Commit 4c371304c3f755605b8a2d0cfee2be2306752f53

Authored by Perry Werneck
1 parent 05f44824
Exists in master and in 1 other branch develop

Updating translation.

Showing 1 changed file with 21 additions and 22 deletions   Show diff stats
locale/pt_BR.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2020-06-04 09:11-0300\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2020-05-08 00:48-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 12:42-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2020-07-03 15:04-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 12 "Language: pt_BR\n"
... ... @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr &quot;Tema de c_ores:&quot;
174 174 msgid "Can't add activity"
175 175 msgstr "Não é possível adicionar atividade"
176 176  
177   -#: src/terminal/font/properties.c:40
  177 +#: src/terminal/font/properties.c:41
178 178 #, c-format
179 179 msgid "Can't find a valid font with the name \"%s\""
180 180 msgstr "Não encontrei uma fonte válida com o nome \"%s\""
... ... @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr &quot;Erro ao converter valor do cgcsid&quot;
202 202 msgid "Can't parse character value"
203 203 msgstr "Erro ao analisar valor de caractere"
204 204  
205   -#: src/selection/linux/paste.c:80 src/selection/linux/paste.c:115
  205 +#: src/selection/windows/paste.c:79 src/selection/windows/paste.c:119
206 206 msgid "Can't paste"
207 207 msgstr "Não é possivel colar"
208 208  
... ... @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr &quot;Turquesa Escuro&quot;
405 405 msgid "Default"
406 406 msgstr "Padrão"
407 407  
408   -#: src/dialogs/popups.c:148
  408 +#: src/dialogs/popups.c:149
409 409 msgid "Don't ask again"
410 410 msgstr "Não perguntar de novo"
411 411  
... ... @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr &quot;Emulação&quot;
425 425 msgid "Enabled"
426 426 msgstr "Habilitado"
427 427  
428   -#: src/dialogs/popups.c:55 src/dialogs/popups.c:84
  428 +#: src/dialogs/popups.c:56 src/dialogs/popups.c:85
429 429 msgid "Error"
430 430 msgstr "Erro"
431 431  
... ... @@ -482,12 +482,12 @@ msgstr &quot;&quot;
482 482 msgid "Font"
483 483 msgstr "Fonte"
484 484  
485   -#: src/terminal/font/properties.c:39
  485 +#: src/terminal/font/properties.c:40
486 486 #, c-format
487 487 msgid "Font \"%s\" is not monospace"
488 488 msgstr "Fonte \"%s\" não é mono espaçada"
489 489  
490   -#: src/terminal/font/properties.c:38
  490 +#: src/terminal/font/properties.c:39
491 491 #, c-format
492 492 msgid "Font \"%s\" is valid"
493 493 msgstr "Fonte \"%s\" é válida"
... ... @@ -702,10 +702,6 @@ msgstr &quot;Nenhum (Não exporta cores)&quot;
702 702 msgid "None (Don't export font name)"
703 703 msgstr "Nenhuma (Não exporta fontes)"
704 704  
705   -#: src/selection/linux/paste.c:117
706   -msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one."
707   -msgstr "Nenhuma das telas da área de transferência corresponde à atual."
708   -
709 705 #: src/dialogs/settings/colors.c:174
710 706 msgid "Normal/Protected"
711 707 msgstr "Normal/Protegido"
... ... @@ -714,7 +710,7 @@ msgstr &quot;Normal/Protegido&quot;
714 710 msgid "Normal/Unprotected"
715 711 msgstr "Normal/Desprotegido"
716 712  
717   -#: src/selection/linux/paste.c:76
  713 +#: src/selection/windows/paste.c:75
718 714 msgid "Not the same terminal type"
719 715 msgstr "O tipo de terminal é diferente"
720 716  
... ... @@ -746,7 +742,7 @@ msgstr &quot;Estado normal na OIA&quot;
746 742 msgid "Open"
747 743 msgstr "Abrir"
748 744  
749   -#: src/dialogs/popups.c:115
  745 +#: src/dialogs/popups.c:116
750 746 msgid "Operation failed"
751 747 msgstr "Operação falhou"
752 748  
... ... @@ -1484,9 +1480,9 @@ msgstr &quot;Turquesa&quot;
1484 1480 msgid "UTF-8"
1485 1481 msgstr "UTF-8"
1486 1482  
1487   -#: src/selection/linux/paste.c:116
1488   -msgid "Unable to paste formatted data."
1489   -msgstr "Incapaz de colar texto formatado."
  1483 +#: src/selection/windows/paste.c:115
  1484 +msgid "Unable to paste formatted data"
  1485 +msgstr "Incapaz de colar tela formatada."
1490 1486  
1491 1487 #: src/filetransfer/tables.c:92
1492 1488 msgid "Undefined"
... ... @@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr &quot;Modo inesperado %d&quot;
1507 1503 msgid "Unexpected status %d in print operation"
1508 1504 msgstr "Estado inesperado %d na operação de impressão"
1509 1505  
1510   -#: src/dialogs/save/save.c:149
  1506 +#: src/dialogs/windows/select.c:169 src/dialogs/save/save.c:149
1511 1507 msgid "Untitled document"
1512 1508 msgstr "Documento sem título"
1513 1509  
... ... @@ -1709,9 +1705,9 @@ msgstr &quot;Texto _ASCII&quot;
1709 1705 msgid "_Apply"
1710 1706 msgstr "_Aplicar"
1711 1707  
1712   -#: src/selection/linux/paste.c:84 src/selection/linux/paste.c:118
1713   -#: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/load.c:224 src/dialogs/linux/select.c:51
1714   -#: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410
  1708 +#: src/selection/windows/paste.c:83 src/selection/windows/paste.c:123
  1709 +#: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/load.c:224
  1710 +#: src/dialogs/windows/select.c:158 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410
1715 1711 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:267
1716 1712 #: src/dialogs/save/save.c:286 src/dialogs/settings/dialog.c:231
1717 1713 msgid "_Cancel"
... ... @@ -1762,7 +1758,7 @@ msgstr &quot;_Modelo&quot;
1762 1758 msgid "_Operation"
1763 1759 msgstr "_Operação:"
1764 1760  
1765   -#: src/selection/linux/paste.c:85 src/selection/linux/paste.c:119
  1761 +#: src/selection/windows/paste.c:84 src/selection/windows/paste.c:124
1766 1762 msgid "_Paste as text"
1767 1763 msgstr "_Colar como texto"
1768 1764  
... ... @@ -2931,6 +2927,9 @@ msgstr &quot;Diminui o tamanho da fonte&quot;
2931 2927 #~ msgid "Non zero if the host is TSO."
2932 2928 #~ msgstr "Diferente de zero se o host é TSO"
2933 2929  
  2930 +#~ msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one."
  2931 +#~ msgstr "Nenhuma das telas da área de transferência corresponde à atual."
  2932 +
2934 2933 #~ msgid "Not available"
2935 2934 #~ msgstr "Não disponível"
2936 2935  
... ...