Commit 7daa556efc90b6e2aec1cab5587506a982df3c93
Exists in
master
and in
20 other branches
Merge pull request #67 from colab/translations
Update translations
Showing
2 changed files
with
221 additions
and
740 deletions
Show diff stats
colab/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
1 | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | -# | |
6 | -#, fuzzy | |
4 | +# | |
5 | +# Translators: | |
7 | 6 | msgid "" |
8 | 7 | msgstr "" |
9 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | +"Project-Id-Version: colab\n" | |
10 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-09-01 13:15+0000\n" |
12 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
13 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
14 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
15 | -"Language: \n" | |
11 | +"PO-Revision-Date: 2015-09-04 19:21+0000\n" | |
12 | +"Last-Translator: Lucas Kanashiro Duarte <kanashiro.duarte@gmail.com>\n" | |
13 | +"Language-Team: English (http://www.transifex.com/colab/colab/language/en/)\n" | |
16 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | +"Language: en\n" | |
18 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
19 | 19 | |
20 | 20 | #: accounts/admin.py:18 |
21 | 21 | msgid "Personal info" |
22 | -msgstr "" | |
22 | +msgstr "Personal info" | |
23 | 23 | |
24 | 24 | #: accounts/admin.py:24 |
25 | 25 | msgid "Permissions" |
26 | -msgstr "" | |
26 | +msgstr "Permissions" | |
27 | 27 | |
28 | 28 | #: accounts/admin.py:28 |
29 | 29 | msgid "Important dates" |
30 | -msgstr "" | |
30 | +msgstr "Important dates" | |
31 | 31 | |
32 | 32 | #: accounts/forms.py:37 |
33 | 33 | msgid "Social account does not exist" |
34 | -msgstr "" | |
34 | +msgstr "Social account does not exist" | |
35 | 35 | |
36 | 36 | #: accounts/forms.py:65 accounts/forms.py:71 accounts/forms.py:77 |
37 | 37 | msgid "This field cannot be blank." |
38 | -msgstr "" | |
38 | +msgstr "This field cannot be blank." | |
39 | 39 | |
40 | 40 | #: accounts/forms.py:118 accounts/templates/accounts/user_detail.html:38 |
41 | 41 | msgid "Bio" |
42 | -msgstr "" | |
42 | +msgstr "Bio" | |
43 | 43 | |
44 | 44 | #: accounts/forms.py:119 |
45 | 45 | msgid "Write something about you in 200 characters or less." |
46 | -msgstr "" | |
46 | +msgstr "Write something about you in 200 characters or less." | |
47 | 47 | |
48 | 48 | #: accounts/forms.py:148 |
49 | 49 | msgid "Mailing lists" |
50 | -msgstr "" | |
50 | +msgstr "Mailing lists" | |
51 | 51 | |
52 | 52 | #: accounts/forms.py:161 |
53 | 53 | #, python-format |
54 | 54 | msgid "Email already used. Is it you? Please <a href='%(url)s'>login</a>" |
55 | -msgstr "" | |
55 | +msgstr "Email already used. Is it you? Please <a href='%(url)s'>login</a>" | |
56 | 56 | |
57 | 57 | #: accounts/forms.py:163 |
58 | 58 | msgid "A user with that username already exists." |
59 | -msgstr "" | |
59 | +msgstr "A user with that username already exists." | |
60 | 60 | |
61 | 61 | #: accounts/forms.py:164 accounts/forms.py:401 accounts/forms.py:465 |
62 | 62 | msgid "The two password fields didn't match." |
63 | -msgstr "" | |
63 | +msgstr "The two password fields didn't match." | |
64 | 64 | |
65 | 65 | #: accounts/forms.py:166 accounts/forms.py:236 search/forms.py:38 |
66 | 66 | msgid "Username" |
67 | -msgstr "" | |
67 | +msgstr "Username" | |
68 | 68 | |
69 | 69 | #: accounts/forms.py:173 accounts/forms.py:240 accounts/forms.py:277 |
70 | 70 | #: accounts/forms.py:467 |
71 | 71 | msgid "Password" |
72 | -msgstr "" | |
72 | +msgstr "Password" | |
73 | 73 | |
74 | 74 | #: accounts/forms.py:175 |
75 | 75 | msgid "Password confirmation" |
76 | -msgstr "" | |
76 | +msgstr "Password confirmation" | |
77 | 77 | |
78 | 78 | #: accounts/forms.py:237 accounts/models.py:78 |
79 | 79 | msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters and digits." |
80 | -msgstr "" | |
80 | +msgstr "Required. 30 characters or fewer. Letters and digits." | |
81 | 81 | |
82 | 82 | #: accounts/forms.py:239 |
83 | 83 | msgid "This value may contain only letters and numbers." |
84 | -msgstr "" | |
84 | +msgstr "This value may contain only letters and numbers." | |
85 | 85 | |
86 | 86 | #: accounts/forms.py:241 |
87 | 87 | msgid "" |
88 | 88 | "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " |
89 | 89 | "password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this " |
90 | 90 | "form</a>." |
91 | -msgstr "" | |
91 | +msgstr "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this form</a>." | |
92 | 92 | |
93 | 93 | #: accounts/forms.py:280 |
94 | 94 | #, python-format |
95 | 95 | msgid "" |
96 | 96 | "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " |
97 | 97 | "be case-sensitive." |
98 | -msgstr "" | |
98 | +msgstr "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may be case-sensitive." | |
99 | 99 | |
100 | 100 | #: accounts/forms.py:282 |
101 | 101 | msgid "This account is inactive." |
102 | -msgstr "" | |
102 | +msgstr "This account is inactive." | |
103 | 103 | |
104 | 104 | #: accounts/forms.py:345 |
105 | 105 | msgid "Email" |
106 | -msgstr "" | |
106 | +msgstr "Email" | |
107 | 107 | |
108 | 108 | #: accounts/forms.py:403 |
109 | 109 | msgid "New password" |
110 | -msgstr "" | |
110 | +msgstr "New password" | |
111 | 111 | |
112 | 112 | #: accounts/forms.py:405 |
113 | 113 | msgid "New password confirmation" |
114 | -msgstr "" | |
114 | +msgstr "New password confirmation" | |
115 | 115 | |
116 | 116 | #: accounts/forms.py:436 |
117 | 117 | msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." |
118 | -msgstr "" | |
118 | +msgstr "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." | |
119 | 119 | |
120 | 120 | #: accounts/forms.py:439 |
121 | 121 | msgid "Old password" |
122 | -msgstr "" | |
122 | +msgstr "Old password" | |
123 | 123 | |
124 | 124 | #: accounts/forms.py:469 |
125 | 125 | msgid "Password (again)" |
126 | -msgstr "" | |
126 | +msgstr "Password (again)" | |
127 | 127 | |
128 | 128 | #: accounts/models.py:82 |
129 | 129 | msgid "Enter a valid username." |
130 | -msgstr "" | |
130 | +msgstr "Enter a valid username." | |
131 | 131 | |
132 | 132 | #: accounts/templates/accounts/manage_subscriptions.html:6 |
133 | 133 | msgid "Group Subscriptions" |
134 | -msgstr "" | |
134 | +msgstr "Group Subscriptions" | |
135 | 135 | |
136 | 136 | #: accounts/templates/accounts/manage_subscriptions.html:36 |
137 | 137 | msgid "Update subscriptions" |
138 | -msgstr "" | |
138 | +msgstr "Update subscriptions" | |
139 | 139 | |
140 | 140 | #: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:5 |
141 | 141 | msgid "Sign up" |
142 | -msgstr "" | |
142 | +msgstr "Sign up" | |
143 | 143 | |
144 | 144 | #: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:10 |
145 | 145 | #: accounts/templates/registration/login.html:14 |
... | ... | @@ -147,171 +147,171 @@ msgstr "" |
147 | 147 | #: accounts/templates/registration/password_reset_confirm_custom.html:14 |
148 | 148 | #: accounts/templates/registration/password_reset_form_custom.html:9 |
149 | 149 | msgid "Please correct the errors below and try again." |
150 | -msgstr "" | |
150 | +msgstr "Please correct the errors below and try again." | |
151 | 151 | |
152 | 152 | #: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:17 |
153 | 153 | msgid "Required fields" |
154 | -msgstr "" | |
154 | +msgstr "Required fields" | |
155 | 155 | |
156 | 156 | #: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:29 |
157 | 157 | msgid "Personal Information" |
158 | -msgstr "" | |
158 | +msgstr "Personal Information" | |
159 | 159 | |
160 | 160 | #: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:46 |
161 | 161 | msgid "Subscribe to groups" |
162 | -msgstr "" | |
162 | +msgstr "Subscribe to groups" | |
163 | 163 | |
164 | 164 | #: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:60 |
165 | 165 | #: templates/base.html:100 templates/base.html.py:105 templates/header.html:40 |
166 | 166 | #: templates/header.html.py:45 |
167 | 167 | msgid "Register" |
168 | -msgstr "" | |
168 | +msgstr "Register" | |
169 | 169 | |
170 | 170 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:8 |
171 | 171 | msgid "Messages" |
172 | -msgstr "" | |
172 | +msgstr "Messages" | |
173 | 173 | |
174 | 174 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:9 templates/home.html:7 |
175 | 175 | msgid "Contributions" |
176 | -msgstr "" | |
176 | +msgstr "Contributions" | |
177 | 177 | |
