Commit 499657fcd08d53befd6d074032b32e777cf9f085

Authored by Gabriela Navarro
1 parent 89d4a0da

Fix simple errors on po

Signed-off-by: Gabriela Navarro <navarro1703@gmail.com>
Signed-off-by: Thiago Ribeiro <thiagitosouza@gmail.com>
Showing 1 changed file with 336 additions and 215 deletions   Show diff stats
po/pt/software_communities.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: 1.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2015-01-23 16:54-0000\n"
  8 +"Project-Id-Version: 1.1-121-g8578b1c\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-05-20 17:32-0000\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n"
11 11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -24,8 +24,10 @@ msgstr &quot;Baixar Versão Estável&quot;
24 24 msgid "This block displays the stable version of a software."
25 25 msgstr "Este block apresenta a versão estável do software."
26 26  
27   -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 plugins/software_communities/lib/institution.rb:61
28   -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:73 plugins/software_communities/lib/institution.rb:88
  27 +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5
  28 +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:61
  29 +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:73
  30 +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:88
29 31 #: plugins/software_communities/lib/institution.rb:113
30 32 msgid "can't be blank"
31 33 msgstr "não pode ficar em branco"
... ... @@ -39,11 +41,15 @@ msgid &quot;Categories Softwares&quot;
39 41 msgstr "Categorias de Softwares"
40 42  
41 43 #: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:12
42   -msgid "This block displays the categories and the amount of softwares for\n each category."
43   -msgstr "Este bloco apresenta as categorias e a quantidade de softwares para \n cada categoria."
  44 +msgid ""
  45 +"This block displays the categories and the amount of softwares for\n"
  46 +" each category."
  47 +msgstr ""
  48 +"Este bloco apresenta as categorias e a quantidade de softwares para \n"
  49 +" cada categoria."
44 50  
45 51 #: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:17
46   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:36
  52 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:37
47 53 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3
48 54 #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3
49 55 #: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3
... ... @@ -55,7 +61,7 @@ msgid &quot;Version&quot;
55 61 msgstr "Versão"
56 62  
57 63 #: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:19
58   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19
  64 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:18
59 65 msgid "License"
60 66 msgstr "Licença"
61 67  
... ... @@ -189,11 +195,12 @@ msgstr &quot;Instituição é obrigatório se usuário tem um email governamental.&quot;
189 195 msgid "Institution Catalog"
190 196 msgstr "Catálogo de Instituição"
191 197  
192   -#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:116
193   -msgid "Public Software Catalog"
194   -msgstr "Catálogo de Software Público"
  198 +#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:117
  199 +#, fuzzy
  200 +msgid "Result Search"
  201 +msgstr "Procurar"
195 202  
196   -#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:137
  203 +#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:140
197 204 msgid "Selected options: "
198 205 msgstr "Opções selecionadas:"
199 206  
... ... @@ -201,34 +208,33 @@ msgstr &quot;Opções selecionadas:&quot;
201 208 msgid "Add Public Software and MPOG features."
202 209 msgstr "Adicionar Software Público e Funcionalidades."
203 210  
204   -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:167
  211 +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:169
205 212 msgid "Create Institution"
206 213 msgstr "Criar Instituição"
207 214  
208   -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:297
  215 +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:299
209 216 msgid "Software Info"
210 217 msgstr "Informação de Software"
211 218  
212   -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:308
  219 +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:310
213 220 msgid "Create a new software"
214 221 msgstr "Criar um novo software"
215 222  
216   -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:319
  223 +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:321
217 224 msgid "Institution Info"
218 225 msgstr "Informação de Instituição"
219 226  
220   -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:344
221   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7
  227 +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:346
222 228 msgid "Software"
223 229 msgstr "Software"
224 230  
225   -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:351
  231 +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:353
226 232 msgid "Institution"
227 233 msgstr "Instituição"
228 234  
229 235 #: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:151
230 236 msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)"
231   -msgstr "Nome é muito longo(máximo é" %{count} caracteres)"
  237 +msgstr "Nome é muito longo(máximo é %{count} caracteres)"
232 238  
233 239 #: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:219
234 240 msgid "can't have more than 10 characteres"
... ... @@ -238,12 +244,14 @@ msgstr &quot;não pode ter mais de 10 caracteres&quot;
238 244 msgid "can't have whitespaces"
239 245 msgstr "não pode ter espaços em branco"
240 246  
241   -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230 plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236
  247 +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230
  248 +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236
242 249 #: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:242
243 250 msgid ": at least one must be filled"
244 251 msgstr ": ao menos um deve ser preenchido"
245 252  
246   -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:4 plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:10
  253 +#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:4
  254 +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:10
247 255 msgid "Institutions"
248 256 msgstr "Instituições"
249 257  
... ... @@ -257,7 +265,8 @@ msgstr[1] &quot;{#} instituições&quot;
257 265 msgid "This block displays the institutions in which the user is a member."
