Commit fa0262d2554c9ff403b3de9fbc557b0d24d7cf45
1 parent
df2cb9b8
Exists in
v5.2
Updating translation.
Showing
2 changed files
with
456 additions
and
290 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:24-0300\n" | ||
9 | -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 16:27-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2019-12-16 13:46-0300\n" |
9 | +"PO-Revision-Date: 2019-12-16 13:54-0300\n" | ||
10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | "Language-Team: Português <>\n" | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | ||
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" | 20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
21 | 21 | ||
22 | -#: window.c:479 | 22 | +#: window.c:482 |
23 | #, c-format | 23 | #, c-format |
24 | msgid " and <b>%s</b> for %s." | 24 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
25 | msgstr " e <b>%s</b> para %s." | 25 | msgstr " e <b>%s</b> para %s." |
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" | @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" | ||
100 | msgid "%s: Vertical tab not supported" | 100 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
101 | msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" | 101 | msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" |
102 | 102 | ||
103 | -#: window.c:474 | 103 | +#: window.c:477 |
104 | #, c-format | 104 | #, c-format |
105 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" | 105 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
106 | msgstr "%s<b>%s</b> para %s" | 106 | msgstr "%s<b>%s</b> para %s" |
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%s<b>%s</b> para %s" | @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%s<b>%s</b> para %s" | ||
109 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" | 109 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
110 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" | 110 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
111 | 111 | ||
112 | -#: src/dialogs/hostselect.c:147 | 112 | +#: src/dialogs/settings/host.c:147 |
113 | msgid "16 colors" | 113 | msgid "16 colors" |
114 | msgstr "16 cores" | 114 | msgstr "16 cores" |
115 | 115 | ||
@@ -139,10 +139,10 @@ msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" | @@ -139,10 +139,10 @@ msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" | ||
139 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" | 139 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" |
140 | 140 | ||
141 | #: src/core/actions/table.c:571 | 141 | #: src/core/actions/table.c:571 |
142 | -msgid "3270-style backspace." | 142 | +msgid "3270-style backspace" |
143 | msgstr "Backspace no estilo 3270" | 143 | msgstr "Backspace no estilo 3270" |
144 | 144 | ||
145 | -#: src/dialogs/hostselect.c:146 | 145 | +#: src/dialogs/settings/host.c:146 |
146 | msgid "8 colors" | 146 | msgid "8 colors" |
147 | msgstr "8 cores" | 147 | msgstr "8 cores" |
148 | 148 | ||
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "" | @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "" | ||
209 | "consistent with the supplied purpose." | 209 | "consistent with the supplied purpose." |
210 | 210 | ||
211 | #: src/core/actions/table.c:585 | 211 | #: src/core/actions/table.c:585 |
212 | -msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless." | ||
213 | -msgstr "ATTN" | 212 | +msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless" |
213 | +msgstr "Tecla ATTN" | ||
214 | 214 | ||
215 | #: src/filetransfer/tables.c:60 | 215 | #: src/filetransfer/tables.c:60 |
216 | msgid "A_ppend to file" | 216 | msgid "A_ppend to file" |
@@ -228,10 +228,26 @@ msgstr "Cancelando..." | @@ -228,10 +228,26 @@ msgstr "Cancelando..." | ||
228 | msgid "About security" | 228 | msgid "About security" |
229 | msgstr "Sobre a segurança" | 229 | msgstr "Sobre a segurança" |
230 | 230 | ||
231 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:189 | ||
232 | +msgid "Accelerator" | ||
233 | +msgstr "Atalho" | ||
234 | + | ||
235 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:327 | ||
236 | +msgid "Accelerator is in use" | ||
237 | +msgstr "Atalho está em uso" | ||
238 | + | ||
239 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:238 | ||
240 | +msgid "Accelerators" | ||
241 | +msgstr "Atalhos" | ||
242 | + | ||
231 | #: src/core/ft/ft.c:102 | 243 | #: src/core/ft/ft.c:102 |
232 | msgid "Ack received, data flowing" | 244 | msgid "Ack received, data flowing" |
233 | msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" | 245 | msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" |
234 | 246 | ||
247 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:169 | ||
248 | +msgid "Action" | ||
249 | +msgstr "Ação" | ||
250 | + | ||
235 | #: src/core/paste.c:398 | 251 | #: src/core/paste.c:398 |
236 | msgid "Action failed" | 252 | msgid "Action failed" |
237 | msgstr "Ação falhou" | 253 | msgstr "Ação falhou" |
@@ -241,11 +257,11 @@ msgstr "Ação falhou" | @@ -241,11 +257,11 @@ msgstr "Ação falhou" | ||
241 | msgid "Activity already on the queue" | 257 | msgid "Activity already on the queue" |
242 | msgstr "Atividade já está na fila" | 258 | msgstr "Atividade já está na fila" |
243 | 259 | ||
244 | -#: 00default.xml:61 | 260 | +#: src/terminal/actions/table.c:75 00default.xml:61 |
245 | msgid "Add to copy" | 261 | msgid "Add to copy" |
246 | msgstr "Adicionar à cópia" | 262 | msgstr "Adicionar à cópia" |
247 | 263 | ||
248 | -#: src/dialogs/hostselect.c:199 | 264 | +#: src/dialogs/settings/host.c:199 |
249 | msgid "Address or name of the host to connect." | 265 | msgid "Address or name of the host to connect." |
250 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." | 266 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." |
251 | 267 | ||
@@ -257,6 +273,10 @@ msgstr "Aviso sonoro" | @@ -257,6 +273,10 @@ msgstr "Aviso sonoro" | ||
257 | msgid "Alternate screen" | 273 | msgid "Alternate screen" |
258 | msgstr "Tela alternativa" | 274 | msgstr "Tela alternativa" |
259 | 275 | ||
276 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:199 | ||
277 | +msgid "Alternative" | ||
278 | +msgstr "Alternativa" | ||
279 | + | ||
260 | #: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:83 | 280 | #: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:83 |
261 | msgid "An error exists in the PC's file name." | 281 | msgid "An error exists in the PC's file name." |
262 | msgstr "Existe um erro no nome do arquivo do PC." | 282 | msgstr "Existe um erro no nome do arquivo do PC." |
@@ -291,6 +311,11 @@ msgstr "Nome da aplicação" | @@ -291,6 +311,11 @@ msgstr "Nome da aplicação" | ||
291 | msgid "Application name set to \"%s\"" | 311 | msgid "Application name set to \"%s\"" |
292 | msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" | 312 | msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" |
293 | 313 | ||
314 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:309 | ||
315 | +#, c-format | ||
316 | +msgid "Assign it to action (<b>%s</b>)?" | ||
317 | +msgstr "Associar com a ação (<b>%s</b>)?" | ||
318 | + | ||
294 | #: 10keypad.xml:85 | 319 | #: 10keypad.xml:85 |
295 | msgid "Attn" | 320 | msgid "Attn" |
296 | msgstr "Attn" | 321 | msgstr "Attn" |
@@ -308,7 +333,7 @@ msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " | @@ -308,7 +333,7 @@ msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " | ||
308 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" | 333 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" |
309 | msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" | 334 | msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" |
310 | 335 | ||
311 | -#: src/dialogs/hostselect.c:487 | 336 | +#: src/dialogs/settings/host.c:487 |
312 | msgid "Auto _disconnect" | 337 | msgid "Auto _disconnect" |
313 | msgstr "Desconexão automática" | 338 | msgstr "Desconexão automática" |
314 | 339 | ||
@@ -355,19 +380,19 @@ msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" | @@ -355,19 +380,19 @@ msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" | ||
355 | msgid "B_egin transfer" | 380 | msgid "B_egin transfer" |
356 | msgstr "Iniciar transferência" | 381 | msgstr "Iniciar transferência" |
357 | 382 | ||
358 | -#: src/dialogs/colors.c:154 | 383 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:156 |
359 | msgid "Background" | 384 | msgid "Background" |
360 | msgstr "Fundo" | 385 | msgstr "Fundo" |
361 | 386 | ||
362 | #: src/core/actions/table.c:397 | 387 | #: src/core/actions/table.c:397 |
363 | -msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word." | ||
364 | -msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra." | 388 | +msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word" |
389 | +msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra" | ||
365 | 390 | ||
366 | #: src/core/toggles/table.c:265 | 391 | #: src/core/toggles/table.c:265 |
367 | msgid "Beep on errors" | 392 | msgid "Beep on errors" |
368 | msgstr "Emitir som nos erros" | 393 | msgstr "Emitir som nos erros" |
369 | 394 | ||
370 | -#: src/dialogs/colors.c:162 | 395 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:164 |
371 | msgid "Black" | 396 | msgid "Black" |
372 | msgstr "Preto" | 397 | msgstr "Preto" |
373 | 398 | ||
@@ -383,7 +408,7 @@ msgstr "Cursor piscante" | @@ -383,7 +408,7 @@ msgstr "Cursor piscante" | ||
383 | msgid "Block size" | 408 | msgid "Block size" |
384 | msgstr "Tamanho do bloco:" | 409 | msgstr "Tamanho do bloco:" |
385 | 410 | ||
386 | -#: src/dialogs/colors.c:155 | 411 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:157 |
387 | msgid "Blue" | 412 | msgid "Blue" |
388 | msgstr "Azul" | 413 | msgstr "Azul" |
389 | 414 | ||
@@ -564,7 +589,7 @@ msgstr "Não é possível colar texto" | @@ -564,7 +589,7 @@ msgstr "Não é possível colar texto" | ||
564 | msgid "Can't print" | 589 | msgid "Can't print" |
565 | msgstr "Não é possível imprimir" | 590 | msgstr "Não é possível imprimir" |
566 | 591 | ||
567 | -#: window.c:462 | 592 | +#: window.c:465 |
568 | #, c-format | 593 | #, c-format |
569 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" | 594 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
570 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" | 595 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" |
@@ -579,7 +604,7 @@ msgstr "Não é possível salvar" | @@ -579,7 +604,7 @@ msgstr "Não é possível salvar" | ||
579 | msgid "Can't save %s" | 604 | msgid "Can't save %s" |
580 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" | 605 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
581 | 606 | ||
582 | -#: linux/config.c:298 | 607 | +#: linux/config.c:295 |
583 | #, c-format | 608 | #, c-format |
584 | msgid "Can't save session settings: %s" | 609 | msgid "Can't save session settings: %s" |
585 | msgstr "Não foi possível salvar configurações da sessão: %s" | 610 | msgstr "Não foi possível salvar configurações da sessão: %s" |
@@ -629,9 +654,9 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." | @@ -629,9 +654,9 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." | ||
629 | msgid "Can't verify." | 654 | msgid "Can't verify." |
630 | msgstr "Não foi possível verificar" | 655 | msgstr "Não foi possível verificar" |
631 | 656 | ||
632 | -#: src/terminal/callbacks.c:407 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 | 657 | +#: src/terminal/callbacks.c:409 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 |
633 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 | 658 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 |
634 | -#: src/dialogs/hostselect.c:347 src/dialogs/save/save.c:136 | 659 | +#: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:347 |
635 | msgid "Cancel" | 660 | msgid "Cancel" |
636 | msgstr "_Cancelar" | 661 | msgstr "_Cancelar" |
637 | 662 | ||
@@ -693,7 +718,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" | @@ -693,7 +718,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" | ||
693 | msgid "Charset error" | 718 | msgid "Charset error" |
694 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" | 719 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" |
695 | 720 | ||
696 | -#: src/dialogs/hostselect.c:505 | 721 | +#: src/dialogs/settings/host.c:505 |
697 | msgid "Check for SSL secure connection." | 722 | msgid "Check for SSL secure connection." |
698 | msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." | 723 | msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." |
699 | 724 | ||
@@ -725,11 +750,11 @@ msgstr "Clique para salvar arquivo" | @@ -725,11 +750,11 @@ msgstr "Clique para salvar arquivo" | ||
725 | msgid "Clipboard name" | 750 | msgid "Clipboard name" |
726 | msgstr "Nome da área de transferência" | 751 | msgstr "Nome da área de transferência" |
727 | 752 | ||
728 | -#: src/dialogs/colors.c:349 | 753 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:351 |
729 | msgid "Color _theme" | 754 | msgid "Color _theme" |
730 | msgstr "_Tema de cores" | 755 | msgstr "_Tema de cores" |
731 | 756 | ||
732 | -#: src/dialogs/colors.c:374 00default.xml:104 | 757 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:381 00default.xml:104 |
733 | msgid "Colors" | 758 | msgid "Colors" |
734 | msgstr "Cores" | 759 | msgstr "Cores" |
735 | 760 | ||
@@ -737,7 +762,7 @@ msgstr "Cores" | @@ -737,7 +762,7 @@ msgstr "Cores" | ||
737 | msgid "Comma separated list of LU names" | 762 | msgid "Comma separated list of LU names" |
738 | msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas" | 763 | msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas" |
739 | 764 | ||
740 | -#: src/dialogs/hostselect.c:247 | 765 | +#: src/dialogs/settings/host.c:247 |
741 | msgid "Comma separated list of LU names." | 766 | msgid "Comma separated list of LU names." |
742 | msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas." | 767 | msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas." |
743 | 768 | ||
@@ -761,15 +786,11 @@ msgstr "Configurar host" | @@ -761,15 +786,11 @@ msgstr "Configurar host" | ||
761 | msgid "Connect on startup" | 786 | msgid "Connect on startup" |
762 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 787 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
763 | 788 | ||
764 | -#: 00default.xml:153 | 789 | +#: src/core/actions/table.c:86 00default.xml:153 |
765 | msgid "Connect to host" | 790 | msgid "Connect to host" |
766 | msgstr "Conectar ao servidor" | 791 | msgstr "Conectar ao servidor" |
767 | 792 | ||
768 | -#: src/core/actions/table.c:86 | ||
769 | -msgid "Connect to host." | ||
770 | -msgstr "Conectar ao servidor." | ||
771 | - | ||
772 | -#: src/dialogs/hostselect.c:411 | 793 | +#: src/dialogs/settings/host.c:411 |
773 | msgid "Connection" | 794 | msgid "Connection" |
774 | msgstr "Conexão" | 795 | msgstr "Conexão" |
775 | 796 | ||
@@ -790,11 +811,11 @@ msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | @@ -790,11 +811,11 @@ msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | ||
790 | msgid "Connection state" | 811 | msgid "Connection state" |
791 | msgstr "Estado da conexão" | 812 | msgstr "Estado da conexão" |
792 | 813 | ||