178 | 178 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:29 |
179 | 179 | msgid "edit profile" |
180 | -msgstr "" | |
180 | +msgstr "edit profile" | |
181 | 181 | |
182 | 182 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:30 |
183 | 183 | msgid "group membership" |
184 | -msgstr "" | |
184 | +msgstr "group membership" | |
185 | 185 | |
186 | 186 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:66 |
187 | 187 | msgid "Twitter account" |
188 | -msgstr "" | |
188 | +msgstr "Twitter account" | |
189 | 189 | |
190 | 190 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:69 |
191 | 191 | msgid "Facebook account" |
192 | -msgstr "" | |
192 | +msgstr "Facebook account" | |
193 | 193 | |
194 | 194 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:74 |
195 | 195 | msgid "Google talk account" |
196 | -msgstr "" | |
196 | +msgstr "Google talk account" | |
197 | 197 | |
198 | 198 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:78 |
199 | 199 | msgid "Github account" |
200 | -msgstr "" | |
200 | +msgstr "Github account" | |
201 | 201 | |
202 | 202 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:82 |
203 | 203 | msgid "Personal webpage" |
204 | -msgstr "" | |
204 | +msgstr "Personal webpage" | |
205 | 205 | |
206 | 206 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:88 |
207 | 207 | msgid "Groups: " |
208 | -msgstr "" | |
208 | +msgstr "Groups: " | |
209 | 209 | |
210 | 210 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:101 |
211 | 211 | msgid "Collaborations by Type" |
212 | -msgstr "" | |
212 | +msgstr "Collaborations by Type" | |
213 | 213 | |
214 | 214 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:117 |
215 | 215 | msgid "Participation by Group" |
216 | -msgstr "" | |
216 | +msgstr "Participation by Group" | |
217 | 217 | |
218 | 218 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:133 |
219 | 219 | msgid "Latest posted" |
220 | -msgstr "" | |
220 | +msgstr "Latest posted" | |
221 | 221 | |
222 | 222 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:138 |
223 | 223 | msgid "There are no posts by this user so far." |
224 | -msgstr "" | |
224 | +msgstr "There are no posts by this user so far." | |
225 | 225 | |
226 | 226 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:142 |
227 | 227 | msgid "View more posts..." |
228 | -msgstr "" | |
228 | +msgstr "View more posts..." | |
229 | 229 | |
230 | 230 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:148 |
231 | 231 | msgid "Latest contributions" |
232 | -msgstr "" | |
232 | +msgstr "Latest contributions" | |
233 | 233 | |
234 | 234 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:153 |
235 | 235 | msgid "No contributions of this user so far." |
236 | -msgstr "" | |
236 | +msgstr "No contributions of this user so far." | |
237 | 237 | |
238 | 238 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:157 |
239 | 239 | msgid "View more contributions..." |
240 | -msgstr "" | |
240 | +msgstr "View more contributions..." | |
241 | 241 | |
242 | 242 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:65 |
243 | 243 | msgid "We sent a verification email to " |
244 | -msgstr "" | |
244 | +msgstr "We sent a verification email to " | |
245 | 245 | |
246 | 246 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:66 |
247 | 247 | msgid "Please follow the instructions in it." |
248 | -msgstr "" | |
248 | +msgstr "Please follow the instructions in it." | |
249 | 249 | |
250 | 250 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:110 |
251 | 251 | msgid "profile information" |
252 | -msgstr "" | |
252 | +msgstr "profile information" | |
253 | 253 | |
254 | 254 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:115 |
255 | 255 | msgid "Change your avatar at Gravatar.com" |
256 | -msgstr "" | |
256 | +msgstr "Change your avatar at Gravatar.com" | |
257 | 257 | |
258 | 258 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:142 search/utils.py:56 |
259 | 259 | msgid "Emails" |
260 | -msgstr "" | |
260 | +msgstr "Emails" | |
261 | 261 | |
262 | 262 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:151 |
263 | 263 | msgid "Primary" |
264 | -msgstr "" | |
264 | +msgstr "Primary" | |
265 | 265 | |
266 | 266 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:154 |
267 | 267 | msgid "Setting..." |
268 | -msgstr "" | |
268 | +msgstr "Setting..." | |
269 | 269 | |
270 | 270 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:154 |
271 | 271 | msgid "Set as Primary" |
272 | -msgstr "" | |
272 | +msgstr "Set as Primary" | |
273 | 273 | |
274 | 274 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:155 |
275 | 275 | msgid "Deleting..." |
276 | -msgstr "" | |
276 | +msgstr "Deleting..." | |
277 | 277 | |
278 | 278 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:155 |
279 | 279 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:167 |
280 | 280 | msgid "Delete" |
281 | -msgstr "" | |
281 | +msgstr "Delete" | |
282 | 282 | |
283 | 283 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:166 |
284 | 284 | msgid "Sending verification..." |
285 | -msgstr "" | |
285 | +msgstr "Sending verification..." | |
286 | 286 | |
287 | 287 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:166 |
288 | 288 | msgid "Verify" |
289 | -msgstr "" | |
289 | +msgstr "Verify" | |
290 | 290 | |
291 | 291 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:174 |
292 | 292 | msgid "Add another email address:" |
293 | -msgstr "" | |
293 | +msgstr "Add another email address:" | |
294 | 294 | |
295 | 295 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:177 |
296 | 296 | msgid "Add" |
297 | -msgstr "" | |
297 | +msgstr "Add" | |
298 | 298 | |
299 | 299 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:185 |
300 | 300 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:189 |
301 | 301 | #: accounts/templates/registration/password_change_form_custom.html:26 |
302 | 302 | #: accounts/templates/registration/password_reset_confirm_custom.html:28 |
303 | 303 | msgid "Change Password" |
304 | -msgstr "" | |
304 | +msgstr "Change Password" | |
305 | 305 | |
306 | 306 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:196 |
307 | 307 | msgid "Update" |
308 | -msgstr "" | |
308 | +msgstr "Update" | |
309 | 309 | |
310 | 310 | #: accounts/templates/registration/login.html:10 |
311 | 311 | #: accounts/templates/registration/password_change_form_custom.html:10 |
312 | 312 | #: accounts/templates/registration/password_reset_confirm_custom.html:12 |
313 | 313 | msgid "Please correct the error below and try again." |
314 | -msgstr "" | |
314 | +msgstr "Please correct the error below and try again." | |
315 | 315 | |
316 | 316 | #: accounts/templates/registration/login.html:34 |
317 | 317 | #: accounts/templates/registration/login.html:54 templates/base.html:99 |
... | ... | @@ -320,390 +320,390 @@ msgstr "" |
320 | 320 | #: templates/header.html.py:41 templates/header.html:44 |
321 | 321 | #: templates/header.html.py:46 |
322 | 322 | msgid "Login" |
323 | -msgstr "" | |
323 | +msgstr "Login" | |
324 | 324 | |
325 | 325 | #: accounts/templates/registration/login.html:56 |
326 | 326 | msgid "Forgot Password?" |
327 | -msgstr "" | |
327 | +msgstr "Forgot Password?" | |
328 | 328 | |
329 | 329 | #: accounts/templates/registration/password_change_form_custom.html:54 |
330 | 330 | #: accounts/templates/registration/password_reset_confirm_custom.html:51 |
331 | 331 | msgid "Change my password" |
332 | -msgstr "" | |
332 | +msgstr "Change my password" | |
333 | 333 | |
334 | 334 | #: accounts/templates/registration/password_reset_confirm_custom.html:3 |
335 | 335 | msgid "Setting New password" |
336 | -msgstr "" | |
336 | +msgstr "Setting New password" | |
337 | 337 | |
338 | 338 | #: accounts/templates/registration/password_reset_form_custom.html:23 |
339 | 339 | msgid "" |
340 | 340 | "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " |
341 | 341 | "instructions for setting a new one." |
342 | -msgstr "" | |
342 | +msgstr "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a new one." | |
343 | 343 | |
344 | 344 | #: accounts/templates/registration/password_reset_form_custom.html:26 |
345 | 345 | msgid "Email address:" |
346 | -msgstr "" | |
346 | +msgstr "Email address:" | |
347 | 347 | |
348 | 348 | #: accounts/templates/registration/password_reset_form_custom.html:37 |
349 | 349 | msgid "Reset password" |
350 | -msgstr "" | |
350 | +msgstr "Reset password" | |
351 | 351 | |