258 266 msgstr "Este bloco apresenta as instituições em que o usuário é membro."
259 267  
260   -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:24 plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:30
  268 +#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:24
  269 +#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:30
261 270 msgid "institutions|View all"
262 271 msgstr "instituições|Veja todos"
263 272  
... ... @@ -299,7 +308,8 @@ msgstr[1] &quot;{#} softwares&quot;
299 308 msgid "This block displays the softwares in which the user is a member."
300 309 msgstr "Este bloco apresenta os softwares em que o usuário é membro."
301 310  
302   -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:31 plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:37
  311 +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:31
  312 +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:37
303 313 msgid "softwares|View all"
304 314 msgstr "softwares|Veja todos"
305 315  
... ... @@ -324,42 +334,83 @@ msgid &quot;%{requestor} wants to create software %{subject}&quot;
324 334 msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}"
325 335  
326 336 #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:73
327   -msgid "User \"%{user}\" just requested to create software %{software}.\n You have to approve or reject it through the \"Pending Validations\"\n section in your control panel.\n"
328   -msgstr "Usuário \"%{user}\" acabou de requisitar a criação do software %{software}.\n Você deve aprovar ou rejeitar pela seção \"Tarefas pendentes\"\n no seu painel de controle.\n"
  337 +msgid ""
  338 +"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}.\n"
  339 +" You have to approve or reject it through the \"Pending Validations\"\n"
  340 +" section in your control panel.\n"
  341 +msgstr ""
  342 +"Usuário \"%{user}\" acabou de requisitar a criação do software %{software}.\n"
  343 +" Você deve aprovar ou rejeitar pela seção \"Tarefas pendentes\"\n"
  344 +" no seu painel de controle.\n"
329 345  
330 346 #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:80
331   -msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n just sent. Environment administrator will receive it and will approve or\n reject your request according to his methods and criteria.\n\n You will be notified as soon as environment administrator has a position\n about your request."
332   -msgstr "O seu pedido para registrar o software %{software} no %{environment} foi\n enviada. O administrador do ambiente irá recebe-la e aprovará ou rejeitará seu pedido de acordo com seus métodos e critérios.\n\n Você será notificado assim que o administrador do ambiente tiver uma resposta sobre o seu pedido."
  347 +msgid ""
  348 +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n"
  349 +" just sent. Environment administrator will receive it and will approve "
  350 +"or\n"
  351 +" reject your request according to his methods and criteria.\n"
  352 +"\n"
  353 +" You will be notified as soon as environment administrator has a "
  354 +"position\n"
  355 +" about your request."
  356 +msgstr ""
  357 +"O seu pedido para registrar o software %{software} no %{environment} foi\n"
  358 +" enviada. O administrador do ambiente irá recebe-la e aprovará ou rejeitará "
  359 +"seu pedido de acordo com seus métodos e critérios.\n"
  360 +"\n"
  361 +" Você será notificado assim que o administrador do ambiente tiver uma "
  362 +"resposta sobre o seu pedido."
333 363  
334 364 #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:90
335   -msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n not approved by the environment administrator. The following explanation\n was given: \n\n%{explanation}"
336   -msgstr "Seu pedido para registro do software %{software} no %{environment} não foi\n aprovado pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação\n foi fornecida:\n\n%{explanation}"
  365 +msgid ""
  366 +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n"
  367 +" not approved by the environment administrator. The following "
  368 +"explanation\n"
  369 +" was given: \n"
  370 +"\n"
  371 +"%{explanation}"
  372 +msgstr ""
  373 +"Seu pedido para registro do software %{software} no %{environment} não "
  374 +"foi\n"
  375 +" aprovado pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação\n"
  376 +" foi fornecida:\n"
  377 +"\n"
  378 +"%{explanation}"
337 379  
338 380 #: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:99
339   -msgid "Your request for registering the software \"%{software}\" was approved.\n You can access %{url} and finish the registration of your software."
