Commit 6e8e94e4a87de61c4cfd136fe176daef01053e5c
1 parent
690fc8bd
Exists in
master
and in
1 other branch
Updating translation.
Showing
2 changed files
with
75 additions
and
46 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
| @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
| 5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
| 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2020-07-29 11:02-0300\n" | ||
| 9 | -"PO-Revision-Date: 2020-07-23 11:06-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2020-08-03 15:22-0300\n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2020-08-03 15:26-0300\n" | ||
| 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | "Language-Team: Português <>\n" | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
| 12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
| @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" | @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" | ||
| 24 | msgid "16 colors" | 24 | msgid "16 colors" |
| 25 | msgstr "16 cores" | 25 | msgstr "16 cores" |
| 26 | 26 | ||
| 27 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:353 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 | 27 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 src/filetransfer/v3270ft.c:353 |
| 28 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284 | 28 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284 |
| 29 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286 | 29 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286 |
| 30 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288 | 30 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288 |
| @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Erro ao converter valor do cgcsid" | @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Erro ao converter valor do cgcsid" | ||
| 202 | msgid "Can't parse character value" | 202 | msgid "Can't parse character value" |
| 203 | msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" | 203 | msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" |
| 204 | 204 | ||
| 205 | -#: src/selection/windows/paste.c:79 src/selection/windows/paste.c:119 | 205 | +#: src/selection/linux/paste.c:81 src/selection/linux/paste.c:115 |
| 206 | msgid "Can't paste" | 206 | msgid "Can't paste" |
| 207 | msgstr "Não é possivel colar" | 207 | msgstr "Não é possivel colar" |
| 208 | 208 | ||
| @@ -210,25 +210,25 @@ msgstr "Não é possivel colar" | @@ -210,25 +210,25 @@ msgstr "Não é possivel colar" | ||
| 210 | msgid "Can't paste text" | 210 | msgid "Can't paste text" |
| 211 | msgstr "Não é possível colar texto" | 211 | msgstr "Não é possível colar texto" |
| 212 | 212 | ||
| 213 | -#: src/filetransfer/activitylist.c:436 src/filetransfer/save.c:117 | 213 | +#: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 |
| 214 | #: src/trace/trace.c:486 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:627 | 214 | #: src/trace/trace.c:486 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:627 |
| 215 | #, c-format | 215 | #, c-format |
| 216 | msgid "Can't save %s" | 216 | msgid "Can't save %s" |
| 217 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" | 217 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
| 218 | 218 | ||