352 | 352 | #: accounts/views.py:126 |
353 | 353 | msgid "Your profile has been created!" |
354 | -msgstr "" | |
354 | +msgstr "Your profile has been created!" | |
355 | 355 | |
356 | 356 | #: accounts/views.py:186 |
357 | 357 | msgid "Your password was changed." |
358 | -msgstr "" | |
358 | +msgstr "Your password was changed." | |
359 | 359 | |
360 | 360 | #: accounts/views.py:202 |
361 | 361 | msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." |
362 | -msgstr "" | |
362 | +msgstr "Your password has been set. You may go ahead and log in now." | |
363 | 363 | |
364 | 364 | #: home/context_processors.py:20 |
365 | 365 | msgid "Fork me!" |
366 | -msgstr "" | |
366 | +msgstr "Fork me!" | |
367 | 367 | |
368 | 368 | #: plugins/gitlab/models.py:27 |
369 | 369 | msgid "Gitlab Project" |
370 | -msgstr "" | |
370 | +msgstr "Gitlab Project" | |
371 | 371 | |
372 | 372 | #: plugins/gitlab/models.py:28 |
373 | 373 | msgid "Gitlab Projects" |
374 | -msgstr "" | |
374 | +msgstr "Gitlab Projects" | |
375 | 375 | |
376 | 376 | #: plugins/gitlab/models.py:54 |
377 | 377 | msgid "Gitlab Group" |
378 | -msgstr "" | |
378 | +msgstr "Gitlab Group" | |
379 | 379 | |
380 | 380 | #: plugins/gitlab/models.py:55 |
381 | 381 | msgid "Gitlab Groups" |
382 | -msgstr "" | |
382 | +msgstr "Gitlab Groups" | |
383 | 383 | |
384 | 384 | #: plugins/gitlab/models.py:91 |
385 | 385 | msgid "Gitlab Merge Request" |
386 | -msgstr "" | |
386 | +msgstr "Gitlab Merge Request" | |
387 | 387 | |
388 | 388 | #: plugins/gitlab/models.py:92 |
389 | 389 | msgid "Gitlab Merge Requests" |
390 | -msgstr "" | |
390 | +msgstr "Gitlab Merge Requests" | |
391 | 391 | |
392 | 392 | #: plugins/gitlab/models.py:120 |
393 | 393 | msgid "Gitlab Issue" |
394 | -msgstr "" | |
394 | +msgstr "Gitlab Issue" | |
395 | 395 | |
396 | 396 | #: plugins/gitlab/models.py:121 |
397 | 397 | msgid "Gitlab Issues" |
398 | -msgstr "" | |
398 | +msgstr "Gitlab Issues" | |
399 | 399 | |
400 | 400 | #: plugins/gitlab/models.py:176 plugins/gitlab/models.py:177 |
401 | 401 | msgid "Gitlab Comments" |
402 | -msgstr "" | |
402 | +msgstr "Gitlab Comments" | |
403 | 403 | |
404 | 404 | #: plugins/noosfero/models.py:39 |
405 | 405 | msgid "Community" |
406 | -msgstr "" | |
406 | +msgstr "Community" | |
407 | 407 | |
408 | 408 | #: plugins/noosfero/models.py:40 |
409 | 409 | msgid "Communities" |
410 | -msgstr "" | |
410 | +msgstr "Communities" | |
411 | 411 | |
412 | 412 | #: plugins/noosfero/models.py:67 |
413 | 413 | msgid "Article" |
414 | -msgstr "" | |
414 | +msgstr "Article" | |
415 | 415 | |
416 | 416 | #: plugins/noosfero/models.py:68 |
417 | 417 | msgid "Articles" |
418 | -msgstr "" | |
418 | +msgstr "Articles" | |
419 | 419 | |
420 | 420 | #: rss/feeds.py:13 |
421 | 421 | msgid "Latest Discussions" |
422 | -msgstr "" | |
422 | +msgstr "Latest Discussions" | |
423 | 423 | |
424 | 424 | #: rss/feeds.py:32 |
425 | 425 | msgid "Discussions Most Relevance" |
426 | -msgstr "" | |
426 | +msgstr "Discussions Most Relevance" | |
427 | 427 | |
428 | 428 | #: rss/feeds.py:51 |
429 | 429 | msgid "Latest collaborations" |
430 | -msgstr "" | |
430 | +msgstr "Latest collaborations" | |
431 | 431 | |
432 | 432 | #: search/forms.py:16 search/templates/search/search.html:46 |
433 | 433 | #: templates/base.html:89 templates/header.html:29 |
434 | 434 | msgid "Search" |
435 | -msgstr "" | |
435 | +msgstr "Search" | |
436 | 436 | |
437 | 437 | #: search/forms.py:18 |
438 | 438 | msgid "Type" |
439 | -msgstr "" | |
439 | +msgstr "Type" | |
440 | 440 | |
441 | 441 | #: search/forms.py:19 search/views.py:20 |
442 | 442 | msgid "Author" |
443 | -msgstr "" | |
443 | +msgstr "Author" | |
444 | 444 | |
445 | 445 | #: search/forms.py:20 |
446 | 446 | msgid "Modified by" |
447 | -msgstr "" | |
447 | +msgstr "Modified by" | |
448 | 448 | |
449 | 449 | #: search/forms.py:22 |
450 | 450 | msgid "Status" |
451 | -msgstr "" | |
451 | +msgstr "Status" | |
452 | 452 | |
453 | 453 | #: search/forms.py:26 search/views.py:23 |
454 | 454 | msgid "Mailinglist" |
455 | -msgstr "" | |
455 | +msgstr "Mailinglist" | |
456 | 456 | |
457 | 457 | #: search/forms.py:30 |
458 | 458 | msgid "Milestone" |
459 | -msgstr "" | |
459 | +msgstr "Milestone" | |
460 | 460 | |
461 | 461 | #: search/forms.py:31 |
462 | 462 | msgid "Priority" |
463 | -msgstr "" | |
463 | +msgstr "Priority" | |
464 | 464 | |
465 | 465 | #: search/forms.py:32 |
466 | 466 | msgid "Component" |
467 | -msgstr "" | |
467 | +msgstr "Component" | |
468 | 468 | |
469 | 469 | #: search/forms.py:33 |
470 | 470 | msgid "Severity" |
471 | -msgstr "" | |
471 | +msgstr "Severity" | |
472 | 472 | |
473 | 473 | #: search/forms.py:34 |
474 | 474 | msgid "Reporter" |
475 | -msgstr "" | |
475 | +msgstr "Reporter" | |
476 | 476 | |
477 | 477 | #: search/forms.py:35 |
478 | 478 | msgid "Keywords" |
479 | -msgstr "" | |
479 | +msgstr "Keywords" | |
480 | 480 | |
481 | 481 | #: search/forms.py:36 |
482 | 482 | msgid "Collaborators" |
483 | -msgstr "" | |
483 | +msgstr "Collaborators" | |
484 | 484 | |
485 | 485 | #: search/forms.py:37 |
486 | 486 | msgid "Repository" |
487 | -msgstr "" | |
487 | +msgstr "Repository" | |
488 | 488 | |
489 | 489 | #: search/forms.py:39 |
490 | 490 | msgid "Name" |
491 | -msgstr "" | |
491 | +msgstr "Name" | |
492 | 492 | |
493 | 493 | #: search/forms.py:40 |
494 | 494 | msgid "Institution" |
495 | -msgstr "" | |
495 | +msgstr "Institution" | |
496 | 496 | |
497 | 497 | #: search/forms.py:41 |
498 | 498 | msgid "Role" |
499 | -msgstr "" | |
499 | +msgstr "Role" | |
500 | 500 | |
501 | 501 | #: search/forms.py:42 search/templates/search/includes/search_filters.html:132 |
502 | 502 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:134 |
503 | 503 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:166 |
504 | 504 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:167 |
505 | 505 | msgid "Since" |
506 | -msgstr "" | |
506 | +msgstr "Since" | |
507 | 507 | |
508 | 508 | #: search/forms.py:43 search/templates/search/includes/search_filters.html:141 |
509 | 509 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:143 |
510 | 510 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:170 |
511 | 511 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:171 |
512 | 512 | msgid "Until" |
513 | -msgstr "" | |
513 | +msgstr "Until" | |
514 | 514 | |
515 | 515 | #: search/forms.py:44 |
516 | 516 | msgid "Filename" |
517 | -msgstr "" | |
517 | +msgstr "Filename" | |
518 | 518 | |
519 | 519 | #: search/forms.py:45 |
520 | 520 | msgid "Used by" |
521 | -msgstr "" | |
521 | +msgstr "Used by" | |
522 | 522 | |
523 | 523 | #: search/forms.py:46 |
524 | 524 | msgid "File type" |
525 | -msgstr "" | |
525 | +msgstr "File type" | |
526 | 526 | |
527 | 527 | #: search/forms.py:47 |
528 | 528 | msgid "Size" |
529 | -msgstr "" | |
529 | +msgstr "Size" | |
530 | 530 | |
531 | 531 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:5 |
532 | 532 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:33 |
533 | 533 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:51 |
534 | 534 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:69 |
535 | 535 | msgid "Remove filter" |
536 | -msgstr "" | |
536 | +msgstr "Remove filter" | |
537 | 537 | |
538 | 538 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:88 |
539 | 539 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:152 |
540 | 540 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:176 |
541 | 541 | msgid "Filter" |
542 | -msgstr "" | |
542 | +msgstr "Filter" | |
543 | 543 | |
544 | 544 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:94 |
545 | 545 | msgid "Sort by" |
546 | -msgstr "" | |
546 | +msgstr "Sort by" | |
547 | 547 | |
548 | 548 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:111 |
549 | 549 | msgid "Types" |
550 | -msgstr "" | |
550 | +msgstr "Types" | |
551 | 551 | |
552 | 552 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:117 search/views.py:18 |
553 | 553 | msgid "Discussion" |
554 | -msgstr "" | |
554 | +msgstr "Discussion" | |
555 | 555 | |
556 | 556 | #: search/templates/search/search.html:5 |
557 | 557 | msgid "search" |
558 | -msgstr "" | |
558 | +msgstr "search" | |
559 | 559 | |
560 | 560 | #: search/templates/search/search.html:51 |
561 | 561 | msgid "documents found" |
562 | -msgstr "" | |
562 | +msgstr "documents found" | |
563 | 563 | |
564 | 564 | #: search/templates/search/search.html:62 |
565 | 565 | msgid "Search here" |