340   -msgstr "Seu pedido para registro do software %{software} foi aprovada.\n Você pode acessar %{url} e finalizar o registro do seu software. "
  381 +msgid ""
  382 +"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved.\n"
  383 +" You can access %{url} and finish the registration of your software."
  384 +msgstr ""
  385 +"Seu pedido para registro do software %{software} foi aprovada.\n"
  386 +" Você pode acessar %{url} e finalizar o registro do seu software. "
341 387  
342   -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:56
343   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17
  388 +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:57
  389 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:19
344 390 msgid "Save and Configure Community"
345 391 msgstr "Salvar e Configurar Comunidade"
346 392  
347   -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:60
348   -msgid "Software updated sucessefuly"
  393 +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:61
  394 +#, fuzzy
  395 +msgid "Software updated successfully"
349 396 msgstr "Software atualizado com sucesso"
350 397  
351   -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:63
  398 +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:65
352 399 msgid "Could not update software"
353 400 msgstr "Não foi possível atualizar o software"
354 401  
355   -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:100
  402 +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:102
356 403 #: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:175
357 404 msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere"
358 405 msgstr "Não foi possível encontrar o poder ou esfera governamental"
359 406  
360   -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:172
361   -msgid "Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be notified."
362   -msgstr "Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. Você será notificado."
  407 +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:174
  408 +msgid ""
  409 +"Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be "
  410 +"notified."
  411 +msgstr ""
  412 +"Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. "
  413 +"Você será notificado."
363 414  
364 415 #: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:220
365 416 msgid "Institution successful created!"
... ... @@ -372,7 +423,8 @@ msgstr &quot;Instituição não pode ser criada!&quot;
372 423 #: plugins/software_communities/test/unit/software_communities_person_test.rb:57
373 424 #: plugins/software_communities/test/unit/software_communities_person_test.rb:63
374 425 msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters"
375   -msgstr "Nome deve começar com letra maiúscula e não pode ter caracteres especiais"
  426 +msgstr ""
  427 +"Nome deve começar com letra maiúscula e não pode ter caracteres especiais"
376 428  
377 429 #: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:108
378 430 msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)"
... ... @@ -383,20 +435,36 @@ msgid &quot;Objectives is too long (maximum is 4000 characters)&quot;
383 435 msgstr "Objetivo está muito grande (máximo é 4000 caracteres)"
384 436  
385 437 #: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:28
  438 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65
386 439 msgid "Software Categories"
387 440 msgstr "Categorias de Software"
388 441  
389 442 #: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:36
  443 +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:42
390 444 #: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:18
391 445 #: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:26
392   -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:19
  446 +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:13
393 447 msgid "\"#{category.name}\""
394   -msgstr "\"#{category.name}\"
  448 +msgstr "\"#{category.name}\""
395 449  
396 450 #: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:47
397 451 msgid "This software doesn't have categories"
398 452 msgstr "Este software nào contém categorias"
399 453  
  454 +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:13
  455 +msgid "see all (%d)"
  456 +msgstr ""
  457 +
  458 +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:35
  459 +msgid "No software found. Try more general filters"
  460 +msgstr ""
  461 +
  462 +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:37
  463 +msgid ""
  464 +"No software found. Try more general filters or check the software category "
  465 +"individually"
  466 +msgstr ""
  467 +
400 468 #: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:5
401 469 msgid "More options"
402 470 msgstr "Mais opções"
... ... @@ -407,46 +475,56 @@ msgid &quot;Categories&quot;
407 475 msgstr "Categorias"
408 476  
409 477 #: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:33
410   -msgid "Clean up"
411   -msgstr "Limpar"
412   -
413   -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:34
414   -msgid "Close"
415   -msgstr "Fechar"
416   -
417   -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:37
418 478 msgid "Software Projects:"
419 479 msgstr "Projetos de Software:"
420 480  
421   -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:40
  481 +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:36
422 482 msgid "Include in results"
423 483 msgstr "Incluir em resultados"
424 484  
425   -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:42
426   -msgid "Include software development projects that are not yet officially Brazilian Public Software."
427   -msgstr "Incluir projetos de desenvolvimento de software que não são ainda oficialmente Software Público Brasileiro"
  485 +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:38
  486 +msgid ""
  487 +"Include software development projects that are not yet officially Brazilian "
  488 +"Public Software."