| 219 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 src/filetransfer/worker.c:610 | 219 | +#: src/filetransfer/worker.c:610 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 |
| 220 | msgid "Can't set callback table" | 220 | msgid "Can't set callback table" |
| 221 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" | 221 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" |
| 222 | 222 | ||
| 223 | -#: src/terminal/iocallback.c:199 | 223 | +#: src/terminal/iocallback.c:200 |
| 224 | msgid "Can't set lib3270 I/O controller" | 224 | msgid "Can't set lib3270 I/O controller" |
| 225 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" | 225 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" |
| 226 | 226 | ||
| 227 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 src/filetransfer/worker.c:591 | 227 | +#: src/filetransfer/worker.c:591 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 |
| 228 | msgid "Can't start file transfer session" | 228 | msgid "Can't start file transfer session" |
| 229 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" | 229 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" |
| 230 | 230 | ||
| 231 | -#: src/filetransfer/transfer.c:89 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 | 231 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 src/filetransfer/transfer.c:89 |
| 232 | #: src/dialogs/load.c:111 src/dialogs/save/save.c:117 | 232 | #: src/dialogs/load.c:111 src/dialogs/save/save.c:117 |
| 233 | #: src/dialogs/settings/host.c:401 | 233 | #: src/dialogs/settings/host.c:401 |
| 234 | msgid "Cancel" | 234 | msgid "Cancel" |
| @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Não perguntar de novo" | @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Não perguntar de novo" | ||
| 405 | msgid "ETA:" | 405 | msgid "ETA:" |
| 406 | msgstr "ETA:" | 406 | msgstr "ETA:" |
| 407 | 407 | ||
| 408 | -#: src/terminal/actions/pakey.c:105 src/terminal/actions/pfkey.c:105 | 408 | +#: src/terminal/actions/pfkey.c:105 src/terminal/actions/pakey.c:105 |
| 409 | msgid "Emit a PA Key action" | 409 | msgid "Emit a PA Key action" |
| 410 | msgstr "Emite uma ação de tecla PA" | 410 | msgstr "Emite uma ação de tecla PA" |
| 411 | 411 | ||
| @@ -584,10 +584,14 @@ msgstr "Intensificado/Protegido" | @@ -584,10 +584,14 @@ msgstr "Intensificado/Protegido" | ||
| 584 | msgid "Intensified/Unprotected" | 584 | msgid "Intensified/Unprotected" |
| 585 | msgstr "Intensificado/Desprotegido" | 585 | msgstr "Intensificado/Desprotegido" |
| 586 | 586 | ||
| 587 | -#: src/terminal/callbacks.c:460 | ||
| 588 | -msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" | 587 | +#: src/terminal/callbacks.c:463 |
| 588 | +#, c-format | ||
| 589 | +msgid "" | ||
| 590 | +"Invalid callback table, the release %s of lib%s can't be used (expecting " | ||
| 591 | +"revision %s)" | ||
| 589 | msgstr "" | 592 | msgstr "" |
| 590 | -"Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" | 593 | +"Tabela de callbacks inválida, a revisão %s da lib%s não pode ser usada " |
| 594 | +"(esperando a revisão %s)" | ||
| 591 | 595 | ||
| 592 | #: src/terminal/charset.c:132 | 596 | #: src/terminal/charset.c:132 |
| 593 | msgid "Invalid cgcsgid value" | 597 | msgid "Invalid cgcsgid value" |
| @@ -610,11 +614,11 @@ msgstr "Atalhos de teclado" | @@ -610,11 +614,11 @@ msgstr "Atalhos de teclado" | ||
