salvar tela para arquivo"
  4363 +#~ msgid "Save screen."
  4364 +#~ msgstr "Salvar tela"
  4365 +
  4366 +#~ msgid "Save selected area."
  4367 +#~ msgstr "Salvar área selecionada"
4278 4368  
4279 4369 #~ msgid "Save selection to file"
4280 4370 #~ msgstr "Salvar seleção para arquivo"
... ...
locale/pw3270.pot
... ... @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr &quot;&quot;
9 9 "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
10 10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12   -"POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:24-0300\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2019-12-16 13:46-0300\n"
13 13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr &quot;&quot;
20 20 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
21 21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22 22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23   -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 16:25+0000\n"
  23 +"POT-Creation-Date: 2019-12-12 19:13+0000\n"
24 24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25 25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26 26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr &quot;&quot;
31 31 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
32 32 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
33 33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
34   -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 16:28+0000\n"
  34 +"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:19+0000\n"
35 35 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
36 36 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
37 37 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr &quot;&quot;
51 51 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
52 52 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
53 53  
54   -#: window.c:479
  54 +#: window.c:482
55 55 #, c-format
56 56 msgid " and <b>%s</b> for %s."
57 57 msgstr ""
... ... @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr &quot;&quot;
132 132 msgid "%s: Vertical tab not supported"
133 133 msgstr ""
134 134  
135   -#: window.c:474
  135 +#: window.c:477
136 136 #, c-format
137 137 msgid "%s<b>%s</b> for %s"
138 138 msgstr ""
... ... @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr &quot;&quot;
141 141 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
142 142 msgstr ""
143 143  
144   -#: src/dialogs/hostselect.c:147
  144 +#: src/dialogs/settings/host.c:147
145 145 msgid "16 colors"
146 146 msgstr ""
147 147  
... ... @@ -171,10 +171,10 @@ msgid &quot;3270 terminal emulator for GTK %d.%d&quot;
171 171 msgstr ""
172 172  
173 173 #: src/core/actions/table.c:571
174   -msgid "3270-style backspace."
  174 +msgid "3270-style backspace"
175 175 msgstr ""
176 176  
177   -#: src/dialogs/hostselect.c:146
  177 +#: src/dialogs/settings/host.c:146
178 178 msgid "8 colors"
179 179 msgstr ""
180 180  
... ... @@ -235,7 +235,7 @@ msgid &quot;&quot;
235 235 msgstr ""
236 236  
237 237 #: src/core/actions/table.c:585
238   -msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless."
  238 +msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless"
239 239 msgstr ""
240 240  
241 241 #: src/filetransfer/tables.c:60
... ... @@ -254,10 +254,26 @@ msgstr &quot;&quot;
254 254 msgid "About security"
255 255 msgstr ""
256 256  
  257 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:189
  258 +msgid "Accelerator"
  259 +msgstr ""
  260 +
  261 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:327
  262 +msgid "Accelerator is in use"
  263 +msgstr ""
  264 +
  265 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:238
  266 +msgid "Accelerators"
  267 +msgstr ""
  268 +
257 269 #: src/core/ft/ft.c:102
258 270 msgid "Ack received, data flowing"
259 271 msgstr ""
260 272  
  273 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:169
  274 +msgid "Action"
  275 +msgstr ""
  276 +
261 277 #: src/core/paste.c:398
262 278 msgid "Action failed"
263 279 msgstr ""
... ... @@ -267,11 +283,11 @@ msgstr &quot;&quot;
267 283 msgid "Activity already on the queue"
268 284 msgstr ""
269 285  
270   -#: 00default.xml:61
  286 +#: src/terminal/actions/table.c:75 00default.xml:61
271 287 msgid "Add to copy"
272 288 msgstr ""
273 289  
274   -#: src/dialogs/hostselect.c:199
  290 +#: src/dialogs/settings/host.c:199
275 291 msgid "Address or name of the host to connect."
276 292 msgstr ""
277 293  
... ... @@ -283,6 +299,10 @@ msgstr &quot;&quot;
283 299 msgid "Alternate screen"
284 300 msgstr ""
285 301  
  302 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:199
  303 +msgid "Alternative"
  304 +msgstr ""
  305 +
286 306 #: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:83
287 307 msgid "An error exists in the PC's file name."
288 308 msgstr ""
... ... @@ -314,6 +334,11 @@ msgstr &quot;&quot;
314 334 msgid "Application name set to \"%s\""
315 335 msgstr ""
316 336  
  337 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:309
  338 +#, c-format
  339 +msgid "Assign it to action (<b>%s</b>)?"
  340 +msgstr ""
  341 +
317 342 #: 10keypad.xml:85
318 343 msgid "Attn"
319 344 msgstr ""
... ... @@ -331,7 +356,7 @@ msgstr &quot;&quot;
331 356 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
332 357 msgstr ""
333 358  
334   -#: src/dialogs/hostselect.c:487
  359 +#: src/dialogs/settings/host.c:487
335 360 msgid "Auto _disconnect"
336 361 msgstr ""
337 362  
... ... @@ -375,19 +400,19 @@ msgstr &quot;&quot;
375 400 msgid "B_egin transfer"
376 401 msgstr ""
377 402  
378   -#: src/dialogs/colors.c:154
  403 +#: src/dialogs/settings/colors.c:156
379 404 msgid "Background"
380 405 msgstr ""
381 406  
382 407 #: src/core/actions/table.c:397
383   -msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word."