  489 +msgstr ""
  490 +"Incluir projetos de desenvolvimento de software que não são ainda "
  491 +"oficialmente Software Público Brasileiro"
  492 +
  493 +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:43
  494 +msgid "Clean up"
  495 +msgstr "Limpar"
  496 +
  497 +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:44
  498 +msgid "Close"
  499 +msgstr "Fechar"
428 500  
429   -#: plugins/software_communities/views/search/institutions.html.erb:3 plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:4
  501 +#: plugins/software_communities/views/search/institutions.html.erb:3
  502 +#: plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:6
430 503 msgid "Type words about the %s you're looking for"
431 504 msgstr "Digite palavras sobre o %s que você está procurando"
432 505  
433   -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:12
  506 +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:2
  507 +#, fuzzy
  508 +msgid "Search Public Software Catalog"
  509 +msgstr "Catálogo de Software Público"
  510 +
  511 +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:14
434 512 msgid "Type words about the software_info you're looking for"
435 513 msgstr "Digite palavras sobre o software_info que você está procurando"
436 514  
437   -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:15
  515 +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:17
438 516 msgid "Filter"
439 517 msgstr "Filtro"
440 518  
441   -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:39
  519 +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:42
442 520 msgid "Name A-Z"
443 521 msgstr "Nome A-Z"
444 522  
445   -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:40
  523 +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:43
446 524 msgid "Name Z-A"
447 525 msgstr "Nome Z-A"
448 526  
449   -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:41
  527 +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:44
450 528 msgid "Relevance"
451 529 msgstr "Relevância"
452 530  
... ... @@ -489,18 +567,22 @@ msgstr &quot;Nova Instituição&quot;
489 567 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:5
490 568 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:16
491 569 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5
492   -msgid "Note that the creation of communities in this environment is restricted. Your request to create this new community will be sent to %{environment} administrators and will be approved or rejected according to their methods and criteria."
493   -msgstr "Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do %{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos e critérios"
  570 +msgid ""
  571 +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. "
  572 +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} "
  573 +"administrators and will be approved or rejected according to their methods "
  574 +"and criteria."
  575 +msgstr ""
  576 +"Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição "
  577 +"para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do "
  578 +"%{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos "
  579 +"e critérios"
494 580  
495 581 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:11
496 582 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11
497 583 msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\""
498   -msgstr "\”Não foi possível criar a Instituição: #{flash[:errors].length} errors\""
499   -
500   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:24
501   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24
502   -msgid "All fields with (*) are mandatory"
503   -msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios"
  584 +msgstr ""
  585 +"\"Não foi possível criar a Instituição: #{flash[:errors].length} errors\""
504 586  
505 587 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:32
506 588 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32
... ... @@ -541,7 +623,6 @@ msgstr &quot;CNPJ&quot;
541 623 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:76
542 624 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74
543 625 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76
544   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8
545 626 msgid "Acronym"
546 627 msgstr "Sigla"
547 628  
... ... @@ -589,11 +670,12 @@ msgid &quot;SISP?&quot;
589 670 msgstr "SISP?"
590 671  
591 672 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:105
592   -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8
  673 +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19
  674 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7
  675 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8
593 676 #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9
594 677 #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10
595 678 #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11
596   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12
597 679 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105
598 680 #: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:49
599 681 msgid "Yes"
... ... @@ -601,11 +683,12 @@ msgstr &quot;Sim&quot;
601 683  
602 684 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:107
603 685 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:110
604   -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8
  686 +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19
  687 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7
  688 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8
605 689 #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9
606 690 #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10
607 691 #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11
608   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12
609 692 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107
610 693 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110
611 694 #: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:50
... ... @@ -615,7 +698,7 @@ msgstr &quot;Não&quot;
615 698 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:117
616 699 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:120
617 700 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116
618   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16
  701 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18
619 702 #: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:68
620 703 msgid "Save"
621 704 msgstr "Salvar"
... ... @@ -661,7 +744,6 @@ msgid &quot;Fantasy Name:&quot;
661 744 msgstr "Nome Fantasia:"
662 745  
663 746 #: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:15
664   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15
665 747 msgid "Acronym:"
666 748 msgstr "Sigla:"
667 749  
... ... @@ -669,105 +751,110 @@ msgstr &quot;Sigla:&quot;
669 751 msgid "SISP:"
670 752 msgstr "SISP:"
671 753  
672   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:4
  754 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:3
673 755 #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1