| 610 | msgid "L_U Names" | 614 | msgid "L_U Names" |
| 611 | msgstr "Nomes de L_U" | 615 | msgstr "Nomes de L_U" |
| 612 | 616 | ||
| 613 | -#: src/filetransfer/activitylist.c:384 src/filetransfer/v3270ft.c:198 | 617 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:198 src/filetransfer/activitylist.c:384 |
| 614 | msgid "Load" | 618 | msgid "Load" |
| 615 | msgstr "Load" | 619 | msgstr "Load" |
| 616 | 620 | ||
| 617 | -#: src/filetransfer/activitylist.c:383 src/filetransfer/v3270ft.c:197 | 621 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:197 src/filetransfer/activitylist.c:383 |
| 618 | msgid "Load queue from file" | 622 | msgid "Load queue from file" |
| 619 | msgstr "Ler a fila de um arquivo" | 623 | msgstr "Ler a fila de um arquivo" |
| 620 | 624 | ||
| @@ -698,6 +702,10 @@ msgstr "Nenhum (Não exporta cores)" | @@ -698,6 +702,10 @@ msgstr "Nenhum (Não exporta cores)" | ||
| 698 | msgid "None (Don't export font name)" | 702 | msgid "None (Don't export font name)" |
| 699 | msgstr "Nenhuma (Não exporta fontes)" | 703 | msgstr "Nenhuma (Não exporta fontes)" |
| 700 | 704 | ||
| 705 | +#: src/selection/linux/paste.c:117 | ||
| 706 | +msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one." | ||
| 707 | +msgstr "Nenhuma das telas da área de transferência corresponde à atual." | ||
| 708 | + | ||
| 701 | #: src/dialogs/settings/colors.c:174 | 709 | #: src/dialogs/settings/colors.c:174 |
| 702 | msgid "Normal/Protected" | 710 | msgid "Normal/Protected" |
| 703 | msgstr "Normal/Protegido" | 711 | msgstr "Normal/Protegido" |
| @@ -706,7 +714,7 @@ msgstr "Normal/Protegido" | @@ -706,7 +714,7 @@ msgstr "Normal/Protegido" | ||
| 706 | msgid "Normal/Unprotected" | 714 | msgid "Normal/Unprotected" |
| 707 | msgstr "Normal/Desprotegido" | 715 | msgstr "Normal/Desprotegido" |
| 708 | 716 | ||
| 709 | -#: src/selection/windows/paste.c:75 | 717 | +#: src/selection/linux/paste.c:77 |
| 710 | msgid "Not the same terminal type" | 718 | msgid "Not the same terminal type" |
| 711 | msgstr "O tipo de terminal é diferente" | 719 | msgstr "O tipo de terminal é diferente" |
| 712 | 720 | ||
| @@ -922,7 +930,7 @@ msgstr "Recebendo arquivo" | @@ -922,7 +930,7 @@ msgstr "Recebendo arquivo" | ||
| 922 | msgid "Record Length" | 930 | msgid "Record Length" |
| 923 | msgstr "Comprimento de registro:" | 931 | msgstr "Comprimento de registro:" |
| 924 | 932 | ||
| 925 | -#: src/filetransfer/settings.c:519 src/filetransfer/v3270ft.c:340 | 933 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:340 src/filetransfer/settings.c:519 |
| 926 | msgid "Record format" | 934 | msgid "Record format" |
| 927 | msgstr "Formato de registro" | 935 | msgstr "Formato de registro" |
| 928 | 936 | ||
| @@ -981,14 +989,14 @@ msgstr "" | @@ -981,14 +989,14 @@ msgstr "" | ||
| 981 | 989 | ||
| 982 | #: src/dialogs/settings/host.c:560 | 990 | #: src/dialogs/settings/host.c:560 |
| 983 | msgid "SSL/TLS" | 991 | msgid "SSL/TLS" |
| 984 | -msgstr "" | 992 | +msgstr "SSL/TLS" |
| 985 | 993 | ||
| 986 | #: src/dialogs/settings/clipboard.c:318 src/dialogs/settings/clipboard.c:438 | 994 | #: src/dialogs/settings/clipboard.c:318 src/dialogs/settings/clipboard.c:438 |
| 987 | msgid "Same of the screen" | 995 | msgid "Same of the screen" |