793 | -#: src/terminal/callbacks.c:408 | 814 | +#: src/terminal/callbacks.c:410 |
794 | msgid "Continue" | 815 | msgid "Continue" |
795 | msgstr "Continuar" | 816 | msgstr "Continuar" |
796 | 817 | ||
797 | -#: 00default.xml:58 | 818 | +#: src/terminal/actions/table.c:66 00default.xml:58 |
798 | msgid "Copy" | 819 | msgid "Copy" |
799 | msgstr "Copiar" | 820 | msgstr "Copiar" |
800 | 821 | ||
@@ -802,6 +823,10 @@ msgstr "Copiar" | @@ -802,6 +823,10 @@ msgstr "Copiar" | ||
802 | msgid "Copy as HTML" | 823 | msgid "Copy as HTML" |
803 | msgstr "Copiar como HTML" | 824 | msgstr "Copiar como HTML" |
804 | 825 | ||
826 | +#: src/terminal/actions/table.c:84 | ||
827 | +msgid "Copy as plain text" | ||
828 | +msgstr "Copiar como texto puro" | ||
829 | + | ||
805 | #: 00default.xml:59 | 830 | #: 00default.xml:59 |
806 | msgid "Copy as table" | 831 | msgid "Copy as table" |
807 | msgstr "Copiar como tabela" | 832 | msgstr "Copiar como tabela" |
@@ -824,7 +849,7 @@ msgid "Creates a file with variable-length records." | @@ -824,7 +849,7 @@ msgid "Creates a file with variable-length records." | ||
824 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." | 849 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." |
825 | 850 | ||
826 | #: src/core/toggles/table.c:163 src/core/toggles/table.c:164 | 851 | #: src/core/toggles/table.c:163 src/core/toggles/table.c:164 |
827 | -#: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121 | 852 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:181 00default.xml:121 |
828 | msgid "Cross hair cursor" | 853 | msgid "Cross hair cursor" |
829 | msgstr "Cursor mira" | 854 | msgstr "Cursor mira" |
830 | 855 | ||
@@ -858,43 +883,51 @@ msgid "Cursor address" | @@ -858,43 +883,51 @@ msgid "Cursor address" | ||
858 | msgstr "Endereço do cursor" | 883 | msgstr "Endereço do cursor" |
859 | 884 | ||
860 | #: src/core/actions/table.c:131 | 885 | #: src/core/actions/table.c:131 |
861 | -msgid "Cursor down 1 position." | ||
862 | -msgstr "Move cursor uma posição para baixo." | 886 | +msgid "Cursor down 1 position" |
887 | +msgstr "Move cursor uma posição para baixo" | ||
863 | 888 | ||
864 | #: src/core/actions/table.c:145 | 889 | #: src/core/actions/table.c:145 |
865 | -msgid "Cursor left 1 position." | ||
866 | -msgstr "Move o cursor 1 posição para a esquerda." | 890 | +msgid "Cursor left 1 position" |
891 | +msgstr "Move o cursor 1 posição para a esquerda" | ||
867 | 892 | ||
868 | #: src/core/actions/table.c:159 | 893 | #: src/core/actions/table.c:159 |
869 | -msgid "Cursor right 1 position." | ||
870 | -msgstr "Move o cursor uma posição para a direita." | 894 | +msgid "Cursor right 1 position" |
895 | +msgstr "Move o cursor uma posição para a direita" | ||
871 | 896 | ||
872 | #: src/core/actions/table.c:173 | 897 | #: src/core/actions/table.c:173 |
873 | -msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that." | 898 | +msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that" |
874 | msgstr "" | 899 | msgstr "" |
875 | "Move o cursor para o primeiro campo da próxima linha ou qualquer linhas " | 900 | "Move o cursor para o primeiro campo da próxima linha ou qualquer linhas " |
876 | -"depois dela." | 901 | +"depois dela" |
877 | 902 | ||
878 | #: src/core/actions/table.c:201 | 903 | #: src/core/actions/table.c:201 |
879 | -msgid "Cursor to next unprotected word." | ||
880 | -msgstr "Move o cursor para a próxima palavra desprotegida." | 904 | +msgid "Cursor to next unprotected word" |
905 | +msgstr "Move o cursor para a próxima palavra desprotegida" | ||
881 | 906 | ||
882 | #: src/core/actions/table.c:187 | 907 | #: src/core/actions/table.c:187 |
883 | -msgid "Cursor to previous word." | ||
884 | -msgstr "Move o cursor para a palavra anterior." | 908 | +msgid "Cursor to previous word" |
909 | +msgstr "Move o cursor para a palavra anterior" | ||
885 | 910 | ||
886 | #: src/core/actions/table.c:117 | 911 | #: src/core/actions/table.c:117 |
887 | -msgid "Cursor up 1 position." | ||
888 | -msgstr "Cursor para cima 1 posição." | 912 | +msgid "Cursor up 1 position" |
913 | +msgstr "Cursor para cima 1 posição" | ||
889 | 914 | ||
890 | -#: src/dialogs/hostselect.c:234 | 915 | +#: src/dialogs/settings/host.c:234 |
891 | msgid "Custom Remap" | 916 | msgid "Custom Remap" |
892 | msgstr "Mapeamento personalizado" | 917 | msgstr "Mapeamento personalizado" |
893 | 918 | ||
894 | -#: 00default.xml:62 | 919 | +#: src/terminal/actions/table.c:93 00default.xml:62 |
895 | msgid "Cut" | 920 | msgid "Cut" |
896 | msgstr "Recortar" | 921 | msgstr "Recortar" |
897 | 922 | ||
923 | +#: src/terminal/actions/table.c:102 | ||
924 | +msgid "Cut and append to copy" | ||
925 | +msgstr "Recortar e adicionar à cópia" | ||
926 | + | ||
927 | +#: src/terminal/actions/table.c:111 | ||
928 | +msgid "Cut as plain text" | ||
929 | +msgstr "Recortar como texto puro" | ||
930 | + | ||
898 | #: src/filetransfer/tables.c:112 | 931 | #: src/filetransfer/tables.c:112 |
899 | msgid "Cylinders" | 932 | msgid "Cylinders" |
900 | msgstr "Cilindros" | 933 | msgstr "Cilindros" |
@@ -907,15 +940,15 @@ msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" | @@ -907,15 +940,15 @@ msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" | ||
907 | msgid "DUP key" | 940 | msgid "DUP key" |
908 | msgstr "Tecla \"DUP\"" | 941 | msgstr "Tecla \"DUP\"" |
909 | 942 | ||
910 | -#: src/dialogs/colors.c:163 | 943 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:165 |
911 | msgid "Dark Blue" | 944 | msgid "Dark Blue" |
912 | msgstr "Azul Escuro" | 945 | msgstr "Azul Escuro" |
913 | 946 | ||
914 | -#: src/dialogs/colors.c:166 | 947 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:168 |
915 | msgid "Dark Green" | 948 | msgid "Dark Green" |
916 | msgstr "Verde Escuro" | 949 | msgstr "Verde Escuro" |
917 | 950 | ||
918 | -#: src/dialogs/colors.c:167 | 951 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:169 |
919 | msgid "Dark Turquoise" | 952 | msgid "Dark Turquoise" |
920 | msgstr "Turquesa Escuro" | 953 | msgstr "Turquesa Escuro" |
921 | 954 | ||
@@ -955,14 +988,10 @@ msgstr "Descrição do estado de segurança atual" | @@ -955,14 +988,10 @@ msgstr "Descrição do estado de segurança atual" | ||
955 | msgid "Device type rejected" | 988 | msgid "Device type rejected" |
956 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | 989 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
957 | 990 | ||
958 | -#: 00default.xml:154 | 991 | +#: src/core/actions/table.c:100 00default.xml:154 |
959 | msgid "Disconnect from host" | 992 | msgid "Disconnect from host" |
960 | msgstr "Desconecta do servidor" | 993 | msgstr "Desconecta do servidor" |
961 | 994 | ||
962 | -#: src/core/actions/table.c:100 | ||
963 | -msgid "Disconnect from host." | ||
964 | -msgstr "Desconecta do servidor." | ||
965 | - | ||
966 | #: src/core/ft/ft.c:267 | 995 | #: src/core/ft/ft.c:267 |
967 | msgid "Disconnected from host." | 996 | msgid "Disconnected from host." |
968 | msgstr "Desconectado do servidor." | 997 | msgstr "Desconectado do servidor." |
@@ -995,7 +1024,7 @@ msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." | @@ -995,7 +1024,7 @@ msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." | ||
995 | msgid "ETA:" | 1024 | msgid "ETA:" |
996 | msgstr "ETA:" | 1025 | msgstr "ETA:" |
997 | 1026 | ||
998 | -#: src/dialogs/hostselect.c:422 | 1027 | +#: src/dialogs/settings/host.c:422 |
999 | msgid "Emulation" | 1028 | msgid "Emulation" |
1000 | msgstr "Emulação" | 1029 | msgstr "Emulação" |
1001 | 1030 | ||
@@ -1028,12 +1057,12 @@ msgstr "" | @@ -1028,12 +1057,12 @@ msgstr "" | ||
1028 | "Campos" | 1057 | "Campos" |
1029 | 1058 | ||
1030 | #: src/core/actions/table.c:440 | 1059 | #: src/core/actions/table.c:440 |
1031 | -msgid "Erase End Of Field Key." | ||
1032 | -msgstr "Apaga até o final do campo" | 1060 | +msgid "Erase End Of Field" |
1061 | +msgstr "Apagar até o final do campo" | ||
1033 | 1062 | ||
1034 | #: src/core/actions/table.c:454 | 1063 | #: src/core/actions/table.c:454 |
1035 | -msgid "Erase End Of Line Key." | ||
1036 | -msgstr "Apaga até o final da linha" | 1064 | +msgid "Erase End Of Line" |
1065 | +msgstr "Apagar até o final da linha" | ||
1037 | 1066 | ||
1038 | #: src/core/actions/table.c:425 00default.xml:77 | 1067 | #: src/core/actions/table.c:425 00default.xml:77 |
1039 | msgid "Erase input" | 1068 | msgid "Erase input" |
@@ -1105,7 +1134,7 @@ msgstr "Tecla \"FM\"" | @@ -1105,7 +1134,7 @@ msgstr "Tecla \"FM\"" | ||
1105 | msgid "Field Delimiters" | 1134 | msgid "Field Delimiters" |
1106 | msgstr "Delimitadores de campo" | 1135 | msgstr "Delimitadores de campo" |
1107 | 1136 | ||
1108 | -#: src/dialogs/colors.c:148 | 1137 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:150 |
1109 | msgid "Field colors" | 1138 | msgid "Field colors" |
1110 | msgstr "Cor dos campos" | 1139 | msgstr "Cor dos campos" |
1111 | 1140 | ||
@@ -1233,11 +1262,11 @@ msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" | @@ -1233,11 +1262,11 @@ msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" | ||
1233 | msgstr "" | 1262 | msgstr "" |
1234 | "Obtive lista de certificados revogados com formato inválido do servidor LDAP" | 1263 | "Obtive lista de certificados revogados com formato inválido do servidor LDAP" |
1235 | 1264 | ||
1236 | -#: src/dialogs/colors.c:169 | 1265 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:171 |
1237 | msgid "Gray" | 1266 | msgid "Gray" |
1238 | msgstr "Cinza" | 1267 | msgstr "Cinza" |
1239 | 1268 | ||
1240 | -#: src/dialogs/colors.c:158 | 1269 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:160 |
1241 | msgid "Green" | 1270 | msgid "Green" |
1242 | msgstr "Verde" | 1271 | msgstr "Verde" |
1243 | 1272 | ||
@@ -1249,7 +1278,7 @@ msgstr "Tem área selecionada" | @@ -1249,7 +1278,7 @@ msgstr "Tem área selecionada" | ||
1249 | msgid "Help" | 1278 | msgid "Help" |
1250 | msgstr "Ajuda" | 1279 | msgstr "Ajuda" |
1251 | 1280 | ||
1252 | -#: src/dialogs/hostselect.c:614 | 1281 | +#: src/dialogs/settings/host.c:614 |
1253 | msgid "Host" | 1282 | msgid "Host" |
1254 | msgstr "Servidor" | 1283 | msgstr "Servidor" |
1255 | 1284 | ||
@@ -1269,10 +1298,6 @@ msgstr "Host illegally added function(s)" | @@ -1269,10 +1298,6 @@ msgstr "Host illegally added function(s)" | ||
1269 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" | 1298 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
1270 | msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" | 1299 | msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" |
1271 | 1300 | ||
1272 | -#: src/dialogs/hostselect.c:613 | ||
1273 | -msgid "Host properties" | ||
1274 | -msgstr "Propriedades do servidor" | ||
1275 | - | ||
1276 | #: src/core/telnet.c:1344 | 1301 | #: src/core/telnet.c:1344 |
1277 | msgid "Host rejected device type or request type" | 1302 | msgid "Host rejected device type or request type" |
1278 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" | 1303 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
@@ -1281,6 +1306,10 @@ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" | @@ -1281,6 +1306,10 @@ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" | ||
1281 | msgid "Host rejected resource(s)" | 1306 | msgid "Host rejected resource(s)" |
1282 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" | 1307 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
1283 | 1308 | ||
1309 | +#: src/dialogs/settings/host.c:613 | ||
1310 | +msgid "Host settings" | ||
1311 | +msgstr "Configurações do servidor" | ||
1312 | + | ||
1284 | #: main.c:348 | 1313 | #: main.c:348 |
1285 | msgid "Host system type" | 1314 | msgid "Host system type" |
1286 | msgstr "Tipo do sistema no servidor" | 1315 | msgstr "Tipo do sistema no servidor" |
@@ -1301,11 +1330,11 @@ msgstr "Número do tipo de servidor" | @@ -1301,11 +1330,11 @@ msgstr "Número do tipo de servidor" | ||
1301 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" | 1330 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" |
1302 | msgstr "Documento HTML" | 1331 | msgstr "Documento HTML" |
1303 | 1332 | ||
1304 | -#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:117 | 1333 | +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/settings/host.c:117 |
1305 | msgid "IBM AS/400" | 1334 | msgid "IBM AS/400" |
1306 | msgstr "IBM AS/400" | 1335 | msgstr "IBM AS/400" |
1307 | 1336 | ||
1308 | -#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:116 | 1337 | +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/settings/host.c:116 |
1309 | msgid "IBM S/390" | 1338 | msgid "IBM S/390" |
1310 | msgstr "IBM S/390" | 1339 | msgstr "IBM S/390" |
1311 | 1340 | ||
@@ -1313,7 +1342,7 @@ msgstr "IBM S/390" | @@ -1313,7 +1342,7 @@ msgstr "IBM S/390" | ||
1313 | msgid "ID of the session security state" | 1342 | msgid "ID of the session security state" |
1314 | msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão" | 1343 | msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão" |
1315 | 1344 | ||
1316 | -#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/hostselect.c:492 | 1345 | +#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/settings/host.c:492 |
1317 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" | 1346 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" |
1318 | msgstr "Minutos para desconexão automática" | 1347 | msgstr "Minutos para desconexão automática" |
1319 | 1348 | ||
@@ -1378,9 +1407,9 @@ msgstr "" | @@ -1378,9 +1407,9 @@ msgstr "" | ||
1378 | "status line" | 1407 | "status line" |
1379 | 1408 | ||
1380 | #: src/core/actions/table.c:645 | 1409 | #: src/core/actions/table.c:645 |
1381 | -msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents." | 1410 | +msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents" |
1382 | msgstr "" | 1411 | msgstr "" |
1383 | -"Se houver área selecionada imprime a seleção, senão, imprime toda a tela." | 1412 | +"Se houver área selecionada imprime a seleção, senão, imprime toda a tela" |
1384 | 1413 | ||
1385 | #: src/filetransfer/transfer.c:80 | 1414 | #: src/filetransfer/transfer.c:80 |
1386 | msgid "Ignore" | 1415 | msgid "Ignore" |
@@ -1414,11 +1443,11 @@ msgstr "Inserção" | @@ -1414,11 +1443,11 @@ msgstr "Inserção" | ||
1414 | msgid "Insert new file in the transfer queue" | 1443 | msgid "Insert new file in the transfer queue" |
1415 | msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" | 1444 | msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" |
1416 | 1445 | ||
1417 | -#: src/dialogs/colors.c:174 | 1446 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:176 |
1418 | msgid "Intensified/Protected" | 1447 | msgid "Intensified/Protected" |
1419 | msgstr "Intensificado/Protegido" | 1448 | msgstr "Intensificado/Protegido" |
1420 | 1449 | ||
1421 | -#: src/dialogs/colors.c:172 | 1450 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:174 |
1422 | msgid "Intensified/Unprotected" | 1451 | msgid "Intensified/Unprotected" |
1423 | msgstr "Intensificado/Desprotegido" | 1452 | msgstr "Intensificado/Desprotegido" |
1424 | 1453 | ||
@@ -1426,7 +1455,7 @@ msgstr "Intensificado/Desprotegido" | @@ -1426,7 +1455,7 @@ msgstr "Intensificado/Desprotegido" | ||