  408 +msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word"
384 409 msgstr ""
385 410  
386 411 #: src/core/toggles/table.c:265
387 412 msgid "Beep on errors"
388 413 msgstr ""
389 414  
390   -#: src/dialogs/colors.c:162
  415 +#: src/dialogs/settings/colors.c:164
391 416 msgid "Black"
392 417 msgstr ""
393 418  
... ... @@ -403,7 +428,7 @@ msgstr &quot;&quot;
403 428 msgid "Block size"
404 429 msgstr ""
405 430  
406   -#: src/dialogs/colors.c:155
  431 +#: src/dialogs/settings/colors.c:157
407 432 msgid "Blue"
408 433 msgstr ""
409 434  
... ... @@ -582,7 +607,7 @@ msgstr &quot;&quot;
582 607 msgid "Can't print"
583 608 msgstr ""
584 609  
585   -#: window.c:462
  610 +#: window.c:465
586 611 #, c-format
587 612 msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type"
588 613 msgstr ""
... ... @@ -597,7 +622,7 @@ msgstr &quot;&quot;
597 622 msgid "Can't save %s"
598 623 msgstr ""
599 624  
600   -#: linux/config.c:298
  625 +#: linux/config.c:295
601 626 #, c-format
602 627 msgid "Can't save session settings: %s"
603 628 msgstr ""
... ... @@ -647,9 +672,9 @@ msgstr &quot;&quot;
647 672 msgid "Can't verify."
648 673 msgstr ""
649 674  
650   -#: src/terminal/callbacks.c:407 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433
  675 +#: src/terminal/callbacks.c:409 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433
651 676 #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111
652   -#: src/dialogs/hostselect.c:347 src/dialogs/save/save.c:136
  677 +#: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:347
653 678 msgid "Cancel"
654 679 msgstr ""
655 680  
... ... @@ -707,7 +732,7 @@ msgstr &quot;&quot;
707 732 msgid "Charset error"
708 733 msgstr ""
709 734  
710   -#: src/dialogs/hostselect.c:505
  735 +#: src/dialogs/settings/host.c:505
711 736 msgid "Check for SSL secure connection."
712 737 msgstr ""
713 738  
... ... @@ -739,11 +764,11 @@ msgstr &quot;&quot;
739 764 msgid "Clipboard name"
740 765 msgstr ""
741 766  
742   -#: src/dialogs/colors.c:349
  767 +#: src/dialogs/settings/colors.c:351
743 768 msgid "Color _theme"
744 769 msgstr ""
745 770  
746   -#: src/dialogs/colors.c:374 00default.xml:104
  771 +#: src/dialogs/settings/colors.c:381 00default.xml:104
747 772 msgid "Colors"
748 773 msgstr ""
749 774  
... ... @@ -751,7 +776,7 @@ msgstr &quot;&quot;
751 776 msgid "Comma separated list of LU names"
752 777 msgstr ""
753 778  
754   -#: src/dialogs/hostselect.c:247
  779 +#: src/dialogs/settings/host.c:247
755 780 msgid "Comma separated list of LU names."
756 781 msgstr ""
757 782  
... ... @@ -775,15 +800,11 @@ msgstr &quot;&quot;
775 800 msgid "Connect on startup"
776 801 msgstr ""
777 802  
778   -#: 00default.xml:153
  803 +#: src/core/actions/table.c:86 00default.xml:153
779 804 msgid "Connect to host"
780 805 msgstr ""
781 806  
782   -#: src/core/actions/table.c:86
783   -msgid "Connect to host."
784   -msgstr ""
785   -
786   -#: src/dialogs/hostselect.c:411
  807 +#: src/dialogs/settings/host.c:411
787 808 msgid "Connection"
788 809 msgstr ""
789 810  
... ... @@ -804,11 +825,11 @@ msgstr &quot;&quot;
804 825 msgid "Connection state"
805 826 msgstr ""
806 827  
807   -#: src/terminal/callbacks.c:408
  828 +#: src/terminal/callbacks.c:410
808 829 msgid "Continue"
809 830 msgstr ""
810 831  
811   -#: 00default.xml:58
  832 +#: src/terminal/actions/table.c:66 00default.xml:58
812 833 msgid "Copy"
813 834 msgstr ""
814 835  
... ... @@ -816,6 +837,10 @@ msgstr &quot;&quot;
816 837 msgid "Copy as HTML"
817 838 msgstr ""
818 839  
  840 +#: src/terminal/actions/table.c:84
  841 +msgid "Copy as plain text"
  842 +msgstr ""
  843 +
819 844 #: 00default.xml:59
820 845 msgid "Copy as table"
821 846 msgstr ""
... ... @@ -837,7 +862,7 @@ msgid &quot;Creates a file with variable-length records.&quot;
837 862 msgstr ""
838 863  
839 864 #: src/core/toggles/table.c:163 src/core/toggles/table.c:164
840   -#: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121
  865 +#: src/dialogs/settings/colors.c:181 00default.xml:121
841 866 msgid "Cross hair cursor"
842 867 msgstr ""
843 868  
... ... @@ -871,41 +896,49 @@ msgid &quot;Cursor address&quot;
871 896 msgstr ""
872 897  
873 898 #: src/core/actions/table.c:131
874   -msgid "Cursor down 1 position."