| 988 | msgstr "Igual ao terminal" | 996 | msgstr "Igual ao terminal" |
| 989 | 997 | ||
| 990 | -#: src/terminal/actions/table.c:230 src/filetransfer/activitylist.c:453 | ||
| 991 | -#: src/filetransfer/v3270ft.c:215 src/trace/trace.c:505 | 998 | +#: src/terminal/actions/table.c:230 src/filetransfer/v3270ft.c:215 |
| 999 | +#: src/filetransfer/activitylist.c:453 src/trace/trace.c:505 | ||
| 992 | #: src/dialogs/transfer.c:69 | 1000 | #: src/dialogs/transfer.c:69 |
| 993 | msgid "Save" | 1001 | msgid "Save" |
| 994 | msgstr "Salvar" | 1002 | msgstr "Salvar" |
| @@ -1009,7 +1017,7 @@ msgstr "Salvar tela" | @@ -1009,7 +1017,7 @@ msgstr "Salvar tela" | ||
| 1009 | msgid "Save copy" | 1017 | msgid "Save copy" |
| 1010 | msgstr "Salvar cópia" | 1018 | msgstr "Salvar cópia" |
| 1011 | 1019 | ||
| 1012 | -#: src/filetransfer/activitylist.c:452 src/filetransfer/v3270ft.c:214 | 1020 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:214 src/filetransfer/activitylist.c:452 |
| 1013 | msgid "Save queue to file" | 1021 | msgid "Save queue to file" |
| 1014 | msgstr "Salvar a fila para um arquivo" | 1022 | msgstr "Salvar a fila para um arquivo" |
| 1015 | 1023 | ||
| @@ -1081,7 +1089,7 @@ msgstr "" | @@ -1081,7 +1089,7 @@ msgstr "" | ||
| 1081 | msgid "Secondary space" | 1089 | msgid "Secondary space" |
| 1082 | msgstr "Secondary space" | 1090 | msgstr "Secondary space" |
| 1083 | 1091 | ||
| 1084 | -#: src/filetransfer/settings.c:209 src/filetransfer/v3270ft.c:303 | 1092 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 |
| 1085 | #: src/dialogs/save/save.c:98 src/dialogs/save/save.c:118 | 1093 | #: src/dialogs/save/save.c:98 src/dialogs/save/save.c:118 |
| 1086 | #: src/dialogs/settings/host.c:402 | 1094 | #: src/dialogs/settings/host.c:402 |
| 1087 | msgid "Select" | 1095 | msgid "Select" |
| @@ -1099,7 +1107,7 @@ msgstr "Seleciona mapeamento de teclado personalizado" | @@ -1099,7 +1107,7 @@ msgstr "Seleciona mapeamento de teclado personalizado" | ||
| 1099 | msgid "Select destination file" | 1107 | msgid "Select destination file" |
| 1100 | msgstr "Selecionar arquivo destino" | 1108 | msgstr "Selecionar arquivo destino" |
| 1101 | 1109 | ||
| 1102 | -#: src/filetransfer/settings.c:467 src/filetransfer/v3270ft.c:591 | 1110 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:591 src/filetransfer/settings.c:467 |
| 1103 | #: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:171 | 1111 | #: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:171 |
| 1104 | #: src/dialogs/save/save.c:258 | 1112 | #: src/dialogs/save/save.c:258 |
| 1105 | msgid "Select file" | 1113 | msgid "Select file" |
| @@ -1113,7 +1121,7 @@ msgstr "Selecionar primeiro arquivo" | @@ -1113,7 +1121,7 @@ msgstr "Selecionar primeiro arquivo" | ||
| 1113 | msgid "Select last file" | 1121 | msgid "Select last file" |
| 1114 | msgstr "Selecionar último arquivo" | 1122 | msgstr "Selecionar último arquivo" |
| 1115 | 1123 | ||
| 1116 | -#: src/filetransfer/settings.c:208 src/filetransfer/v3270ft.c:302 | 1124 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:302 src/filetransfer/settings.c:208 |
| 1117 | msgid "Select local file" | 1125 | msgid "Select local file" |
| 1118 | msgstr "Selecionar arquivo local" | 1126 | msgstr "Selecionar arquivo local" |
| 1119 | 1127 | ||