1426 | msgid "Invalid CA certificate" | 1455 | msgid "Invalid CA certificate" |
1427 | msgstr "Certificado CA inválido" | 1456 | msgstr "Certificado CA inválido" |
1428 | 1457 | ||
1429 | -#: src/terminal/callbacks.c:435 | 1458 | +#: src/terminal/callbacks.c:437 |
1430 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" | 1459 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" |
1431 | msgstr "" | 1460 | msgstr "" |
1432 | "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" | 1461 | "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" |
@@ -1496,6 +1525,11 @@ msgstr "Manter selecionado" | @@ -1496,6 +1525,11 @@ msgstr "Manter selecionado" | ||
1496 | msgid "Key usage does not include certificate signing" | 1525 | msgid "Key usage does not include certificate signing" |
1497 | msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" | 1526 | msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" |
1498 | 1527 | ||
1528 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:163 | ||
1529 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:237 | ||
1530 | +msgid "Keyboard accelerators" | ||
1531 | +msgstr "Atalhos de teclado" | ||
1532 | + | ||
1499 | #: src/core/paste.c:400 | 1533 | #: src/core/paste.c:400 |
1500 | msgid "Keyboard is locked" | 1534 | msgid "Keyboard is locked" |
1501 | msgstr "Teclado está bloqueado" | 1535 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
@@ -1504,7 +1538,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" | @@ -1504,7 +1538,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" | ||
1504 | msgid "Keyboard lock status" | 1538 | msgid "Keyboard lock status" |
1505 | msgstr "Estado de bloqueio do teclado" | 1539 | msgstr "Estado de bloqueio do teclado" |
1506 | 1540 | ||
1507 | -#: src/dialogs/hostselect.c:246 | 1541 | +#: src/dialogs/settings/host.c:246 |
1508 | msgid "L_U Names" | 1542 | msgid "L_U Names" |
1509 | msgstr "Nomes de L_U" | 1543 | msgstr "Nomes de L_U" |
1510 | 1544 | ||
@@ -1524,7 +1558,7 @@ msgstr "Load" | @@ -1524,7 +1558,7 @@ msgstr "Load" | ||
1524 | msgid "Load queue from file" | 1558 | msgid "Load queue from file" |
1525 | msgstr "Ler a fila de um arquivo" | 1559 | msgstr "Ler a fila de um arquivo" |
1526 | 1560 | ||
1527 | -#: linux/config.c:211 linux/config.c:221 | 1561 | +#: linux/config.c:212 linux/config.c:222 |
1528 | #, c-format | 1562 | #, c-format |
1529 | msgid "Loading %s" | 1563 | msgid "Loading %s" |
1530 | msgstr "Carregando %s" | 1564 | msgstr "Carregando %s" |
@@ -1541,7 +1575,7 @@ msgstr "Local:" | @@ -1541,7 +1575,7 @@ msgstr "Local:" | ||
1541 | msgid "Lock keyboard on operator error" | 1575 | msgid "Lock keyboard on operator error" |
1542 | msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" | 1576 | msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" |
1543 | 1577 | ||
1544 | -#: main.c:354 src/dialogs/hostselect.c:223 | 1578 | +#: main.c:354 src/dialogs/settings/host.c:223 |
1545 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." | 1579 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
1546 | msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." | 1580 | msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." |
1547 | 1581 | ||
@@ -1557,28 +1591,28 @@ msgstr "Largura maxima da tela em colunas" | @@ -1557,28 +1591,28 @@ msgstr "Largura maxima da tela em colunas" | ||
1557 | msgid "Minutes for auto-disconnect" | 1591 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
1558 | msgstr "Minutos para desconexão automática" | 1592 | msgstr "Minutos para desconexão automática" |
1559 | 1593 | ||
1560 | -#: src/dialogs/colors.c:149 | 1594 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:151 |
1561 | msgid "Misc colors" | 1595 | msgid "Misc colors" |
1562 | msgstr "Cores diversas" | 1596 | msgstr "Cores diversas" |
1563 | 1597 | ||
1564 | -#: window.c:586 | 1598 | +#: window.c:589 |
1565 | #, c-format | 1599 | #, c-format |
1566 | msgid "Model %d (%s)" | 1600 | msgid "Model %d (%s)" |
1567 | msgstr "Modelo %d (%s)" | 1601 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
1568 | 1602 | ||
1569 | -#: src/dialogs/hostselect.c:174 | 1603 | +#: src/dialogs/settings/host.c:174 |
1570 | msgid "Model 2 - 80x24" | 1604 | msgid "Model 2 - 80x24" |
1571 | msgstr "Modelo 2 - 80x24" | 1605 | msgstr "Modelo 2 - 80x24" |
1572 | 1606 | ||
1573 | -#: src/dialogs/hostselect.c:175 | 1607 | +#: src/dialogs/settings/host.c:175 |
1574 | msgid "Model 3 - 80x32" | 1608 | msgid "Model 3 - 80x32" |
1575 | msgstr "Modelo 3 - 80x32" | 1609 | msgstr "Modelo 3 - 80x32" |
1576 | 1610 | ||
1577 | -#: src/dialogs/hostselect.c:176 | 1611 | +#: src/dialogs/settings/host.c:176 |
1578 | msgid "Model 4 - 80x43" | 1612 | msgid "Model 4 - 80x43" |
1579 | msgstr "Modelo 4 - 80x43" | 1613 | msgstr "Modelo 4 - 80x43" |
1580 | 1614 | ||
1581 | -#: src/dialogs/hostselect.c:177 | 1615 | +#: src/dialogs/settings/host.c:177 |
1582 | msgid "Model 5 - 132x27" | 1616 | msgid "Model 5 - 132x27" |
1583 | msgstr "Modelo 5 - 132x27" | 1617 | msgstr "Modelo 5 - 132x27" |
1584 | 1618 | ||
@@ -1590,7 +1624,7 @@ msgstr "Nome do modelo" | @@ -1590,7 +1624,7 @@ msgstr "Nome do modelo" | ||
1590 | msgid "Monocase" | 1624 | msgid "Monocase" |
1591 | msgstr "Só Maiúsculas" | 1625 | msgstr "Só Maiúsculas" |
1592 | 1626 | ||
1593 | -#: src/dialogs/hostselect.c:145 | 1627 | +#: src/dialogs/settings/host.c:145 |
1594 | msgid "Monochrome" | 1628 | msgid "Monochrome" |
1595 | msgstr "Monocromático" | 1629 | msgstr "Monocromático" |
1596 | 1630 | ||
@@ -1599,16 +1633,14 @@ msgid "Move action needs target & direction attributes" | @@ -1599,16 +1633,14 @@ msgid "Move action needs target & direction attributes" | ||
1599 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" | 1633 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" |
1600 | 1634 | ||
1601 | #: src/core/actions/table.c:337 | 1635 | #: src/core/actions/table.c:337 |
1602 | -msgid "" | ||
1603 | -"Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field." | ||
1604 | -msgstr "" | ||
1605 | -"Move o cursor para o primeiro branco após o último não branco no campo." | 1636 | +msgid "Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field" |
1637 | +msgstr "Move o cursor para o primeiro branco após o último não branco no campo" | ||
1606 | 1638 | ||
1607 | #: src/core/actions/table.c:351 | 1639 | #: src/core/actions/table.c:351 |
1608 | -msgid "Move to first unprotected field on screen." | ||
1609 | -msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido." | 1640 | +msgid "Move to first unprotected field on screen" |
1641 | +msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido" | ||
1610 | 1642 | ||
1611 | -#: src/dialogs/colors.c:168 | 1643 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:170 |
1612 | msgid "Mustard" | 1644 | msgid "Mustard" |
1613 | msgstr "Mostarda" | 1645 | msgstr "Mostarda" |
1614 | 1646 | ||
@@ -1629,6 +1661,10 @@ msgstr "Manter conexão ativa" | @@ -1629,6 +1661,10 @@ msgstr "Manter conexão ativa" | ||
1629 | msgid "Next field" | 1661 | msgid "Next field" |
1630 | msgstr "Próximo campo" | 1662 | msgstr "Próximo campo" |
1631 | 1663 | ||
1664 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:203 | ||
1665 | +msgid "Next page" | ||
1666 | +msgstr "Próxima página" | ||
1667 | + | ||
1632 | #: src/ssl/linux/ldap.c:101 | 1668 | #: src/ssl/linux/ldap.c:101 |
1633 | msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" | 1669 | msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" |
1634 | msgstr "URL de pesquisa não contem o DN a pesquisar" | 1670 | msgstr "URL de pesquisa não contem o DN a pesquisar" |
@@ -1673,11 +1709,11 @@ msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" | @@ -1673,11 +1709,11 @@ msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" | ||
1673 | msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one." | 1709 | msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one." |
1674 | msgstr "Nenhuma das telas da área de transferência corresponde à atual." | 1710 | msgstr "Nenhuma das telas da área de transferência corresponde à atual." |
1675 | 1711 | ||
1676 | -#: src/dialogs/colors.c:173 | 1712 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:175 |
1677 | msgid "Normal/Protected" | 1713 | msgid "Normal/Protected" |
1678 | msgstr "Normal/Protegido" | 1714 | msgstr "Normal/Protegido" |
1679 | 1715 | ||
1680 | -#: src/dialogs/colors.c:171 | 1716 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:173 |
1681 | msgid "Normal/Unprotected" | 1717 | msgid "Normal/Unprotected" |
1682 | msgstr "Normal/Desprotegido" | 1718 | msgstr "Normal/Desprotegido" |
1683 | 1719 | ||
@@ -1689,27 +1725,27 @@ msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | @@ -1689,27 +1725,27 @@ msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | ||
1689 | msgid "Not the same terminal type" | 1725 | msgid "Not the same terminal type" |
1690 | msgstr "O tipo de terminal é diferente" | 1726 | msgstr "O tipo de terminal é diferente" |
1691 | 1727 | ||
1692 | -#: src/dialogs/colors.c:186 | 1728 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:188 |
1693 | msgid "OIA Warning" | 1729 | msgid "OIA Warning" |
1694 | msgstr "Alerta na OIA" | 1730 | msgstr "Alerta na OIA" |
1695 | 1731 | ||
1696 | -#: src/dialogs/colors.c:182 | 1732 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:184 |
1697 | msgid "OIA background" | 1733 | msgid "OIA background" |
1698 | msgstr "Fundo da OIA" | 1734 | msgstr "Fundo da OIA" |
1699 | 1735 | ||
1700 | -#: src/dialogs/colors.c:183 | 1736 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:185 |
1701 | msgid "OIA foreground" | 1737 | msgid "OIA foreground" |
1702 | msgstr "Frente da OIA" | 1738 | msgstr "Frente da OIA" |
1703 | 1739 | ||
1704 | -#: src/dialogs/colors.c:184 | 1740 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:186 |
1705 | msgid "OIA separator" | 1741 | msgid "OIA separator" |
1706 | msgstr "Separador da OIA" | 1742 | msgstr "Separador da OIA" |
1707 | 1743 | ||
1708 | -#: src/dialogs/colors.c:187 | 1744 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:189 |
1709 | msgid "OIA status invalid" | 1745 | msgid "OIA status invalid" |
1710 | msgstr "Estado inválido na OIA" | 1746 | msgstr "Estado inválido na OIA" |
1711 | 1747 | ||
1712 | -#: src/dialogs/colors.c:185 | 1748 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:187 |
1713 | msgid "OIA status ok" | 1749 | msgid "OIA status ok" |
1714 | msgstr "Estado normal na OIA" | 1750 | msgstr "Estado normal na OIA" |
1715 | 1751 | ||
@@ -1736,15 +1772,15 @@ msgstr "Operação falhou" | @@ -1736,15 +1772,15 @@ msgstr "Operação falhou" | ||
1736 | msgid "Options" | 1772 | msgid "Options" |
1737 | msgstr "Opções" | 1773 | msgstr "Opções" |
1738 | 1774 | ||
1739 | -#: src/dialogs/colors.c:164 | 1775 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:166 |
1740 | msgid "Orange" | 1776 | msgid "Orange" |
1741 | msgstr "Laranja" | 1777 | msgstr "Laranja" |
1742 | 1778 | ||
1743 | -#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:118 | 1779 | +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/settings/host.c:118 |
1744 | msgid "Other (TSO)" | 1780 | msgid "Other (TSO)" |
1745 | msgstr "Outro (TSO)" | 1781 | msgstr "Outro (TSO)" |
1746 | 1782 | ||
1747 | -#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:119 | 1783 | +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/settings/host.c:119 |
1748 | msgid "Other (VM/CMS)" | 1784 | msgid "Other (VM/CMS)" |
1749 | msgstr "Outro (VM/CMS)" | 1785 | msgstr "Outro (VM/CMS)" |
1750 | 1786 | ||
@@ -1752,7 +1788,7 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" | @@ -1752,7 +1788,7 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" | ||
1752 | msgid "Out of memory" | 1788 | msgid "Out of memory" |
1753 | msgstr "Memória insuficiente" | 1789 | msgstr "Memória insuficiente" |
1754 | 1790 | ||
1755 | -#: src/dialogs/hostselect.c:222 | 1791 | +#: src/dialogs/settings/host.c:222 |
1756 | msgid "Oversize" | 1792 | msgid "Oversize" |
1757 | msgstr "Oversize" | 1793 | msgstr "Oversize" |
1758 | 1794 | ||
@@ -1873,13 +1909,13 @@ msgstr "Erro de interpretação" | @@ -1873,13 +1909,13 @@ msgstr "Erro de interpretação" | ||
1873 | msgid "Parse error in %s" | 1909 | msgid "Parse error in %s" |
1874 | msgstr "Erro de interpretação em %s" | 1910 | msgstr "Erro de interpretação em %s" |
1875 | 1911 | ||
1876 | -#: 00default.xml:63 | 1912 | +#: src/terminal/actions/table.c:120 00default.xml:63 |
1877 | msgid "Paste" | 1913 | msgid "Paste" |
1878 | msgstr "Colar" | 1914 | msgstr "Colar" |
1879 | 1915 | ||
1880 | -#: src/core/actions/table.c:260 | ||
1881 | -msgid "Paste file." | ||
1882 | -msgstr "Colar conteúdo de um arquivo" | 1916 | +#: src/terminal/actions/table.c:129 |
1917 | +msgid "Paste as plain text" | ||
1918 | +msgstr "Colar como texto puro" | ||
1883 | 1919 | ||
1884 | #: 00default.xml:149 | 1920 | #: 00default.xml:149 |
1885 | msgid "Paste from clipboard" | 1921 | msgid "Paste from clipboard" |
@@ -1889,6 +1925,10 @@ msgstr "Colar conteúdo da área de transferência" | @@ -1889,6 +1925,10 @@ msgstr "Colar conteúdo da área de transferência" | ||
1889 | msgid "Paste from file" | 1925 | msgid "Paste from file" |
1890 | msgstr "Colar de um arquivo" | 1926 | msgstr "Colar de um arquivo" |
1891 | 1927 | ||
1928 | +#: src/core/actions/table.c:260 src/terminal/actions/table.c:138 | ||
1929 | +msgid "Paste from text file" | ||
1930 | +msgstr "Colar de um arquivo" | ||
1931 | + | ||
1892 | #: 00default.xml:64 | 1932 | #: 00default.xml:64 |
1893 | msgid "Paste next" | 1933 | msgid "Paste next" |
1894 | msgstr "Colar próximo" | 1934 | msgstr "Colar próximo" |
@@ -1909,7 +1949,7 @@ msgstr "Caminho e nome do arquivo local" | @@ -1909,7 +1949,7 @@ msgstr "Caminho e nome do arquivo local" | ||
1909 | msgid "Path length constraint exceeded" | 1949 | msgid "Path length constraint exceeded" |
1910 | msgstr "Path length constraint exceeded" | 1950 | msgstr "Path length constraint exceeded" |
1911 | 1951 | ||
1912 | -#: src/dialogs/hostselect.c:235 | 1952 | +#: src/dialogs/settings/host.c:235 |
1913 | msgid "Path to XML file with custom charset mapping." | 1953 | msgid "Path to XML file with custom charset mapping." |
1914 | msgstr "" | 1954 | msgstr "" |
1915 | "Caminho do arquivo XML contendo o mapeamento de caracteres personalizado." | 1955 | "Caminho do arquivo XML contendo o mapeamento de caracteres personalizado." |
@@ -1922,7 +1962,7 @@ msgstr "Certificado apresentado" | @@ -1922,7 +1962,7 @@ msgstr "Certificado apresentado" | ||
1922 | msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" | 1962 | msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" |
1923 | msgstr "Especificação de arquivo PC incorreta: Transferência cancelada" | 1963 | msgstr "Especificação de arquivo PC incorreta: Transferência cancelada" |
1924 | 1964 | ||
1925 | -#: src/dialogs/colors.c:157 | 1965 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:159 |
1926 | msgid "Pink" | 1966 | msgid "Pink" |
1927 | msgstr "Rosa" | 1967 | msgstr "Rosa" |
1928 | 1968 | ||
@@ -1930,11 +1970,11 @@ msgstr "Rosa" | @@ -1930,11 +1970,11 @@ msgstr "Rosa" | ||