  899 +msgid "Cursor down 1 position"
875 900 msgstr ""
876 901  
877 902 #: src/core/actions/table.c:145
878   -msgid "Cursor left 1 position."
  903 +msgid "Cursor left 1 position"
879 904 msgstr ""
880 905  
881 906 #: src/core/actions/table.c:159
882   -msgid "Cursor right 1 position."
  907 +msgid "Cursor right 1 position"
883 908 msgstr ""
884 909  
885 910 #: src/core/actions/table.c:173
886   -msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that."
  911 +msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that"
887 912 msgstr ""
888 913  
889 914 #: src/core/actions/table.c:201
890   -msgid "Cursor to next unprotected word."
  915 +msgid "Cursor to next unprotected word"
891 916 msgstr ""
892 917  
893 918 #: src/core/actions/table.c:187
894   -msgid "Cursor to previous word."
  919 +msgid "Cursor to previous word"
895 920 msgstr ""
896 921  
897 922 #: src/core/actions/table.c:117
898   -msgid "Cursor up 1 position."
  923 +msgid "Cursor up 1 position"
899 924 msgstr ""
900 925  
901   -#: src/dialogs/hostselect.c:234
  926 +#: src/dialogs/settings/host.c:234
902 927 msgid "Custom Remap"
903 928 msgstr ""
904 929  
905   -#: 00default.xml:62
  930 +#: src/terminal/actions/table.c:93 00default.xml:62
906 931 msgid "Cut"
907 932 msgstr ""
908 933  
  934 +#: src/terminal/actions/table.c:102
  935 +msgid "Cut and append to copy"
  936 +msgstr ""
  937 +
  938 +#: src/terminal/actions/table.c:111
  939 +msgid "Cut as plain text"
  940 +msgstr ""
  941 +
909 942 #: src/filetransfer/tables.c:112
910 943 msgid "Cylinders"
911 944 msgstr ""
... ... @@ -918,15 +951,15 @@ msgstr &quot;&quot;
918 951 msgid "DUP key"
919 952 msgstr ""
920 953  
921   -#: src/dialogs/colors.c:163
  954 +#: src/dialogs/settings/colors.c:165
922 955 msgid "Dark Blue"
923 956 msgstr ""
924 957  
925   -#: src/dialogs/colors.c:166
  958 +#: src/dialogs/settings/colors.c:168
926 959 msgid "Dark Green"
927 960 msgstr ""
928 961  
929   -#: src/dialogs/colors.c:167
  962 +#: src/dialogs/settings/colors.c:169
930 963 msgid "Dark Turquoise"
931 964 msgstr ""
932 965  
... ... @@ -966,14 +999,10 @@ msgstr &quot;&quot;
966 999 msgid "Device type rejected"
967 1000 msgstr ""
968 1001  
969   -#: 00default.xml:154
  1002 +#: src/core/actions/table.c:100 00default.xml:154
970 1003 msgid "Disconnect from host"
971 1004 msgstr ""
972 1005  
973   -#: src/core/actions/table.c:100
974   -msgid "Disconnect from host."
975   -msgstr ""
976   -
977 1006 #: src/core/ft/ft.c:267
978 1007 msgid "Disconnected from host."
979 1008 msgstr ""
... ... @@ -1006,7 +1035,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1006 1035 msgid "ETA:"
1007 1036 msgstr ""
1008 1037  
1009   -#: src/dialogs/hostselect.c:422
  1038 +#: src/dialogs/settings/host.c:422
1010 1039 msgid "Emulation"
1011 1040 msgstr ""
1012 1041  
... ... @@ -1035,11 +1064,11 @@ msgid &quot;&quot;
1035 1064 msgstr ""
1036 1065  
1037 1066 #: src/core/actions/table.c:440
1038   -msgid "Erase End Of Field Key."
  1067 +msgid "Erase End Of Field"
1039 1068 msgstr ""
1040 1069  
1041 1070 #: src/core/actions/table.c:454
1042   -msgid "Erase End Of Line Key."