566 | -msgstr "" | |
566 | +msgstr "Search here" | |
567 | 567 | |
568 | 568 | #: search/templates/search/search.html:74 |
569 | 569 | #: search/templates/search/search.html:84 |
570 | 570 | msgid "Filters" |
571 | -msgstr "" | |
571 | +msgstr "Filters" | |
572 | 572 | |
573 | 573 | #: search/templates/search/search.html:105 |
574 | 574 | msgid "No results for your search." |
575 | -msgstr "" | |
575 | +msgstr "No results for your search." | |
576 | 576 | |
577 | 577 | #: search/templates/search/search.html:107 |
578 | 578 | msgid "You are searching for" |
579 | -msgstr "" | |
579 | +msgstr "You are searching for" | |
580 | 580 | |
581 | 581 | #: settings.py:113 |
582 | 582 | msgid "English" |
583 | -msgstr "" | |
583 | +msgstr "English" | |
584 | 584 | |
585 | 585 | #: settings.py:114 |
586 | 586 | msgid "Portuguese" |
587 | -msgstr "" | |
587 | +msgstr "Portuguese" | |
588 | 588 | |
589 | 589 | #: settings.py:115 |
590 | 590 | msgid "Spanish" |
591 | -msgstr "" | |
591 | +msgstr "Spanish" | |
592 | 592 | |
593 | 593 | #: settings.py:138 |
594 | 594 | msgid "Recent activity" |
595 | -msgstr "" | |
595 | +msgstr "Recent activity" | |
596 | 596 | |
597 | 597 | #: settings.py:142 |
598 | 598 | msgid "Relevance" |
599 | -msgstr "" | |
599 | +msgstr "Relevance" | |
600 | 600 | |
601 | 601 | #: settings.py:151 |
602 | 602 | msgid "Document" |
603 | -msgstr "" | |
603 | +msgstr "Document" | |
604 | 604 | |
605 | 605 | #: settings.py:153 |
606 | 606 | msgid "Presentation" |
607 | -msgstr "" | |
607 | +msgstr "Presentation" | |
608 | 608 | |
609 | 609 | #: settings.py:154 |
610 | 610 | msgid "Text" |
611 | -msgstr "" | |
611 | +msgstr "Text" | |
612 | 612 | |
613 | 613 | #: settings.py:155 |
614 | 614 | msgid "Code" |
615 | -msgstr "" | |
615 | +msgstr "Code" | |
616 | 616 | |
617 | 617 | #: settings.py:157 |
618 | 618 | msgid "Compressed" |
619 | -msgstr "" | |
619 | +msgstr "Compressed" | |
620 | 620 | |
621 | 621 | #: settings.py:158 |
622 | 622 | msgid "Image" |
623 | -msgstr "" | |
623 | +msgstr "Image" | |
624 | 624 | |
625 | 625 | #: settings.py:160 |
626 | 626 | msgid "Spreadsheet" |
627 | -msgstr "" | |
627 | +msgstr "Spreadsheet" | |
628 | 628 | |
629 | 629 | #: templates/404.html:5 |
630 | 630 | msgid "Not found. Keep searching! :)" |
631 | -msgstr "" | |
631 | +msgstr "Not found. Keep searching! :)" | |
632 | 632 | |
633 | 633 | #: templates/500.html:2 |
634 | 634 | msgid "Ooopz... something went wrong!" |
635 | -msgstr "" | |
635 | +msgstr "Ooopz... something went wrong!" | |
636 | 636 | |
637 | 637 | #: templates/base.html:83 templates/header.html:21 |
638 | 638 | msgid "Groups" |
639 | -msgstr "" | |
639 | +msgstr "Groups" | |
640 | 640 | |
641 | 641 | #: templates/base.html:119 templates/header.html:59 |
642 | 642 | msgid "My Profile" |
643 | -msgstr "" | |
643 | +msgstr "My Profile" | |
644 | 644 | |
645 | 645 | #: templates/base.html:120 templates/base.html.py:121 templates/header.html:60 |
646 | 646 | #: templates/header.html.py:61 |
647 | 647 | msgid "Logout" |
648 | -msgstr "" | |
648 | +msgstr "Logout" | |
649 | 649 | |
650 | 650 | #: templates/base.html:132 templates/base.html.py:135 templates/header.html:72 |
651 | 651 | #: templates/header.html.py:75 |
652 | 652 | msgid "Search here..." |
653 | -msgstr "" | |
653 | +msgstr "Search here..." | |
654 | 654 | |
655 | 655 | #: templates/base.html:149 |
656 | 656 | msgid "The login has failed. Please, try again." |
657 | -msgstr "" | |
657 | +msgstr "The login has failed. Please, try again." | |
658 | 658 | |
659 | 659 | #: templates/footer.html:6 |
660 | 660 | msgid "Last email imported at" |
661 | -msgstr "" | |
661 | +msgstr "Last email imported at" | |
662 | 662 | |
663 | 663 | #: templates/footer.html:12 |
664 | 664 | msgid "The contents of this site is published under license" |
665 | -msgstr "" | |
665 | +msgstr "The contents of this site is published under license" | |
666 | 666 | |
667 | 667 | #: templates/footer.html:15 |
668 | 668 | msgid "Creative Commons 4.0 Brasil - Atribuir Fonte - Compartilhar Igual" |
669 | -msgstr "" | |
669 | +msgstr "Creative Commons 4.0 Brasil - Atribuir Fonte - Compartilhar Igual" | |
670 | 670 | |
671 | 671 | #: templates/header.html:26 |
672 | 672 | msgid "Paste" |
673 | -msgstr "" | |
673 | +msgstr "Paste" | |
674 | 674 | |
675 | 675 | #: templates/home.html:17 |
676 | 676 | msgid "Latest Collaborations" |
677 | -msgstr "" | |
677 | +msgstr "Latest Collaborations" | |
678 | 678 | |
679 | 679 | #: templates/home.html:21 |
680 | 680 | msgid "RSS - Latest collaborations" |
681 | -msgstr "" | |
681 | +msgstr "RSS - Latest collaborations" | |
682 | 682 | |
683 | 683 | #: templates/home.html:30 |
684 | 684 | msgid "View more collaborations..." |
685 | -msgstr "" | |
685 | +msgstr "View more collaborations..." | |
686 | 686 | |
687 | 687 | #: templates/home.html:37 |
688 | 688 | msgid "Collaboration Graph" |
689 | -msgstr "" | |
689 | +msgstr "Collaboration Graph" | |
690 | 690 | |
691 | 691 | #: templates/home.html:48 |
692 | 692 | msgid "Most Relevant Threads" |
693 | -msgstr "" | |
693 | +msgstr "Most Relevant Threads" | |
694 | 694 | |
695 | 695 | #: templates/home.html:52 |
696 | 696 | msgid "RSS - Most Relevant Threads" |
697 | -msgstr "" | |
697 | +msgstr "RSS - Most Relevant Threads" | |
698 | 698 | |
699 | 699 | #: templates/home.html:60 templates/home.html.py:79 |
700 | 700 | msgid "View more discussions..." |
701 | -msgstr "" | |
701 | +msgstr "View more discussions..." | |
702 | 702 | |
703 | 703 | #: templates/home.html:67 |
704 | 704 | msgid "Latest Threads" |
705 | -msgstr "" | |
705 | +msgstr "Latest Threads" | |
706 | 706 | |
707 | 707 | #: templates/home.html:71 |
708 | 708 | msgid "RSS - Latest Threads" |
709 | -msgstr "" | |
709 | +msgstr "RSS - Latest Threads" | ... | ... |
colab/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
1 | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 | -# | |
4 | +# | |
5 | 5 | # Translators: |
6 | +# Lucas Kanashiro Duarte <kanashiro.duarte@gmail.com>, 2015 | |
7 | +# macártur de sousa carvalho <macartur.sc@gmail.com>, 2015 | |
6 | 8 | # Sergio Oliveira <seocam@seocam.com>, 2014 |
7 | 9 | msgid "" |
8 | 10 | msgstr "" |
9 | 11 | "Project-Id-Version: colab\n" |
10 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | 13 | "POT-Creation-Date: 2015-09-01 13:15+0000\n" |
12 | -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 17:31+0000\n" | |
13 | -"Last-Translator: Sergio Oliveira <seocam@seocam.com>\n" | |
14 | -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" | |
15 | -"colab/language/pt_BR/)\n" | |
16 | -"Language: pt_BR\n" | |
14 | +"PO-Revision-Date: 2015-09-07 19:13+0000\n" | |
15 | +"Last-Translator: Lucas Kanashiro Duarte <kanashiro.duarte@gmail.com>\n" | |
16 | +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/colab/colab/language/pt_BR/)\n" | |
17 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | +"Language: pt_BR\n" | |
20 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
21 | 22 | |
22 | 23 | #: accounts/admin.py:18 |
... | ... | @@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "Datas importantes" |
33 | 34 | |
34 | 35 | #: accounts/forms.py:37 |
35 | 36 | msgid "Social account does not exist" |
36 | -msgstr "Conta não existente" | |
37 | +msgstr "Conta social não existe" | |
37 | 38 | |
38 | 39 | #: accounts/forms.py:65 accounts/forms.py:71 accounts/forms.py:77 |
39 | 40 | msgid "This field cannot be blank." |
40 | -msgstr "Este campo não deve ficar em branco." | |
41 | +msgstr "Este campo não pode ficar em branco." | |
41 | 42 | |
42 | 43 | #: accounts/forms.py:118 accounts/templates/accounts/user_detail.html:38 |
43 | 44 | msgid "Bio" |
... | ... | @@ -54,15 +55,15 @@ msgstr "Listas de e-mail" |
54 | 55 | #: accounts/forms.py:161 |
55 | 56 | #, python-format |
56 | 57 | msgid "Email already used. Is it you? Please <a href='%(url)s'>login</a>" |
57 | -msgstr "E-mail já está sendo utilizado. Deseja fazer <a href='%(url)s'>login</a> ?" | |
58 | +msgstr "Este email ja está sendo utilizado.Caso seja o seu efetue o <a href='%(url)s'>login</a>" | |
58 | 59 | |
59 | 60 | #: accounts/forms.py:163 |
60 | 61 | msgid "A user with that username already exists." |
61 | -msgstr "Nome de usuário já cadastrado" | |
62 | +msgstr "Já existe um usuário com este nome." | |
62 | 63 | |
63 | 64 | #: accounts/forms.py:164 accounts/forms.py:401 accounts/forms.py:465 |
