Commit 63488da6521a9748c8af31516c6a26cfa152a33d

Authored by Perry Werneck
1 parent 554d0e0f

Updating translation.

Showing 2 changed files with 9 additions and 7 deletions   Show diff stats
locale/pt_BR.po
... ... @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 8 "POT-Creation-Date: 2020-01-24 13:38-0300\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 11:19-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2020-01-27 10:18-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 12 "Language: pt_BR\n"
... ... @@ -258,7 +258,6 @@ msgid &quot;Can&#39;t decode certificate revocation list&quot;
258 258 msgstr "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados"
259 259  
260 260 #: src/ssl/linux/url.c:99
261   -#, fuzzy
262 261 msgid "Can't decode certificate revocation list got from LDAP server"
263 262 msgstr ""
264 263 "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados obtida na "
... ... @@ -576,9 +575,8 @@ msgid &quot;Error \&quot;%s\&quot; writing to local file (rc=%d)&quot;
576 575 msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)"
577 576  
578 577 #: src/ssl/linux/url.c:66
579   -#, fuzzy
580 578 msgid "Error getting certificate revocation list"
581   -msgstr "Erro ao ler a lista de certificados revogados"
  579 +msgstr "Erro ao obter a lista de certificados revogados"
582 580  
583 581 #: src/core/ft/ftmessages.c:45
584 582 msgid "Error in file transfer: file transfer canceled"
... ... @@ -705,6 +703,10 @@ msgstr &quot;&quot;
705 703 "Se ativo caracters colados sobre áreas protegidas serão ignorados para "
706 704 "evitar o bloqueio do terminal"
707 705  
  706 +#: src/core/toggles/table.c:225
  707 +msgid "If set the selection will not be removed on screen changes"
  708 +msgstr "Se ativo a seleção não será removida quando a tela mudar"
  709 +
708 710 #: src/core/toggles/table.c:175
709 711 msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state"
710 712 msgstr "Se ativo pede para colocar a janela principal em modo de tela cheia"
... ...
src/core/toggles/table.c
... ... @@ -212,7 +212,7 @@ const LIB3270_TOGGLE toggle_descriptor[LIB3270_TOGGLE_COUNT+1] =
212 212 .icon = "format-text-bold", // Icon name
213 213 .label = N_( "Bold" ),
214 214 .summary = N_( "Bold" ),
215   - .description = ""
  215 + .description = "If set the bold version of the selected font will be used"
216 216 },
217 217 {
218 218 .id = LIB3270_TOGGLE_KEEP_SELECTED,
... ... @@ -222,7 +222,7 @@ const LIB3270_TOGGLE toggle_descriptor[LIB3270_TOGGLE_COUNT+1] =
222 222 .icon = NULL, // Icon name
223 223 .label = N_( "Keep selected" ),
224 224 .summary = N_( "Keep selected" ),
225   - .description = ""
  225 + .description = N_("If set the selection will not be removed on screen changes"),
226 226 },
227 227 {
228 228 .id = LIB3270_TOGGLE_UNDERLINE,
... ... @@ -232,7 +232,7 @@ const LIB3270_TOGGLE toggle_descriptor[LIB3270_TOGGLE_COUNT+1] =
232 232 .icon = "format-text-underline", // Icon name
233 233 .label = N_( "Underline" ),
234 234 .summary = N_( "Show Underline" ),
235   - .description = ""
  235 + .description = "If set the terminal will show undeline characters"
236 236 },
237 237 {
238 238 .id = LIB3270_TOGGLE_CONNECT_ON_STARTUP,
... ...