  1071 +msgid "Erase End Of Line"
1043 1072 msgstr ""
1044 1073  
1045 1074 #: src/core/actions/table.c:425 00default.xml:77
... ... @@ -1112,7 +1141,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1112 1141 msgid "Field Delimiters"
1113 1142 msgstr ""
1114 1143  
1115   -#: src/dialogs/colors.c:148
  1144 +#: src/dialogs/settings/colors.c:150
1116 1145 msgid "Field colors"
1117 1146 msgstr ""
1118 1147  
... ... @@ -1234,11 +1263,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1234 1263 msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server"
1235 1264 msgstr ""
1236 1265  
1237   -#: src/dialogs/colors.c:169
  1266 +#: src/dialogs/settings/colors.c:171
1238 1267 msgid "Gray"
1239 1268 msgstr ""
1240 1269  
1241   -#: src/dialogs/colors.c:158
  1270 +#: src/dialogs/settings/colors.c:160
1242 1271 msgid "Green"
1243 1272 msgstr ""
1244 1273  
... ... @@ -1250,7 +1279,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1250 1279 msgid "Help"
1251 1280 msgstr ""
1252 1281  
1253   -#: src/dialogs/hostselect.c:614
  1282 +#: src/dialogs/settings/host.c:614
1254 1283 msgid "Host"
1255 1284 msgstr ""
1256 1285  
... ... @@ -1270,10 +1299,6 @@ msgstr &quot;&quot;
1270 1299 msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled"
1271 1300 msgstr ""
1272 1301  
1273   -#: src/dialogs/hostselect.c:613
1274   -msgid "Host properties"
1275   -msgstr ""
1276   -
1277 1302 #: src/core/telnet.c:1344
1278 1303 msgid "Host rejected device type or request type"
1279 1304 msgstr ""
... ... @@ -1282,6 +1307,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1282 1307 msgid "Host rejected resource(s)"
1283 1308 msgstr ""
1284 1309  
  1310 +#: src/dialogs/settings/host.c:613
  1311 +msgid "Host settings"
  1312 +msgstr ""
  1313 +
1285 1314 #: main.c:348
1286 1315 msgid "Host system type"
1287 1316 msgstr ""
... ... @@ -1302,11 +1331,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1302 1331 msgid "HyperText Markup Language (HTML)"
1303 1332 msgstr ""
1304 1333  
1305   -#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:117
  1334 +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/settings/host.c:117
1306 1335 msgid "IBM AS/400"
1307 1336 msgstr ""
1308 1337  
1309   -#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:116
  1338 +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/settings/host.c:116
1310 1339 msgid "IBM S/390"
1311 1340 msgstr ""
1312 1341  
... ... @@ -1314,7 +1343,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1314 1343 msgid "ID of the session security state"
1315 1344 msgstr ""
1316 1345  
1317   -#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/hostselect.c:492
  1346 +#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/settings/host.c:492
1318 1347 msgid "IDLE minutes for automatic disconnection"
1319 1348 msgstr ""
1320 1349  
... ... @@ -1365,7 +1394,7 @@ msgid &quot;&quot;
1365 1394 msgstr ""
1366 1395  
1367 1396 #: src/core/actions/table.c:645
1368   -msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents."
  1397 +msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents"
1369 1398 msgstr ""
1370 1399  
1371 1400 #: src/filetransfer/transfer.c:80
... ... @@ -1400,11 +1429,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1400 1429 msgid "Insert new file in the transfer queue"
1401 1430 msgstr ""
1402 1431  
1403   -#: src/dialogs/colors.c:174
  1432 +#: src/dialogs/settings/colors.c:176
1404 1433 msgid "Intensified/Protected"
1405 1434 msgstr ""
1406 1435  
1407   -#: src/dialogs/colors.c:172
  1436 +#: src/dialogs/settings/colors.c:174
1408 1437 msgid "Intensified/Unprotected"
1409 1438 msgstr ""
1410 1439  
... ... @@ -1412,7 +1441,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1412 1441 msgid "Invalid CA certificate"
1413 1442 msgstr ""
1414 1443  
1415   -#: src/terminal/callbacks.c:435
  1444 +#: src/terminal/callbacks.c:437
1416 1445 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270"
1417 1446 msgstr ""
1418 1447  
... ... @@ -1481,6 +1510,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1481 1510 msgid "Key usage does not include certificate signing"
1482 1511 msgstr ""
1483 1512  
  1513 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:163
  1514 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:237
  1515 +msgid "Keyboard accelerators"
  1516 +msgstr ""
  1517 +
1484 1518 #: src/core/paste.c:400
1485 1519 msgid "Keyboard is locked"
1486 1520 msgstr ""
... ... @@ -1489,7 +1523,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1489 1523 msgid "Keyboard lock status"
1490 1524 msgstr ""
1491 1525  
1492   -#: src/dialogs/hostselect.c:246
  1526 +#: src/dialogs/settings/host.c:246
1493 1527 msgid "L_U Names"
1494 1528 msgstr ""
1495 1529  
... ... @@ -1509,7 +1543,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1509 1543 msgid "Load queue from file"
1510 1544 msgstr ""
1511 1545  
1512   -#: linux/config.c:211 linux/config.c:221
  1546 +#: linux/config.c:212 linux/config.c:222
1513 1547 #, c-format
1514 1548 msgid "Loading %s"
1515 1549 msgstr ""
... ... @@ -1526,7 +1560,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1526 1560 msgid "Lock keyboard on operator error"
1527 1561 msgstr ""
1528 1562  
1529   -#: main.c:354 src/dialogs/hostselect.c:223
  1563 +#: main.c:354 src/dialogs/settings/host.c:223
1530 1564 msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number."