1930 | msgid "Plain text" | 1970 | msgid "Plain text" |
1931 | msgstr "Texto puro" | 1971 | msgstr "Texto puro" |
1932 | 1972 | ||
1933 | -#: src/dialogs/hostselect.c:211 | 1973 | +#: src/dialogs/settings/host.c:211 |
1934 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." | 1974 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1935 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." | 1975 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." |
1936 | 1976 | ||
1937 | -#: src/dialogs/colors.c:353 | 1977 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:355 |
1938 | msgid "Predefined color theme" | 1978 | msgid "Predefined color theme" |
1939 | msgstr "Esquema de cor pré-definido" | 1979 | msgstr "Esquema de cor pré-definido" |
1940 | 1980 | ||
@@ -1950,6 +1990,10 @@ msgstr "Preparando" | @@ -1950,6 +1990,10 @@ msgstr "Preparando" | ||
1950 | msgid "Previous field" | 1990 | msgid "Previous field" |
1951 | msgstr "Campo anterior" | 1991 | msgstr "Campo anterior" |
1952 | 1992 | ||
1993 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:197 | ||
1994 | +msgid "Previous page" | ||
1995 | +msgstr "Página anterior" | ||
1996 | + | ||
1953 | #: src/filetransfer/tables.c:179 | 1997 | #: src/filetransfer/tables.c:179 |
1954 | msgid "" | 1998 | msgid "" |
1955 | "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" | 1999 | "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" |
@@ -1991,7 +2035,7 @@ msgid "Print selected" | @@ -1991,7 +2035,7 @@ msgid "Print selected" | ||
1991 | msgstr "Imprimir seleção" | 2035 | msgstr "Imprimir seleção" |
1992 | 2036 | ||
1993 | #: src/core/actions/table.c:673 | 2037 | #: src/core/actions/table.c:673 |
1994 | -msgid "Print selected area." | 2038 | +msgid "Print selected area" |
1995 | msgstr "Imprimir área selecionada" | 2039 | msgstr "Imprimir área selecionada" |
1996 | 2040 | ||
1997 | #: src/dialogs/print/settings.c:84 | 2041 | #: src/dialogs/print/settings.c:84 |
@@ -2006,7 +2050,7 @@ msgstr "Configurações de impressão" | @@ -2006,7 +2050,7 @@ msgstr "Configurações de impressão" | ||
2006 | msgid "Progress" | 2050 | msgid "Progress" |
2007 | msgstr "Progresso" | 2051 | msgstr "Progresso" |
2008 | 2052 | ||
2009 | -#: src/dialogs/colors.c:165 | 2053 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:167 |
2010 | msgid "Purple" | 2054 | msgid "Purple" |
2011 | msgstr "Púrpura" | 2055 | msgstr "Púrpura" |
2012 | 2056 | ||
@@ -2118,10 +2162,14 @@ msgstr "Comprimento de registro:" | @@ -2118,10 +2162,14 @@ msgstr "Comprimento de registro:" | ||
2118 | msgid "Record format" | 2162 | msgid "Record format" |
2119 | msgstr "Formato de registro" | 2163 | msgstr "Formato de registro" |
2120 | 2164 | ||
2121 | -#: src/dialogs/colors.c:156 | 2165 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:158 |
2122 | msgid "Red" | 2166 | msgid "Red" |
2123 | msgstr "Vermelho" | 2167 | msgstr "Vermelho" |
2124 | 2168 | ||
2169 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:452 | ||
2170 | +msgid "Rejected by action" | ||
2171 | +msgstr "Rejeitado pela ação" | ||
2172 | + | ||
2125 | #: 99debug.xml:41 | 2173 | #: 99debug.xml:41 |
2126 | msgid "Reload buffer contents" | 2174 | msgid "Reload buffer contents" |
2127 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" | 2175 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
@@ -2250,8 +2298,8 @@ msgid "Save screen" | @@ -2250,8 +2298,8 @@ msgid "Save screen" | ||
2250 | msgstr "Salvar tela" | 2298 | msgstr "Salvar tela" |
2251 | 2299 | ||
2252 | #: src/core/actions/table.c:218 | 2300 | #: src/core/actions/table.c:218 |
2253 | -msgid "Save screen." | ||
2254 | -msgstr "Salvar tela" | 2301 | +msgid "Save screen to file" |
2302 | +msgstr "Salvar tela para arquivo" | ||
2255 | 2303 | ||
2256 | #: 00default.xml:43 | 2304 | #: 00default.xml:43 |
2257 | msgid "Save selected" | 2305 | msgid "Save selected" |
@@ -2262,8 +2310,8 @@ msgid "Save selected area" | @@ -2262,8 +2310,8 @@ msgid "Save selected area" | ||
2262 | msgstr "Salvar área selecionada" | 2310 | msgstr "Salvar área selecionada" |
2263 | 2311 | ||
2264 | #: src/core/actions/table.c:232 | 2312 | #: src/core/actions/table.c:232 |
2265 | -msgid "Save selected area." | ||
2266 | -msgstr "Salvar área selecionada" | 2313 | +msgid "Save selected area to file" |
2314 | +msgstr "Salvar área selecionada para um arquivo" | ||
2267 | 2315 | ||
2268 | #: src/dialogs/save/save.c:297 | 2316 | #: src/dialogs/save/save.c:297 |
2269 | msgid "Save terminal contents" | 2317 | msgid "Save terminal contents" |
@@ -2359,8 +2407,8 @@ msgid "Security warning" | @@ -2359,8 +2407,8 @@ msgid "Security warning" | ||
2359 | msgstr "Alerta de segurança" | 2407 | msgstr "Alerta de segurança" |
2360 | 2408 | ||
2361 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 | 2409 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 |
2362 | -#: src/dialogs/hostselect.c:348 src/dialogs/save/save.c:114 | ||
2363 | -#: src/dialogs/save/save.c:137 | 2410 | +#: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137 |
2411 | +#: src/dialogs/settings/host.c:348 | ||
2364 | msgid "Select" | 2412 | msgid "Select" |
2365 | msgstr "Selecionar" | 2413 | msgstr "Selecionar" |
2366 | 2414 | ||
@@ -2376,11 +2424,11 @@ msgstr "Selecionar tudo" | @@ -2376,11 +2424,11 @@ msgstr "Selecionar tudo" | ||
2376 | msgid "Select by rectangles" | 2424 | msgid "Select by rectangles" |
2377 | msgstr "Seleção retangular" | 2425 | msgstr "Seleção retangular" |
2378 | 2426 | ||
2379 | -#: src/dialogs/hostselect.c:445 | 2427 | +#: src/dialogs/settings/host.c:445 |
2380 | msgid "Select charset remap file" | 2428 | msgid "Select charset remap file" |
2381 | msgstr "Selecionar mapa de caracteres" | 2429 | msgstr "Selecionar mapa de caracteres" |
2382 | 2430 | ||
2383 | -#: src/dialogs/hostselect.c:344 | 2431 | +#: src/dialogs/settings/host.c:344 |
2384 | msgid "Select custom charset mapping" | 2432 | msgid "Select custom charset mapping" |
2385 | msgstr "Selecione mapeamento de caracteres personalizado" | 2433 | msgstr "Selecione mapeamento de caracteres personalizado" |
2386 | 2434 | ||
@@ -2430,11 +2478,11 @@ msgstr "Configura cores do terminal" | @@ -2430,11 +2478,11 @@ msgstr "Configura cores do terminal" | ||
2430 | msgid "Select() failed when processing for events." | 2478 | msgid "Select() failed when processing for events." |
2431 | msgstr "Select() falhou ao processar eventos." | 2479 | msgstr "Select() falhou ao processar eventos." |
2432 | 2480 | ||
2433 | -#: src/dialogs/colors.c:176 | 2481 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:178 |
2434 | msgid "Selection background" | 2482 | msgid "Selection background" |
2435 | msgstr "Fundo da seleção" | 2483 | msgstr "Fundo da seleção" |
2436 | 2484 | ||
2437 | -#: src/dialogs/colors.c:177 | 2485 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:179 |
2438 | msgid "Selection foreground" | 2486 | msgid "Selection foreground" |
2439 | msgstr "Frente da seleção" | 2487 | msgstr "Frente da seleção" |
2440 | 2488 | ||
@@ -2447,8 +2495,8 @@ msgid "Self signed certificate in certificate chain" | @@ -2447,8 +2495,8 @@ msgid "Self signed certificate in certificate chain" | ||
2447 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" | 2495 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" |
2448 | 2496 | ||
2449 | #: src/core/actions/table.c:485 | 2497 | #: src/core/actions/table.c:485 |
2450 | -msgid "Send an \"Enter\" action." | ||
2451 | -msgstr "Envia um \"Enter\"." | 2498 | +msgid "Send an \"Enter\" action" |
2499 | +msgstr "Envia um \"Enter\"" | ||
2452 | 2500 | ||
2453 | #: src/filetransfer/tables.c:130 | 2501 | #: src/filetransfer/tables.c:130 |
2454 | msgid "Send file" | 2502 | msgid "Send file" |
@@ -2634,11 +2682,11 @@ msgstr "Ainda existe texto para colar" | @@ -2634,11 +2682,11 @@ msgstr "Ainda existe texto para colar" | ||
2634 | msgid "Subject issuer mismatch" | 2682 | msgid "Subject issuer mismatch" |
2635 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" | 2683 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" |
2636 | 2684 | ||
2637 | -#: src/dialogs/hostselect.c:102 | 2685 | +#: src/dialogs/settings/host.c:102 |
2638 | msgid "System _type" | 2686 | msgid "System _type" |
2639 | msgstr "_Tipo de servidor" | 2687 | msgstr "_Tipo de servidor" |
2640 | 2688 | ||
2641 | -#: src/dialogs/hostselect.c:144 | 2689 | +#: src/dialogs/settings/host.c:144 |
2642 | msgid "System default" | 2690 | msgid "System default" |
2643 | msgstr "Padrão do sistema" | 2691 | msgstr "Padrão do sistema" |
2644 | 2692 | ||
@@ -2646,7 +2694,7 @@ msgstr "Padrão do sistema" | @@ -2646,7 +2694,7 @@ msgstr "Padrão do sistema" | ||
2646 | msgid "TLS negotiation failure" | 2694 | msgid "TLS negotiation failure" |
2647 | msgstr "Negociação TLS falhou" | 2695 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
2648 | 2696 | ||
2649 | -#: src/dialogs/hostselect.c:357 | 2697 | +#: src/dialogs/settings/host.c:357 |
2650 | msgid "TN3270 Custom charset" | 2698 | msgid "TN3270 Custom charset" |
2651 | msgstr "Tabela de caracteres personalizada" | 2699 | msgstr "Tabela de caracteres personalizada" |
2652 | 2700 | ||
@@ -2655,14 +2703,15 @@ msgid "TN3270 Session name" | @@ -2655,14 +2703,15 @@ msgid "TN3270 Session name" | ||
2655 | msgstr "Nome da sessão TN3270" | 2703 | msgstr "Nome da sessão TN3270" |
2656 | 2704 | ||
2657 | #: src/core/actions/table.c:379 | 2705 | #: src/core/actions/table.c:379 |
2658 | -msgid "Tab backward to previous field." | ||
2659 | -msgstr "Salta para o campo anterior." | 2706 | +msgid "Tab backward to previous field" |
2707 | +msgstr "Salta para o campo anterior" | ||
2660 | 2708 | ||
2661 | #: src/core/actions/table.c:365 | 2709 | #: src/core/actions/table.c:365 |
2662 | -msgid "Tab forward to next field." | ||
2663 | -msgstr "Salta para o próximo campo." | 2710 | +msgid "Tab forward to next field" |
2711 | +msgstr "Salta para o próximo campo" | ||
2664 | 2712 | ||
2665 | -#: src/dialogs/colors.c:147 src/dialogs/colors.c:299 src/dialogs/colors.c:373 | 2713 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:149 src/dialogs/settings/colors.c:301 |
2714 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:380 | ||
2666 | msgid "Terminal colors" | 2715 | msgid "Terminal colors" |
2667 | msgstr "Cores do terminal" | 2716 | msgstr "Cores do terminal" |
2668 | 2717 | ||
@@ -2733,7 +2782,7 @@ msgstr "" | @@ -2733,7 +2782,7 @@ msgstr "" | ||
2733 | "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " | 2782 | "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " |
2734 | "encontrada." | 2783 | "encontrada." |
2735 | 2784 | ||
2736 | -#: src/dialogs/hostselect.c:597 | 2785 | +#: src/dialogs/settings/host.c:597 |
2737 | msgid "The EBCDIC host character set. " | 2786 | msgid "The EBCDIC host character set. " |
2738 | msgstr "Tabela de caracteres EBCDIC do servidor." | 2787 | msgstr "Tabela de caracteres EBCDIC do servidor." |
2739 | 2788 | ||
@@ -2753,6 +2802,11 @@ msgstr "A URL para o CRL não está definida ou vazia" | @@ -2753,6 +2802,11 @@ msgstr "A URL para o CRL não está definida ou vazia" | ||
2753 | msgid "The URL scheme is unknown" | 2802 | msgid "The URL scheme is unknown" |
2754 | msgstr "O tipo de URL é desconhecido" | 2803 | msgstr "O tipo de URL é desconhecido" |
2755 | 2804 | ||
2805 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:448 | ||
2806 | +#, c-format | ||
2807 | +msgid "The action \"%s\" can't manage alternative keys" | ||
2808 | +msgstr "A ação \"%s\" não permite atalho alternativo" | ||
2809 | + | ||
2756 | #: src/ssl/state.c:285 | 2810 | #: src/ssl/state.c:285 |
2757 | msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." | 2811 | msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." |
2758 | msgstr "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." | 2812 | msgstr "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." |
@@ -2869,7 +2923,7 @@ msgstr "" | @@ -2869,7 +2923,7 @@ msgstr "" | ||
2869 | "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " | 2923 | "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " |
2870 | "real" | 2924 | "real" |
2871 | 2925 | ||
2872 | -#: src/terminal/callbacks.c:402 | 2926 | +#: src/terminal/callbacks.c:404 |
2873 | #, c-format | 2927 | #, c-format |
2874 | msgid "The error code was %d" | 2928 | msgid "The error code was %d" |
2875 | msgstr "O código de erro foi %d" | 2929 | msgstr "O código de erro foi %d" |
@@ -2925,7 +2979,7 @@ msgstr "" | @@ -2925,7 +2979,7 @@ msgstr "" | ||
2925 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " | 2979 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " |
2926 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." | 2980 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
2927 | 2981 | ||
2928 | -#: window.c:481 | 2982 | +#: window.c:484 |
2929 | #, c-format | 2983 | #, c-format |
2930 | msgid "The known types are %s" | 2984 | msgid "The known types are %s" |
2931 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" | 2985 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" |
@@ -2934,7 +2988,7 @@ msgstr "Os tipos conhecidos são %s" | @@ -2934,7 +2988,7 @@ msgstr "Os tipos conhecidos são %s" | ||
2934 | msgid "The model number" | 2988 | msgid "The model number" |
2935 | msgstr "Nº do modelo" | 2989 | msgstr "Nº do modelo" |
2936 | 2990 | ||
2937 | -#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:159 | 2991 | +#: main.c:353 src/dialogs/settings/host.c:159 |
2938 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" | 2992 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
2939 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" | 2993 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" |
2940 | 2994 | ||
@@ -3019,6 +3073,15 @@ msgstr "" | @@ -3019,6 +3073,15 @@ msgstr "" | ||
3019 | msgid "The security state" | 3073 | msgid "The security state" |
3020 | msgstr "O estado da segurança" | 3074 | msgstr "O estado da segurança" |
3021 | 3075 | ||
3076 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:302 | ||
3077 | +#, c-format | ||
3078 | +msgid "The selected accelerator is in use by action <b>%s</b> (<b>%s</b>)" | ||
3079 | +msgstr "O atalho selecionado está em uso pela ação <b>%s</b> (<b>%s</b>)" | ||
3080 | + | ||
3081 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:322 | ||
3082 | +msgid "The selected accelerator is in use by the same action" | ||
3083 | +msgstr "O atalho selecionado está em uso pela mesma ação" | ||
3084 | + | ||
3022 | #: src/ssl/state.c:141 src/ssl/state.c:149 | 3085 | #: src/ssl/state.c:141 src/ssl/state.c:149 |
3023 | msgid "The signature of the certificate is invalid." | 3086 | msgid "The signature of the certificate is invalid." |
3024 | msgstr "A assinatura do certificado não é válida." | 3087 | msgstr "A assinatura do certificado não é válida." |
@@ -3193,7 +3256,7 @@ msgstr "Ativo se o terminal tem blocos copiados" | @@ -3193,7 +3256,7 @@ msgstr "Ativo se o terminal tem blocos copiados" | ||
3193 | msgid "Try again with the same file." | 3256 | msgid "Try again with the same file." |
3194 | msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." | 3257 | msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." |
