Commit 784beda817b89f22485895240ee8aee2be434730
1 parent
d82c3a3b
Exists in
master
and in
39 other branches
Updating translations
Showing
2 changed files
with
26 additions
and
26 deletions
Show diff stats
src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
No preview for this file type
src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | -"POT-Creation-Date: 2013-11-14 15:22-0200\n" | 10 | +"POT-Creation-Date: 2013-11-19 13:05-0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -138,64 +138,64 @@ msgstr "Participações em comunidades internas" | @@ -138,64 +138,64 @@ msgstr "Participações em comunidades internas" | ||
138 | msgid "No contributions of this user so far." | 138 | msgid "No contributions of this user so far." |
139 | msgstr "Não há posts deste usuário até agora." | 139 | msgstr "Não há posts deste usuário até agora." |
140 | 140 | ||
141 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:63 | 141 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:65 |
142 | msgid "We sent a verification email to " | 142 | msgid "We sent a verification email to " |
143 | msgstr "Enviamos um email de verificação para " | 143 | msgstr "Enviamos um email de verificação para " |
144 | 144 | ||
145 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:64 | 145 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:66 |
146 | msgid "Please follow the instructions in it." | 146 | msgid "Please follow the instructions in it." |
147 | msgstr "Por favor, siga as instruções." | 147 | msgstr "Por favor, siga as instruções." |
148 | 148 | ||
149 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:113 | 149 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:110 |
150 | msgid "profile information" | 150 | msgid "profile information" |
151 | msgstr "informações do perfil" | 151 | msgstr "informações do perfil" |
152 | 152 | ||
153 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:118 | 153 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:115 |
154 | msgid "Change your avatar at Gravatar.com" | 154 | msgid "Change your avatar at Gravatar.com" |
155 | msgstr "Troque seu avatar em Gravatar.com" | 155 | msgstr "Troque seu avatar em Gravatar.com" |
156 | 156 | ||
157 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:145 search/utils.py:8 | 157 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:142 search/utils.py:8 |
158 | msgid "Emails" | 158 | msgid "Emails" |
159 | msgstr "E-mails" | 159 | msgstr "E-mails" |
160 | 160 | ||
161 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:154 | 161 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:151 |
162 | msgid "Primary" | 162 | msgid "Primary" |
163 | -msgstr "Primários" | 163 | +msgstr "Primário" |
164 | 164 | ||
165 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:157 | 165 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:154 |
166 | msgid "Setting..." | 166 | msgid "Setting..." |
167 | msgstr "Definindo..." | 167 | msgstr "Definindo..." |
168 | 168 | ||
169 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:157 | 169 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:154 |
170 | msgid "Set as Primary" | 170 | msgid "Set as Primary" |
171 | msgstr "Definir como Primário" | 171 | msgstr "Definir como Primário" |
172 | 172 | ||
173 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:158 | 173 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:155 |
174 | msgid "Deleting..." | 174 | msgid "Deleting..." |
175 | msgstr "Deletando..." | 175 | msgstr "Deletando..." |
176 | 176 | ||
177 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:158 | ||
178 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:170 | 177 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:155 |
178 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:167 | ||
179 | msgid "Delete" | 179 | msgid "Delete" |
180 | msgstr "Apagar" | 180 | msgstr "Apagar" |
181 | 181 | ||
182 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:169 | 182 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:166 |
183 | msgid "Sending verification..." | 183 | msgid "Sending verification..." |
184 | msgstr "Enviando verificação..." | 184 | msgstr "Enviando verificação..." |
185 | 185 | ||
186 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:169 | 186 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:166 |
187 | msgid "Verify" | 187 | msgid "Verify" |