1531 1565 msgstr ""
1532 1566  
... ... @@ -1542,28 +1576,28 @@ msgstr &quot;&quot;
1542 1576 msgid "Minutes for auto-disconnect"
1543 1577 msgstr ""
1544 1578  
1545   -#: src/dialogs/colors.c:149
  1579 +#: src/dialogs/settings/colors.c:151
1546 1580 msgid "Misc colors"
1547 1581 msgstr ""
1548 1582  
1549   -#: window.c:586
  1583 +#: window.c:589
1550 1584 #, c-format
1551 1585 msgid "Model %d (%s)"
1552 1586 msgstr ""
1553 1587  
1554   -#: src/dialogs/hostselect.c:174
  1588 +#: src/dialogs/settings/host.c:174
1555 1589 msgid "Model 2 - 80x24"
1556 1590 msgstr ""
1557 1591  
1558   -#: src/dialogs/hostselect.c:175
  1592 +#: src/dialogs/settings/host.c:175
1559 1593 msgid "Model 3 - 80x32"
1560 1594 msgstr ""
1561 1595  
1562   -#: src/dialogs/hostselect.c:176
  1596 +#: src/dialogs/settings/host.c:176
1563 1597 msgid "Model 4 - 80x43"
1564 1598 msgstr ""
1565 1599  
1566   -#: src/dialogs/hostselect.c:177
  1600 +#: src/dialogs/settings/host.c:177
1567 1601 msgid "Model 5 - 132x27"
1568 1602 msgstr ""
1569 1603  
... ... @@ -1575,7 +1609,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1575 1609 msgid "Monocase"
1576 1610 msgstr ""
1577 1611  
1578   -#: src/dialogs/hostselect.c:145
  1612 +#: src/dialogs/settings/host.c:145
1579 1613 msgid "Monochrome"
1580 1614 msgstr ""
1581 1615  
... ... @@ -1584,15 +1618,14 @@ msgid &quot;Move action needs target &amp; direction attributes&quot;
1584 1618 msgstr ""
1585 1619  
1586 1620 #: src/core/actions/table.c:337
1587   -msgid ""
1588   -"Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field."
  1621 +msgid "Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field"
1589 1622 msgstr ""
1590 1623  
1591 1624 #: src/core/actions/table.c:351
1592   -msgid "Move to first unprotected field on screen."
  1625 +msgid "Move to first unprotected field on screen"
1593 1626 msgstr ""
1594 1627  
1595   -#: src/dialogs/colors.c:168
  1628 +#: src/dialogs/settings/colors.c:170
1596 1629 msgid "Mustard"
1597 1630 msgstr ""
1598 1631  
... ... @@ -1613,6 +1646,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1613 1646 msgid "Next field"
1614 1647 msgstr ""
1615 1648  
  1649 +#: src/terminal/keyboard/init.c:203
  1650 +msgid "Next page"
  1651 +msgstr ""
  1652 +
1616 1653 #: src/ssl/linux/ldap.c:101
1617 1654 msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL"
1618 1655 msgstr ""
... ... @@ -1655,11 +1692,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1655 1692 msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one."
1656 1693 msgstr ""
1657 1694  
1658   -#: src/dialogs/colors.c:173
  1695 +#: src/dialogs/settings/colors.c:175
1659 1696 msgid "Normal/Protected"
1660 1697 msgstr ""
1661 1698  
1662   -#: src/dialogs/colors.c:171
  1699 +#: src/dialogs/settings/colors.c:173
1663 1700 msgid "Normal/Unprotected"
1664 1701 msgstr ""
1665 1702  
... ... @@ -1671,27 +1708,27 @@ msgstr &quot;&quot;
1671 1708 msgid "Not the same terminal type"
1672 1709 msgstr ""
1673 1710  
1674   -#: src/dialogs/colors.c:186
  1711 +#: src/dialogs/settings/colors.c:188
1675 1712 msgid "OIA Warning"
1676 1713 msgstr ""
1677 1714  
1678   -#: src/dialogs/colors.c:182
  1715 +#: src/dialogs/settings/colors.c:184
1679 1716 msgid "OIA background"
1680 1717 msgstr ""
1681 1718  
1682   -#: src/dialogs/colors.c:183
  1719 +#: src/dialogs/settings/colors.c:185
1683 1720 msgid "OIA foreground"
1684 1721 msgstr ""
1685 1722  
1686   -#: src/dialogs/colors.c:184
  1723 +#: src/dialogs/settings/colors.c:186
1687 1724 msgid "OIA separator"
1688 1725 msgstr ""
1689 1726  
1690   -#: src/dialogs/colors.c:187
  1727 +#: src/dialogs/settings/colors.c:189
1691 1728 msgid "OIA status invalid"
1692 1729 msgstr ""
1693 1730  
1694   -#: src/dialogs/colors.c:185
  1731 +#: src/dialogs/settings/colors.c:187
1695 1732 msgid "OIA status ok"
1696 1733 msgstr ""
1697 1734  
... ... @@ -1716,15 +1753,15 @@ msgstr &quot;&quot;
1716 1753 msgid "Options"
1717 1754 msgstr ""
1718 1755  
1719   -#: src/dialogs/colors.c:164
  1756 +#: src/dialogs/settings/colors.c:166
1720 1757 msgid "Orange"
1721 1758 msgstr ""
1722 1759  
1723   -#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:118
  1760 +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/settings/host.c:118
1724 1761 msgid "Other (TSO)"
1725 1762 msgstr ""
1726 1763  
1727   -#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:119
  1764 +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/settings/host.c:119
1728 1765 msgid "Other (VM/CMS)"
1729 1766 msgstr ""
1730 1767  
... ... @@ -1732,7 +1769,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1732 1769 msgid "Out of memory"
1733 1770 msgstr ""
1734 1771  
1735   -#: src/dialogs/hostselect.c:222
  1772 +#: src/dialogs/settings/host.c:222
1736 1773 msgid "Oversize"
1737 1774 msgstr ""
1738 1775  
... ... @@ -1853,12 +1890,12 @@ msgstr &quot;&quot;
1853 1890 msgid "Parse error in %s"
1854 1891 msgstr ""
1855 1892  
1856   -#: 00default.xml:63
  1893 +#: src/terminal/actions/table.c:120 00default.xml:63
1857 1894 msgid "Paste"
1858 1895 msgstr ""
1859 1896  
1860   -#: src/core/actions/table.c:260
1861   -msgid "Paste file."