3195 | 3258 | ||
3196 | -#: src/dialogs/colors.c:159 | 3259 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:161 |
3197 | msgid "Turquoise" | 3260 | msgid "Turquoise" |
3198 | msgstr "Turquesa" | 3261 | msgstr "Turquesa" |
3199 | 3262 | ||
@@ -3425,7 +3488,7 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" | @@ -3425,7 +3488,7 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" | ||
3425 | msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" | 3488 | msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" |
3426 | msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" | 3489 | msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" |
3427 | 3490 | ||
3428 | -#: src/dialogs/colors.c:161 | 3491 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:163 |
3429 | msgid "White" | 3492 | msgid "White" |
3430 | msgstr "Branco" | 3493 | msgstr "Branco" |
3431 | 3494 | ||
@@ -3495,7 +3558,7 @@ msgstr "X Aguarde" | @@ -3495,7 +3558,7 @@ msgstr "X Aguarde" | ||
3495 | msgid "XML file with remap table" | 3558 | msgid "XML file with remap table" |
3496 | msgstr "Arquivo XML com a tabela para remapeamento de caracteres" | 3559 | msgstr "Arquivo XML com a tabela para remapeamento de caracteres" |
3497 | 3560 | ||
3498 | -#: src/dialogs/colors.c:160 | 3561 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:162 |
3499 | msgid "Yellow" | 3562 | msgid "Yellow" |
3500 | msgstr "Amarelo" | 3563 | msgstr "Amarelo" |
3501 | 3564 | ||
@@ -3578,11 +3641,23 @@ msgstr "" | @@ -3578,11 +3641,23 @@ msgstr "" | ||
3578 | msgid "You specified an option that is invalid." | 3641 | msgid "You specified an option that is invalid." |
3579 | msgstr "Você especificou uma opção inválida." | 3642 | msgstr "Você especificou uma opção inválida." |
3580 | 3643 | ||
3644 | +#: src/terminal/actions/table.c:147 | ||
3645 | +msgid "Zoom in" | ||
3646 | +msgstr "Aumentar fonte" | ||
3647 | + | ||
3648 | +#: src/terminal/actions/table.c:156 | ||
3649 | +msgid "Zoom out" | ||
3650 | +msgstr "Reduzir fonte" | ||
3651 | + | ||
3652 | +#: src/terminal/actions/table.c:165 | ||
3653 | +msgid "Zoom to best size" | ||
3654 | +msgstr "Ajustar fonte ao tamanho da janela" | ||
3655 | + | ||
3581 | #: src/filetransfer/tables.c:49 | 3656 | #: src/filetransfer/tables.c:49 |
3582 | msgid "_ASCII text" | 3657 | msgid "_ASCII text" |
3583 | msgstr "Texto _ASCII" | 3658 | msgstr "Texto _ASCII" |
3584 | 3659 | ||
3585 | -#: src/dialogs/settings/dialog.c:196 | 3660 | +#: src/dialogs/settings/dialog.c:224 |
3586 | msgid "_Apply" | 3661 | msgid "_Apply" |
3587 | msgstr "_Aplicar" | 3662 | msgstr "_Aplicar" |
3588 | 3663 | ||
@@ -3590,11 +3665,11 @@ msgstr "_Aplicar" | @@ -3590,11 +3665,11 @@ msgstr "_Aplicar" | ||
3590 | #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 | 3665 | #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 |
3591 | #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | 3666 | #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 |
3592 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 | 3667 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 |
3593 | -#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:195 | 3668 | +#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:223 |
3594 | msgid "_Cancel" | 3669 | msgid "_Cancel" |
3595 | msgstr "_Cancelar" | 3670 | msgstr "_Cancelar" |
3596 | 3671 | ||
3597 | -#: src/dialogs/hostselect.c:596 | 3672 | +#: src/dialogs/settings/host.c:596 |
3598 | msgid "_Charset" | 3673 | msgid "_Charset" |
3599 | msgstr "_Charset" | 3674 | msgstr "_Charset" |
3600 | 3675 | ||
@@ -3603,7 +3678,7 @@ msgstr "_Charset" | @@ -3603,7 +3678,7 @@ msgstr "_Charset" | ||
3603 | msgid "_Close" | 3678 | msgid "_Close" |
3604 | msgstr "_Fechar" | 3679 | msgstr "_Fechar" |
3605 | 3680 | ||
3606 | -#: src/dialogs/hostselect.c:130 | 3681 | +#: src/dialogs/settings/host.c:130 |
3607 | msgid "_Color table" | 3682 | msgid "_Color table" |
3608 | msgstr "_Tabela de cores" | 3683 | msgstr "_Tabela de cores" |
3609 | 3684 | ||
@@ -3631,7 +3706,7 @@ msgstr "Nome do_Arquivo" | @@ -3631,7 +3706,7 @@ msgstr "Nome do_Arquivo" | ||
3631 | msgid "_Font:" | 3706 | msgid "_Font:" |
3632 | msgstr "_Fonte:" | 3707 | msgstr "_Fonte:" |
3633 | 3708 | ||
3634 | -#: src/dialogs/hostselect.c:198 | 3709 | +#: src/dialogs/settings/host.c:198 |
3635 | msgid "_Host" | 3710 | msgid "_Host" |
3636 | msgstr "_Servidor" | 3711 | msgstr "_Servidor" |
3637 | 3712 | ||
@@ -3643,7 +3718,7 @@ msgstr "_Carregar" | @@ -3643,7 +3718,7 @@ msgstr "_Carregar" | ||
3643 | msgid "_Local file" | 3718 | msgid "_Local file" |
3644 | msgstr "Arquivo _local:" | 3719 | msgstr "Arquivo _local:" |
3645 | 3720 | ||
3646 | -#: src/dialogs/hostselect.c:158 | 3721 | +#: src/dialogs/settings/host.c:158 |
3647 | msgid "_Model" | 3722 | msgid "_Model" |
3648 | msgstr "_Modelo" | 3723 | msgstr "_Modelo" |
3649 | 3724 | ||
@@ -3672,11 +3747,11 @@ msgstr "Arquivo _remoto:" | @@ -3672,11 +3747,11 @@ msgstr "Arquivo _remoto:" | ||
3672 | msgid "_Save" | 3747 | msgid "_Save" |
3673 | msgstr "_Salvar" | 3748 | msgstr "_Salvar" |
3674 | 3749 | ||
3675 | -#: src/dialogs/hostselect.c:504 | 3750 | +#: src/dialogs/settings/host.c:504 |
3676 | msgid "_Secure connection." | 3751 | msgid "_Secure connection." |
3677 | msgstr "Conexão _Segura." | 3752 | msgstr "Conexão _Segura." |
3678 | 3753 | ||
3679 | -#: src/dialogs/hostselect.c:210 | 3754 | +#: src/dialogs/settings/host.c:210 |
3680 | msgid "_Service" | 3755 | msgid "_Service" |
3681 | msgstr "_Serviço" | 3756 | msgstr "_Serviço" |
3682 | 3757 | ||
@@ -3938,6 +4013,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -3938,6 +4013,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
3938 | #~ msgid "Complete" | 4013 | #~ msgid "Complete" |
3939 | #~ msgstr "Completo" | 4014 | #~ msgstr "Completo" |
3940 | 4015 | ||
4016 | +#~ msgid "Connect to host." | ||
4017 | +#~ msgstr "Conectar ao servidor." | ||
4018 | + | ||
3941 | #~ msgid "Copiar tudo" | 4019 | #~ msgid "Copiar tudo" |
3942 | #~ msgstr "Copiar tudo" | 4020 | #~ msgstr "Copiar tudo" |
3943 | 4021 | ||
@@ -3951,6 +4029,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -3951,6 +4029,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
3951 | #~ msgid "DS Trace" | 4029 | #~ msgid "DS Trace" |
3952 | #~ msgstr "DS Trace" | 4030 | #~ msgstr "DS Trace" |
3953 | 4031 | ||
4032 | +#~ msgid "Disconnect from host." | ||
4033 | +#~ msgstr "Desconecta do servidor." | ||
4034 | + | ||
3954 | #~ msgid "ETA" | 4035 | #~ msgid "ETA" |
3955 | #~ msgstr "ETA" | 4036 | #~ msgstr "ETA" |
3956 | 4037 | ||
@@ -4045,6 +4126,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -4045,6 +4126,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
4045 | #~ msgid "Host is TSO" | 4126 | #~ msgid "Host is TSO" |
4046 | #~ msgstr "Servidor é TSO" | 4127 | #~ msgstr "Servidor é TSO" |
4047 | 4128 | ||
4129 | +#~ msgid "Host properties" | ||
4130 | +#~ msgstr "Propriedades do servidor" | ||
4131 | + | ||
4048 | #~ msgid "Hostname syntax error" | 4132 | #~ msgid "Hostname syntax error" |
4049 | #~ msgstr "Formato inválido no nome do servidor" | 4133 | #~ msgstr "Formato inválido no nome do servidor" |
4050 | 4134 | ||
@@ -4136,6 +4220,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -4136,6 +4220,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
4136 | #~ msgid "Passthru Proxy: send error" | 4220 | #~ msgid "Passthru Proxy: send error" |
4137 | #~ msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" | 4221 | #~ msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" |
4138 | 4222 | ||
4223 | +#~ msgid "Paste file." | ||
4224 | +#~ msgstr "Colar conteúdo de um arquivo" | ||
4225 | + | ||
4139 | #~ msgid "Paste text file contents" | 4226 | #~ msgid "Paste text file contents" |
4140 | #~ msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" | 4227 | #~ msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" |
4141 | 4228 | ||
@@ -4273,8 +4360,11 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -4273,8 +4360,11 @@ msgstr "translator-credits" | ||
4273 | #~ msgid "Save copy to file" | 4360 | #~ msgid "Save copy to file" |
4274 | #~ msgstr "Salvar cópia para arquivo" | 4361 | #~ msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
4275 | 4362 | ||
4276 | -#~ msgid "Save screen to file" | ||
4277 | -#~ msgstr "Salvar tela para arquivo" | 4363 | +#~ msgid "Save screen." |
4364 | +#~ msgstr "Salvar tela" | ||
4365 | + | ||
4366 | +#~ msgid "Save selected area." | ||
4367 | +#~ msgstr "Salvar área selecionada" | ||
4278 | 4368 | ||
4279 | #~ msgid "Save selection to file" | 4369 | #~ msgid "Save selection to file" |
4280 | #~ msgstr "Salvar seleção para arquivo" | 4370 | #~ msgstr "Salvar seleção para arquivo" |
locale/pw3270.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | ||
9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:24-0300\n" | 12 | +"POT-Creation-Date: 2019-12-16 13:46-0300\n" |
13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | ||
20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
23 | -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 16:25+0000\n" | 23 | +"POT-Creation-Date: 2019-12-12 19:13+0000\n" |
24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" | @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" | ||
31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
34 | -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 16:28+0000\n" | 34 | +"POT-Creation-Date: 2019-12-16 16:19+0000\n" |
35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" | @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" | ||
51 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 51 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
52 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 52 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
53 | 53 | ||
54 | -#: window.c:479 | 54 | +#: window.c:482 |
55 | #, c-format | 55 | #, c-format |
56 | msgid " and <b>%s</b> for %s." | 56 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
57 | msgstr "" | 57 | msgstr "" |
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" | @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" | ||
132 | msgid "%s: Vertical tab not supported" | 132 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
133 | msgstr "" | 133 | msgstr "" |
134 | 134 | ||
135 | -#: window.c:474 | 135 | +#: window.c:477 |
136 | #, c-format | 136 | #, c-format |
137 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" | 137 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
138 | msgstr "" | 138 | msgstr "" |
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" | @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" | ||
141 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" | 141 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
142 | msgstr "" | 142 | msgstr "" |
143 | 143 | ||
144 | -#: src/dialogs/hostselect.c:147 | 144 | +#: src/dialogs/settings/host.c:147 |
145 | msgid "16 colors" | 145 | msgid "16 colors" |
146 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
147 | 147 | ||
@@ -171,10 +171,10 @@ msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" | @@ -171,10 +171,10 @@ msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" | ||
171 | msgstr "" | 171 | msgstr "" |
172 | 172 | ||
173 | #: src/core/actions/table.c:571 | 173 | #: src/core/actions/table.c:571 |
174 | -msgid "3270-style backspace." | 174 | +msgid "3270-style backspace" |
175 | msgstr "" | 175 | msgstr "" |
176 | 176 | ||
177 | -#: src/dialogs/hostselect.c:146 | 177 | +#: src/dialogs/settings/host.c:146 |
178 | msgid "8 colors" | 178 | msgid "8 colors" |
179 | msgstr "" | 179 | msgstr "" |
180 | 180 | ||
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" | @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" | ||
235 | msgstr "" | 235 | msgstr "" |
236 | 236 | ||
237 | #: src/core/actions/table.c:585 | 237 | #: src/core/actions/table.c:585 |
238 | -msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless." | 238 | +msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless" |
239 | msgstr "" | 239 | msgstr "" |
240 | 240 | ||
241 | #: src/filetransfer/tables.c:60 | 241 | #: src/filetransfer/tables.c:60 |
@@ -254,10 +254,26 @@ msgstr "" | @@ -254,10 +254,26 @@ msgstr "" | ||
254 | msgid "About security" | 254 | msgid "About security" |
255 | msgstr "" | 255 | msgstr "" |
256 | 256 | ||
257 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:189 | ||
258 | +msgid "Accelerator" | ||
259 | +msgstr "" | ||
260 | + | ||
261 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:327 | ||
262 | +msgid "Accelerator is in use" | ||
263 | +msgstr "" | ||
264 | + | ||
265 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:238 | ||
266 | +msgid "Accelerators" | ||
267 | +msgstr "" | ||
268 | + | ||
257 | #: src/core/ft/ft.c:102 | 269 | #: src/core/ft/ft.c:102 |
258 | msgid "Ack received, data flowing" | 270 | msgid "Ack received, data flowing" |
259 | msgstr "" | 271 | msgstr "" |
260 | 272 | ||
273 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:169 | ||
274 | +msgid "Action" | ||
275 | +msgstr "" | ||
276 | + | ||
261 | #: src/core/paste.c:398 | 277 | #: src/core/paste.c:398 |
262 | msgid "Action failed" | 278 | msgid "Action failed" |
263 | msgstr "" | 279 | msgstr "" |
@@ -267,11 +283,11 @@ msgstr "" | @@ -267,11 +283,11 @@ msgstr "" | ||
267 | msgid "Activity already on the queue" | 283 | msgid "Activity already on the queue" |
268 | msgstr "" | 284 | msgstr "" |
269 | 285 | ||
270 | -#: 00default.xml:61 | 286 | +#: src/terminal/actions/table.c:75 00default.xml:61 |
271 | msgid "Add to copy" | 287 | msgid "Add to copy" |
272 | msgstr "" | 288 | msgstr "" |
273 | 289 | ||
274 | -#: src/dialogs/hostselect.c:199 | 290 | +#: src/dialogs/settings/host.c:199 |
275 | msgid "Address or name of the host to connect." | 291 | msgid "Address or name of the host to connect." |
276 | msgstr "" | 292 | msgstr "" |
277 | 293 | ||
@@ -283,6 +299,10 @@ msgstr "" | @@ -283,6 +299,10 @@ msgstr "" | ||
283 | msgid "Alternate screen" | 299 | msgid "Alternate screen" |
284 | msgstr "" | 300 | msgstr "" |
285 | 301 | ||
302 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:199 | ||
303 | +msgid "Alternative" | ||
304 | +msgstr "" | ||
305 | + | ||
286 | #: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:83 | 306 | #: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:83 |
287 | msgid "An error exists in the PC's file name." | 307 | msgid "An error exists in the PC's file name." |
288 | msgstr "" | 308 | msgstr "" |
@@ -314,6 +334,11 @@ msgstr "" | @@ -314,6 +334,11 @@ msgstr "" | ||
314 | msgid "Application name set to \"%s\"" | 334 | msgid "Application name set to \"%s\"" |
315 | msgstr "" | 335 | msgstr "" |
316 | 336 | ||
337 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:309 | ||
338 | +#, c-format | ||
339 | +msgid "Assign it to action (<b>%s</b>)?" | ||
340 | +msgstr "" | ||
341 | + | ||
317 | #: 10keypad.xml:85 | 342 | #: 10keypad.xml:85 |
318 | msgid "Attn" | 343 | msgid "Attn" |
319 | msgstr "" | 344 | msgstr "" |
@@ -331,7 +356,7 @@ msgstr "" | @@ -331,7 +356,7 @@ msgstr "" | ||