| @@ -1165,7 +1173,7 @@ msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." | @@ -1165,7 +1173,7 @@ msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." | ||
| 1165 | msgid "Smart copy" | 1173 | msgid "Smart copy" |
| 1166 | msgstr "Cópia inteligente" | 1174 | msgstr "Cópia inteligente" |
| 1167 | 1175 | ||
| 1168 | -#: src/filetransfer/settings.c:544 src/filetransfer/v3270ft.c:341 | 1176 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:341 src/filetransfer/settings.c:544 |
| 1169 | msgid "Space allocation units" | 1177 | msgid "Space allocation units" |
| 1170 | msgstr "Unidades de alocação de espaço" | 1178 | msgstr "Unidades de alocação de espaço" |
| 1171 | 1179 | ||
| @@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr "Janela de trace" | @@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr "Janela de trace" | ||
| 1433 | msgid "Tracks" | 1441 | msgid "Tracks" |
| 1434 | msgstr "Trilhas" | 1442 | msgstr "Trilhas" |
| 1435 | 1443 | ||
| 1436 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 src/filetransfer/worker.c:568 | 1444 | +#: src/filetransfer/worker.c:568 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 |
| 1437 | msgid "Transfer failed" | 1445 | msgid "Transfer failed" |
| 1438 | msgstr "Transferência falhou" | 1446 | msgstr "Transferência falhou" |
| 1439 | 1447 | ||
| @@ -1441,7 +1449,7 @@ msgstr "Transferência falhou" | @@ -1441,7 +1449,7 @@ msgstr "Transferência falhou" | ||
| 1441 | msgid "Transfer operation has timed out" | 1449 | msgid "Transfer operation has timed out" |
| 1442 | msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera" | 1450 | msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera" |
| 1443 | 1451 | ||
| 1444 | -#: src/filetransfer/settings.c:492 src/filetransfer/v3270ft.c:339 | 1452 | +#: src/filetransfer/v3270ft.c:339 src/filetransfer/settings.c:492 |
| 1445 | msgid "Transfer options" | 1453 | msgid "Transfer options" |
| 1446 | msgstr "Opções de transferência" | 1454 | msgstr "Opções de transferência" |
| 1447 | 1455 | ||
| @@ -1475,15 +1483,19 @@ msgstr "Turquesa" | @@ -1475,15 +1483,19 @@ msgstr "Turquesa" | ||
| 1475 | msgid "UTF-8" | 1483 | msgid "UTF-8" |
| 1476 | msgstr "UTF-8" | 1484 | msgstr "UTF-8" |
| 1477 | 1485 | ||
| 1478 | -#: src/selection/windows/paste.c:115 | ||
| 1479 | -#, fuzzy | ||
| 1480 | -msgid "Unable to paste formatted data" | 1486 | +#: src/selection/linux/paste.c:116 |
| 1487 | +msgid "Unable to paste formatted data." | ||
| 1481 | msgstr "Incapaz de colar dados formatados." | 1488 | msgstr "Incapaz de colar dados formatados." |
| 1482 | 1489 | ||
| 1483 | #: src/filetransfer/tables.c:92 | 1490 | #: src/filetransfer/tables.c:92 |
| 1484 | msgid "Undefined" | 1491 | msgid "Undefined" |
| 1485 | msgstr "Indefinido" | 1492 | msgstr "Indefinido" |
| 1486 | 1493 | ||
| 1494 | +#: src/terminal/callbacks.c:472 | ||
| 1495 | +#, c-format | ||
| 1496 | +msgid "Unexpected callback table, the release %s of lib%s is invalid" | ||
| 1497 | +msgstr "Tabela de callbacks inesperada, a revisão %s da lib%s é inválida" | ||
| 1498 | + | ||
| 1487 | #: src/dialogs/save/save.c:495 | 1499 | #: src/dialogs/save/save.c:495 |
| 1488 | #, c-format | 1500 | #, c-format |
| 1489 | msgid "Unexpected format %d" | 1501 | msgid "Unexpected format %d" |