64 | 65 | msgid "The two password fields didn't match." |
65 | -msgstr "Os campos de senhas não coincidem." | |
66 | +msgstr "Os dois campos de senha não conferem." | |
66 | 67 | |
67 | 68 | #: accounts/forms.py:166 accounts/forms.py:236 search/forms.py:38 |
68 | 69 | msgid "Username" |
... | ... | @@ -78,70 +79,52 @@ msgid "Password confirmation" |
78 | 79 | msgstr "Confirmação de senha" |
79 | 80 | |
80 | 81 | #: accounts/forms.py:237 accounts/models.py:78 |
81 | -#, fuzzy | |
82 | -#| msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and ./+/-/_ only." | |
83 | 82 | msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters and digits." |
84 | -msgstr "" | |
85 | -"Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Letras, números e ./+/-/_ somente." | |
83 | +msgstr "Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Letras ou digitos." | |
86 | 84 | |
87 | 85 | #: accounts/forms.py:239 |
88 | 86 | msgid "This value may contain only letters and numbers." |
89 | -msgstr "Esse campo só pode conter letras e/ou numeros." | |
87 | +msgstr "Este campo pode conter apenas letras e números." | |
90 | 88 | |
91 | 89 | #: accounts/forms.py:241 |
92 | 90 | msgid "" |
93 | 91 | "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " |
94 | 92 | "password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this " |
95 | 93 | "form</a>." |
96 | -msgstr "" | |
97 | -"Este campo não será armazenado, então não será possível visualizar sua " | |
98 | -"senha, no entanto você poderá modificar sua senha utilizando" | |
99 | -"<a href=\"password/\">este formulário</a>." | |
94 | +msgstr "Senhas em claro não são armazenadas, então não será possível visualizar sua senha, no entanto você poderá modificar sua senha utilizando <a href=\\\"password/\\\">este formulário</a>." | |
100 | 95 | |
101 | 96 | #: accounts/forms.py:280 |
102 | 97 | #, python-format |
103 | 98 | msgid "" |
104 | 99 | "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " |
105 | 100 | "be case-sensitive." |
106 | -msgstr "" | |
107 | -"Por favor, entre com um %(username)s e senha corretos. Note que ambos " | |
108 | -"os campos diferenciam maiúsculas e minúsculas." | |
101 | +msgstr "Por favor entre com um %(username)s e senha. Note que ambos os campos diferenciam letras maiúsculas de minúsculas" | |
109 | 102 | |
110 | 103 | #: accounts/forms.py:282 |
111 | 104 | msgid "This account is inactive." |
112 | 105 | msgstr "Esta conta está inativa." |
113 | 106 | |
114 | 107 | #: accounts/forms.py:345 |
115 | -#, fuzzy | |
116 | -#| msgid "Emails" | |
117 | 108 | msgid "Email" |
118 | -msgstr "E-mails" | |
109 | +msgstr "Email" | |
119 | 110 | |
120 | 111 | #: accounts/forms.py:403 |
121 | -#, fuzzy | |
122 | -#| msgid "Reset password" | |
123 | 112 | msgid "New password" |
124 | -msgstr "Redefinir senha" | |
113 | +msgstr "Nova senha" | |
125 | 114 | |
126 | 115 | #: accounts/forms.py:405 |
127 | -#, fuzzy | |
128 | -#| msgid "Password confirmation" | |
129 | 116 | msgid "New password confirmation" |
130 | -msgstr "Confirmação de senha" | |
117 | +msgstr "Confirmar nova senha" | |
131 | 118 | |
132 | 119 | #: accounts/forms.py:436 |
133 | 120 | msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." |
134 | -msgstr "Sua senha atual foi digitada errada. Por favor, tente novamente." | |
121 | +msgstr "Sua senha atual está incorreta. Por favor tente novamente." | |
135 | 122 | |
136 | 123 | #: accounts/forms.py:439 |
137 | -#, fuzzy | |
138 | -#| msgid "Password" | |
139 | 124 | msgid "Old password" |
140 | 125 | msgstr "Senha atual" |
141 | 126 | |
142 | 127 | #: accounts/forms.py:469 |
143 | -#, fuzzy | |
144 | -#| msgid "Password" | |
145 | 128 | msgid "Password (again)" |
146 | 129 | msgstr "Senha (novamente)" |
147 | 130 | |
... | ... | @@ -167,7 +150,7 @@ msgstr "Cadastrar" |
167 | 150 | #: accounts/templates/registration/password_reset_confirm_custom.html:14 |
168 | 151 | #: accounts/templates/registration/password_reset_form_custom.html:9 |
169 | 152 | msgid "Please correct the errors below and try again." |
170 | -msgstr "Por favor, corrija os erros abaixo e tente novamente." | |
153 | +msgstr "Por favor corrija os erros abaixo e tente novamente." | |
171 | 154 | |
172 | 155 | #: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:17 |
173 | 156 | msgid "Required fields" |
... | ... | @@ -201,7 +184,7 @@ msgstr "editar perfil" |
201 | 184 | |
202 | 185 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:30 |
203 | 186 | msgid "group membership" |
204 | -msgstr "inscrições nos grupos" | |
187 | +msgstr "Inscrições nos grupos" | |
205 | 188 | |
206 | 189 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:66 |
207 | 190 | msgid "Twitter account" |
... | ... | @@ -213,7 +196,7 @@ msgstr "Conta Facebook" |
213 | 196 | |
214 | 197 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:74 |
215 | 198 | msgid "Google talk account" |
216 | -msgstr "Conta Google" | |
199 | +msgstr "Conta Google talk" | |
217 | 200 | |
218 | 201 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:78 |
219 | 202 | msgid "Github account" |
... | ... | @@ -221,7 +204,7 @@ msgstr "Conta Github" |
221 | 204 | |
222 | 205 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:82 |
223 | 206 | msgid "Personal webpage" |
224 | -msgstr "Página pessoal" | |
207 | +msgstr "Página web pessoal" | |
225 | 208 | |
226 | 209 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:88 |
227 | 210 | msgid "Groups: " |
... | ... | @@ -241,7 +224,7 @@ msgstr "Últimas postagens" |
241 | 224 | |
242 | 225 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:138 |
243 | 226 | msgid "There are no posts by this user so far." |
244 | -msgstr "Não há postagens deste usuário até agora." | |
227 | +msgstr "Não há posts deste usuário até agora." | |
245 | 228 | |
246 | 229 | #: accounts/templates/accounts/user_detail.html:142 |
247 | 230 | msgid "View more posts..." |
... | ... | @@ -277,7 +260,7 @@ msgstr "Troque seu avatar em Gravatar.com" |
277 | 260 | |
278 | 261 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:142 search/utils.py:56 |
279 | 262 | msgid "Emails" |
280 | -msgstr "E-mails" | |
263 | +msgstr "Emails" | |
281 | 264 | |
282 | 265 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:151 |
283 | 266 | msgid "Primary" |
... | ... | @@ -293,7 +276,7 @@ msgstr "Definir como Primário" |
293 | 276 | |
294 | 277 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:155 |
295 | 278 | msgid "Deleting..." |
296 | -msgstr "Deletando..." | |
279 | +msgstr "Apagando..." | |
297 | 280 | |
298 | 281 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:155 |
299 | 282 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:167 |
... | ... | @@ -310,7 +293,7 @@ msgstr "Verificar" |
310 | 293 | |
311 | 294 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:174 |
312 | 295 | msgid "Add another email address:" |
313 | -msgstr "Adicionar outro endereço de e-mail" | |
296 | +msgstr "Adicionar outro endereço de email" | |
314 | 297 | |
315 | 298 | #: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:177 |
316 | 299 | msgid "Add" |
... | ... | @@ -331,7 +314,7 @@ msgstr "Atualizar" |
331 | 314 | #: accounts/templates/registration/password_change_form_custom.html:10 |
332 | 315 | #: accounts/templates/registration/password_reset_confirm_custom.html:12 |
333 | 316 | msgid "Please correct the error below and try again." |
334 | -msgstr "Por favor, corrija o erro abaixo e tente novamente." | |
317 | +msgstr "Por favor corrija o erro abaixo e tente novamente." | |
335 | 318 | |
336 | 319 | #: accounts/templates/registration/login.html:34 |
337 | 320 | #: accounts/templates/registration/login.html:54 templates/base.html:99 |
... | ... | @@ -344,34 +327,26 @@ msgstr "Entrar" |
344 | 327 | |
345 | 328 | #: accounts/templates/registration/login.html:56 |
346 | 329 | msgid "Forgot Password?" |
347 | -msgstr "Esqueceu sua senha?" | |
330 | +msgstr "Esqueci minha Senha?" | |
348 | 331 | |
349 | 332 | #: accounts/templates/registration/password_change_form_custom.html:54 |
350 | 333 | #: accounts/templates/registration/password_reset_confirm_custom.html:51 |
351 | -#, fuzzy | |
352 | -#| msgid "Change Password" | |
353 | 334 | msgid "Change my password" |
354 | -msgstr "Trocar senha" | |
335 | +msgstr "Alterar minha senha" | |
355 | 336 | |
356 | 337 | #: accounts/templates/registration/password_reset_confirm_custom.html:3 |
357 | -#, fuzzy | |
358 | -#| msgid "Change Password" | |