331 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" | 356 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" |
332 | msgstr "" | 357 | msgstr "" |
333 | 358 | ||
334 | -#: src/dialogs/hostselect.c:487 | 359 | +#: src/dialogs/settings/host.c:487 |
335 | msgid "Auto _disconnect" | 360 | msgid "Auto _disconnect" |
336 | msgstr "" | 361 | msgstr "" |
337 | 362 | ||
@@ -375,19 +400,19 @@ msgstr "" | @@ -375,19 +400,19 @@ msgstr "" | ||
375 | msgid "B_egin transfer" | 400 | msgid "B_egin transfer" |
376 | msgstr "" | 401 | msgstr "" |
377 | 402 | ||
378 | -#: src/dialogs/colors.c:154 | 403 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:156 |
379 | msgid "Background" | 404 | msgid "Background" |
380 | msgstr "" | 405 | msgstr "" |
381 | 406 | ||
382 | #: src/core/actions/table.c:397 | 407 | #: src/core/actions/table.c:397 |
383 | -msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word." | 408 | +msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word" |
384 | msgstr "" | 409 | msgstr "" |
385 | 410 | ||
386 | #: src/core/toggles/table.c:265 | 411 | #: src/core/toggles/table.c:265 |
387 | msgid "Beep on errors" | 412 | msgid "Beep on errors" |
388 | msgstr "" | 413 | msgstr "" |
389 | 414 | ||
390 | -#: src/dialogs/colors.c:162 | 415 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:164 |
391 | msgid "Black" | 416 | msgid "Black" |
392 | msgstr "" | 417 | msgstr "" |
393 | 418 | ||
@@ -403,7 +428,7 @@ msgstr "" | @@ -403,7 +428,7 @@ msgstr "" | ||
403 | msgid "Block size" | 428 | msgid "Block size" |
404 | msgstr "" | 429 | msgstr "" |
405 | 430 | ||
406 | -#: src/dialogs/colors.c:155 | 431 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:157 |
407 | msgid "Blue" | 432 | msgid "Blue" |
408 | msgstr "" | 433 | msgstr "" |
409 | 434 | ||
@@ -582,7 +607,7 @@ msgstr "" | @@ -582,7 +607,7 @@ msgstr "" | ||
582 | msgid "Can't print" | 607 | msgid "Can't print" |
583 | msgstr "" | 608 | msgstr "" |
584 | 609 | ||
585 | -#: window.c:462 | 610 | +#: window.c:465 |
586 | #, c-format | 611 | #, c-format |
587 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" | 612 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
588 | msgstr "" | 613 | msgstr "" |
@@ -597,7 +622,7 @@ msgstr "" | @@ -597,7 +622,7 @@ msgstr "" | ||
597 | msgid "Can't save %s" | 622 | msgid "Can't save %s" |
598 | msgstr "" | 623 | msgstr "" |
599 | 624 | ||
600 | -#: linux/config.c:298 | 625 | +#: linux/config.c:295 |
601 | #, c-format | 626 | #, c-format |
602 | msgid "Can't save session settings: %s" | 627 | msgid "Can't save session settings: %s" |
603 | msgstr "" | 628 | msgstr "" |
@@ -647,9 +672,9 @@ msgstr "" | @@ -647,9 +672,9 @@ msgstr "" | ||
647 | msgid "Can't verify." | 672 | msgid "Can't verify." |
648 | msgstr "" | 673 | msgstr "" |
649 | 674 | ||
650 | -#: src/terminal/callbacks.c:407 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 | 675 | +#: src/terminal/callbacks.c:409 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 |
651 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 | 676 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 |
652 | -#: src/dialogs/hostselect.c:347 src/dialogs/save/save.c:136 | 677 | +#: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:347 |
653 | msgid "Cancel" | 678 | msgid "Cancel" |
654 | msgstr "" | 679 | msgstr "" |
655 | 680 | ||
@@ -707,7 +732,7 @@ msgstr "" | @@ -707,7 +732,7 @@ msgstr "" | ||
707 | msgid "Charset error" | 732 | msgid "Charset error" |
708 | msgstr "" | 733 | msgstr "" |
709 | 734 | ||
710 | -#: src/dialogs/hostselect.c:505 | 735 | +#: src/dialogs/settings/host.c:505 |
711 | msgid "Check for SSL secure connection." | 736 | msgid "Check for SSL secure connection." |
712 | msgstr "" | 737 | msgstr "" |
713 | 738 | ||
@@ -739,11 +764,11 @@ msgstr "" | @@ -739,11 +764,11 @@ msgstr "" | ||
739 | msgid "Clipboard name" | 764 | msgid "Clipboard name" |
740 | msgstr "" | 765 | msgstr "" |
741 | 766 | ||
742 | -#: src/dialogs/colors.c:349 | 767 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:351 |
743 | msgid "Color _theme" | 768 | msgid "Color _theme" |
744 | msgstr "" | 769 | msgstr "" |
745 | 770 | ||
746 | -#: src/dialogs/colors.c:374 00default.xml:104 | 771 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:381 00default.xml:104 |
747 | msgid "Colors" | 772 | msgid "Colors" |
748 | msgstr "" | 773 | msgstr "" |
749 | 774 | ||
@@ -751,7 +776,7 @@ msgstr "" | @@ -751,7 +776,7 @@ msgstr "" | ||
751 | msgid "Comma separated list of LU names" | 776 | msgid "Comma separated list of LU names" |
752 | msgstr "" | 777 | msgstr "" |
753 | 778 | ||
754 | -#: src/dialogs/hostselect.c:247 | 779 | +#: src/dialogs/settings/host.c:247 |
755 | msgid "Comma separated list of LU names." | 780 | msgid "Comma separated list of LU names." |
756 | msgstr "" | 781 | msgstr "" |
757 | 782 | ||
@@ -775,15 +800,11 @@ msgstr "" | @@ -775,15 +800,11 @@ msgstr "" | ||
775 | msgid "Connect on startup" | 800 | msgid "Connect on startup" |
776 | msgstr "" | 801 | msgstr "" |
777 | 802 | ||
778 | -#: 00default.xml:153 | 803 | +#: src/core/actions/table.c:86 00default.xml:153 |
779 | msgid "Connect to host" | 804 | msgid "Connect to host" |
780 | msgstr "" | 805 | msgstr "" |
781 | 806 | ||
782 | -#: src/core/actions/table.c:86 | ||
783 | -msgid "Connect to host." | ||
784 | -msgstr "" | ||
785 | - | ||
786 | -#: src/dialogs/hostselect.c:411 | 807 | +#: src/dialogs/settings/host.c:411 |
787 | msgid "Connection" | 808 | msgid "Connection" |
788 | msgstr "" | 809 | msgstr "" |
789 | 810 | ||
@@ -804,11 +825,11 @@ msgstr "" | @@ -804,11 +825,11 @@ msgstr "" | ||
804 | msgid "Connection state" | 825 | msgid "Connection state" |
805 | msgstr "" | 826 | msgstr "" |
806 | 827 | ||
807 | -#: src/terminal/callbacks.c:408 | 828 | +#: src/terminal/callbacks.c:410 |
808 | msgid "Continue" | 829 | msgid "Continue" |
809 | msgstr "" | 830 | msgstr "" |
810 | 831 | ||
811 | -#: 00default.xml:58 | 832 | +#: src/terminal/actions/table.c:66 00default.xml:58 |
812 | msgid "Copy" | 833 | msgid "Copy" |
813 | msgstr "" | 834 | msgstr "" |
814 | 835 | ||
@@ -816,6 +837,10 @@ msgstr "" | @@ -816,6 +837,10 @@ msgstr "" | ||
816 | msgid "Copy as HTML" | 837 | msgid "Copy as HTML" |
817 | msgstr "" | 838 | msgstr "" |
818 | 839 | ||
840 | +#: src/terminal/actions/table.c:84 | ||
841 | +msgid "Copy as plain text" | ||
842 | +msgstr "" | ||
843 | + | ||
819 | #: 00default.xml:59 | 844 | #: 00default.xml:59 |
820 | msgid "Copy as table" | 845 | msgid "Copy as table" |
821 | msgstr "" | 846 | msgstr "" |
@@ -837,7 +862,7 @@ msgid "Creates a file with variable-length records." | @@ -837,7 +862,7 @@ msgid "Creates a file with variable-length records." | ||
837 | msgstr "" | 862 | msgstr "" |
838 | 863 | ||
839 | #: src/core/toggles/table.c:163 src/core/toggles/table.c:164 | 864 | #: src/core/toggles/table.c:163 src/core/toggles/table.c:164 |
840 | -#: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121 | 865 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:181 00default.xml:121 |
841 | msgid "Cross hair cursor" | 866 | msgid "Cross hair cursor" |
842 | msgstr "" | 867 | msgstr "" |
843 | 868 | ||
@@ -871,41 +896,49 @@ msgid "Cursor address" | @@ -871,41 +896,49 @@ msgid "Cursor address" | ||
871 | msgstr "" | 896 | msgstr "" |
872 | 897 | ||
873 | #: src/core/actions/table.c:131 | 898 | #: src/core/actions/table.c:131 |
874 | -msgid "Cursor down 1 position." | 899 | +msgid "Cursor down 1 position" |
875 | msgstr "" | 900 | msgstr "" |
876 | 901 | ||
877 | #: src/core/actions/table.c:145 | 902 | #: src/core/actions/table.c:145 |
878 | -msgid "Cursor left 1 position." | 903 | +msgid "Cursor left 1 position" |
879 | msgstr "" | 904 | msgstr "" |
880 | 905 | ||
881 | #: src/core/actions/table.c:159 | 906 | #: src/core/actions/table.c:159 |
882 | -msgid "Cursor right 1 position." | 907 | +msgid "Cursor right 1 position" |
883 | msgstr "" | 908 | msgstr "" |
884 | 909 | ||
885 | #: src/core/actions/table.c:173 | 910 | #: src/core/actions/table.c:173 |
886 | -msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that." | 911 | +msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that" |
887 | msgstr "" | 912 | msgstr "" |
888 | 913 | ||
889 | #: src/core/actions/table.c:201 | 914 | #: src/core/actions/table.c:201 |
890 | -msgid "Cursor to next unprotected word." | 915 | +msgid "Cursor to next unprotected word" |
891 | msgstr "" | 916 | msgstr "" |
892 | 917 | ||
893 | #: src/core/actions/table.c:187 | 918 | #: src/core/actions/table.c:187 |
894 | -msgid "Cursor to previous word." | 919 | +msgid "Cursor to previous word" |
895 | msgstr "" | 920 | msgstr "" |
896 | 921 | ||
897 | #: src/core/actions/table.c:117 | 922 | #: src/core/actions/table.c:117 |
898 | -msgid "Cursor up 1 position." | 923 | +msgid "Cursor up 1 position" |
899 | msgstr "" | 924 | msgstr "" |
900 | 925 | ||
901 | -#: src/dialogs/hostselect.c:234 | 926 | +#: src/dialogs/settings/host.c:234 |
902 | msgid "Custom Remap" | 927 | msgid "Custom Remap" |
903 | msgstr "" | 928 | msgstr "" |
904 | 929 | ||
905 | -#: 00default.xml:62 | 930 | +#: src/terminal/actions/table.c:93 00default.xml:62 |
906 | msgid "Cut" | 931 | msgid "Cut" |
907 | msgstr "" | 932 | msgstr "" |
908 | 933 | ||
934 | +#: src/terminal/actions/table.c:102 | ||
935 | +msgid "Cut and append to copy" | ||
936 | +msgstr "" | ||
937 | + | ||
938 | +#: src/terminal/actions/table.c:111 | ||
939 | +msgid "Cut as plain text" | ||
940 | +msgstr "" | ||
941 | + | ||
909 | #: src/filetransfer/tables.c:112 | 942 | #: src/filetransfer/tables.c:112 |
910 | msgid "Cylinders" | 943 | msgid "Cylinders" |
911 | msgstr "" | 944 | msgstr "" |
@@ -918,15 +951,15 @@ msgstr "" | @@ -918,15 +951,15 @@ msgstr "" | ||
918 | msgid "DUP key" | 951 | msgid "DUP key" |
919 | msgstr "" | 952 | msgstr "" |
920 | 953 | ||
921 | -#: src/dialogs/colors.c:163 | 954 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:165 |
922 | msgid "Dark Blue" | 955 | msgid "Dark Blue" |
923 | msgstr "" | 956 | msgstr "" |
924 | 957 | ||
925 | -#: src/dialogs/colors.c:166 | 958 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:168 |
926 | msgid "Dark Green" | 959 | msgid "Dark Green" |
927 | msgstr "" | 960 | msgstr "" |
928 | 961 | ||
929 | -#: src/dialogs/colors.c:167 | 962 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:169 |
930 | msgid "Dark Turquoise" | 963 | msgid "Dark Turquoise" |
931 | msgstr "" | 964 | msgstr "" |
932 | 965 | ||
@@ -966,14 +999,10 @@ msgstr "" | @@ -966,14 +999,10 @@ msgstr "" | ||
966 | msgid "Device type rejected" | 999 | msgid "Device type rejected" |
967 | msgstr "" | 1000 | msgstr "" |
968 | 1001 | ||
969 | -#: 00default.xml:154 | 1002 | +#: src/core/actions/table.c:100 00default.xml:154 |
970 | msgid "Disconnect from host" | 1003 | msgid "Disconnect from host" |
971 | msgstr "" | 1004 | msgstr "" |
972 | 1005 | ||
973 | -#: src/core/actions/table.c:100 | ||
974 | -msgid "Disconnect from host." | ||
975 | -msgstr "" | ||
976 | - | ||
977 | #: src/core/ft/ft.c:267 | 1006 | #: src/core/ft/ft.c:267 |
978 | msgid "Disconnected from host." | 1007 | msgid "Disconnected from host." |
979 | msgstr "" | 1008 | msgstr "" |
@@ -1006,7 +1035,7 @@ msgstr "" | @@ -1006,7 +1035,7 @@ msgstr "" | ||
1006 | msgid "ETA:" | 1035 | msgid "ETA:" |
1007 | msgstr "" | 1036 | msgstr "" |
1008 | 1037 | ||
1009 | -#: src/dialogs/hostselect.c:422 | 1038 | +#: src/dialogs/settings/host.c:422 |
1010 | msgid "Emulation" | 1039 | msgid "Emulation" |
1011 | msgstr "" | 1040 | msgstr "" |
1012 | 1041 | ||
@@ -1035,11 +1064,11 @@ msgid "" | @@ -1035,11 +1064,11 @@ msgid "" | ||
1035 | msgstr "" | 1064 | msgstr "" |
1036 | 1065 | ||
1037 | #: src/core/actions/table.c:440 | 1066 | #: src/core/actions/table.c:440 |
1038 | -msgid "Erase End Of Field Key." | 1067 | +msgid "Erase End Of Field" |
1039 | msgstr "" | 1068 | msgstr "" |
1040 | 1069 | ||
1041 | #: src/core/actions/table.c:454 | 1070 | #: src/core/actions/table.c:454 |
1042 | -msgid "Erase End Of Line Key." | 1071 | +msgid "Erase End Of Line" |
1043 | msgstr "" | 1072 | msgstr "" |
1044 | 1073 | ||
1045 | #: src/core/actions/table.c:425 00default.xml:77 | 1074 | #: src/core/actions/table.c:425 00default.xml:77 |
@@ -1112,7 +1141,7 @@ msgstr "" | @@ -1112,7 +1141,7 @@ msgstr "" | ||
1112 | msgid "Field Delimiters" | 1141 | msgid "Field Delimiters" |
1113 | msgstr "" | 1142 | msgstr "" |
1114 | 1143 | ||
1115 | -#: src/dialogs/colors.c:148 | 1144 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:150 |
1116 | msgid "Field colors" | 1145 | msgid "Field colors" |
1117 | msgstr "" | 1146 | msgstr "" |
1118 | 1147 | ||
@@ -1234,11 +1263,11 @@ msgstr "" | @@ -1234,11 +1263,11 @@ msgstr "" | ||
1234 | msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" | 1263 | msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" |
1235 | msgstr "" | 1264 | msgstr "" |
1236 | 1265 | ||
1237 | -#: src/dialogs/colors.c:169 | 1266 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:171 |
1238 | msgid "Gray" | 1267 | msgid "Gray" |
1239 | msgstr "" | 1268 | msgstr "" |
1240 | 1269 | ||
1241 | -#: src/dialogs/colors.c:158 | 1270 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:160 |
1242 | msgid "Green" | 1271 | msgid "Green" |
1243 | msgstr "" | 1272 | msgstr "" |
1244 | 1273 | ||
@@ -1250,7 +1279,7 @@ msgstr "" | @@ -1250,7 +1279,7 @@ msgstr "" | ||
1250 | msgid "Help" | 1279 | msgid "Help" |
1251 | msgstr "" | 1280 | msgstr "" |
1252 | 1281 | ||
1253 | -#: src/dialogs/hostselect.c:614 | 1282 | +#: src/dialogs/settings/host.c:614 |
1254 | msgid "Host" | 1283 | msgid "Host" |
1255 | msgstr "" | 1284 | msgstr "" |
1256 | 1285 | ||
@@ -1270,10 +1299,6 @@ msgstr "" | @@ -1270,10 +1299,6 @@ msgstr "" | ||
1270 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" | 1299 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
1271 | msgstr "" | 1300 | msgstr "" |
1272 | 1301 | ||
1273 | -#: src/dialogs/hostselect.c:613 | ||
1274 | -msgid "Host properties" | ||
1275 | -msgstr "" | ||
1276 | - | ||
1277 | #: src/core/telnet.c:1344 | 1302 | #: src/core/telnet.c:1344 |
1278 | msgid "Host rejected device type or request type" | 1303 | msgid "Host rejected device type or request type" |
1279 | msgstr "" | 1304 | msgstr "" |
@@ -1282,6 +1307,10 @@ msgstr "" | @@ -1282,6 +1307,10 @@ msgstr "" | ||
1282 | msgid "Host rejected resource(s)" | 1307 | msgid "Host rejected resource(s)" |
1283 | msgstr "" | 1308 | msgstr "" |
1284 | 1309 | ||
1310 | +#: src/dialogs/settings/host.c:613 | ||
1311 | +msgid "Host settings" | ||
1312 | +msgstr "" | ||
1313 | + | ||
1285 | #: main.c:348 | 1314 | #: main.c:348 |
1286 | msgid "Host system type" | 1315 | msgid "Host system type" |
1287 | msgstr "" | 1316 | msgstr "" |
@@ -1302,11 +1331,11 @@ msgstr "" | @@ -1302,11 +1331,11 @@ msgstr "" | ||
1302 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" | 1331 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" |
1303 | msgstr "" | 1332 | msgstr "" |
1304 | 1333 | ||
1305 | -#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:117 | 1334 | +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/settings/host.c:117 |
1306 | msgid "IBM AS/400" | 1335 | msgid "IBM AS/400" |