| @@ -1501,9 +1513,9 @@ msgstr "Estado inesperado %d na operação de impressão" | @@ -1501,9 +1513,9 @@ msgstr "Estado inesperado %d na operação de impressão" | ||
| 1501 | 1513 | ||
| 1502 | #: src/dialogs/settings/host.c:559 | 1514 | #: src/dialogs/settings/host.c:559 |
| 1503 | msgid "Unsecure" | 1515 | msgid "Unsecure" |
| 1504 | -msgstr "" | 1516 | +msgstr "Insegura" |
| 1505 | 1517 | ||
| 1506 | -#: src/dialogs/windows/select.c:169 src/dialogs/save/save.c:130 | 1518 | +#: src/dialogs/save/save.c:130 |
| 1507 | msgid "Untitled document" | 1519 | msgid "Untitled document" |
| 1508 | msgstr "Documento sem título" | 1520 | msgstr "Documento sem título" |
| 1509 | 1521 | ||
| @@ -1709,9 +1721,9 @@ msgstr "Texto _ASCII" | @@ -1709,9 +1721,9 @@ msgstr "Texto _ASCII" | ||
| 1709 | msgid "_Apply" | 1721 | msgid "_Apply" |
| 1710 | msgstr "_Aplicar" | 1722 | msgstr "_Aplicar" |
| 1711 | 1723 | ||
| 1712 | -#: src/selection/windows/paste.c:83 src/selection/windows/paste.c:123 | ||
| 1713 | -#: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/load.c:224 src/dialogs/popups.c:157 | ||
| 1714 | -#: src/dialogs/windows/select.c:158 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | 1724 | +#: src/selection/linux/paste.c:85 src/dialogs/popups.c:157 |
| 1725 | +#: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/load.c:224 src/dialogs/linux/select.c:51 | ||
| 1726 | +#: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | ||
| 1715 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:342 | 1727 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:342 |
| 1716 | #: src/dialogs/save/save.c:361 src/dialogs/settings/dialog.c:231 | 1728 | #: src/dialogs/save/save.c:361 src/dialogs/settings/dialog.c:231 |
| 1717 | msgid "_Cancel" | 1729 | msgid "_Cancel" |
| @@ -1721,9 +1733,9 @@ msgstr "_Cancelar" | @@ -1721,9 +1733,9 @@ msgstr "_Cancelar" | ||
| 1721 | msgid "_Charset" | 1733 | msgid "_Charset" |
| 1722 | msgstr "Tabela de _Caracteres" | 1734 | msgstr "Tabela de _Caracteres" |
| 1723 | 1735 | ||
| 1724 | -#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/popups.c:95 | ||
| 1725 | -#: src/dialogs/security.c:235 src/dialogs/transfer.c:163 | ||
| 1726 | -#: src/dialogs/transfer.c:183 | 1736 | +#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:163 |
| 1737 | +#: src/dialogs/transfer.c:183 src/dialogs/security.c:235 | ||
| 1738 | +#: src/dialogs/popups.c:95 | ||
| 1727 | msgid "_Close" | 1739 | msgid "_Close" |
| 1728 | msgstr "_Close" | 1740 | msgstr "_Close" |
| 1729 | 1741 | ||
| @@ -1768,7 +1780,7 @@ msgstr "_Ok" | @@ -1768,7 +1780,7 @@ msgstr "_Ok" | ||
| 1768 | msgid "_Operation" | 1780 | msgid "_Operation" |
| 1769 | msgstr "_Operação:" | 1781 | msgstr "_Operação:" |
| 1770 | 1782 | ||
| 1771 | -#: src/selection/windows/paste.c:84 src/selection/windows/paste.c:124 | 1783 | +#: src/selection/linux/paste.c:86 src/selection/linux/paste.c:118 |
| 1772 | msgid "_Paste as text" | 1784 | msgid "_Paste as text" |
| 1773 | msgstr "_Colar como texto" | 1785 | msgstr "_Colar como texto" |
| 1774 | 1786 | ||
| @@ -1782,9 +1794,8 @@ msgid "_Save" | @@ -1782,9 +1794,8 @@ msgid "_Save" | ||
| 1782 | msgstr "_Salvar" | 1794 | msgstr "_Salvar" |
| 1783 | 1795 | ||
| 1784 | #: src/dialogs/settings/host.c:545 | 1796 | #: src/dialogs/settings/host.c:545 |