359 | 338 | msgid "Setting New password" |
360 | -msgstr "Nova senha" | |
339 | +msgstr "Definir Nova Senha" | |
361 | 340 | |
362 | 341 | #: accounts/templates/registration/password_reset_form_custom.html:23 |
363 | 342 | msgid "" |
364 | 343 | "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " |
365 | 344 | "instructions for setting a new one." |
366 | -msgstr "" | |
367 | -"Esqueceu sua senha? Entre com seu endereço de email abaixo e nós iremos lhe " | |
368 | -"enviar instruções para configurar uma nova senha" | |
345 | +msgstr "Esqueceu sua senha? Digite seu email abaixo, e enviaremos instruções para redefinir sua senha." | |
369 | 346 | |
370 | 347 | #: accounts/templates/registration/password_reset_form_custom.html:26 |
371 | -#, fuzzy | |
372 | -#| msgid "An email address" | |
373 | 348 | msgid "Email address:" |
374 | -msgstr "Endereço de e-mail:" | |
349 | +msgstr "Endereço de email: " | |
375 | 350 | |
376 | 351 | #: accounts/templates/registration/password_reset_form_custom.html:37 |
377 | 352 | msgid "Reset password" |
... | ... | @@ -383,67 +358,53 @@ msgstr "Seu perfil foi criado!" |
383 | 358 | |
384 | 359 | #: accounts/views.py:186 |
385 | 360 | msgid "Your password was changed." |
386 | -msgstr "Sua senha foi alterada" | |
361 | +msgstr "Sua senha foi modificada." | |
387 | 362 | |
388 | 363 | #: accounts/views.py:202 |
389 | 364 | msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." |
390 | -msgstr "Sua senha foi redefinida. Você pode prosseguir e autenticar agora." | |
365 | +msgstr "Sua senha foi modificada. Você já pode efetuar o login agora." | |
391 | 366 | |
392 | 367 | #: home/context_processors.py:20 |
393 | 368 | msgid "Fork me!" |
394 | 369 | msgstr "Fork me!" |
395 | 370 | |
396 | 371 | #: plugins/gitlab/models.py:27 |
397 | -#, fuzzy | |
398 | -#| msgid "New Project" | |
399 | 372 | msgid "Gitlab Project" |
400 | -msgstr "Novo Projeto" | |
373 | +msgstr "Projeto no Gitlab" | |
401 | 374 | |
402 | 375 | #: plugins/gitlab/models.py:28 |
403 | -#, fuzzy | |
404 | -#| msgid "Projects" | |
405 | 376 | msgid "Gitlab Projects" |
406 | -msgstr "Projetos" | |
377 | +msgstr "Projetos no Gitlab" | |
407 | 378 | |
408 | 379 | #: plugins/gitlab/models.py:54 |
409 | 380 | msgid "Gitlab Group" |
410 | -msgstr "Grupo" | |
381 | +msgstr "Grupo no Gitlab" | |
411 | 382 | |
412 | 383 | #: plugins/gitlab/models.py:55 |
413 | -#, fuzzy | |
414 | -#| msgid "Groups" | |
415 | 384 | msgid "Gitlab Groups" |
416 | -msgstr "Grupos" | |
385 | +msgstr "Grupos no Gitlab" | |
417 | 386 | |
418 | 387 | #: plugins/gitlab/models.py:91 |
419 | -#, fuzzy | |
420 | -#| msgid "Merge Requests" | |
421 | 388 | msgid "Gitlab Merge Request" |
422 | -msgstr "Merge Request" | |
389 | +msgstr "Envio de Contribuição no Gitlab" | |
423 | 390 | |
424 | 391 | #: plugins/gitlab/models.py:92 |
425 | -#, fuzzy | |
426 | -#| msgid "Merge Requests" | |
427 | 392 | msgid "Gitlab Merge Requests" |
428 | -msgstr "Merge Requests" | |
393 | +msgstr "Envio de Contribuições no Gitlab" | |
429 | 394 | |
430 | 395 | #: plugins/gitlab/models.py:120 |
431 | 396 | msgid "Gitlab Issue" |
432 | -msgstr "Issue" | |
397 | +msgstr "Tíquete no Gitlab" | |
433 | 398 | |
434 | 399 | #: plugins/gitlab/models.py:121 |
435 | -#, fuzzy | |
436 | -#| msgid "Issues" | |
437 | 400 | msgid "Gitlab Issues" |
438 | -msgstr "Issues" | |
401 | +msgstr "Tíquetes no Gitlab" | |
439 | 402 | |
440 | 403 | #: plugins/gitlab/models.py:176 plugins/gitlab/models.py:177 |
441 | 404 | msgid "Gitlab Comments" |
442 | -msgstr "Comentários" | |
405 | +msgstr "Comentários no Gitlab" | |
443 | 406 | |
444 | 407 | #: plugins/noosfero/models.py:39 |
445 | -#, fuzzy | |
446 | -#| msgid "Communities" | |
447 | 408 | msgid "Community" |
448 | 409 | msgstr "Comunidade" |
449 | 410 | |
... | ... | @@ -494,7 +455,7 @@ msgstr "Status" |
494 | 455 | |
495 | 456 | #: search/forms.py:26 search/views.py:23 |
496 | 457 | msgid "Mailinglist" |
497 | -msgstr "Lista de E-mail" | |
458 | +msgstr "Lista de discussão" | |
498 | 459 | |
499 | 460 | #: search/forms.py:30 |
500 | 461 | msgid "Milestone" |
... | ... | @@ -510,7 +471,7 @@ msgstr "Componente" |
510 | 471 | |
511 | 472 | #: search/forms.py:33 |
512 | 473 | msgid "Severity" |
513 | -msgstr "Seriedade" | |
474 | +msgstr "Severidade" | |
514 | 475 | |
515 | 476 | #: search/forms.py:34 |
516 | 477 | msgid "Reporter" |
... | ... | @@ -538,7 +499,7 @@ msgstr "Instituição" |
538 | 499 | |
539 | 500 | #: search/forms.py:41 |
540 | 501 | msgid "Role" |
541 | -msgstr "Cargo" | |
502 | +msgstr "Papel" | |
542 | 503 | |
543 | 504 | #: search/forms.py:42 search/templates/search/includes/search_filters.html:132 |
544 | 505 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:134 |
... | ... | @@ -593,7 +554,7 @@ msgstr "Tipos" |
593 | 554 | |
594 | 555 | #: search/templates/search/includes/search_filters.html:117 search/views.py:18 |
595 | 556 | msgid "Discussion" |
596 | -msgstr "Discussões" | |
557 | +msgstr "Discussão" | |
597 | 558 | |
598 | 559 | #: search/templates/search/search.html:5 |
599 | 560 | msgid "search" |
... | ... | @@ -674,7 +635,7 @@ msgstr "Não encontrado. Continue procurando! :)" |
674 | 635 | |
675 | 636 | #: templates/500.html:2 |
676 | 637 | msgid "Ooopz... something went wrong!" |
677 | -msgstr "Opa... algo saiu errado!" | |
638 | +msgstr "Ooopa... algo saiu errado!" | |
678 | 639 | |
679 | 640 | #: templates/base.html:83 templates/header.html:21 |
680 | 641 | msgid "Groups" |
... | ... | @@ -700,7 +661,7 @@ msgstr "O login falhou. Por favor, tente novamente." |
700 | 661 | |
701 | 662 | #: templates/footer.html:6 |
702 | 663 | msgid "Last email imported at" |
703 | -msgstr "Último e-mail importado em" | |
664 | +msgstr "Último email importado em" | |
704 | 665 | |
705 | 666 | #: templates/footer.html:12 |
706 | 667 | msgid "The contents of this site is published under license" |
... | ... | @@ -711,8 +672,6 @@ msgid "Creative Commons 4.0 Brasil - Atribuir Fonte - Compartilhar Igual" |
711 | 672 | msgstr "Creative Commons 4.0 Brasil - Atribuir Fonte - Compartilhar Igual" |
712 | 673 | |
713 | 674 | #: templates/header.html:26 |
714 | -#, fuzzy | |
715 | -#| msgid "Paste it" | |
716 | 675 | msgid "Paste" |
717 | 676 | msgstr "Cole aqui" |
718 | 677 | |
... | ... | @@ -751,481 +710,3 @@ msgstr "Últimas Discussões" |
751 | 710 | #: templates/home.html:71 |
752 | 711 | msgid "RSS - Latest Threads" |
753 | 712 | msgstr "RSS - Últimas Discussões" |
754 | - | |
755 | -#~ msgid "Confirm Password " | |
756 | -#~ msgstr "Confirmar senha" | |
757 | - | |
758 | -#~ msgid "Enter the same password as above, for verification." | |
759 | -#~ msgstr "Digite a mesma senha que acima, para verificação." | |
760 | - | |
761 | -#~ msgid "Password mismatch" | |
762 | -#~ msgstr "Senhas diferentes" | |
763 | - | |
764 | -#~ msgid "Change XMPP Client and SVN Password" | |
765 | -#~ msgstr "Trocar senha do Repositório e do Mensageiro" | |
766 | - | |
767 | -#~ msgid "To login please click in the link below:" | |
768 | -#~ msgstr "Para acessar por favor clique no link abaixo:" | |
769 | - | |
770 | -#~ msgid "Badges" | |
771 | -#~ msgstr "Medalhas" | |
772 | - | |
773 | -#~ msgid "" | |
774 | -#~ "This feature is available only for those who need to change the password " | |
775 | -#~ "for some reason as having an old user with the same username, forgot your " | |
776 | -#~ "password to commit, usage of other XMPP Client for connection. Usually, " | |
777 | -#~ "you won't need to change this password. Only change it if you are sure " | |
778 | -#~ "about what you are doing." | |
779 | -#~ msgstr "" | |
780 | -#~ "Este recurso está disponível para quem precisa trocar a senha por algum " | |
781 | -#~ "motivo como ter um usuário antigo com mesmo nome de usuário, esqueceu da " | |
782 | -#~ "senha antiga para commit, uso de outro cliente XMPP para conexão. " | |
783 | -#~ "Normalmente, você não terá que trocar essa senha. Somente troque essa " | |
784 | -#~ "senha se tiver certeza do que está fazendo." | |
785 | - | |
786 | -#~ msgid "Could not change your password. Please, try again later." | |
787 | -#~ msgstr "" | |
788 | -#~ "Não conseguimos alterar sua senha. Por favor, tente novamente mais tarde." | |
789 | - | |
790 | -#~ msgid "You've changed your password successfully!" | |
791 | -#~ msgstr "Senha alterada com sucesso!" | |
792 | - | |
793 | -#~ msgid "" | |