1307 | msgstr "" | 1336 | msgstr "" |
1308 | 1337 | ||
1309 | -#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:116 | 1338 | +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/settings/host.c:116 |
1310 | msgid "IBM S/390" | 1339 | msgid "IBM S/390" |
1311 | msgstr "" | 1340 | msgstr "" |
1312 | 1341 | ||
@@ -1314,7 +1343,7 @@ msgstr "" | @@ -1314,7 +1343,7 @@ msgstr "" | ||
1314 | msgid "ID of the session security state" | 1343 | msgid "ID of the session security state" |
1315 | msgstr "" | 1344 | msgstr "" |
1316 | 1345 | ||
1317 | -#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/hostselect.c:492 | 1346 | +#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/settings/host.c:492 |
1318 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" | 1347 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" |
1319 | msgstr "" | 1348 | msgstr "" |
1320 | 1349 | ||
@@ -1365,7 +1394,7 @@ msgid "" | @@ -1365,7 +1394,7 @@ msgid "" | ||
1365 | msgstr "" | 1394 | msgstr "" |
1366 | 1395 | ||
1367 | #: src/core/actions/table.c:645 | 1396 | #: src/core/actions/table.c:645 |
1368 | -msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents." | 1397 | +msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents" |
1369 | msgstr "" | 1398 | msgstr "" |
1370 | 1399 | ||
1371 | #: src/filetransfer/transfer.c:80 | 1400 | #: src/filetransfer/transfer.c:80 |
@@ -1400,11 +1429,11 @@ msgstr "" | @@ -1400,11 +1429,11 @@ msgstr "" | ||
1400 | msgid "Insert new file in the transfer queue" | 1429 | msgid "Insert new file in the transfer queue" |
1401 | msgstr "" | 1430 | msgstr "" |
1402 | 1431 | ||
1403 | -#: src/dialogs/colors.c:174 | 1432 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:176 |
1404 | msgid "Intensified/Protected" | 1433 | msgid "Intensified/Protected" |
1405 | msgstr "" | 1434 | msgstr "" |
1406 | 1435 | ||
1407 | -#: src/dialogs/colors.c:172 | 1436 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:174 |
1408 | msgid "Intensified/Unprotected" | 1437 | msgid "Intensified/Unprotected" |
1409 | msgstr "" | 1438 | msgstr "" |
1410 | 1439 | ||
@@ -1412,7 +1441,7 @@ msgstr "" | @@ -1412,7 +1441,7 @@ msgstr "" | ||
1412 | msgid "Invalid CA certificate" | 1441 | msgid "Invalid CA certificate" |
1413 | msgstr "" | 1442 | msgstr "" |
1414 | 1443 | ||
1415 | -#: src/terminal/callbacks.c:435 | 1444 | +#: src/terminal/callbacks.c:437 |
1416 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" | 1445 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" |
1417 | msgstr "" | 1446 | msgstr "" |
1418 | 1447 | ||
@@ -1481,6 +1510,11 @@ msgstr "" | @@ -1481,6 +1510,11 @@ msgstr "" | ||
1481 | msgid "Key usage does not include certificate signing" | 1510 | msgid "Key usage does not include certificate signing" |
1482 | msgstr "" | 1511 | msgstr "" |
1483 | 1512 | ||
1513 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:163 | ||
1514 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:237 | ||
1515 | +msgid "Keyboard accelerators" | ||
1516 | +msgstr "" | ||
1517 | + | ||
1484 | #: src/core/paste.c:400 | 1518 | #: src/core/paste.c:400 |
1485 | msgid "Keyboard is locked" | 1519 | msgid "Keyboard is locked" |
1486 | msgstr "" | 1520 | msgstr "" |
@@ -1489,7 +1523,7 @@ msgstr "" | @@ -1489,7 +1523,7 @@ msgstr "" | ||
1489 | msgid "Keyboard lock status" | 1523 | msgid "Keyboard lock status" |
1490 | msgstr "" | 1524 | msgstr "" |
1491 | 1525 | ||
1492 | -#: src/dialogs/hostselect.c:246 | 1526 | +#: src/dialogs/settings/host.c:246 |
1493 | msgid "L_U Names" | 1527 | msgid "L_U Names" |
1494 | msgstr "" | 1528 | msgstr "" |
1495 | 1529 | ||
@@ -1509,7 +1543,7 @@ msgstr "" | @@ -1509,7 +1543,7 @@ msgstr "" | ||
1509 | msgid "Load queue from file" | 1543 | msgid "Load queue from file" |
1510 | msgstr "" | 1544 | msgstr "" |
1511 | 1545 | ||
1512 | -#: linux/config.c:211 linux/config.c:221 | 1546 | +#: linux/config.c:212 linux/config.c:222 |
1513 | #, c-format | 1547 | #, c-format |
1514 | msgid "Loading %s" | 1548 | msgid "Loading %s" |
1515 | msgstr "" | 1549 | msgstr "" |
@@ -1526,7 +1560,7 @@ msgstr "" | @@ -1526,7 +1560,7 @@ msgstr "" | ||
1526 | msgid "Lock keyboard on operator error" | 1560 | msgid "Lock keyboard on operator error" |
1527 | msgstr "" | 1561 | msgstr "" |
1528 | 1562 | ||
1529 | -#: main.c:354 src/dialogs/hostselect.c:223 | 1563 | +#: main.c:354 src/dialogs/settings/host.c:223 |
1530 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." | 1564 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
1531 | msgstr "" | 1565 | msgstr "" |
1532 | 1566 | ||
@@ -1542,28 +1576,28 @@ msgstr "" | @@ -1542,28 +1576,28 @@ msgstr "" | ||
1542 | msgid "Minutes for auto-disconnect" | 1576 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
1543 | msgstr "" | 1577 | msgstr "" |
1544 | 1578 | ||
1545 | -#: src/dialogs/colors.c:149 | 1579 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:151 |
1546 | msgid "Misc colors" | 1580 | msgid "Misc colors" |
1547 | msgstr "" | 1581 | msgstr "" |
1548 | 1582 | ||
1549 | -#: window.c:586 | 1583 | +#: window.c:589 |
1550 | #, c-format | 1584 | #, c-format |
1551 | msgid "Model %d (%s)" | 1585 | msgid "Model %d (%s)" |
1552 | msgstr "" | 1586 | msgstr "" |
1553 | 1587 | ||
1554 | -#: src/dialogs/hostselect.c:174 | 1588 | +#: src/dialogs/settings/host.c:174 |
1555 | msgid "Model 2 - 80x24" | 1589 | msgid "Model 2 - 80x24" |
1556 | msgstr "" | 1590 | msgstr "" |
1557 | 1591 | ||
1558 | -#: src/dialogs/hostselect.c:175 | 1592 | +#: src/dialogs/settings/host.c:175 |
1559 | msgid "Model 3 - 80x32" | 1593 | msgid "Model 3 - 80x32" |
1560 | msgstr "" | 1594 | msgstr "" |
1561 | 1595 | ||
1562 | -#: src/dialogs/hostselect.c:176 | 1596 | +#: src/dialogs/settings/host.c:176 |
1563 | msgid "Model 4 - 80x43" | 1597 | msgid "Model 4 - 80x43" |
1564 | msgstr "" | 1598 | msgstr "" |
1565 | 1599 | ||
1566 | -#: src/dialogs/hostselect.c:177 | 1600 | +#: src/dialogs/settings/host.c:177 |
1567 | msgid "Model 5 - 132x27" | 1601 | msgid "Model 5 - 132x27" |
1568 | msgstr "" | 1602 | msgstr "" |
1569 | 1603 | ||
@@ -1575,7 +1609,7 @@ msgstr "" | @@ -1575,7 +1609,7 @@ msgstr "" | ||
1575 | msgid "Monocase" | 1609 | msgid "Monocase" |
1576 | msgstr "" | 1610 | msgstr "" |
1577 | 1611 | ||
1578 | -#: src/dialogs/hostselect.c:145 | 1612 | +#: src/dialogs/settings/host.c:145 |
1579 | msgid "Monochrome" | 1613 | msgid "Monochrome" |
1580 | msgstr "" | 1614 | msgstr "" |
1581 | 1615 | ||
@@ -1584,15 +1618,14 @@ msgid "Move action needs target & direction attributes" | @@ -1584,15 +1618,14 @@ msgid "Move action needs target & direction attributes" | ||
1584 | msgstr "" | 1618 | msgstr "" |
1585 | 1619 | ||
1586 | #: src/core/actions/table.c:337 | 1620 | #: src/core/actions/table.c:337 |
1587 | -msgid "" | ||
1588 | -"Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field." | 1621 | +msgid "Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field" |
1589 | msgstr "" | 1622 | msgstr "" |
1590 | 1623 | ||
1591 | #: src/core/actions/table.c:351 | 1624 | #: src/core/actions/table.c:351 |
1592 | -msgid "Move to first unprotected field on screen." | 1625 | +msgid "Move to first unprotected field on screen" |
1593 | msgstr "" | 1626 | msgstr "" |
1594 | 1627 | ||
1595 | -#: src/dialogs/colors.c:168 | 1628 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:170 |
1596 | msgid "Mustard" | 1629 | msgid "Mustard" |
1597 | msgstr "" | 1630 | msgstr "" |
1598 | 1631 | ||
@@ -1613,6 +1646,10 @@ msgstr "" | @@ -1613,6 +1646,10 @@ msgstr "" | ||
1613 | msgid "Next field" | 1646 | msgid "Next field" |
1614 | msgstr "" | 1647 | msgstr "" |
1615 | 1648 | ||
1649 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:203 | ||
1650 | +msgid "Next page" | ||
1651 | +msgstr "" | ||
1652 | + | ||
1616 | #: src/ssl/linux/ldap.c:101 | 1653 | #: src/ssl/linux/ldap.c:101 |
1617 | msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" | 1654 | msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" |
1618 | msgstr "" | 1655 | msgstr "" |
@@ -1655,11 +1692,11 @@ msgstr "" | @@ -1655,11 +1692,11 @@ msgstr "" | ||
1655 | msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one." | 1692 | msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one." |
1656 | msgstr "" | 1693 | msgstr "" |
1657 | 1694 | ||
1658 | -#: src/dialogs/colors.c:173 | 1695 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:175 |
1659 | msgid "Normal/Protected" | 1696 | msgid "Normal/Protected" |
1660 | msgstr "" | 1697 | msgstr "" |
1661 | 1698 | ||
1662 | -#: src/dialogs/colors.c:171 | 1699 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:173 |
1663 | msgid "Normal/Unprotected" | 1700 | msgid "Normal/Unprotected" |
1664 | msgstr "" | 1701 | msgstr "" |
1665 | 1702 | ||
@@ -1671,27 +1708,27 @@ msgstr "" | @@ -1671,27 +1708,27 @@ msgstr "" | ||
1671 | msgid "Not the same terminal type" | 1708 | msgid "Not the same terminal type" |
1672 | msgstr "" | 1709 | msgstr "" |
1673 | 1710 | ||
1674 | -#: src/dialogs/colors.c:186 | 1711 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:188 |
1675 | msgid "OIA Warning" | 1712 | msgid "OIA Warning" |
1676 | msgstr "" | 1713 | msgstr "" |
1677 | 1714 | ||
1678 | -#: src/dialogs/colors.c:182 | 1715 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:184 |
1679 | msgid "OIA background" | 1716 | msgid "OIA background" |
1680 | msgstr "" | 1717 | msgstr "" |
1681 | 1718 | ||
1682 | -#: src/dialogs/colors.c:183 | 1719 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:185 |
1683 | msgid "OIA foreground" | 1720 | msgid "OIA foreground" |
1684 | msgstr "" | 1721 | msgstr "" |
1685 | 1722 | ||
1686 | -#: src/dialogs/colors.c:184 | 1723 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:186 |
1687 | msgid "OIA separator" | 1724 | msgid "OIA separator" |
1688 | msgstr "" | 1725 | msgstr "" |
1689 | 1726 | ||
1690 | -#: src/dialogs/colors.c:187 | 1727 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:189 |
1691 | msgid "OIA status invalid" | 1728 | msgid "OIA status invalid" |
1692 | msgstr "" | 1729 | msgstr "" |
1693 | 1730 | ||
1694 | -#: src/dialogs/colors.c:185 | 1731 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:187 |
1695 | msgid "OIA status ok" | 1732 | msgid "OIA status ok" |
1696 | msgstr "" | 1733 | msgstr "" |
1697 | 1734 | ||
@@ -1716,15 +1753,15 @@ msgstr "" | @@ -1716,15 +1753,15 @@ msgstr "" | ||
1716 | msgid "Options" | 1753 | msgid "Options" |
1717 | msgstr "" | 1754 | msgstr "" |
1718 | 1755 | ||
1719 | -#: src/dialogs/colors.c:164 | 1756 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:166 |
1720 | msgid "Orange" | 1757 | msgid "Orange" |
1721 | msgstr "" | 1758 | msgstr "" |
1722 | 1759 | ||
1723 | -#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:118 | 1760 | +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/settings/host.c:118 |
1724 | msgid "Other (TSO)" | 1761 | msgid "Other (TSO)" |
1725 | msgstr "" | 1762 | msgstr "" |
1726 | 1763 | ||
1727 | -#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:119 | 1764 | +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/settings/host.c:119 |
1728 | msgid "Other (VM/CMS)" | 1765 | msgid "Other (VM/CMS)" |
1729 | msgstr "" | 1766 | msgstr "" |
1730 | 1767 | ||
@@ -1732,7 +1769,7 @@ msgstr "" | @@ -1732,7 +1769,7 @@ msgstr "" | ||
1732 | msgid "Out of memory" | 1769 | msgid "Out of memory" |
1733 | msgstr "" | 1770 | msgstr "" |
1734 | 1771 | ||
1735 | -#: src/dialogs/hostselect.c:222 | 1772 | +#: src/dialogs/settings/host.c:222 |
1736 | msgid "Oversize" | 1773 | msgid "Oversize" |
1737 | msgstr "" | 1774 | msgstr "" |
1738 | 1775 | ||
@@ -1853,12 +1890,12 @@ msgstr "" | @@ -1853,12 +1890,12 @@ msgstr "" | ||
1853 | msgid "Parse error in %s" | 1890 | msgid "Parse error in %s" |
1854 | msgstr "" | 1891 | msgstr "" |
1855 | 1892 | ||
1856 | -#: 00default.xml:63 | 1893 | +#: src/terminal/actions/table.c:120 00default.xml:63 |
1857 | msgid "Paste" | 1894 | msgid "Paste" |
1858 | msgstr "" | 1895 | msgstr "" |
1859 | 1896 | ||
1860 | -#: src/core/actions/table.c:260 | ||
1861 | -msgid "Paste file." | 1897 | +#: src/terminal/actions/table.c:129 |
1898 | +msgid "Paste as plain text" | ||
1862 | msgstr "" | 1899 | msgstr "" |
1863 | 1900 | ||
1864 | #: 00default.xml:149 | 1901 | #: 00default.xml:149 |
@@ -1869,6 +1906,10 @@ msgstr "" | @@ -1869,6 +1906,10 @@ msgstr "" | ||
1869 | msgid "Paste from file" | 1906 | msgid "Paste from file" |
1870 | msgstr "" | 1907 | msgstr "" |
1871 | 1908 | ||
1909 | +#: src/core/actions/table.c:260 src/terminal/actions/table.c:138 | ||
1910 | +msgid "Paste from text file" | ||
1911 | +msgstr "" | ||
1912 | + | ||
1872 | #: 00default.xml:64 | 1913 | #: 00default.xml:64 |
1873 | msgid "Paste next" | 1914 | msgid "Paste next" |
1874 | msgstr "" | 1915 | msgstr "" |
@@ -1889,7 +1930,7 @@ msgstr "" | @@ -1889,7 +1930,7 @@ msgstr "" | ||
1889 | msgid "Path length constraint exceeded" | 1930 | msgid "Path length constraint exceeded" |
1890 | msgstr "" | 1931 | msgstr "" |
1891 | 1932 | ||
1892 | -#: src/dialogs/hostselect.c:235 | 1933 | +#: src/dialogs/settings/host.c:235 |
1893 | msgid "Path to XML file with custom charset mapping." | 1934 | msgid "Path to XML file with custom charset mapping." |
1894 | msgstr "" | 1935 | msgstr "" |
1895 | 1936 | ||
@@ -1901,7 +1942,7 @@ msgstr "" | @@ -1901,7 +1942,7 @@ msgstr "" | ||
1901 | msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" | 1942 | msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" |
1902 | msgstr "" | 1943 | msgstr "" |
1903 | 1944 | ||
1904 | -#: src/dialogs/colors.c:157 | 1945 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:159 |
1905 | msgid "Pink" | 1946 | msgid "Pink" |
1906 | msgstr "" | 1947 | msgstr "" |
1907 | 1948 | ||
@@ -1909,11 +1950,11 @@ msgstr "" | @@ -1909,11 +1950,11 @@ msgstr "" | ||
1909 | msgid "Plain text" | 1950 | msgid "Plain text" |
1910 | msgstr "" | 1951 | msgstr "" |
1911 | 1952 | ||
1912 | -#: src/dialogs/hostselect.c:211 | 1953 | +#: src/dialogs/settings/host.c:211 |
1913 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." | 1954 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1914 | msgstr "" | 1955 | msgstr "" |
1915 | 1956 | ||
1916 | -#: src/dialogs/colors.c:353 | 1957 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:355 |
1917 | msgid "Predefined color theme" | 1958 | msgid "Predefined color theme" |
1918 | msgstr "" | 1959 | msgstr "" |
1919 | 1960 | ||
@@ -1929,6 +1970,10 @@ msgstr "" | @@ -1929,6 +1970,10 @@ msgstr "" | ||
1929 | msgid "Previous field" | 1970 | msgid "Previous field" |
1930 | msgstr "" | 1971 | msgstr "" |
1931 | 1972 | ||
1973 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:197 | ||
1974 | +msgid "Previous page" | ||
1975 | +msgstr "" | ||
1976 | + | ||
1932 | #: src/filetransfer/tables.c:179 | 1977 | #: src/filetransfer/tables.c:179 |
1933 | msgid "" | 1978 | msgid "" |
1934 | "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" | 1979 | "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" |
@@ -1968,7 +2013,7 @@ msgid "Print selected" | @@ -1968,7 +2013,7 @@ msgid "Print selected" | ||
1968 | msgstr "" | 2013 | msgstr "" |
1969 | 2014 | ||