674 756 msgid "Software Information"
675 757 msgstr "Informação de Software"
676 758  
677   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7
  759 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:6
678 760 msgid "Name:"
679 761 msgstr "Nome:"
680 762  
681   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8
  763 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7
682 764 msgid "Adherent to e_mag:"
683 765 msgstr "Aderente ao e_mag:"
684 766  
685   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9
  767 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8
686 768 msgid "Adherent to icp_brasil:"
687 769 msgstr "Aderente ao icp_brasil:"
688 770  
689   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10
  771 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9
690 772 msgid "Adherent to e_ping:"
691 773 msgstr "Aderente ao e_ping"
692 774  
693   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11
  775 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10
694 776 msgid "Adherent to e_arq:"
695 777 msgstr "Aderente ao e_arq"
696 778  
697   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12
  779 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11
698 780 msgid "Internacionalizable:"
699 781 msgstr "Internacionalizável:"
700 782  
701   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13
  783 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12
702 784 msgid "Operating Platform:"
703 785 msgstr "Plataforma Operacional:"
704 786  
705   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14
  787 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13
706 788 msgid "Demonstration URL:"
707 789 msgstr "URL de Demonstração:"
708 790  
709   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16
  791 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14
  792 +#, fuzzy
  793 +msgid "Short Name:"
  794 +msgstr "Nome da coorporação"
  795 +
  796 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15
710 797 msgid "Objectives:"
711 798 msgstr "Objetivos:"
712 799  
713   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:17
  800 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16
714 801 msgid "Features:"
715 802 msgstr "Funcionalidades:"
716 803  
717   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20
  804 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19
718 805 msgid "Version:"
719 806 msgstr "Versão:"
720 807  
721   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:21
  808 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20
722 809 msgid "Link:"
723 810 msgstr "Link:"
724 811  
725   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26
  812 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:25
726 813 msgid "Show Libraries"
727 814 msgstr "Mostrar Bibliotecas"
728 815  
729   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:27
  816 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26
730 817 msgid "Hide Libraries"
731 818 msgstr "Ocultar Bibliotecas"
732 819  
733   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:36
734   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14
  820 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:35
  821 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:74
735 822 msgid "Libraries"
736 823 msgstr "Bibliotecas"
737 824  
738   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54
  825 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:53
739 826 msgid "Show Database"
740 827 msgstr "Mostrar Banco de Dados"
741 828  
742   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:55
  829 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54
743 830 msgid "Hide Database"
744 831 msgstr "Ocultar Banco de Dados"
745 832  
746   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:64
  833 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:63
747 834 msgid "Software Databases"
748 835 msgstr "Bancos de Dados do Software"
749 836  
750   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82
  837 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:81
751 838 msgid "Show Languages"
752 839 msgstr "Mostrar Linguagens"
753 840  
754   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:83
  841 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82
755 842 msgid "Hide Languages"
756 843 msgstr "Ocultar Linguagens"
757 844  
758   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:92
  845 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:91
759 846 msgid "Software Languages"
760 847 msgstr "Linguagens do Software"
761 848  
762   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110
  849 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:109
763 850 msgid "Show Operating Systems"
764 851 msgstr "Mostrar Sistema Operacional"
765 852  
766   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:111
  853 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110
767 854 msgid "Hide Operating Systems"
768 855 msgstr "Ocultar Sistema Operacional"
769 856  
770   -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:121
  857 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:120
771 858 msgid "Operating System"
772 859 msgstr "Sistema Operacional"
773 860  
... ... @@ -780,58 +867,63 @@ msgid &quot;Creating new software&quot;
780 867 msgstr "Criando novo software"
781 868  
782 869 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:9
783   -msgid "Enter the basic information about the software.<br>\n You can add the details after you create it."
784   -msgstr "Entre com as informações básicas do software.<br>\n Você pode adicionar os detalhes após sua criação."
  870 +msgid ""
  871 +"Enter the basic information about the software.<br>\n"
  872 +" You can add the details after you create it."
  873 +msgstr ""
  874 +"Entre com as informações básicas do software.<br>\n"
  875 +" Você pode adicionar os detalhes após sua criação."
785 876  
786 877 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:22
787 878 msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\""
788   -msgstr "\Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\""
  879 +msgstr "\"Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\""
789 880  
790   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:42
  881 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:45
791 882 msgid "Domain"
792 883 msgstr "Domínio"
793 884  
794   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:51
795   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13
  885 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:56
  886 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:14
796 887 #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10
797 888 msgid "Finality"
798 889 msgstr "Finalidade"
799 890  
800   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:52
  891 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:57
801 892 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:15
802 893 msgid "What is the software for?"
803 894 msgstr "Para quê serve o software?"