  1897 +#: src/terminal/actions/table.c:129
  1898 +msgid "Paste as plain text"
1862 1899 msgstr ""
1863 1900  
1864 1901 #: 00default.xml:149
... ... @@ -1869,6 +1906,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1869 1906 msgid "Paste from file"
1870 1907 msgstr ""
1871 1908  
  1909 +#: src/core/actions/table.c:260 src/terminal/actions/table.c:138
  1910 +msgid "Paste from text file"
  1911 +msgstr ""
  1912 +
1872 1913 #: 00default.xml:64
1873 1914 msgid "Paste next"
1874 1915 msgstr ""
... ... @@ -1889,7 +1930,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1889 1930 msgid "Path length constraint exceeded"
1890 1931 msgstr ""
1891 1932  
1892   -#: src/dialogs/hostselect.c:235
  1933 +#: src/dialogs/settings/host.c:235
1893 1934 msgid "Path to XML file with custom charset mapping."
1894 1935 msgstr ""
1895 1936  
... ... @@ -1901,7 +1942,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1901 1942 msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled"
1902 1943 msgstr ""
1903 1944  
1904   -#: src/dialogs/colors.c:157
  1945 +#: src/dialogs/settings/colors.c:159
1905 1946 msgid "Pink"
1906 1947 msgstr ""
1907 1948  
... ... @@ -1909,11 +1950,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1909 1950 msgid "Plain text"
1910 1951 msgstr ""
1911 1952  
1912   -#: src/dialogs/hostselect.c:211
  1953 +#: src/dialogs/settings/host.c:211
1913 1954 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")."
1914 1955 msgstr ""
1915 1956  
1916   -#: src/dialogs/colors.c:353
  1957 +#: src/dialogs/settings/colors.c:355
1917 1958 msgid "Predefined color theme"
1918 1959 msgstr ""
1919 1960  
... ... @@ -1929,6 +1970,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1929 1970 msgid "Previous field"
1930 1971 msgstr ""
1931 1972  
  1973 +#: src/terminal/keyboard/init.c:197
  1974 +msgid "Previous page"
  1975 +msgstr ""
  1976 +
1932 1977 #: src/filetransfer/tables.c:179
1933 1978 msgid ""
1934 1979 "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n"
... ... @@ -1968,7 +2013,7 @@ msgid &quot;Print selected&quot;
1968 2013 msgstr ""
1969 2014  
1970 2015 #: src/core/actions/table.c:673
1971   -msgid "Print selected area."
  2016 +msgid "Print selected area"
1972 2017 msgstr ""
1973 2018  
1974 2019 #: src/dialogs/print/settings.c:84
... ... @@ -1983,7 +2028,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1983 2028 msgid "Progress"
1984 2029 msgstr ""
1985 2030  
1986   -#: src/dialogs/colors.c:165
  2031 +#: src/dialogs/settings/colors.c:167
1987 2032 msgid "Purple"
1988 2033 msgstr ""
1989 2034  
... ... @@ -2095,10 +2140,14 @@ msgstr &quot;&quot;
2095 2140 msgid "Record format"
2096 2141 msgstr ""
2097 2142  
2098   -#: src/dialogs/colors.c:156
  2143 +#: src/dialogs/settings/colors.c:158
2099 2144 msgid "Red"
2100 2145 msgstr ""
2101 2146  
  2147 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:452
  2148 +msgid "Rejected by action"
  2149 +msgstr ""
  2150 +
2102 2151 #: 99debug.xml:41
2103 2152 msgid "Reload buffer contents"
2104 2153 msgstr ""
... ... @@ -2220,7 +2269,7 @@ msgid &quot;Save screen&quot;
2220 2269 msgstr ""
2221 2270  
2222 2271 #: src/core/actions/table.c:218
2223   -msgid "Save screen."
  2272 +msgid "Save screen to file"
2224 2273 msgstr ""
2225 2274  
2226 2275 #: 00default.xml:43
... ... @@ -2232,7 +2281,7 @@ msgid &quot;Save selected area&quot;
2232 2281 msgstr ""
2233 2282  
2234 2283 #: src/core/actions/table.c:232
2235   -msgid "Save selected area."