794 | -#~ "We've emailed you instructions for setting your password. You should be " | |
795 | -#~ "receiving them shortly." | |
796 | -#~ msgstr "" | |
797 | -#~ "Nos enviamos o email com as intruções para mudança de senha. Em breve " | |
798 | -#~ "você deve recebê-lo." | |
799 | - | |
800 | -#~ msgid "Ticket" | |
801 | -#~ msgstr "Tíquetes" | |
802 | - | |
803 | -#~ msgid "Wiki" | |
804 | -#~ msgstr "Wiki" | |
805 | - | |
806 | -#~ msgid "Changeset" | |
807 | -#~ msgstr "Conjunto de Mudanças" | |
808 | - | |
809 | -#~ msgid "User" | |
810 | -#~ msgstr "Usuário" | |
811 | - | |
812 | -#~ msgid "Attachment" | |
813 | -#~ msgstr "Anexo" | |
814 | - | |
815 | -#~ msgid "Tickets" | |
816 | -#~ msgstr "Tíquetes" | |
817 | - | |
818 | -#~ msgid "Attachments" | |
819 | -#~ msgstr "Anexos" | |
820 | - | |
821 | -#~ msgid "Planet Colab" | |
822 | -#~ msgstr "Planet Colab" | |
823 | - | |
824 | -#~ msgid "Colab blog aggregator" | |
825 | -#~ msgstr "Agregador de blog Colab" | |
826 | - | |
827 | -#~ msgid "One Time Snippet" | |
828 | -#~ msgstr "Uma única visualização" | |
829 | - | |
830 | -#~ msgid "In one hour" | |
831 | -#~ msgstr "Em uma hora" | |
832 | - | |
833 | -#~ msgid "In one week" | |
834 | -#~ msgstr "Em uma semana" | |
835 | - | |
836 | -#~ msgid "In one month" | |
837 | -#~ msgstr "Em um mês" | |
838 | - | |
839 | -#~ msgid "Never" | |
840 | -#~ msgstr "Nunca" | |
841 | - | |
842 | -#~ msgid "Timeline" | |
843 | -#~ msgstr "Linha do Tempo" | |
844 | - | |
845 | -#~ msgid "Blogs" | |
846 | -#~ msgstr "Blogs" | |
847 | - | |
848 | -#~ msgid "Public Projects" | |
849 | -#~ msgstr "Projetos Públicos" | |
850 | - | |
851 | -#~ msgid "Profile" | |
852 | -#~ msgstr "Perfil" | |
853 | - | |
854 | -#~ msgid "Social" | |
855 | -#~ msgstr "Social" | |
856 | - | |
857 | -#~ msgid "Users" | |
858 | -#~ msgstr "Usuários" | |
859 | - | |
860 | -#~ msgid "Control panel" | |
861 | -#~ msgstr "Painel de Controle" | |
862 | - | |
863 | -#~ msgid "Contribute" | |
864 | -#~ msgstr "Contribua" | |
865 | - | |
866 | -#~ msgid "New Wiki Page" | |
867 | -#~ msgstr "Nova Página Wiki" | |
868 | - | |
869 | -#~ msgid "View Tickets" | |
870 | -#~ msgstr "Ver Tiquetes" | |
871 | - | |
872 | -#~ msgid "New Ticket" | |
873 | -#~ msgstr "Novo Tíquete" | |
874 | - | |
875 | -#~ msgid "Roadmap" | |
876 | -#~ msgstr "Planejamento" | |
877 | - | |
878 | -#~ msgid "Browse Source" | |
879 | -#~ msgstr "Códigos Fontes" | |
880 | - | |
881 | -#~ msgid "Continuous Integration" | |
882 | -#~ msgstr "Integração Contínua" | |
883 | - | |
884 | -#, fuzzy | |
885 | -#~| msgid "Comparison" | |
886 | -#~ msgid "Compare" | |
887 | -#~ msgstr "Comparação" | |
888 | - | |
889 | -#~ msgid "Expires in: %(date)s" | |
890 | -#~ msgstr "Expira em: %(date)s" | |
891 | - | |
892 | -#~ msgid "Snippet never expires" | |
893 | -#~ msgstr "Snippet nunca expira" | |
894 | - | |
895 | -#, fuzzy | |
896 | -#~| msgid "One Time Snippet" | |
897 | -#~ msgid "One-time snippet" | |
898 | -#~ msgstr "Uma única visualização" | |
899 | - | |
900 | -#~ msgid "Really delete this snippet?" | |
901 | -#~ msgstr "Deseja realmente deletar esse snippet?" | |
902 | - | |
903 | -#, fuzzy | |
904 | -#~| msgid "Delete" | |
905 | -#~ msgid "Delete Now" | |
906 | -#~ msgstr "Apagar" | |
907 | - | |
908 | -#, fuzzy | |
909 | -#~| msgid "One Time Snippet" | |
910 | -#~ msgid "Compare Snippets" | |
911 | -#~ msgstr "Uma única visualização" | |
912 | - | |
913 | -#~ msgid "View Raw" | |
914 | -#~ msgstr "Ver código" | |
915 | - | |
916 | -#~ msgid "Gist" | |
917 | -#~ msgstr "Gist" | |
918 | - | |
919 | -#~ msgid "This is a one-time snippet." | |
920 | -#~ msgstr "Esste é um snippet que será usado apenas uma vez." | |
921 | - | |
922 | -#~ msgid "" | |
923 | -#~ "It will automatically get deleted after {{ remaining }} further views." | |
924 | -#~ msgstr "" | |
925 | -#~ "Isso será automaticamente deletado depois de {{ remaining }} " | |
926 | -#~ "visualizações." | |
927 | - | |
928 | -#~ msgid "It will automatically get deleted after the next view." | |
929 | -#~ msgstr "Isso será automaticamente deletado após a próxima visualização." | |
930 | - | |
931 | -#~ msgid "It cannot be viewed again." | |
932 | -#~ msgstr "Isso não pode ser visto novamente." | |
933 | - | |
934 | -#~ msgid "Reply to this snippet" | |
935 | -#~ msgstr "Responda esse snippet" | |
936 | - | |
937 | -#~ msgid "" | |
938 | -#~ "\n" | |
939 | -#~ " Diff between <a href=\"%(filea_url)s\">#%(filea_id)s</a> and <a href=" | |
940 | -#~ "\"%(fileb_url)s\">#%(fileb_id)s</a>\n" | |
941 | -#~ " " | |
942 | -#~ msgstr "" | |
943 | -#~ "\n" | |
944 | -#~ " Diferença entre <a href=\"%(filea_url)s\">#%(filea_id)s</a> e <a href=" | |
945 | -#~ "\"%(fileb_url)s\">#%(fileb_id)s</a>\n" | |
946 | -#~ " " | |
947 | - | |
948 | -#~ msgid "OpenData - Communities" | |
949 | -#~ msgstr "OpenData - Comunidades" | |
950 | - | |
951 | -#~ msgid "" | |
952 | -#~ "If you are interested in any other data that is not provided by this API, " | |
953 | -#~ "please contact us via the ticketing system (you must be registered in " | |
954 | -#~ "order to create a ticket)." | |
955 | -#~ msgstr "" | |
956 | -#~ "Se você estiver interessado por qualquer outra informação não provida por " | |
957 | -#~ "esta API, por favor nos contacte através do nosso sistema de tíquetes " | |
958 | -#~ "(você deve estar logado para conseguir criar um tíquete). " | |
959 | - | |
960 | -#~ msgid "Retrieving data via API" | |
961 | -#~ msgstr "Recuperando informação através da API" | |
962 | - | |
963 | -#~ msgid "Colab API works through HTTP/REST, always returning JSON objects." | |
964 | -#~ msgstr "" | |
965 | -#~ "A API do Colab funciona com a utilização de HTTP/REST e sempre retorna " | |
966 | -#~ "objetos JSON." | |
967 | - | |
968 | -#~ msgid "The base API URL is" | |
969 | -#~ msgstr "A URL base da API é" | |
970 | - | |
971 | -#~ msgid "" | |
972 | -#~ "Each model listed below has a resource_uri field available, which is the " | |
973 | -#~ "object's data URI." | |
974 | -#~ msgstr "" | |
975 | -#~ "Cada modelo listado abaixo tem um resource_uri que representa a URI do " | |
976 | -#~ "objeto" | |
977 | - | |
978 | -#~ msgid "" | |
979 | -#~ "The following list contains the available models to retrieve data and its " | |
980 | -#~ "fields available for filtering" | |
981 | -#~ msgstr "" | |
982 | -#~ "A lista abaixo contém a lista de modelo disponíveis para pesquisa e os " | |
983 | -#~ "campos disponíveis para filtro" | |
984 | - | |
985 | -#~ msgid "Fields" | |
986 | -#~ msgstr "Campos" | |
987 | - | |
988 | -#~ msgid "" | |
989 | -#~ "The email field is not shown for user's privacy, but you can use it to " | |
990 | -#~ "filter" | |
991 | -#~ msgstr "" | |
992 | -#~ "O campo email não é exibido por uma questão de privacidade do usuário, " | |
993 | -#~ "por outro lado ele poderá ser utilizado em filtros" | |
994 | - | |
995 | -#~ msgid "The user's username" | |
996 | -#~ msgstr "O username do usuário" | |
997 | - | |
998 | -#~ msgid "The user's email address" | |
999 | -#~ msgstr "O endereço e-mail do usuário" | |
1000 | - | |
1001 | -#~ msgid "What is the user's institution" | |
1002 | -#~ msgstr "Instituição do usuário" | |
1003 | - | |
1004 | -#~ msgid "What is the user's role" | |
1005 | -#~ msgstr "Posição do usuário" | |
1006 | - | |
1007 | -#~ msgid "The user's first name" | |
1008 | -#~ msgstr "Primeiro nome do usuário" | |
1009 | - | |
1010 | -#~ msgid "The user's last name" | |
1011 | -#~ msgstr "Último nome do usuário" | |
1012 | - | |
1013 | -#~ msgid "A mini bio of the user" | |
1014 | -#~ msgstr "O mini bio do usuário" | |
1015 | - | |
1016 | -#~ msgid "" | |
1017 | -#~ "The address field is not shown for user's privacy, but you can use it to " | |
1018 | -#~ "filter" | |
1019 | -#~ msgstr "" | |
1020 | -#~ "O campo email não é exibido por uma questão de privacidade do usuário, " | |
1021 | -#~ "por outro lado ele poderá ser utilizado em filtros" | |
1022 | - | |
1023 | -#~ msgid "It has a relationshop with the user described above" | |
1024 | -#~ msgstr "Tem um relacionamento com usuário como descrito acima" | |
1025 | - | |
1026 | -#~ msgid "An email address" | |
1027 | -#~ msgstr "Um endereço de e-mail" | |
1028 | - | |
1029 | -#~ msgid "The user's real name" | |
1030 | -#~ msgstr "O nome real do usuário" | |
1031 | - | |
1032 | -#~ msgid "It has a relationship with the emailaddress described above" | |