804 895  
805   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:58
806   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:19
  896 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:64
  897 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:21
807 898 msgid "Software Logo"
808 899 msgstr "Marca do Software"
809 900  
810   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:63
811   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:23
  901 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69
  902 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26
812 903 msgid "Image:"
813 904 msgstr "Imagem:"
814 905  
815   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:63
816   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:23
  906 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69
  907 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26
817 908 msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)"
818 909 msgstr "Tamanho máximo: %s (.jpg, .gif, .png)"
819 910  
820   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69
821   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:27
  911 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:76
  912 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:33
822 913 msgid "License Version: "
823 914 msgstr "Versão da Licença: "
824 915  
825   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:81
  916 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89
  917 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:45
826 918 #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29
827 919 msgid "Link to Repository: "
828 920 msgstr "Link para o Repositório"
829 921  
830   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89
  922 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:97
831 923 msgid "Create"
832 924 msgstr "Criar"
833 925  
834   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:90
  926 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:98
835 927 msgid "Cancel"
836 928 msgstr "Cancelar"
837 929  
... ... @@ -847,12 +939,26 @@ msgstr &quot;Ler licença&quot;
847 939 msgid "Edit Institution"
848 940 msgstr "Editar Instituíção"
849 941  
850   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10
  942 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24
  943 +msgid "All fields with (*) are mandatory"
  944 +msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios"
  945 +
  946 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:1
  947 +#, fuzzy
  948 +msgid "Edit Software"
  949 +msgstr "Editar software"
  950 +
  951 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:9
  952 +#, fuzzy
  953 +msgid "Main Information"
  954 +msgstr "Informação"
  955 +
  956 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:12
851 957 msgid "Specifications"
852 958 msgstr "Especificações"
853 959  
854   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18
855   -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:69
  960 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:20
  961 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:71
856 962 msgid "Back to control panel"
857 963 msgstr "Voltar para o painel de controle"
858 964  
... ... @@ -860,73 +966,66 @@ msgstr &quot;Voltar para o painel de controle&quot;
860 966 msgid "New language"
861 967 msgstr "Nova linguagem"
862 968  
863   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1
864   -msgid " Information"
865   -msgstr "Informação"
866   -
867   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:38
868   -msgid "Link to Repository"
869   -msgstr "Link para o Repositório"
870   -
871   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1
872   -msgid "Edit software"
873   -msgstr "Editar software"
  969 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8
  970 +#, fuzzy
  971 +msgid "Short Name"
  972 +msgstr "Nome da coorporação"
874 973  
875 974 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4
876   -msgid "Operating Platform"
877   -msgstr "Plataforma Operacional"
878   -
879   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:9
880   -msgid "Features"
881   -msgstr "Características"
882   -
883   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21
884   -msgid "Operating Systems"
885   -msgstr "Sistemas Operacionais"
886   -
887   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:29
888   -msgid "Programming languages"
889   -msgstr "Linguagens de programação"
890   -
891   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:36
892   -msgid "Databases"
893   -msgstr "Banco de dados"
894   -
895   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:42
896   -msgid "Demonstration url"
897   -msgstr "Url de demonstração"
898   -
899   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51
900   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54
901   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:57
  975 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7
  976 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:10
902 977 msgid "Public Software"
903 978 msgstr "Software Público"
904 979  
905   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51
906   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54
  980 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4
  981 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7
907 982 msgid "Public software"
908 983 msgstr "Software Público"
909 984  
910   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59
  985 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:12
911 986 msgid "Adherent to e-PING ?"
912 987 msgstr "Aderente ao e-PING ?"
913 988  
914   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:68
  989 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21
915 990 msgid "Adherent to e-MAG ?"
916 991 msgstr "Aderente ao e-MAG ?"
917 992  
918   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:77
  993 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:30
919 994 msgid "Adherent to ICP-Brasil ?"
920 995 msgstr "Aderente ao ICP-Brasil ?"
921 996  
922   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:86
  997 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:39
923 998 msgid "Adherent to e-ARQ ?"
924 999 msgstr "Aderente ao e-ARQ ?"
925 1000  
926   -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:95
  1001 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:48
927 1002 msgid "Internacionalizable ?"
928 1003 msgstr "Internacionalizável ?"