  2284 +msgid "Save selected area to file"
2236 2285 msgstr ""
2237 2286  
2238 2287 #: src/dialogs/save/save.c:297
... ... @@ -2327,8 +2376,8 @@ msgid &quot;Security warning&quot;
2327 2376 msgstr ""
2328 2377  
2329 2378 #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209
2330   -#: src/dialogs/hostselect.c:348 src/dialogs/save/save.c:114
2331   -#: src/dialogs/save/save.c:137
  2379 +#: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137
  2380 +#: src/dialogs/settings/host.c:348
2332 2381 msgid "Select"
2333 2382 msgstr ""
2334 2383  
... ... @@ -2344,11 +2393,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2344 2393 msgid "Select by rectangles"
2345 2394 msgstr ""
2346 2395  
2347   -#: src/dialogs/hostselect.c:445
  2396 +#: src/dialogs/settings/host.c:445
2348 2397 msgid "Select charset remap file"
2349 2398 msgstr ""
2350 2399  
2351   -#: src/dialogs/hostselect.c:344
  2400 +#: src/dialogs/settings/host.c:344
2352 2401 msgid "Select custom charset mapping"
2353 2402 msgstr ""
2354 2403  
... ... @@ -2398,11 +2447,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2398 2447 msgid "Select() failed when processing for events."
2399 2448 msgstr ""
2400 2449  
2401   -#: src/dialogs/colors.c:176
  2450 +#: src/dialogs/settings/colors.c:178
2402 2451 msgid "Selection background"
2403 2452 msgstr ""
2404 2453  
2405   -#: src/dialogs/colors.c:177
  2454 +#: src/dialogs/settings/colors.c:179
2406 2455 msgid "Selection foreground"
2407 2456 msgstr ""
2408 2457  
... ... @@ -2415,7 +2464,7 @@ msgid &quot;Self signed certificate in certificate chain&quot;
2415 2464 msgstr ""
2416 2465  
2417 2466 #: src/core/actions/table.c:485
2418   -msgid "Send an \"Enter\" action."
  2467 +msgid "Send an \"Enter\" action"
2419 2468 msgstr ""
2420 2469  
2421 2470 #: src/filetransfer/tables.c:130
... ... @@ -2592,11 +2641,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2592 2641 msgid "Subject issuer mismatch"
2593 2642 msgstr ""
2594 2643  
2595   -#: src/dialogs/hostselect.c:102
  2644 +#: src/dialogs/settings/host.c:102
2596 2645 msgid "System _type"
2597 2646 msgstr ""
2598 2647  
2599   -#: src/dialogs/hostselect.c:144
  2648 +#: src/dialogs/settings/host.c:144
2600 2649 msgid "System default"
2601 2650 msgstr ""
2602 2651  
... ... @@ -2604,7 +2653,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2604 2653 msgid "TLS negotiation failure"
2605 2654 msgstr ""
2606 2655  
2607   -#: src/dialogs/hostselect.c:357
  2656 +#: src/dialogs/settings/host.c:357
2608 2657 msgid "TN3270 Custom charset"
2609 2658 msgstr ""
2610 2659  
... ... @@ -2613,14 +2662,15 @@ msgid &quot;TN3270 Session name&quot;
2613 2662 msgstr ""
2614 2663  
2615 2664 #: src/core/actions/table.c:379
2616   -msgid "Tab backward to previous field."
  2665 +msgid "Tab backward to previous field"
2617 2666 msgstr ""
2618 2667  
2619 2668 #: src/core/actions/table.c:365
2620   -msgid "Tab forward to next field."
  2669 +msgid "Tab forward to next field"
2621 2670 msgstr ""
2622 2671  
2623   -#: src/dialogs/colors.c:147 src/dialogs/colors.c:299 src/dialogs/colors.c:373
  2672 +#: src/dialogs/settings/colors.c:149 src/dialogs/settings/colors.c:301
  2673 +#: src/dialogs/settings/colors.c:380
2624 2674 msgid "Terminal colors"
2625 2675 msgstr ""
2626 2676  
... ... @@ -2683,7 +2733,7 @@ msgid &quot;&quot;
2683 2733 "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found."
2684 2734 msgstr ""
2685 2735  
2686   -#: src/dialogs/hostselect.c:597
  2736 +#: src/dialogs/settings/host.c:597
2687 2737 msgid "The EBCDIC host character set. "
2688 2738 msgstr ""
2689 2739  
... ... @@ -2703,6 +2753,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2703 2753 msgid "The URL scheme is unknown"
2704 2754 msgstr ""
2705 2755  
  2756 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:448
  2757 +#, c-format
  2758 +msgid "The action \"%s\" can't manage alternative keys"
  2759 +msgstr ""
  2760 +
2706 2761 #: src/ssl/state.c:285
2707 2762 msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded."
2708 2763 msgstr ""
... ... @@ -2794,7 +2849,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2794 2849 msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock"
2795 2850 msgstr ""
2796 2851  
2797   -#: src/terminal/callbacks.c:402
  2852 +#: src/terminal/callbacks.c:404
2798 2853 #, c-format
2799 2854 msgid "The error code was %d"
2800 2855 msgstr ""
... ... @@ -2843,7 +2898,7 @@ msgid &quot;&quot;
2843 2898 "normally means the list of trusted certificates is not complete."