1970 | #: src/core/actions/table.c:673 | 2015 | #: src/core/actions/table.c:673 |
1971 | -msgid "Print selected area." | 2016 | +msgid "Print selected area" |
1972 | msgstr "" | 2017 | msgstr "" |
1973 | 2018 | ||
1974 | #: src/dialogs/print/settings.c:84 | 2019 | #: src/dialogs/print/settings.c:84 |
@@ -1983,7 +2028,7 @@ msgstr "" | @@ -1983,7 +2028,7 @@ msgstr "" | ||
1983 | msgid "Progress" | 2028 | msgid "Progress" |
1984 | msgstr "" | 2029 | msgstr "" |
1985 | 2030 | ||
1986 | -#: src/dialogs/colors.c:165 | 2031 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:167 |
1987 | msgid "Purple" | 2032 | msgid "Purple" |
1988 | msgstr "" | 2033 | msgstr "" |
1989 | 2034 | ||
@@ -2095,10 +2140,14 @@ msgstr "" | @@ -2095,10 +2140,14 @@ msgstr "" | ||
2095 | msgid "Record format" | 2140 | msgid "Record format" |
2096 | msgstr "" | 2141 | msgstr "" |
2097 | 2142 | ||
2098 | -#: src/dialogs/colors.c:156 | 2143 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:158 |
2099 | msgid "Red" | 2144 | msgid "Red" |
2100 | msgstr "" | 2145 | msgstr "" |
2101 | 2146 | ||
2147 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:452 | ||
2148 | +msgid "Rejected by action" | ||
2149 | +msgstr "" | ||
2150 | + | ||
2102 | #: 99debug.xml:41 | 2151 | #: 99debug.xml:41 |
2103 | msgid "Reload buffer contents" | 2152 | msgid "Reload buffer contents" |
2104 | msgstr "" | 2153 | msgstr "" |
@@ -2220,7 +2269,7 @@ msgid "Save screen" | @@ -2220,7 +2269,7 @@ msgid "Save screen" | ||
2220 | msgstr "" | 2269 | msgstr "" |
2221 | 2270 | ||
2222 | #: src/core/actions/table.c:218 | 2271 | #: src/core/actions/table.c:218 |
2223 | -msgid "Save screen." | 2272 | +msgid "Save screen to file" |
2224 | msgstr "" | 2273 | msgstr "" |
2225 | 2274 | ||
2226 | #: 00default.xml:43 | 2275 | #: 00default.xml:43 |
@@ -2232,7 +2281,7 @@ msgid "Save selected area" | @@ -2232,7 +2281,7 @@ msgid "Save selected area" | ||
2232 | msgstr "" | 2281 | msgstr "" |
2233 | 2282 | ||
2234 | #: src/core/actions/table.c:232 | 2283 | #: src/core/actions/table.c:232 |
2235 | -msgid "Save selected area." | 2284 | +msgid "Save selected area to file" |
2236 | msgstr "" | 2285 | msgstr "" |
2237 | 2286 | ||
2238 | #: src/dialogs/save/save.c:297 | 2287 | #: src/dialogs/save/save.c:297 |
@@ -2327,8 +2376,8 @@ msgid "Security warning" | @@ -2327,8 +2376,8 @@ msgid "Security warning" | ||
2327 | msgstr "" | 2376 | msgstr "" |
2328 | 2377 | ||
2329 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 | 2378 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 |
2330 | -#: src/dialogs/hostselect.c:348 src/dialogs/save/save.c:114 | ||
2331 | -#: src/dialogs/save/save.c:137 | 2379 | +#: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137 |
2380 | +#: src/dialogs/settings/host.c:348 | ||
2332 | msgid "Select" | 2381 | msgid "Select" |
2333 | msgstr "" | 2382 | msgstr "" |
2334 | 2383 | ||
@@ -2344,11 +2393,11 @@ msgstr "" | @@ -2344,11 +2393,11 @@ msgstr "" | ||
2344 | msgid "Select by rectangles" | 2393 | msgid "Select by rectangles" |
2345 | msgstr "" | 2394 | msgstr "" |
2346 | 2395 | ||
2347 | -#: src/dialogs/hostselect.c:445 | 2396 | +#: src/dialogs/settings/host.c:445 |
2348 | msgid "Select charset remap file" | 2397 | msgid "Select charset remap file" |
2349 | msgstr "" | 2398 | msgstr "" |
2350 | 2399 | ||
2351 | -#: src/dialogs/hostselect.c:344 | 2400 | +#: src/dialogs/settings/host.c:344 |
2352 | msgid "Select custom charset mapping" | 2401 | msgid "Select custom charset mapping" |
2353 | msgstr "" | 2402 | msgstr "" |
2354 | 2403 | ||
@@ -2398,11 +2447,11 @@ msgstr "" | @@ -2398,11 +2447,11 @@ msgstr "" | ||
2398 | msgid "Select() failed when processing for events." | 2447 | msgid "Select() failed when processing for events." |
2399 | msgstr "" | 2448 | msgstr "" |
2400 | 2449 | ||
2401 | -#: src/dialogs/colors.c:176 | 2450 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:178 |
2402 | msgid "Selection background" | 2451 | msgid "Selection background" |
2403 | msgstr "" | 2452 | msgstr "" |
2404 | 2453 | ||
2405 | -#: src/dialogs/colors.c:177 | 2454 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:179 |
2406 | msgid "Selection foreground" | 2455 | msgid "Selection foreground" |
2407 | msgstr "" | 2456 | msgstr "" |
2408 | 2457 | ||
@@ -2415,7 +2464,7 @@ msgid "Self signed certificate in certificate chain" | @@ -2415,7 +2464,7 @@ msgid "Self signed certificate in certificate chain" | ||
2415 | msgstr "" | 2464 | msgstr "" |
2416 | 2465 | ||
2417 | #: src/core/actions/table.c:485 | 2466 | #: src/core/actions/table.c:485 |
2418 | -msgid "Send an \"Enter\" action." | 2467 | +msgid "Send an \"Enter\" action" |
2419 | msgstr "" | 2468 | msgstr "" |
2420 | 2469 | ||
2421 | #: src/filetransfer/tables.c:130 | 2470 | #: src/filetransfer/tables.c:130 |
@@ -2592,11 +2641,11 @@ msgstr "" | @@ -2592,11 +2641,11 @@ msgstr "" | ||
2592 | msgid "Subject issuer mismatch" | 2641 | msgid "Subject issuer mismatch" |
2593 | msgstr "" | 2642 | msgstr "" |
2594 | 2643 | ||
2595 | -#: src/dialogs/hostselect.c:102 | 2644 | +#: src/dialogs/settings/host.c:102 |
2596 | msgid "System _type" | 2645 | msgid "System _type" |
2597 | msgstr "" | 2646 | msgstr "" |
2598 | 2647 | ||
2599 | -#: src/dialogs/hostselect.c:144 | 2648 | +#: src/dialogs/settings/host.c:144 |
2600 | msgid "System default" | 2649 | msgid "System default" |
2601 | msgstr "" | 2650 | msgstr "" |
2602 | 2651 | ||
@@ -2604,7 +2653,7 @@ msgstr "" | @@ -2604,7 +2653,7 @@ msgstr "" | ||
2604 | msgid "TLS negotiation failure" | 2653 | msgid "TLS negotiation failure" |
2605 | msgstr "" | 2654 | msgstr "" |
2606 | 2655 | ||
2607 | -#: src/dialogs/hostselect.c:357 | 2656 | +#: src/dialogs/settings/host.c:357 |
2608 | msgid "TN3270 Custom charset" | 2657 | msgid "TN3270 Custom charset" |
2609 | msgstr "" | 2658 | msgstr "" |
2610 | 2659 | ||
@@ -2613,14 +2662,15 @@ msgid "TN3270 Session name" | @@ -2613,14 +2662,15 @@ msgid "TN3270 Session name" | ||
2613 | msgstr "" | 2662 | msgstr "" |
2614 | 2663 | ||
2615 | #: src/core/actions/table.c:379 | 2664 | #: src/core/actions/table.c:379 |
2616 | -msgid "Tab backward to previous field." | 2665 | +msgid "Tab backward to previous field" |
2617 | msgstr "" | 2666 | msgstr "" |
2618 | 2667 | ||
2619 | #: src/core/actions/table.c:365 | 2668 | #: src/core/actions/table.c:365 |
2620 | -msgid "Tab forward to next field." | 2669 | +msgid "Tab forward to next field" |
2621 | msgstr "" | 2670 | msgstr "" |
2622 | 2671 | ||
2623 | -#: src/dialogs/colors.c:147 src/dialogs/colors.c:299 src/dialogs/colors.c:373 | 2672 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:149 src/dialogs/settings/colors.c:301 |
2673 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:380 | ||
2624 | msgid "Terminal colors" | 2674 | msgid "Terminal colors" |
2625 | msgstr "" | 2675 | msgstr "" |
2626 | 2676 | ||
@@ -2683,7 +2733,7 @@ msgid "" | @@ -2683,7 +2733,7 @@ msgid "" | ||
2683 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." | 2733 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." |
2684 | msgstr "" | 2734 | msgstr "" |
2685 | 2735 | ||
2686 | -#: src/dialogs/hostselect.c:597 | 2736 | +#: src/dialogs/settings/host.c:597 |
2687 | msgid "The EBCDIC host character set. " | 2737 | msgid "The EBCDIC host character set. " |
2688 | msgstr "" | 2738 | msgstr "" |
2689 | 2739 | ||
@@ -2703,6 +2753,11 @@ msgstr "" | @@ -2703,6 +2753,11 @@ msgstr "" | ||
2703 | msgid "The URL scheme is unknown" | 2753 | msgid "The URL scheme is unknown" |
2704 | msgstr "" | 2754 | msgstr "" |
2705 | 2755 | ||
2756 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:448 | ||
2757 | +#, c-format | ||
2758 | +msgid "The action \"%s\" can't manage alternative keys" | ||
2759 | +msgstr "" | ||
2760 | + | ||
2706 | #: src/ssl/state.c:285 | 2761 | #: src/ssl/state.c:285 |
2707 | msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." | 2762 | msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." |
2708 | msgstr "" | 2763 | msgstr "" |
@@ -2794,7 +2849,7 @@ msgstr "" | @@ -2794,7 +2849,7 @@ msgstr "" | ||
2794 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" | 2849 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
2795 | msgstr "" | 2850 | msgstr "" |
2796 | 2851 | ||
2797 | -#: src/terminal/callbacks.c:402 | 2852 | +#: src/terminal/callbacks.c:404 |
2798 | #, c-format | 2853 | #, c-format |
2799 | msgid "The error code was %d" | 2854 | msgid "The error code was %d" |
2800 | msgstr "" | 2855 | msgstr "" |
@@ -2843,7 +2898,7 @@ msgid "" | @@ -2843,7 +2898,7 @@ msgid "" | ||
2843 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." | 2898 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
2844 | msgstr "" | 2899 | msgstr "" |
2845 | 2900 | ||
2846 | -#: window.c:481 | 2901 | +#: window.c:484 |
2847 | #, c-format | 2902 | #, c-format |
2848 | msgid "The known types are %s" | 2903 | msgid "The known types are %s" |
2849 | msgstr "" | 2904 | msgstr "" |
@@ -2852,7 +2907,7 @@ msgstr "" | @@ -2852,7 +2907,7 @@ msgstr "" | ||
2852 | msgid "The model number" | 2907 | msgid "The model number" |
2853 | msgstr "" | 2908 | msgstr "" |
2854 | 2909 | ||
2855 | -#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:159 | 2910 | +#: main.c:353 src/dialogs/settings/host.c:159 |
2856 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" | 2911 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
2857 | msgstr "" | 2912 | msgstr "" |
2858 | 2913 | ||
@@ -2927,6 +2982,15 @@ msgstr "" | @@ -2927,6 +2982,15 @@ msgstr "" | ||
2927 | msgid "The security state" | 2982 | msgid "The security state" |
2928 | msgstr "" | 2983 | msgstr "" |
2929 | 2984 | ||
2985 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:302 | ||
2986 | +#, c-format | ||
2987 | +msgid "The selected accelerator is in use by action <b>%s</b> (<b>%s</b>)" | ||
2988 | +msgstr "" | ||
2989 | + | ||
2990 | +#: src/dialogs/settings/accelerator.c:322 | ||
2991 | +msgid "The selected accelerator is in use by the same action" | ||
2992 | +msgstr "" | ||
2993 | + | ||
2930 | #: src/ssl/state.c:141 src/ssl/state.c:149 | 2994 | #: src/ssl/state.c:141 src/ssl/state.c:149 |
2931 | msgid "The signature of the certificate is invalid." | 2995 | msgid "The signature of the certificate is invalid." |
2932 | msgstr "" | 2996 | msgstr "" |
@@ -3087,7 +3151,7 @@ msgstr "" | @@ -3087,7 +3151,7 @@ msgstr "" | ||
3087 | msgid "Try again with the same file." | 3151 | msgid "Try again with the same file." |
3088 | msgstr "" | 3152 | msgstr "" |
3089 | 3153 | ||
3090 | -#: src/dialogs/colors.c:159 | 3154 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:161 |
3091 | msgid "Turquoise" | 3155 | msgid "Turquoise" |
3092 | msgstr "" | 3156 | msgstr "" |
3093 | 3157 | ||
@@ -3318,7 +3382,7 @@ msgstr "" | @@ -3318,7 +3382,7 @@ msgstr "" | ||
3318 | msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" | 3382 | msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" |
3319 | msgstr "" | 3383 | msgstr "" |
3320 | 3384 | ||
3321 | -#: src/dialogs/colors.c:161 | 3385 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:163 |
3322 | msgid "White" | 3386 | msgid "White" |
3323 | msgstr "" | 3387 | msgstr "" |
3324 | 3388 | ||
@@ -3388,7 +3452,7 @@ msgstr "" | @@ -3388,7 +3452,7 @@ msgstr "" | ||
3388 | msgid "XML file with remap table" | 3452 | msgid "XML file with remap table" |
3389 | msgstr "" | 3453 | msgstr "" |
3390 | 3454 | ||
3391 | -#: src/dialogs/colors.c:160 | 3455 | +#: src/dialogs/settings/colors.c:162 |
3392 | msgid "Yellow" | 3456 | msgid "Yellow" |
3393 | msgstr "" | 3457 | msgstr "" |
3394 | 3458 | ||
@@ -3453,11 +3517,23 @@ msgstr "" | @@ -3453,11 +3517,23 @@ msgstr "" | ||
3453 | msgid "You specified an option that is invalid." | 3517 | msgid "You specified an option that is invalid." |
3454 | msgstr "" | 3518 | msgstr "" |
3455 | 3519 | ||
3520 | +#: src/terminal/actions/table.c:147 | ||
3521 | +msgid "Zoom in" | ||
3522 | +msgstr "" | ||
3523 | + | ||
3524 | +#: src/terminal/actions/table.c:156 | ||
3525 | +msgid "Zoom out" | ||
3526 | +msgstr "" | ||
3527 | + | ||
3528 | +#: src/terminal/actions/table.c:165 | ||
3529 | +msgid "Zoom to best size" | ||
3530 | +msgstr "" | ||
3531 | + | ||
3456 | #: src/filetransfer/tables.c:49 | 3532 | #: src/filetransfer/tables.c:49 |
3457 | msgid "_ASCII text" | 3533 | msgid "_ASCII text" |
3458 | msgstr "" | 3534 | msgstr "" |
3459 | 3535 | ||
3460 | -#: src/dialogs/settings/dialog.c:196 | 3536 | +#: src/dialogs/settings/dialog.c:224 |
3461 | msgid "_Apply" | 3537 | msgid "_Apply" |
3462 | msgstr "" | 3538 | msgstr "" |
3463 | 3539 | ||
@@ -3465,11 +3541,11 @@ msgstr "" | @@ -3465,11 +3541,11 @@ msgstr "" | ||
3465 | #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 | 3541 | #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 |
3466 | #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | 3542 | #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 |
3467 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 | 3543 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 |
3468 | -#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:195 | 3544 | +#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:223 |
3469 | msgid "_Cancel" | 3545 | msgid "_Cancel" |
3470 | msgstr "" | 3546 | msgstr "" |
3471 | 3547 | ||
3472 | -#: src/dialogs/hostselect.c:596 | 3548 | +#: src/dialogs/settings/host.c:596 |
3473 | msgid "_Charset" | 3549 | msgid "_Charset" |
3474 | msgstr "" | 3550 | msgstr "" |
3475 | 3551 | ||
@@ -3478,7 +3554,7 @@ msgstr "" | @@ -3478,7 +3554,7 @@ msgstr "" | ||
3478 | msgid "_Close" | 3554 | msgid "_Close" |
3479 | msgstr "" | 3555 | msgstr "" |
3480 | 3556 | ||
3481 | -#: src/dialogs/hostselect.c:130 | 3557 | +#: src/dialogs/settings/host.c:130 |
3482 | msgid "_Color table" | 3558 | msgid "_Color table" |
3483 | msgstr "" | 3559 | msgstr "" |
3484 | 3560 | ||
@@ -3506,7 +3582,7 @@ msgstr "" | @@ -3506,7 +3582,7 @@ msgstr "" | ||
3506 | msgid "_Font:" | 3582 | msgid "_Font:" |
3507 | msgstr "" | 3583 | msgstr "" |
3508 | 3584 | ||
3509 | -#: src/dialogs/hostselect.c:198 | 3585 | +#: src/dialogs/settings/host.c:198 |
3510 | msgid "_Host" | 3586 | msgid "_Host" |
3511 | msgstr "" | 3587 | msgstr "" |
3512 | 3588 | ||
@@ -3518,7 +3594,7 @@ msgstr "" | @@ -3518,7 +3594,7 @@ msgstr "" | ||
3518 | msgid "_Local file" | 3594 | msgid "_Local file" |
3519 | msgstr "" | 3595 | msgstr "" |
3520 | 3596 | ||
3521 | -#: src/dialogs/hostselect.c:158 | 3597 | +#: src/dialogs/settings/host.c:158 |
3522 | msgid "_Model" | 3598 | msgid "_Model" |
3523 | msgstr "" | 3599 | msgstr "" |
3524 | 3600 | ||
@@ -3547,11 +3623,11 @@ msgstr "" | @@ -3547,11 +3623,11 @@ msgstr "" | ||
3547 | msgid "_Save" | 3623 | msgid "_Save" |
3548 | msgstr "" | 3624 | msgstr "" |
3549 | 3625 | ||
3550 | -#: src/dialogs/hostselect.c:504 | 3626 | +#: src/dialogs/settings/host.c:504 |
3551 | msgid "_Secure connection." | 3627 | msgid "_Secure connection." |
3552 | msgstr "" | 3628 | msgstr "" |
3553 | 3629 | ||
3554 | -#: src/dialogs/hostselect.c:210 | 3630 | +#: src/dialogs/settings/host.c:210 |
3555 | msgid "_Service" | 3631 | msgid "_Service" |
3556 | msgstr "" | 3632 | msgstr "" |
3557 | 3633 |