929 1004  
  1005 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59
  1006 +msgid "Operating Platform"
  1007 +msgstr "Plataforma Operacional"
  1008 +
  1009 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:64
  1010 +msgid "Features"
  1011 +msgstr "Características"
  1012 +
  1013 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:69
  1014 +msgid "Demonstration url"
  1015 +msgstr "Url de demonstração"
  1016 +
  1017 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:82
  1018 +msgid "Operating Systems"
  1019 +msgstr "Sistemas Operacionais"
  1020 +
  1021 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:90
  1022 +msgid "Programming languages"
  1023 +msgstr "Linguagens de programação"
  1024 +
  1025 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:97
  1026 +msgid "Databases"
  1027 +msgstr "Banco de dados"
  1028 +
930 1029 #: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11
931 1030 msgid "New Library"
932 1031 msgstr "Nova Biblioteca"
... ... @@ -959,7 +1058,8 @@ msgstr &quot;Link&quot;
959 1058 msgid "Platforms"
960 1059 msgstr "Plataformas"
961 1060  
962   -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16
  1061 +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6
  1062 +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:18
963 1063 msgid "Minimum Requirements"
964 1064 msgstr "Requisitos Mínimos"
965 1065  
... ... @@ -984,8 +1084,12 @@ msgid &quot;WARNING!&quot;
984 1084 msgstr "PERIGO!"
985 1085  
986 1086 #: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:47
987   -msgid "You are about to change the address, and this will break external links to the homepage or to content inside it. Do you really want to change?"
988   -msgstr "Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?"
  1087 +msgid ""
  1088 +"You are about to change the address, and this will break external links to "
  1089 +"the homepage or to content inside it. Do you really want to change?"
  1090 +msgstr ""
  1091 +"Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para "
  1092 +"a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?"
989 1093  
990 1094 #: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:63
991 1095 msgid "Enable \"contact us\""
... ... @@ -1007,11 +1111,11 @@ msgstr &quot;Passo 1 - Criação do Software&quot;
1007 1111 msgid "Step 2 - Community Settings"
1008 1112 msgstr "Passo 2 - Configuração da Comunidade"
1009 1113  
1010   -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:3
  1114 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:4
1011 1115 msgid "Configure Software Community"
1012 1116 msgstr "Configurar Comunidade do Software"
1013 1117  
1014   -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:7
  1118 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:8
1015 1119 msgid "Set the basic settings of the software associated community"
1016 1120 msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software"
1017 1121  
... ... @@ -1033,11 +1137,12 @@ msgstr &quot;Privado &amp;mdash; mostrar meus conteudos apenas aos amigos&quot;
1033 1137  
1034 1138 #: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:35
1035 1139 msgid "Public &mdash; show content of this group to all internet users"
1036   -msgstr "Público &mdash; mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet"
  1140 +msgstr ""
  1141 +"Público &mdash; mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet"
1037 1142  
1038 1143 #: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:38
1039 1144 msgid "Private &mdash; show content of this group only to members"
1040   -msgstr "Privado &mdash; mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros""
  1145 +msgstr "Privado &mdash; mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros"
1041 1146  
1042 1147 #: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:43
1043 1148 msgid "Page to redirect after login"
... ... @@ -1048,8 +1153,12 @@ msgid &quot;Translations&quot;
1048 1153 msgstr "Traduções"
1049 1154  
1050 1155 #: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:49
1051   -msgid "Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her language"
1052   -msgstr "Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua língua"
  1156 +msgid ""
  1157 +"Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her "
  1158 +"language"
  1159 +msgstr ""
  1160 +"Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua "
  1161 +"língua"
1053 1162  
1054 1163 #: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:53
1055 1164 msgid "Suggestions"
... ... @@ -1059,26 +1168,25 @@ msgstr &quot;Sugestões&quot;
1059 1168 msgid "Send me relationship suggestions by email"
1060 1169 msgstr "Envie-me sugestões de relacionamento por e-mail"
1061 1170  
1062   -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65
1063   -msgid "Select the categories of your interest"
1064   -msgstr "Selecione as categorias de seu interesse"
1065   -
1066   -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:74
1067   -msgid "Delete profile"
1068   -msgstr "Deletar perfil"
  1171 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:77
  1172 +#, fuzzy
  1173 +msgid "Delete software and community"
  1174 +msgstr "Configurar Comunidade do Software"
1069 1175  
1070   -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:79
1071   -msgid "Deactivate profile"
1072   -msgstr "Desativar perfil"
  1176 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80
  1177 +#, fuzzy
  1178 +msgid "Deactivate software and community"
  1179 +msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software"
1073 1180  
1074   -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:79
1075   -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:81
  1181 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80
  1182 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82
1076 1183 msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?"