2844 2899 msgstr ""
2845 2900  
2846   -#: window.c:481
  2901 +#: window.c:484
2847 2902 #, c-format
2848 2903 msgid "The known types are %s"
2849 2904 msgstr ""
... ... @@ -2852,7 +2907,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2852 2907 msgid "The model number"
2853 2908 msgstr ""
2854 2909  
2855   -#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:159
  2910 +#: main.c:353 src/dialogs/settings/host.c:159
2856 2911 msgid "The model of 3270 display to be emulated"
2857 2912 msgstr ""
2858 2913  
... ... @@ -2927,6 +2982,15 @@ msgstr &quot;&quot;
2927 2982 msgid "The security state"
2928 2983 msgstr ""
2929 2984  
  2985 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:302
  2986 +#, c-format
  2987 +msgid "The selected accelerator is in use by action <b>%s</b> (<b>%s</b>)"
  2988 +msgstr ""
  2989 +
  2990 +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:322
  2991 +msgid "The selected accelerator is in use by the same action"
  2992 +msgstr ""
  2993 +
2930 2994 #: src/ssl/state.c:141 src/ssl/state.c:149
2931 2995 msgid "The signature of the certificate is invalid."
2932 2996 msgstr ""
... ... @@ -3087,7 +3151,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3087 3151 msgid "Try again with the same file."
3088 3152 msgstr ""
3089 3153  
3090   -#: src/dialogs/colors.c:159
  3154 +#: src/dialogs/settings/colors.c:161
3091 3155 msgid "Turquoise"
3092 3156 msgstr ""
3093 3157  
... ... @@ -3318,7 +3382,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3318 3382 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)"
3319 3383 msgstr ""
3320 3384  
3321   -#: src/dialogs/colors.c:161
  3385 +#: src/dialogs/settings/colors.c:163
3322 3386 msgid "White"
3323 3387 msgstr ""
3324 3388  
... ... @@ -3388,7 +3452,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3388 3452 msgid "XML file with remap table"
3389 3453 msgstr ""
3390 3454  
3391   -#: src/dialogs/colors.c:160
  3455 +#: src/dialogs/settings/colors.c:162
3392 3456 msgid "Yellow"
3393 3457 msgstr ""
3394 3458  
... ... @@ -3453,11 +3517,23 @@ msgstr &quot;&quot;
3453 3517 msgid "You specified an option that is invalid."
3454 3518 msgstr ""
3455 3519  
  3520 +#: src/terminal/actions/table.c:147
  3521 +msgid "Zoom in"
  3522 +msgstr ""
  3523 +
  3524 +#: src/terminal/actions/table.c:156
  3525 +msgid "Zoom out"
  3526 +msgstr ""
  3527 +
  3528 +#: src/terminal/actions/table.c:165
  3529 +msgid "Zoom to best size"
  3530 +msgstr ""
  3531 +
3456 3532 #: src/filetransfer/tables.c:49
3457 3533 msgid "_ASCII text"
3458 3534 msgstr ""
3459 3535  
3460   -#: src/dialogs/settings/dialog.c:196
  3536 +#: src/dialogs/settings/dialog.c:224
3461 3537 msgid "_Apply"
3462 3538 msgstr ""
3463 3539  
... ... @@ -3465,11 +3541,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3465 3541 #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51
3466 3542 #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410
3467 3543 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264
3468   -#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:195
  3544 +#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:223
3469 3545 msgid "_Cancel"
3470 3546 msgstr ""
3471 3547  
3472   -#: src/dialogs/hostselect.c:596
  3548 +#: src/dialogs/settings/host.c:596
3473 3549 msgid "_Charset"
3474 3550 msgstr ""
3475 3551  
... ... @@ -3478,7 +3554,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3478 3554 msgid "_Close"
3479 3555 msgstr ""
3480 3556  
3481   -#: src/dialogs/hostselect.c:130
  3557 +#: src/dialogs/settings/host.c:130
3482 3558 msgid "_Color table"
3483 3559 msgstr ""
3484 3560  
... ... @@ -3506,7 +3582,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3506 3582 msgid "_Font:"
3507 3583 msgstr ""
3508 3584  
3509   -#: src/dialogs/hostselect.c:198
  3585 +#: src/dialogs/settings/host.c:198
3510 3586 msgid "_Host"
3511 3587 msgstr ""
3512 3588  
... ... @@ -3518,7 +3594,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3518 3594 msgid "_Local file"
3519 3595 msgstr ""
3520 3596  
3521   -#: src/dialogs/hostselect.c:158
  3597 +#: src/dialogs/settings/host.c:158
3522 3598 msgid "_Model"
3523 3599 msgstr ""
3524 3600  
... ... @@ -3547,11 +3623,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3547 3623 msgid "_Save"
3548 3624 msgstr ""
3549 3625  
3550   -#: src/dialogs/hostselect.c:504
  3626 +#: src/dialogs/settings/host.c:504
3551 3627 msgid "_Secure connection."
3552 3628 msgstr ""
3553 3629  
3554   -#: src/dialogs/hostselect.c:210
  3630 +#: src/dialogs/settings/host.c:210
3555 3631 msgid "_Service"
3556 3632 msgstr ""
3557 3633  
... ...