188 | msgstr "Verificar" | 188 | msgstr "Verificar" |
189 | 189 | ||
190 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:177 | 190 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:174 |
191 | msgid "Add another email address:" | 191 | msgid "Add another email address:" |
192 | msgstr "Adicionar outro endereço de e-mail" | 192 | msgstr "Adicionar outro endereço de e-mail" |
193 | 193 | ||
194 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:180 | 194 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:177 |
195 | msgid "Add" | 195 | msgid "Add" |
196 | msgstr "Adicionar" | 196 | msgstr "Adicionar" |
197 | 197 | ||
198 | -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:187 | 198 | +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:184 |
199 | msgid "Update" | 199 | msgid "Update" |
200 | msgstr "Atualizar" | 200 | msgstr "Atualizar" |
201 | 201 | ||
@@ -637,15 +637,15 @@ msgstr "Por favor, digite o corpo da mensagem" | @@ -637,15 +637,15 @@ msgstr "Por favor, digite o corpo da mensagem" | ||
637 | msgid "Message" | 637 | msgid "Message" |
638 | msgstr "Mensagem" | 638 | msgstr "Mensagem" |
639 | 639 | ||
640 | -#: super_archives/views.py:89 | 640 | +#: super_archives/views.py:90 |
641 | msgid "Error trying to connect to Mailman API" | 641 | msgid "Error trying to connect to Mailman API" |
642 | msgstr "Erro na conexão com a API do Mailman" | 642 | msgstr "Erro na conexão com a API do Mailman" |
643 | 643 | ||
644 | -#: super_archives/views.py:92 | 644 | +#: super_archives/views.py:93 |
645 | msgid "Timeout trying to connect to Mailman API" | 645 | msgid "Timeout trying to connect to Mailman API" |
646 | msgstr "Tempo de espera esgotado na conexão com a API do Mailman" | 646 | msgstr "Tempo de espera esgotado na conexão com a API do Mailman" |
647 | 647 | ||
648 | -#: super_archives/views.py:95 | 648 | +#: super_archives/views.py:96 |
649 | msgid "" | 649 | msgid "" |
650 | "Your message was sent. It may take some minutes before it's delivered. Why " | 650 | "Your message was sent. It may take some minutes before it's delivered. Why " |
651 | "don't you breath some fresh air in the meanwhile." | 651 | "don't you breath some fresh air in the meanwhile." |
@@ -653,15 +653,15 @@ msgstr "" | @@ -653,15 +653,15 @@ msgstr "" | ||
653 | "Sua mensagem foi enviada. Pode levar alguns minutos antes de ser entregue. " | 653 | "Sua mensagem foi enviada. Pode levar alguns minutos antes de ser entregue. " |
654 | "Por quê você respira um ar fresco enquanto isso." | 654 | "Por quê você respira um ar fresco enquanto isso." |
655 | 655 | ||
656 | -#: super_archives/views.py:103 | 656 | +#: super_archives/views.py:104 |
657 | msgid "You cannot send an empty email" | 657 | msgid "You cannot send an empty email" |
658 | msgstr "Você não pode enviar um e-mail vazio" | 658 | msgstr "Você não pode enviar um e-mail vazio" |
659 | 659 | ||
660 | -#: super_archives/views.py:105 | 660 | +#: super_archives/views.py:106 |
661 | msgid "Mailing list does not exist" | 661 | msgid "Mailing list does not exist" |
662 | msgstr "Lista de e-mail não existe" | 662 | msgstr "Lista de e-mail não existe" |
663 | 663 | ||
664 | -#: super_archives/views.py:107 | 664 | +#: super_archives/views.py:108 |
665 | msgid "Unknown error trying to connect to Mailman API" | 665 | msgid "Unknown error trying to connect to Mailman API" |
666 | msgstr "Erro desconhecido na conexão com a API do Mailman" | 666 | msgstr "Erro desconhecido na conexão com a API do Mailman" |
667 | 667 | ||
@@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "" | @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "" | ||
685 | msgid "Email address verified!" | 685 | msgid "Email address verified!" |
686 | msgstr "Endereço de e-mail verificado!" | 686 | msgstr "Endereço de e-mail verificado!" |
687 | 687 | ||
688 | -#: super_archives/templates/message-preview.html:34 | 688 | +#: super_archives/templates/message-preview.html:43 |
689 | msgid "by" | 689 | msgid "by" |
690 | msgstr "por" | 690 | msgstr "por" |
691 | 691 | ||
692 | -#: super_archives/templates/message-preview.html:49 | 692 | +#: super_archives/templates/message-preview.html:58 |
693 | #: super_archives/templates/message-thread.html:155 | 693 | #: super_archives/templates/message-thread.html:155 |
694 | msgid "ago" | 694 | msgid "ago" |
695 | msgstr "atrás" | 695 | msgstr "atrás" |