1077 1184 msgstr "Tem certeza de que deseja desativar esse perfil?"
1078 1185  
1079   -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:81
1080   -msgid "Activate profile"
1081   -msgstr "Ativar perfil"
  1186 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82
  1187 +#, fuzzy
  1188 +msgid "Activate software and community"
  1189 +msgstr "Configurar Comunidade do Software"
1082 1190  
1083 1191 #: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:3
1084 1192 msgid "Complete Profile"
... ... @@ -1101,7 +1209,7 @@ msgid &quot;Search&quot;
1101 1209 msgstr "Procurar"
1102 1210  
1103 1211 #: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9
1104   -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:26
  1212 +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:20
1105 1213 msgid "Access the complete catalog"
1106 1214 msgstr "Acessar o catálogo completo"
1107 1215  
... ... @@ -1109,23 +1217,7 @@ msgstr &quot;Acessar o catálogo completo&quot;
1109 1217 msgid "See more Software"
1110 1218 msgstr "Veja mais softwares"
1111 1219  
1112   -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:6
1113   -msgid "Most downloaded"
1114   -msgstr "Mais baixado"
1115   -
1116   -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:7
1117   -msgid "Top rated"
1118   -msgstr "Mais Populares"
1119   -
1120 1220 #: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:8
1121   -msgid "Recently updated"
1122   -msgstr "Atualizado Recentemente"
1123   -
1124   -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:9
1125   -msgid "New in portal"
1126   -msgstr "Novo no portal"
1127   -
1128   -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:14
1129 1221 msgid "Categories:"
1130 1222 msgstr "Categorias:"
1131 1223  
... ... @@ -1133,7 +1225,8 @@ msgstr &quot;Categorias:&quot;
1133 1225 msgid "See More"
1134 1226 msgstr "Veja Mais"
1135 1227  
1136   -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2
  1228 +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2
  1229 +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2
1137 1230 #: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:4
1138 1231 msgid "This community needs a software to use this block"
1139 1232 msgstr "Essa comunidade precisa de um software para usar este block"
... ... @@ -1147,18 +1240,19 @@ msgid &quot;\&quot;Download #{block.owner.software_info.community.name}\&quot;&quot;
1147 1240 msgstr "\"Baixar #{block.owner.software_info.community.name}\""
1148 1241  
1149 1242 #: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:10
1150   -msgid ""
1151   -msgstr ""
  1243 +#, fuzzy
  1244 +msgid "Download the software"
  1245 +msgstr "Não foi possível atualizar o software"
1152 1246  
1153   -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:14
  1247 +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16
1154 1248 msgid "\"#{download[:name]}\""
1155 1249 msgstr "\"#{download[:name]}\""
1156 1250  
1157   -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:15
  1251 +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:17
1158 1252 msgid "\"Platform:#{download[:software_description]}\""
1159 1253 msgstr "\"Platform:#{download[:software_description]}\""
1160 1254  
1161   -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:22
  1255 +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:24
1162 1256 msgid "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\""
1163 1257 msgstr "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\""
1164 1258  
... ... @@ -1177,3 +1271,30 @@ msgstr &quot;\&quot;#{block.owner.name}\&quot;&quot;
1177 1271 #: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12
1178 1272 msgid "Tags"
1179 1273 msgstr "Tags"
  1274 +
  1275 +#~ msgid "Link to Repository"
  1276 +#~ msgstr "Link para o Repositório"
  1277 +
  1278 +#~ msgid "Select the categories of your interest"
  1279 +#~ msgstr "Selecione as categorias de seu interesse"
  1280 +
  1281 +#~ msgid "Delete profile"
  1282 +#~ msgstr "Deletar perfil"
  1283 +
  1284 +#~ msgid "Deactivate profile"
  1285 +#~ msgstr "Desativar perfil"
  1286 +
  1287 +#~ msgid "Activate profile"
  1288 +#~ msgstr "Ativar perfil"
  1289 +
  1290 +#~ msgid "Most downloaded"
  1291 +#~ msgstr "Mais baixado"
  1292 +
  1293 +#~ msgid "Top rated"
  1294 +#~ msgstr "Mais Populares"
  1295 +
  1296 +#~ msgid "Recently updated"
  1297 +#~ msgstr "Atualizado Recentemente"
  1298 +
  1299 +#~ msgid "New in portal"
  1300 +#~ msgstr "Novo no portal"
... ...