| 1785 | -#, fuzzy | ||
| 1786 | msgid "_Security" | 1797 | msgid "_Security" |
| 1787 | -msgstr "Alerta de segurança" | 1798 | +msgstr "_Segurança" |
| 1788 | 1799 | ||
| 1789 | #: src/dialogs/settings/host.c:228 | 1800 | #: src/dialogs/settings/host.c:228 |
| 1790 | msgid "_Service" | 1801 | msgid "_Service" |
| @@ -2794,6 +2805,10 @@ msgstr "Diminui o tamanho da fonte" | @@ -2794,6 +2805,10 @@ msgstr "Diminui o tamanho da fonte" | ||
| 2794 | #~ msgid "Invalid argument format" | 2805 | #~ msgid "Invalid argument format" |
| 2795 | #~ msgstr "O formato do argumento é inválido" | 2806 | #~ msgstr "O formato do argumento é inválido" |
| 2796 | 2807 | ||
| 2808 | +#~ msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" | ||
| 2809 | +#~ msgstr "" | ||
| 2810 | +#~ "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" | ||
| 2811 | + | ||
| 2797 | #~ msgid "Invalid character value" | 2812 | #~ msgid "Invalid character value" |
| 2798 | #~ msgstr "Valor de caractere inválido" | 2813 | #~ msgstr "Valor de caractere inválido" |
| 2799 | 2814 | ||
| @@ -2947,9 +2962,6 @@ msgstr "Diminui o tamanho da fonte" | @@ -2947,9 +2962,6 @@ msgstr "Diminui o tamanho da fonte" | ||
| 2947 | #~ msgid "Non zero if the host is TSO." | 2962 | #~ msgid "Non zero if the host is TSO." |
| 2948 | #~ msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" | 2963 | #~ msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" |
| 2949 | 2964 | ||
| 2950 | -#~ msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one." | ||
| 2951 | -#~ msgstr "Nenhuma das telas da área de transferência corresponde à atual." | ||
| 2952 | - | ||
| 2953 | #~ msgid "Not available" | 2965 | #~ msgid "Not available" |
| 2954 | #~ msgstr "Não disponível" | 2966 | #~ msgstr "Não disponível" |
| 2955 | 2967 |
src/terminal/callbacks.c
| @@ -454,10 +454,27 @@ static void popup_handler(H3270 *session, LIB3270_NOTIFY type, const char *title | @@ -454,10 +454,27 @@ static void popup_handler(H3270 *session, LIB3270_NOTIFY type, const char *title | ||
| 454 | { | 454 | { |
| 455 | struct lib3270_session_callbacks *cbk; | 455 | struct lib3270_session_callbacks *cbk; |
| 456 | 456 | ||
| 457 | - cbk = lib3270_get_session_callbacks(widget->host,sizeof(struct lib3270_session_callbacks)); | 457 | + cbk = lib3270_get_session_callbacks(widget->host,G_STRINGIFY(LIB3270_REVISION),sizeof(struct lib3270_session_callbacks)); |
| 458 | if(!cbk) | 458 | if(!cbk) |
| 459 | { | 459 | { |
| 460 | - g_error( _( "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270") ); | 460 | + if(g_ascii_strcasecmp(G_STRINGIFY(LIB3270_REVISION),lib3270_get_revision())) |
| 461 | + { | ||
| 462 | + g_error( | ||
| 463 | + _("Invalid callback table, the release %s of lib%s can't be used (expecting revision %s)"), | ||
| 464 | + lib3270_get_revision(), | ||
| 465 | + G_STRINGIFY(LIB3270_NAME), | ||
| 466 | + G_STRINGIFY(LIB3270_REVISION) | ||
| 467 | + ); | ||
| 468 | + } | ||
| 469 | + else | ||
| 470 | + { | ||
| 471 | + g_error( | ||
| 472 | + _("Unexpected callback table, the release %s of lib%s is invalid"), | ||
| 473 | + lib3270_get_revision(), | ||
| 474 | + G_STRINGIFY(LIB3270_NAME) | ||
| 475 | + ); | ||
| 476 | + } | ||
| 477 | + | ||
| 461 | return; | 478 | return; |
| 462 | } | 479 | } |
| 463 | 480 |