1033 | -#~ msgstr "Tem um relacionamento com emailaddress como descrito acima" | |
1034 | - | |
1035 | -#~ msgid "The message's body" | |
1036 | -#~ msgstr "O corpo da mensagem" | |
1037 | - | |
1038 | -#~ msgid "The message's subject" | |
1039 | -#~ msgstr "O título da mensagem" | |
1040 | - | |
1041 | -#~ msgid "The message's id" | |
1042 | -#~ msgstr "O ID da mensagem" | |
1043 | - | |
1044 | -#~ msgid "The message's received time" | |
1045 | -#~ msgstr "A hora que a mensagem foi recebida" | |
1046 | - | |
1047 | -#~ msgid "The revision's author username" | |
1048 | -#~ msgstr "O username do autor da revisão" | |
1049 | - | |
1050 | -#~ msgid "When the revision's were created" | |
1051 | -#~ msgstr "Quando a revisão foi criada" | |
1052 | - | |
1053 | -#~ msgid "The revision's key" | |
1054 | -#~ msgstr "A chave da revisão" | |
1055 | - | |
1056 | -#~ msgid "The revision's message" | |
1057 | -#~ msgstr "A mensagem da revisão" | |
1058 | - | |
1059 | -#~ msgid "The revision's repository name" | |
1060 | -#~ msgstr "O nome do repositório da revisão" | |
1061 | - | |
1062 | -#~ msgid "The ticket's author username" | |
1063 | -#~ msgstr "O nome do autor do tíquete" | |
1064 | - | |
1065 | -#~ msgid "The ticket's component" | |
1066 | -#~ msgstr "O componente do tíquete" | |
1067 | - | |
1068 | -#~ msgid "When the ticket's were created" | |
1069 | -#~ msgstr "Quando o tíquete foi criado" | |
1070 | - | |
1071 | -#~ msgid "The ticket's description" | |
1072 | -#~ msgstr "A descrição do tíquete" | |
1073 | - | |
1074 | -#~ msgid "The ticket's id" | |
1075 | -#~ msgstr "O ID do tíquete" | |
1076 | - | |
1077 | -#~ msgid "The ticket's keywords" | |
1078 | -#~ msgstr "As keywords do tíquete" | |
1079 | - | |
1080 | -#~ msgid "The ticket's milestone" | |
1081 | -#~ msgstr "O milestone do tíquete" | |
1082 | - | |
1083 | -#~ msgid "The time of the last modification" | |
1084 | -#~ msgstr "A hora da última modificação" | |
1085 | - | |
1086 | -#~ msgid "The username of the last user who modified the ticket" | |
1087 | -#~ msgstr "O username do último usuário que modificou o tíquete" | |
1088 | - | |
1089 | -#~ msgid "The ticket's priority" | |
1090 | -#~ msgstr "A prioridade do tíquete" | |
1091 | - | |
1092 | -#~ msgid "The ticket's severity" | |
1093 | -#~ msgstr "A gravidade do tíquete" | |
1094 | - | |
1095 | -#~ msgid "The ticket's status" | |
1096 | -#~ msgstr "O status do tíquete" | |
1097 | - | |
1098 | -#~ msgid "The ticket's summary" | |
1099 | -#~ msgstr "O resumo do tíquete" | |
1100 | - | |
1101 | -#~ msgid "The ticket's version" | |
1102 | -#~ msgstr "A versão do tíquete" | |
1103 | - | |
1104 | -#~ msgid "The wiki's author username" | |
1105 | -#~ msgstr "O username do autor da wiki" | |
1106 | - | |
1107 | -#~ msgid "When the wiki's were created" | |
1108 | -#~ msgstr "Quando a wiki foi criada" | |
1109 | - | |
1110 | -#~ msgid "The username of the last user who modified the wiki" | |
1111 | -#~ msgstr "O username do último usuário a modificar a wiki" | |
1112 | - | |
1113 | -#~ msgid "The wiki's name" | |
1114 | -#~ msgstr "O nome da wiki" | |
1115 | - | |
1116 | -#~ msgid "the wiki's content" | |
1117 | -#~ msgstr "O conteúdo da wiki" | |
1118 | - | |
1119 | -#~ msgid "Parameters" | |
1120 | -#~ msgstr "Parâmetros" | |
1121 | - | |
1122 | -#~ msgid "Results per page" | |
1123 | -#~ msgstr "Resultados por página" | |
1124 | - | |
1125 | -#~ msgid "Number of results to be displayed per page." | |
1126 | -#~ msgstr "Número de resultados a serem exibidos por página." | |
1127 | - | |
1128 | -#~ msgid "Default: 20" | |
1129 | -#~ msgstr "Padrão: 20" | |
1130 | - | |
1131 | -#~ msgid "Starts of n element" | |
1132 | -#~ msgstr "Inicia pelo n-ésimo elemento" | |
1133 | - | |
1134 | -#~ msgid "Where n is the index of the first result to appear in the page." | |
1135 | -#~ msgstr "Onde n é o índice do primeiro resultado a ser exibido na página." | |
1136 | - | |
1137 | -#~ msgid "Default: 0" | |
1138 | -#~ msgstr "Padrão: 0" | |
1139 | - | |
1140 | -#~ msgid "Filtering" | |
1141 | -#~ msgstr "Filtrando" | |
1142 | - | |
1143 | -#~ msgid "The field name" | |
1144 | -#~ msgstr "O nome do campo" | |
1145 | - | |
1146 | -#~ msgid "" | |
1147 | -#~ "If you are looking for a specific wiki, and you know the wiki's name, you " | |
1148 | -#~ "can filter it as below" | |
1149 | -#~ msgstr "" | |
1150 | -#~ "Se você está buscando especificamente por uma wiki e você sabe o nome da " | |
1151 | -#~ "wiki, você pode utilizar o filtro abaixo" | |
1152 | - | |
1153 | -#~ msgid "WikiName" | |
1154 | -#~ msgstr "WikiName" | |
1155 | - | |
1156 | -#~ msgid "" | |
1157 | -#~ "Where "name" is the fieldname and "WikiName" is the " | |
1158 | -#~ "value you want to filter." | |
1159 | -#~ msgstr "" | |
1160 | -#~ "Onde "name" é o fieldname e "WikiName" é o value que " | |
1161 | -#~ "você quer filtrar." | |
1162 | - | |
1163 | -#~ msgid "Usage" | |
1164 | -#~ msgstr "Uso" | |
1165 | - | |
1166 | -#~ msgid "" | |
1167 | -#~ "You can also filter using Django lookup fields with the double " | |
1168 | -#~ "underscores, just as below" | |
1169 | -#~ msgstr "" | |
1170 | -#~ "Você também pode filtrar usando lookup fields do Django com underscores " | |
1171 | -#~ "duplos, como demonstrado abaixo" | |
1172 | - | |
1173 | -#~ msgid "test" | |
1174 | -#~ msgstr "test" | |
1175 | - | |
1176 | -#~ msgid "Usage with relationships" | |
1177 | -#~ msgstr "Uso com relacionamentos" | |
1178 | - | |
1179 | -#~ msgid "" | |
1180 | -#~ "You can use related fields to filter too. So, you can filter by any field " | |
1181 | -#~ "of emailaddress using the 'from_address' field of message, which has a " | |
1182 | -#~ "relation to emailaddress. You will achieve the related fields by using " | |
1183 | -#~ "double underscore and the field's name. See the example below" | |
1184 | -#~ msgstr "" | |
1185 | -#~ "Você pode também pode utilizar campos relacionados para filtrar. Você " | |
1186 | -#~ "pode filtrar por qualquer campo de emailaddress utilizando o " | |
1187 | -#~ "'from_address' da mensagem, que tem relação com emailaddress. Para tal " | |
1188 | -#~ "você precisará utilizar os underscores duplos e o nome do campo desejado. " | |
1189 | -#~ "Veja o exemplo abaixo" | |
1190 | - | |
1191 | -#~ msgid "" | |
1192 | -#~ "So, real_name is a field of emailaddress, and you had access to this " | |
1193 | -#~ "field by a message field called from_address and using double underscore " | |
1194 | -#~ "to say you want to use a field of that relationship" | |
1195 | -#~ msgstr "" | |
1196 | -#~ "real_name é um campo de emailaddress e você pode acessá-lo através de um " | |
1197 | -#~ "campo do do objeto message, from_address, e underscores duplos para " | |
1198 | -#~ "referenciar que este campo pertence ao modelo relacionado" | |
1199 | - | |
1200 | -#~ msgid "" | |
1201 | -#~ "Note: email filters must be exact. Which means that __contains, " | |
1202 | -#~ "__startswith, __endswith and others won't work" | |
1203 | -#~ msgstr "" | |
1204 | -#~ "Nota: os filtros de email devem ser exatos. Isso significa que " | |
1205 | -#~ "__contains, __startswith, __endswith e outros métodos de busca parcial " | |
1206 | -#~ "não funcionarão" | |
1207 | - | |
1208 | -#~ msgid "" | |
1209 | -#~ "Another example of usage with relations. Used to retrieve all messages of " | |
1210 | -#~ "a given user, using the username or the email field" | |
1211 | -#~ msgstr "" | |
1212 | -#~ "Outro exemplo de uso com relacionamento. Usado para recuperar todos as " | |
1213 | -#~ "mensagem de um dado usuário usando o campo username ou email" | |
1214 | - | |
1215 | -#~ msgid "Please correct the errors below and try again" | |
1216 | -#~ msgstr "Por favor, corrija os erros abaixo e tente novamente" | |
1217 | - | |
1218 | -#, fuzzy | |
1219 | -#~| msgid "Please correct the error below and try again" | |
1220 | -#~ msgid "Please correct the error below and try again" | |
1221 | -#~ msgstr "Por favor, corrija o erro abaixo e tente novamente" | |
1222 | - | |
1223 | -#~ msgid "%(count)s users deleted." | |
1224 | -#~ msgstr "%(count)s usuários deletados." | |
1225 | - | |
1226 | -#~ msgid "" | |
1227 | -#~ "You must login to validated your profile. Profiles not validated are " | |
1228 | -#~ "deleted in 24h." | |
1229 | -#~ msgstr "" | |
1230 | -#~ "Você deve se logar para validar seu perfil. Perfis não validados serão " | |
1231 | -#~ "deletados em 24h." | ... | ... |